< Return to Video

THỜI ĐẠI SÁT THỦ FULL HD VIETSUB

  • 0:01 - 1:07
    http://www.youtube.com/AsianMovieHD
    Hân hạnh giới thiệu bộ phim
    KIẾM VŨ
    THỜI ĐẠI SÁT THỦ
    *****
  • 1:07 - 1:09
    800 năm trước...
  • 1:09 - 1:13
    Hòa thượng Đạt Ma đã
    vượt biển đến Trung Nguyên.
  • 1:13 - 1:18
    Ngài tình nguyện tịnh thân
    tiến cung trong ba năm.
  • 1:18 - 1:21
    Sau đó ngài ở lại Cửu Hoa Sơn
    19 năm,
  • 1:21 - 1:24
    luyện thành tuyệt thế võ công.
  • 1:24 - 1:30
    Sau khi viên tịch, ngài được chôn
    tại Hùng Nhĩ sơn.
  • 1:30 - 1:36
    Vài năm sau, di thể ngài
    bị quan nhân lẫn đạo tặc đánh cắp...
  • 1:36 - 1:41
    ... và bị phân thành hai nửa.
  • 1:41 - 1:44
    Giang hồ đồn rằng ai có được
    di thể của ngài...
  • 1:44 - 1:48
    có thể luyện thành tuyệt thế võ công
    và thống trị võ lâm.
  • 1:48 - 1:50
    Kể từ đó,
    nhiều cuộc chiến đã nổ ra...
  • 1:50 - 1:53
    ... để tìm kiếm và đoạt lấy di thể.
  • 1:53 - 1:56
    Lúc bấy giờ Hắc Thạch,
    một nhóm sát thủ bí mật...
  • 1:56 - 2:00
    đã tham gia vào
    cuộc chiến kịch liệt này.
  • 2:00 - 2:03
    Gần đây, có lời đồn rằng
    một nửa di thể...
  • 2:03 - 2:07
    đang nằm trong tay
    đương triều thủ phụ Trương Hải Đoan.
  • 2:07 - 2:15
    KIẾM VŨ
    THỜI ĐẠI SÁT THỦ
  • 2:15 - 2:21
    [Phủ Trương Hải Đoan]
  • 2:21 - 2:24
    [Trương Hải Đoan]
  • 2:24 - 2:26
    [Tế Vũ
    sát thủ Hắc Thạch]
  • 2:26 - 2:30
    [Lôi Bân
    sát thủ Hắc Thạch]
  • 2:30 - 2:35
    [Trương Nhân Phượng,
    con trai Trương Hải Đoan]
  • 2:35 - 2:48
    [Thái Hí Sư
    sát thủ Hắc Thạch]
  • 2:48 - 2:56
    [Chuyển Luân Vương
    thủ Lĩnh Hắc Thạch]
  • 2:56 - 2:58
    Những sát thủ Hắc Thạch...
  • 2:58 - 3:00
    đã tấn công phủ thủ phụ...
  • 3:00 - 3:03
    giết ông ta và Nhân Phượng
    con trai ông.
  • 3:03 - 3:05
    Nhân lúc hỗn loạn,
    Tế Vũ đã lẻn đi cùng phần di thể,
  • 3:05 - 3:07
    biến mất không một dấu vết.
  • 3:07 - 3:20
    [Mấy năm sau]
  • 3:20 - 3:25
    [Kinh thành]
  • 3:25 - 3:27
    Thái đại nương phải không?
  • 3:27 - 3:31
    Nghe nói bà
    đang cho thuê một căn nhà...
  • 3:31 - 3:33
    Đây là nhà của Hoàng đại phu.
  • 3:33 - 3:39
    Năm ngoái ông ấy đã về quê.
  • 3:39 - 3:48
    Từ đó căn nhà bỏ trống luôn.
  • 3:48 - 3:50
    Căn nhà to lắm.
  • 3:50 - 3:52
    Cô ở một mình à?
  • 3:52 - 3:53
    Phải.
  • 3:53 - 3:56
    Tiền thuê là ba lạng hai
    mỗi tháng,
  • 3:56 - 3:59
    nhưng nếu thuê liền,
    tôi sẽ tính ba lạng thôi.
  • 3:59 - 4:03
    Tôi sẽ thuê.
    Đây là ba tháng tiền nhà.
  • 4:03 - 4:07
    Tốt quá!
    Mai tôi sẽ mang khế ước qua.
  • 4:07 - 4:09
    À, tôi vẫn chưa biết
    đại danh quý tánh của cô.
  • 4:09 - 4:34
    Tôi họ Tằng, tên Tĩnh,
    tức Tằng Tĩnh.
  • 4:34 - 4:37
    Chỉ cần đem đầu của Tế Vũ...
  • 4:37 - 4:40
    ... đến tiền trang* tại Lạc Dương,
  • 4:40 - 4:40
    Tiền trang: ngân hàng.
  • 4:40 - 4:42
    Hắc Thạch sẽ ban thưởng
    cho các người.
    Tiền trang: ngân hàng.
  • 4:42 - 4:42
    Hắc Thạch sẽ ban thưởng
    cho các người.
  • 4:42 - 4:45
    Năm vạn lạng vàng,
  • 4:45 - 4:48
    cùng tám vạn rưỡi lạng bạc...
  • 4:48 - 4:52
    ... mà Tế Vũ mang theo.
  • 4:52 - 4:55
    Hãy lót gạch mới ở đây,
  • 4:55 - 5:00
    và dọn hết gạch cũ đi.
  • 5:00 - 5:04
    Khoan đã!
  • 5:04 - 5:08
    Ai được giữ di thể của Đạt Ma
    từ tay Tế Vũ chứ?
  • 5:08 - 5:10
    Phép tắc giang hồ,
  • 5:10 - 5:13
    di thể ai tìm được người đó giữ.
  • 5:13 - 5:16
    Thế lực Hắc Thạch các ngươi,
  • 5:16 - 5:18
    bọn ta không sợ đâu.
  • 5:18 - 5:20
    Nếu lấy được di thể Đạt Ma,
  • 5:20 - 5:28
    thì đó là của bọn ta.
  • 5:28 - 5:30
    Cẩn thận.
  • 5:30 - 5:31
    Từ từ.
  • 5:31 - 5:33
    Để bốn cái tủ sát tường,
  • 5:33 - 5:42
    chậu rửa để bên trong.
  • 5:42 - 5:44
    Tế Vũ đã rời tỉnh Sơn Tây.
  • 5:44 - 5:46
    Cô ta đang tiến về phía nam...
  • 5:46 - 5:54
    và sẽ ở gần Huy Châu
    vài ngày.
  • 5:54 - 6:08
    Tôi một tờ.
  • 6:08 - 6:08
    Ta nguyện hóa thân thạch kiều
  • 6:08 - 6:10
    Ta nguyện hóa thành cầu đá.
    Ta nguyện hóa thân thạch kiều
  • 6:10 - 6:11
    Ta nguyện hóa thân thạch kiều
  • 6:11 - 6:11
    Thụ ngũ bách niên phong xuy vũ đả.
  • 6:11 - 6:14
    Chịu 500 năm gió thổi mưa rơi.
    Thụ ngũ bách niên phong xuy vũ đả.
  • 6:14 - 6:17
    Thụ ngũ bách niên phong xuy vũ đả.
  • 6:17 - 6:21
    Hắc Thạch là thế lực hắc ám
    trong triều đình.
  • 6:21 - 6:27
    Nghe đồn họ nắm giữ mạng sống...
  • 6:27 - 6:30
    ... của cả chính phủ
    và quan viên trong tay.
  • 6:30 - 6:33
    Nghe nói di thể Đạt Ma...
  • 6:33 - 6:35
    ... đang nằm trong tay Tế Vũ.
  • 6:35 - 6:38
    41 chiêu Tích Thủy kiếm pháp
    của Tế Vũ...
  • 6:38 - 6:40
    ... vừa nhanh vừa hiểm.
  • 6:40 - 6:43
    Các vết chém chí mạng...
  • 6:43 - 6:45
    ... như bị dao cắt trong mưa vậy.
  • 6:45 - 6:47
    Chúng ta phải hợp lực
    tiêu diệt cô ta...
  • 6:47 - 7:15
    ... rồi chia đều số bạc
    cho từng người.
  • 7:15 - 8:35
    Tỉ tỉ.
  • 8:35 - 8:38
    Dù võ công của cô
    cao cường đến mấy,
  • 8:38 - 8:44
    một khi đã vào chốn võ lâm thì
    không còn đường thoái lui đâu.
  • 8:44 - 9:35
    Chúng tôi sẽ chờ cô
    dưới địa ngục.
  • 9:35 - 9:39
    Để tiến hành giải phẫu
    thay đổi gương mặt cô,
  • 9:39 - 9:42
    ta có một điều kiện.
  • 9:42 - 9:49
    Ta muốn biết lý do
    cô làm việc này.
  • 9:49 - 9:50
    Đêm đó,
  • 9:50 - 9:53
    Tôi mang di thể đi đến cây cầu,
  • 9:53 - 9:55
    trên đường rời khỏi kinh thành...
  • 9:55 - 9:57
    Ngươi đã giết phụ thân ta.
  • 9:57 - 10:00
    Ở đó tôi gặp Trương Nhân Phượng,
    con trai Trương Hải Đoan.
  • 10:00 - 10:24
    Không ngờ hắn vẫn còn sống.
  • 10:24 - 10:27
    Ta lại đến trễ rồi!
  • 10:27 - 10:30
    Sống không nhất thiết vui.
  • 10:30 - 10:34
    Chết không nhất thiết khổ.
  • 10:34 - 10:38
    Đó là lần đầu tiên
    tôi gặp Lục Trúc.
  • 10:38 - 10:58
    Vậy cô là Tế Vũ à.
  • 10:58 - 11:01
    Cô còn bốn chiêu kiếm pháp
    chưa học trọn vẹn.
  • 11:01 - 11:03
    Thì sao?
  • 11:03 - 11:05
    Ta lo một ngày nào đó,
  • 11:05 - 11:11
    cô sẽ gặp cao nhân đích thực
    và sẽ bị xẻ thành trăm mảnh.
  • 11:11 - 11:12
    Quay mặt lại.
  • 11:12 - 11:14
    Nhìn tôi đi.
  • 11:14 - 11:18
    Ta không thể nhìn cô nữa.
  • 11:18 - 11:20
    Vài ngày nữa,
  • 11:20 - 11:23
    ta sẽ chính thức xuất gia.
  • 11:23 - 11:27
    Giờ huynh mới cho tôi biết sao?
  • 11:27 - 11:30
    Vậy tại sao huynh lại ở cạnh tôi
    ba tháng qua?
  • 11:30 - 11:33
    Sau này, mỗi ngày...
  • 11:33 - 11:35
    ta sẽ sớm hôm
    đọc kinh cho cô,
  • 11:35 - 11:37
    cầu xin Phật Tổ tha thứ cho cô,
  • 11:37 - 11:41
    làm cô tỉnh ngộ và từ bỏ.
  • 11:41 - 11:44
    Từ bỏ mọi ngã đường
    để đến với Phật.
  • 11:44 - 11:48
    Từ bỏ mọi đau khổ
    chốn trần gian.
  • 11:48 - 11:51
    vượt qua bể khổ...
  • 11:51 - 11:56
    ... đến khi cô
    đến được Niết Bàn.
  • 11:56 - 11:58
    Bỏ đi!
  • 11:58 - 12:01
    Huynh bỏ đi được không?
  • 12:01 - 12:04
    Nơi nào huynh xuất gia,
  • 12:04 - 12:09
    tôi sẽ đến đó giết hết
    già trẻ lớn bé.
  • 12:09 - 12:16
    Chờ đã!
  • 12:16 - 12:18
    Hôm nay,
  • 12:18 - 12:21
    ta sẽ cắt đứt nghiệp chướng này,
  • 12:21 - 12:24
    và cắt đứt ràng buộc với cô.
  • 12:24 - 12:29
    Lấy kỹ xảo che điểm yếu.
    Tàn chuyết vu xảo.
  • 12:29 - 12:29
    Dụng hối nhi minh.
  • 12:29 - 12:47
    Dùng tối lẫn sáng.
    Dụng hối nhi minh.
  • 12:47 - 12:47
    Ngụ thanh vu trọc.
  • 12:47 - 13:03
    Bộc lộ ánh sáng trong tối tăm.
    Ngụ thanh vu trọc.
  • 13:03 - 13:15
    Trong đầu hàng trở nên mạnh mẽ.
    Dĩ khuất vị thân.
  • 13:15 - 13:17
    Bốn chiêu ấy có thể đánh bại
    Tích Thủy Kiếm pháp của cô.
  • 13:17 - 13:26
    Cô ắt sẽ chết.
  • 13:26 - 13:40
    Trúng!
  • 13:40 - 13:53
    Thiên cơ đã đến.
  • 13:53 - 13:56
    Nếu cô có thể
    buông kiếm trong tay...
  • 13:56 - 14:00
    và từ bỏ con đường này,
  • 14:00 - 14:02
    ta nguyện là...
  • 14:02 - 14:19
    ... người cuối cùng
    chết dưới tay cô.
  • 14:19 - 14:21
    Di thể Đạt Ma...
  • 14:21 - 14:23
    ... hãy đưa đến Vân Hà tự
    ở Nam Kinh.
  • 14:23 - 14:27
    Hãy giao di thể cho
    Kiến Si phương trượng.
  • 14:27 - 14:37
    Bất mật của di thể là...
  • 14:37 - 14:39
    Đại phu,
  • 14:39 - 14:41
    tôi muốn thay đổi khuôn mặt...
  • 14:41 - 14:44
    ... để có thể ở lại đây...
  • 14:44 - 14:46
    ... và sống một cuộc sống
    bình dị.
  • 14:46 - 14:48
    Nghĩ cho kỹ đi.
  • 14:48 - 14:51
    Sau khi uống chén thuốc này,
  • 14:51 - 14:56
    cô sẽ trở thành
    một người khác đấy.
  • 14:56 - 15:01
    Tôi không muốn thấy
    gương mặt này nữa.
  • 15:01 - 15:04
    Trước tiên, ta sẽ
    dùng cổ trùng Vân Nam...
  • 15:04 - 15:07
    ... đưa vào mũi cô.
  • 15:07 - 15:08
    Dùng thuốc dụ chúng
    đến xương gò má...
  • 15:08 - 15:12
    ... để chúng ăn bớt
    một phần xương.
  • 15:12 - 15:17
    Sau đó ta sẽ rạch khuôn mặt,
    lấy trùng ra...
  • 15:17 - 15:21
    ... rồi dùng chỉ vàng khâu lại.
  • 15:21 - 15:43
    Ba tháng sau,
    phẫu thuật sẽ hoàn tất.
  • 15:43 - 15:46
    [Tằng Tĩnh chi mộ]
  • 15:46 - 15:48
    Thí chủ đến rồi à.
  • 15:48 - 15:52
    Lão nạp là Kiến Si.
  • 15:52 - 15:57
    Lục Trúc lên sáu đã nghe lão nạp
    giảng Kim Cương kinh.
  • 15:57 - 16:01
    Lên mười nó đã lên
    Thiếu Lâm Tự...
  • 16:01 - 16:04
    ... bắt đầu học võ công.
  • 16:04 - 16:07
    Đã 27 năm rồi.
  • 16:07 - 16:10
    Tất cả tăng lữ Thiếu Lâm...
  • 16:10 - 16:13
    ... đều nói nó là bậc thầy...
  • 16:13 - 16:16
    ... cả về phật pháp và võ công.
  • 16:16 - 16:18
    Sư phụ.
  • 16:18 - 16:20
    Trước khi chết
    huynh ấy có nói:
  • 16:20 - 16:24
    Thiên cơ đã đến.
  • 16:24 - 16:27
    Phật chỉ giúp ta tìm ra ánh sáng.
  • 16:27 - 16:32
    Khi thiên cơ qua rồi,
    cơ hội cũng sẽ mất.
  • 16:32 - 16:34
    Còn nếu thiên cơ chưa đến,
  • 16:34 - 16:36
    thì cố gắng cũng vô ích.
  • 16:36 - 16:37
    Vậy,
  • 16:37 - 16:40
    "Ta nguyện hóa thân thạch kiều
    ngũ bách niên...
  • 16:40 - 16:42
    ... thụ phong xuy vụ đả"...
  • 16:42 - 16:43
    ... nghĩa là gì ạ?
  • 16:43 - 16:47
    Một đồ đệ của Phật
    trước khi xuất gia...
  • 16:47 - 16:50
    ... đã gặp một thiếu nữ...
  • 16:50 - 16:53
    ... và phải lòng cô gái.
  • 16:53 - 16:58
    Phật Tổ đã hỏi ông:
    Con yêu cô gái ấy bao nhiêu?
  • 16:58 - 17:00
    Và ông trả lời:
  • 17:00 - 17:05
    con sẽ hóa thành cầu đá...
  • 17:05 - 17:08
    ... chịu đựng 500 năm gió thổi,
  • 17:08 - 17:11
    500 năm mặt trời chiếu rọi,
  • 17:11 - 17:15
    và 500 năm mưa rơi.
  • 17:15 - 17:23
    Ông chỉ mong cô gái
    sẽ đi qua cầu.
  • 17:23 - 17:28
    Nó rất tốt với cô.
  • 17:28 - 17:32
    Cô hãy sống cho tốt.
  • 17:32 - 17:34
    Khi tâm bất định,
  • 17:34 - 17:51
    cứ đến tìm lão nạp.
  • 17:51 - 17:55
    Nhận đưa thư và bưu kiện.
  • 17:55 - 17:58
    Nội thành 17 tiền.
  • 17:58 - 18:05
    Ngoại thành ba dặm thêm ba tiền.
  • 18:05 - 18:11
    Một hoặc hai lạng
    nếu sang châu khác.
  • 18:11 - 18:15
    Giang A Sinh, mang nhân sâm này
    đến phủ Lưu viên ngoại ở tây thành mau.
  • 18:15 - 18:19
    Mẹ ông ấy sắp mất rồi. Cái này
    sẽ giúp bà ấy sống thêm chút nữa.
  • 18:19 - 18:21
    Được. Không vấn đề gì.
  • 18:21 - 18:40
    Nhanh lên.
  • 18:40 - 18:51
    Đưa cho tôi!
  • 18:51 - 18:54
    Đại nương.
  • 18:54 - 18:58
    Đây là tiền nhà tháng này ạ.
  • 18:58 - 18:59
    Tiện cho cháu một tách trà nhé.
  • 18:59 - 19:00
    Được.
  • 19:00 - 19:03
    Thời tiết này
    uống trà là thích nhất.
  • 19:03 - 19:28
    Đây.
  • 19:28 - 19:31
    Vải của cô rớt rồi.
  • 19:31 - 19:34
    Để tôi giúp một tay.
  • 19:34 - 19:42
    Dọn đồ! Dọn đồ!
  • 19:42 - 19:45
    Đa tạ.
  • 19:45 - 19:52
    Không cần khách khí.
  • 19:52 - 19:54
    Cậu ấy à...
    Cậu ấy là Giang A Sinh.
  • 19:54 - 19:56
    Cậu ấy mới đến đây tháng trước.
  • 19:56 - 19:58
    Cậu ấy làm nghề đưa tin.
  • 19:58 - 20:02
    Cậu ấy cũng độc thân
    giống cháu.
  • 20:02 - 20:04
    Nhưng sẽ sớm thay đổi thôi.
  • 20:04 - 20:07
    Tối nay ta đã an bài
    xong hết rồi.
  • 20:07 - 20:08
    Khoan!
  • 20:08 - 20:10
    Cháu nói rồi,
    cháu không đi đâu.
  • 20:10 - 20:14
    Nếu cháu không đi
    là phiền to đấy.
  • 20:14 - 20:17
    Dì lại lấy tiền của người ta rồi
    đúng không?
  • 20:17 - 20:21
    Người ta vượt cầu mười dặm
    chỉ để gặp cháu thôi.
  • 20:21 - 20:23
    Ít ra cũng đến cho người ta
    nhìn một cái chứ.
  • 20:23 - 20:26
    Nếu không thích
    cháu có thể về mà.
  • 20:26 - 20:31
    Cháu về đây!
  • 20:31 - 20:34
    Mới đến không thể về được đâu!
  • 20:34 - 20:39
    Là hắn à?
  • 20:39 - 20:40
    Cháu không thích hắn.
  • 20:40 - 20:43
    Vậy là cháu không thích
    lão Chu hàng thịt.
  • 20:43 - 20:48
    Vậy lão Chu bán tre thì sao?
  • 20:48 - 20:53
    Còn cậu Tô chèo thuyền?
  • 20:53 - 20:56
    Cậu Phương làm ruộng
    thế nào?
  • 20:56 - 21:00
    Cháu thật sự phải đi đây.
  • 21:00 - 21:03
    Dì đã lấy tiền
    của bao nhiêu người vậy?
  • 21:03 - 21:04
    Ai trong số này...
  • 21:04 - 21:13
    ... không phải đến đây
    xem mắt hả?
  • 21:13 - 21:15
    Đại nương, cháu biết
    dì muốn tốt cho cháu.
  • 21:15 - 21:17
    nhưng xin dì
    đừng an bài nữa.
  • 21:17 - 21:19
    A Tĩnh!
  • 21:19 - 21:27
    A Tĩnh!
  • 21:27 - 21:28
    Đại nương.
  • 21:28 - 21:31
    Tối nay chúng ta ăn gì?
  • 21:31 - 21:36
    A Sinh, đại nương
    hỏi cháu câu này.
  • 21:36 - 22:15
    [Tiệm dầu Trần Ký]
  • 22:15 - 22:17
    Thái thú Từ Châu:
  • 22:17 - 22:35
    Mười lăm vạn lượng.
  • 22:35 - 22:41
    Tri phủ Hàn Châu:
  • 22:41 - 22:45
    Một...
  • 22:45 - 22:53
    Trần mập, ông còn luyện
    võ công đấy nhỉ.
  • 22:53 - 22:55
    Lôi Bân!
  • 22:55 - 22:57
    Ngươi đến sớm đấy.
  • 22:57 - 22:58
    Con chim của ông
    vẫn còn sống sao?
  • 22:58 - 23:02
    Ngươi đó!
  • 23:02 - 23:04
    Ngươi có chết...
  • 23:04 - 23:06
    thì nó vẫn còn sống đó.
  • 23:06 - 23:11
    Nếu ngươi còn chọc phá
    chim cưng của ta,
  • 23:11 - 23:17
    ta sẽ giết ngươi đấy.
  • 23:17 - 23:23
    Bang chủ.
  • 23:23 - 23:29
    Đây là sổ tháng này ghi chép
    các quan viên châu huyện đã nộp tiền.
  • 23:29 - 23:31
    Có tin tức gì về nơi ở
    của Tế Vũ không?
  • 23:31 - 23:33
    Đã hơn một năm rồi,
  • 23:33 - 23:36
    mật thám của ta đã tìm khắp nơi
    trong kinh thành rồi.
  • 23:36 - 23:39
    Tôi cho rằng cô ta đã rời kinh.
  • 23:39 - 23:41
    Nửa di thể còn lại
    thì sao?
  • 23:41 - 23:44
    Có người nói nó nằm trong tay
    phái Không Động.
  • 23:44 - 23:47
    Cũng có người nói nó ở kinh thành.
    trong tay của Trương Đại Kình.
  • 23:47 - 23:50
    - Lập tức tìm hiểu xem.
    - Dạ.
  • 23:50 - 23:54
    Người thay thế Tế Vũ
    cũng chọn được rồi ạ.
  • 23:54 - 23:57
    Thái Hí Sư đã bắt kịp cô ta.
  • 23:57 - 24:00
    Người hiện ở đâu?
  • 24:00 - 24:01
    Ở Hà Bắc.
  • 24:01 - 24:03
    Thông Châu.
  • 24:03 - 24:05
    Dân nữ Diệp Trán Thanh...
  • 24:05 - 24:07
    ... trong một lúc tức giận...
  • 24:07 - 24:10
    ... không bằng lòng
    lấy Vương Trọng Lí.
  • 24:10 - 24:12
    Cô ta lén lút
    mang dao trong người.
  • 24:12 - 24:14
    Trong đêm tân hôn...
  • 24:14 - 24:18
    ... đã dùng dao giết tân lang...
  • 24:18 - 24:21
    ... và giết luôn
    phụ mẫu anh ta.
  • 24:21 - 24:24
    Giết hại ba mạng người.
  • 24:24 - 24:27
    Tội này không thể tha.
  • 24:27 - 24:46
    Nay phán xử trảm
    vào sáng mai.
  • 24:46 - 25:37
    Đây là bữa cuối của cô.
  • 25:37 - 25:39
    Làm gì vậy?
  • 25:39 - 25:45
    Có chuyện gì?
  • 25:45 - 25:48
    Cứ viết như vầy:
  • 25:48 - 25:51
    Sát nhân Diệp Trán Thanh
    tứ chi lạnh lẽo,
  • 25:51 - 25:53
    mạch không còn.
  • 25:53 - 25:55
    Nguyên nhân cái chết?
  • 25:55 - 25:58
    Tự tử bằng thuốc độc
    để khỏi bị chặt đầu.
  • 25:58 - 25:59
    Đã xác thực rõ ràng.
  • 25:59 - 26:01
    Có thể mai táng di thể.
  • 26:01 - 26:30
    Thông báo cho gia đình cô ta
    đến mang di thể về đi.
  • 26:30 - 26:33
    Các ngươi là ai?
    Các ngươi chôn ta đúng không?
  • 26:33 - 26:35
    Đây là quy tức tán.
  • 26:35 - 26:37
    Một khi uống vào...
  • 26:37 - 26:41
    ... thì hai mươi giờ sau
    tim sẽ ngừng đập...
  • 26:41 - 26:43
    ... y như đã chết thật.
  • 26:43 - 26:44
    Dẹp quy tức tán của ngươi đi!
  • 26:44 - 26:46
    Có biết ta sợ
    thế nào không?
  • 26:46 - 26:53
    Ta có thể giống người chết,
    nhưng ta cảm nhận được tất cả.
  • 26:53 - 26:55
    Từ nay về sau,
  • 26:55 - 26:58
    ta như cha ngươi,
  • 26:58 - 27:00
    và Hắc Thạch như mẹ ngươi.
  • 27:00 - 27:03
    Ta sẽ dạy ngươi võ công,
    dạy ngươi kiếm pháp.
  • 27:03 - 27:05
    Ngươi đã chết một lần rồi.
  • 27:05 - 27:28
    Hoặc ngươi gia nhập cùng bọn ta
    hoặc chết một lần nữa.
  • 27:28 - 27:31
    Nhìn kìa, lại sắp mưa rồi!
  • 27:31 - 27:33
    Nhanh lên, dọn đồ đi!
  • 27:33 - 27:42
    Dọn y phục mau!
  • 27:42 - 27:48
    Đây, giúp tôi một tay.
  • 27:48 - 27:53
    Đại nương.
  • 27:53 - 27:54
    Trời sắp mưa rồi.
  • 27:54 - 28:01
    Sắp mưa rồi.
    Giúp tôi với.
  • 28:01 - 28:21
    Để tôi phụ một tay.
  • 28:21 - 28:23
    Mưa sẽ lâu đây.
  • 28:23 - 28:28
    Đừng đứng ngoài đó.
    Vào trong uống chung trà đi.
  • 28:28 - 28:29
    Uống trà...
  • 28:29 - 28:30
    ... nghe hay đó.
  • 28:30 - 28:33
    Tiểu Hào vừa mang
    ít quả khô đến.
  • 28:33 - 28:34
    Thử đi nhé?
  • 28:34 - 28:36
    Quả khô...
  • 28:36 - 28:39
    Tôi cũng thích món đó.
  • 28:39 - 28:45
    Hôm nay cảm ơn huynh.
  • 28:45 - 28:47
    Ông trời chết tiệt!
  • 28:47 - 28:54
    Sao không mưa chút nữa
    để tôi buôn bán vậy nè?
  • 28:54 - 29:02
    Phải đó. Mưa thêm vài giọt
    thì ông chết sao?
  • 29:02 - 29:04
    Cháu thấy Giang A Sinh
    thế nào?
  • 29:04 - 29:05
    Ý dì là sao?
  • 29:05 - 29:09
    Dạo này cậu ấy
    hay hỏi thăm cháu đấy.
  • 29:09 - 29:11
    Hỏi thăm cháu?
  • 29:11 - 29:13
    Huynh ấy muốn biết gì?
  • 29:13 - 29:15
    Thì đó, cháu bao tuổi,
    xuất giá hay chưa,
  • 29:15 - 29:17
    gia cảnh thế nào.
  • 29:17 - 29:19
    Lúc cậu ấy hỏi dì...
  • 29:19 - 29:22
    ... là dì biết
    cậu ấy nghĩ gì rồi.
  • 29:22 - 29:23
    Huynh ấy nghĩ gì?
  • 29:23 - 29:26
    Giang A Sinh còn độc thân...
  • 29:26 - 29:27
    Khoan!
  • 29:27 - 29:34
    Không xem mắt nữa đâu.
  • 29:34 - 29:36
    Thứ lỗi cho ta nói thẳng.
  • 29:36 - 29:37
    Với phụ nữ,
  • 29:37 - 29:46
    quan trọng nhất là tìm được
    ý trung nhân đó.
  • 29:46 - 29:53
    Được rồi, yên tâm.
  • 29:53 - 29:55
    Xong rồi!
  • 29:55 - 29:57
    Đa tạ.
  • 29:57 - 30:14
    Đa tạ.
  • 30:14 - 30:16
    Thập Lí Kiều.
  • 30:16 - 30:23
    Chu Phủ Hồ Đồng,
    Chu Mãng Phu.
  • 30:23 - 30:26
    Xin hỏi
    huynh là Chu Mãng Phu?
  • 30:26 - 30:38
    Một ông lão tóc bạc nhờ tôi
    chuyển cái này cho huynh.
  • 30:38 - 30:49
    [Ba đấm]
  • 30:49 - 30:52
    Cháu gấp gáp gì vậy?
  • 30:52 - 30:54
    Sắp mưa rồi.
  • 30:54 - 30:56
    Đừng sợ.
    Đây!
  • 30:56 - 31:00
    Ta sẽ tụng kinh,
    sẽ có người đến giúp cháu ngay.
  • 31:00 - 31:02
    Nam mô A di đà Phật.
  • 31:02 - 31:04
    xin Phật tổ nghe lời cầu nguyện
    của Tái đại nương.
  • 31:04 - 31:07
    Giang A Sinh,
    Giang A sinh mau hiện thân!
  • 31:07 - 31:15
    Dì nói lung tung gì vậy?
  • 31:15 - 31:17
    Nhanh, che mì mau!
  • 31:17 - 31:22
    Đại nương.
  • 31:22 - 31:36
    Tôi chỉ tình cờ ngang qua thôi.
    Để tôi giúp dọn hàng.
  • 31:36 - 31:39
    Mắt huynh bị sao vậy?
  • 31:39 - 31:43
    Hôm nay tôi chuyển thư
    cho một gã điên.
  • 31:43 - 31:47
    Hắn đã đấm vào mặt tôi.
  • 31:47 - 31:48
    Này hai vị,
  • 31:48 - 31:51
    hôm nay mưa
    chắc chắn sẽ lâu đó.
  • 31:51 - 31:58
    Sao không vào trong
    uống chung trà?
  • 31:58 - 31:58
    Không cần.
  • 31:58 - 32:01
    Tôi uống nhiều nước rồi.
  • 32:01 - 32:02
    Cô...
  • 32:02 - 32:24
    hình như cũng không muốn
    uống trà lắm ha!
  • 32:24 - 32:26
    Tội quá!
  • 32:26 - 33:24
    Vỡ hết rồi!
  • 33:24 - 33:26
    Tôi chỉ tình cờ
    ngang qua thôi.
  • 33:26 - 33:30
    - Để tôi giúp.
    - Cháu đến rồi à?
  • 33:30 - 33:31
    Người ấy đâu dì?
  • 33:31 - 33:34
    Cô ấy nhờ ta trông hàng giúp...
  • 33:34 - 33:35
    Cô ấy đi hơn bốn giờ rồi.
  • 33:35 - 33:39
    Đây, ta để cháu dọn vậy.
  • 33:39 - 33:41
    Sư phụ,
  • 33:41 - 33:42
    xin thầy chỉ bảo con,
  • 33:42 - 33:45
    con có phúc phận
    làm lại từ đầu không.
  • 33:45 - 33:47
    Xin chỉ bảo cho con.
  • 33:47 - 33:54
    Liệu con có thể
    bắt đầu lại không?
  • 33:54 - 33:56
    Đi!
  • 33:56 - 34:01
    Người chết sẽ mở mắt
    vì người sống.
  • 34:01 - 34:03
    Mong mỏi quá khứ
    không thể được.
  • 34:03 - 34:06
    Mong mỏi hiện tại
    không thể được.
  • 34:06 - 34:09
    Mong mỏi tương lai
    không thể được.
  • 34:09 - 34:12
    Tương lai sẽ thành hiện tại.
  • 34:12 - 34:15
    Hiện tại sẽ thành quá khứ.
  • 34:15 - 34:19
    Hãy đi theo lời
    trái tim mách bảo,
  • 34:19 - 34:39
    và nhìn những gì trước mắt.
  • 34:39 - 34:42
    Tôi chỉ tình cờ ngang qua.
    Để tôi dọn giúp cho.
  • 34:42 - 34:44
    Đừng dọn!
  • 34:44 - 34:46
    Sao vậy? Sẽ ướt đó.
  • 34:46 - 34:49
    Cứ để nó ướt.
  • 34:49 - 34:52
    Huynh tại sao
    lại đến tìm muội?
  • 34:52 - 34:54
    Tôi...
  • 34:54 - 34:55
    Tôi...
  • 34:55 - 34:59
    Huynh tại sao
    lại đến tìm muội?
  • 34:59 - 35:01
    Muội hỏi huynh một việc.
  • 35:01 - 35:04
    Huynh phải trả lời
    trước khi mưa tạnh.
  • 35:04 - 35:06
    Muội chỉ hỏi một lần thôi.
  • 35:06 - 35:10
    Huynh đồng ý hay không?
  • 35:10 - 35:12
    Cô nói gì?
  • 35:12 - 35:18
    Huynh...
  • 35:18 - 35:23
    Huynh sẽ lấy muội chứ?
  • 35:23 - 35:25
    Nhất bái thiên địa.
  • 35:25 - 35:27
    Nhị bái phụ mẫu.
  • 35:27 - 35:31
    Vì phụ mẫu cả hai đã qua đời,
    ta có thể bỏ qua bước này.
  • 35:31 - 35:35
    Phu thê giao bái.
  • 35:35 - 35:37
    Đưa tân lang tân nương
    vào động phòng hoa chúc.
  • 35:37 - 35:58
    [Sáu tháng sau]
  • 35:58 - 36:00
    Cần huynh giúp không?
  • 36:00 - 36:02
    Không cần.
  • 36:02 - 36:02
    Nương tử,
  • 36:02 - 36:04
    muội thật là
    biết dùng dao đó.
  • 36:04 - 36:25
    Huynh chưa từng thấy ai
    cắt đậu hủ đẹp như vậy.
  • 36:25 - 36:28
    Huynh giúp muội đến ngã tư đường
    mua ít xì dầu,
  • 36:28 - 36:30
    rồi ghé Đại Hữu ký lấy
    năm thưng gạo được không?
  • 36:30 - 36:32
    Muội đã trả tiền rồi.
  • 36:32 - 36:40
    Huynh chỉ cần đến đó lấy thôi.
  • 36:40 - 36:50
    Huynh chưa đi sao?
  • 36:50 - 36:52
    Chỉ cần lấy năm thưng thôi.
  • 36:52 - 36:54
    Đừng thấy rẻ mà mua thêm
    biết chưa.
  • 36:54 - 37:06
    Năm thưng.
    Được rồi.
  • 37:06 - 37:21
    [Tiệm dầu Trần Kí]
  • 37:21 - 37:24
    Đúng là cao thủ,
    một đao lấy mạng.
  • 37:24 - 37:29
    Đây là người thứ tư bị giết
    trong nửa năm nay.
  • 37:29 - 37:40
    Đây là kiếm của Trần mập.
  • 37:40 - 37:46
    Không phải vết dao
    mà là vết kiếm.
  • 37:46 - 37:48
    Người giết hắn là kẻ
    dùng kiếm như dao.
  • 37:48 - 37:52
    Chúng dùng kiếm như dao...
  • 37:52 - 37:54
    ... để che giấu thân phận.
  • 37:54 - 37:56
    Là Tế Vũ chăng?
  • 37:56 - 37:57
    Không phải.
  • 37:57 - 38:00
    Không phải kiếm pháp
    của cô ta.
  • 38:00 - 38:02
    Chúng đã lấy gì rồi?
  • 38:02 - 38:03
    Tất cả văn kiện mật...
  • 38:03 - 38:06
    ... và sổ ghi chép tiền nộp
    của quan viên các châu ạ.
  • 38:06 - 38:09
    Có tin gì về
    nửa di thể Đạt Ma không?
  • 38:09 - 38:12
    Chúng tôi vừa nhận được thư
    từ Hà Nam.
  • 38:12 - 38:14
    Phái Không Động
    đã cử đi hai sát thủ.
  • 38:14 - 38:17
    Tôi nghĩ họ đã biết
    di thể ở đâu.
  • 38:17 - 38:19
    Họ xuất phát từ kinh thành...
  • 38:19 - 38:21
    và sẽ đến nơi
    nội trong một tháng.
  • 38:21 - 38:24
    Họ sẽ gặp ai?
  • 38:24 - 38:25
    Chắc là Trương Đại Kình
    của Thông bảo tiền trang* ạ.
  • 38:25 - 38:26
    * Ngân hàng liên hợp.
    Chắc là Trương Đại Kình
    của Thông bảo tiền trang* ạ.
  • 38:26 - 38:27
    * Ngân hàng liên hợp.
  • 38:27 - 38:28
    Bang chủ,
  • 38:28 - 38:31
    ở kinh thành chỉ có Lôi Bân.
  • 38:31 - 38:37
    Liệu hắn có đánh bại
    được hai người họ không?
  • 38:37 - 38:40
    Thảo liệu một lạng ba.
  • 38:40 - 38:45
    Tiền thuê nhà ba lạng hai.
  • 38:45 - 38:48
    Giày một đôi
    bảy tiền.
  • 38:48 - 38:50
    Dầu nửa lạng.
  • 38:50 - 38:53
    Đừng đọc nữa. Tháng này
    chúng ta chi lố rồi.
  • 38:53 - 38:59
    Tháng sau ta phải đóng thuế
    cho triều đình nữa.
  • 38:59 - 39:00
    À, suýt nữa quên mất...
  • 39:00 - 39:03
    Đây là trang phiếu nửa năm.
  • 39:03 - 39:04
    Là huynh tích lũy
    từng chút một đó.
  • 39:04 - 39:06
    Cộng lại cũng được
    15 lạng 7 tiền.
  • 39:06 - 39:08
    Ngày mai có thể đi lãnh.
  • 39:08 - 39:12
    Vậy mai muội sẽ
    đến tiền trang để rút.
  • 39:12 - 39:14
    Giả sử huynh có
    tám mươi vạn lạng,
  • 39:14 - 39:18
    huynh sẽ làm gì hả?
  • 39:18 - 39:21
    Nếu huynh có tám mươi vạn lạng thì
    muội đã không ngồi đây cùng huynh rồi.
  • 39:21 - 39:25
    - Tại sao?
    - Vì muội sẽ sợ huynh nghĩ rằng
    muội vì tiền của huynh...
  • 39:25 - 39:34
    - ... nên mới chịu lấy huynh.
    - Vậy sao!
  • 39:34 - 39:46
    [Thông bảo tiền trang]
  • 39:46 - 39:48
    Huynh đi rút tiền đây.
  • 39:48 - 40:21
    Muội đợi nha.
  • 40:21 - 40:23
    Đây là ngân lượng của anh.
  • 40:23 - 40:25
    - Đa tạ.
    - Xin nhận cho.
  • 40:25 - 41:18
    Điểm huyệt hết!
  • 41:18 - 41:26
    Các vị đại vương xin đừng giận,
    xin hãy nhận chút quà mọn này.
  • 41:26 - 42:02
    Khố phòng ở đâu?
  • 42:02 - 42:05
    Đại vương, linh chi này tốt lắm!
  • 42:05 - 42:10
    Đại vương ngài sẽ được
    kéo dài tuổi thọ đấy!
  • 42:10 - 42:13
    Có ai ký gửi một thi hài...
  • 42:13 - 42:16
    Không... nửa thi hài không?
  • 42:16 - 42:22
    Bẩm đại vương, chúng tôi
    chỉ nhận vàng bạc, không nhận thi hài ạ.
  • 42:22 - 42:24
    Tiền trang bị cướp.
  • 42:24 - 43:29
    Nhanh lên!
    Báo quan nhanh lên!
  • 43:29 - 43:42
    Đừng lo. Không sao đâu!
  • 43:42 - 43:48
    Đại sư huynh, bà nương này
    thật cao tay.
  • 43:48 - 43:54
    Huynh đệ chúng tôi
    đến kinh thành có việc.
  • 43:54 - 43:55
    Có chút mạo phạm.
  • 43:55 - 44:07
    Nếu không có việc gì
    thì xin mời đi trước.
  • 44:07 - 44:08
    Vậy thì...
  • 44:08 - 44:10
    đành đắc tội.
  • 44:10 - 44:39
    Giết đi!
  • 44:39 - 44:41
    Chạy!
  • 44:41 - 44:44
    Nhanh lên, nhanh lên,
    đừng để chúng chạy thoát.
  • 44:44 - 44:49
    Đứng im!
    Các ngươi định chạy đâu?
  • 44:49 - 44:50
    Bắt chúng!
  • 44:50 - 45:11
    Lùi lại! Lùi lại!
  • 45:11 - 45:22
    A Sinh, muội...
  • 45:22 - 45:26
    Được rồi.
    Chúng ta ăn cơm đi.
  • 45:26 - 45:28
    Huynh không tò mò chút nào sao?
  • 45:28 - 45:30
    Có gì lớn đâu!
  • 45:30 - 45:34
    Dù cho trước đây
    muội từng là đại đạo,
  • 45:34 - 45:43
    thì muội vẫn là
    nương tử của huynh.
  • 45:43 - 45:45
    A! Thơm quá!
  • 45:45 - 45:47
    Hôm nay có món thịt hầm rau củ.
  • 45:47 - 46:01
    Huynh sẽ dọn bàn.
  • 46:01 - 46:06
    Ta hỏi lần cuối,
    còn ai khác biết về di thể không?
  • 46:06 - 46:08
    Ta nói rồi.
  • 46:08 - 46:10
    Là phái Không Động
    cho bọn ta biết...
  • 46:10 - 46:15
    ... Trương Đại Kình
    hiện đang giữ di thể.
  • 46:15 - 46:38
    Vì vậy mà các ngươi
    giả vờ cướp tiền trang.
  • 46:38 - 46:40
    Không phải lo.
  • 46:40 - 46:48
    Qua vài ngày sẽ khỏi.
  • 46:48 - 46:57
    Ngươi nói người nữ đó
    dùng tay không đấu với ngươi à?
  • 46:57 - 46:58
    Cô ta cố tình đây làm vậy.
  • 46:58 - 47:09
    Chiêu cuối cùng của ngươi
    là gì?
  • 46:58 - 46:58
    Chiêu cuối cùng của ngươi
    là gì?
    Cô ta cố tình đây làm vậy.
  • 47:09 - 47:21
    Tấn công đi.
  • 47:21 - 47:23
    Cô ta lấy kiếm của ngươi thế này
    đúng không?
  • 47:23 - 47:28
    Sao ngươi biết?
  • 47:28 - 47:53
    Nói ta nghe, ngươi bị mù thế nào?
  • 47:53 - 47:56
    Các người là nha môn nào?
  • 47:56 - 47:59
    Tại sao kéo ta ra khỏi ngục
    rồi đưa ta đến đây?
  • 47:59 - 48:04
    Điều ta biết ta đã nói hết rồi.
  • 48:04 - 48:10
    Hãy gọi Trán Thanh, Lôi Bân
    và Thái Hí Sư, ba người đến kinh thành.
  • 48:10 - 48:32
    Dạ.
  • 48:32 - 48:36
    Xem ta làm trò đây.
  • 48:36 - 48:38
    Một ống trúc,
  • 48:38 - 48:38
    một cái bát,
  • 48:38 - 48:40
    và một ít nước.
  • 48:40 - 48:45
    Nhìn cho kỹ nha.
  • 48:45 - 48:49
    Đi!
  • 48:49 - 48:53
    Đi đâu rồi?
    Nhìn nè!
  • 48:53 - 48:55
    Nổi lên!
  • 48:55 - 48:57
    Hay!
  • 48:57 - 48:59
    Thật kỳ diệu!
  • 48:59 - 49:03
    Giờ ta sẽ biến rượu thành đá.
    Trò này ta vừa mới học đấy.
  • 49:03 - 49:06
    Lão Liên, ông cũng
    biến rượu thành đá được chứ?
  • 49:06 - 49:09
    Từ nhỏ ta đã biết làm trò đó rồi.
  • 49:09 - 49:10
    Tại sao ông không làm nữa?
  • 49:10 - 49:13
    Phải đó, tại sao vậy?
  • 49:13 - 49:17
    Vì hiện tại những trò ta làm...
  • 49:17 - 49:19
    ... đều là thật.
  • 49:19 - 49:21
    Ông lại nói đến sợi dây thần chứ gì?
  • 49:21 - 49:23
    Sợi dây thần chỉ là
    truyền thuyết thôi.
  • 49:23 - 49:27
    Làm gì có chuyện đó chứ!
  • 49:27 - 49:29
    Các người có ai thấy trò này chưa?
  • 49:29 - 49:36
    Chưa.
  • 49:36 - 49:40
    Không phải các người
    luôn muốn thấy sợi dây thần sao?
  • 49:40 - 49:53
    Lên!
  • 49:53 - 50:02
    Tản!
  • 50:02 - 50:06
    Phải có kỹ năng thật sự
    mới trèo lên được đấy.
  • 50:06 - 50:15
    Ngươi làm được không?
  • 50:15 - 50:32
    Ta trèo lên đây.
  • 50:32 - 50:37
    Gì đây?
  • 50:37 - 50:38
    Là giả thôi.
  • 50:38 - 50:41
    Là thảo nhân.
  • 50:41 - 51:35
    Người đâu rồi?
  • 51:35 - 51:37
    Ta có việc phải đi.
  • 51:37 - 51:39
    Khi nào chàng về?
  • 51:39 - 51:45
    Nhanh thì năm ba ngày.
  • 51:45 - 51:47
    Ta đang phơi mì trên mái nhà.
  • 51:47 - 51:49
    Sáng mai nàng
    nhớ lấy xuống nhé.
  • 51:49 - 51:54
    Người ta phơi quần áo
    chứ có ai phơi mì đâu.
  • 51:54 - 51:57
    Lần này nhất định là được.
  • 51:57 - 51:59
    Mì phơi khô sẽ không bị mềm,
  • 51:59 - 52:03
    dù ta có luộc bao lâu.
  • 52:03 - 52:05
    Chàng về sớm nhé.
  • 52:05 - 52:11
    Con đang chờ chàng về
    nấu mì cho nó đấy.
  • 52:11 - 52:13
    Lạnh quá!
  • 52:13 - 52:16
    Nàng muốn trở về Thường Châu
    đúng không?
  • 52:16 - 52:18
    Nếu lần này thuận lợi,
  • 52:18 - 52:19
    khi ta về,
  • 52:19 - 52:21
    chúng ta sẽ rời kinh thành.
  • 52:21 - 52:25
    Ta có thể
    mở tiệm mì ở Thường Châu.
  • 52:25 - 52:28
    Được không?
  • 52:28 - 52:57
    Thật chứ?
  • 52:57 - 52:59
    Cô nương.
  • 52:59 - 53:02
    Qua đây!
  • 53:02 - 53:05
    Cô muốn đi đâu vậy?
  • 53:05 - 53:22
    Đến đây nào!
  • 53:22 - 53:25
    Nhanh lên!
  • 53:25 - 53:28
    Nè! Hai đứa
    không được làm vậy!
  • 53:28 - 53:31
    A Tĩnh, cháu đến thật đúng lúc.
  • 53:31 - 53:34
    Đây, đem về đi.
  • 53:34 - 53:38
    Táo đỏ, đương quy, bạch chỉ
    ngâm với giấm.
  • 53:38 - 53:42
    Sau mỗi kỳ kinh
    thì uống một chén nhé.
  • 53:42 - 53:44
    Uống được sao dì?
  • 53:44 - 53:51
    Đây là công thức bí truyền mang tên
    "con đàn cháu đống" đấy.
  • 53:51 - 54:51
    Nương tử.
  • 54:51 - 54:53
    Nương tử.
  • 54:53 - 54:55
    Muội về sớm vậy.
  • 54:55 - 54:58
    À, muội quên chút đồ.
  • 54:58 - 55:00
    Huynh hơi đói rồi.
  • 55:00 - 55:20
    Về rồi thì làm chút gì ăn đi.
  • 55:20 - 55:22
    Nương tử,
  • 55:22 - 55:25
    giày của huynh rách rồi.
  • 55:25 - 55:35
    Cởi ra đi, mai muội sẽ vá cho.
  • 55:35 - 55:37
    Gì vậy?
  • 55:37 - 55:40
    Dầu lên giá rồi.
  • 55:40 - 57:19
    Vậy dùng nến đi.
  • 57:19 - 57:22
    Là cô ta sao?
  • 57:22 - 57:26
    Mặt có thể biến đổi, nhưng
    khí độ thì không thể.
  • 57:26 - 57:28
    Khí độ ư?
  • 57:28 - 57:31
    Ta chỉ nhìn thấy một bà nội trợ
    đang vá giày thôi.
  • 57:31 - 57:35
    Khí độ gì chứ?
  • 57:35 - 57:39
    Ngươi nói đúng, khí độ vẫn thế.
  • 57:39 - 57:45
    Nhưng sát khí ít đi rồi.
  • 57:45 - 57:47
    Mắt ngươi tệ quá.
  • 57:47 - 57:49
    Ngươi thích hắn thật,
  • 57:49 - 58:00
    hay chỉ cần
    một người đàn ông thôi?
  • 58:00 - 58:52
    Ta nghi ngờ
    việc ngươi là Tế Vũ đấy.
  • 58:52 - 58:56
    Là tay nghề của Lý quỷ
    đây mà.
  • 58:56 - 58:59
    Tại sao?
  • 58:59 - 59:04
    Không thích gương mặt cũ
    của ngươi à?
  • 59:04 - 59:07
    Ông tại sao lại che mặt?
  • 59:07 - 59:20
    Không thích
    gương mặt của ông à?
  • 59:20 - 59:23
    Ngươi đã giết Trần mập
    và lấy văn kiện mật đúng không?
  • 59:23 - 59:25
    Nếu là ta,
  • 59:25 - 59:34
    người và ngươi...
    cũng đã chết rồi.
  • 59:34 - 59:37
    Ngươi thật muốn
    khiêu khích bọn ta sao?
  • 59:37 - 60:04
    Nghe vui hết sức.
  • 60:04 - 60:07
    Giao trả di thể Đạt Ma cho Hắc Thạch,
    ta sẽ để ngươi sống.
  • 60:07 - 60:09
    Nếu dám cãi lại,
  • 60:09 - 60:12
    Trước tiên ta sẽ giết chồng ngươi,
    rồi từng người ngươi quen biết,
  • 60:12 - 60:17
    và cuối cùng là ngươi.
  • 60:17 - 60:21
    Ta sẽ dùng di thể đổi lấy một thứ.
  • 60:21 - 60:23
    Đổi lấy thứ gì?
  • 60:23 - 60:28
    Ta và chồng ta.
  • 60:28 - 60:35
    Ngươi thích hắn đến thế sao?
  • 60:35 - 60:38
    Nếu ngươi giúp ta
    lấy nửa di thể còn lại,
  • 60:38 - 60:46
    Ta sẽ tha cho ngươi.
  • 60:46 - 60:49
    Phái Không Động biết nó ở đâu.
  • 60:49 - 60:52
    Vài ngày nữa
    họ sẽ đến kinh thành.
  • 60:52 - 60:57
    Giúp ta lấy phần còn lại, vậy
    ta và ngươi không ai nợ ai.
  • 60:57 - 60:59
    Đừng hòng chạy.
  • 60:59 - 61:28
    Sẽ có người theo dõi ngươi.
  • 61:28 - 61:32
    Vết thương này
    sẽ không bao giờ lành.
  • 61:32 - 61:34
    Ta cũng muốn thoái ẩn
    và dưỡng thương.
  • 61:34 - 61:39
    Nhưng khi nhận được tín hiệu
    từ Hắc Thạch, ta lại phải bán mạng.
  • 61:39 - 61:46
    Nè.
  • 61:46 - 61:51
    Nói thật đi,
    ngươi tại sao lại bỏ đi?
  • 61:51 - 61:56
    Là vì di thể hay vì hắn?
  • 61:56 - 62:01
    Khi đã dấng thân vào con đường này
    thì không có lối thoát đâu.
  • 62:01 - 62:04
    Không hối hận cũng không quay đầu.
  • 62:04 - 62:14
    Ta thích cuộc sống hiện tại.
  • 62:14 - 62:16
    Được rồi.
  • 62:16 - 62:45
    Ba ngày nữa gặp nhau ở
    Nhạc Dương Lâu.
  • 62:45 - 62:48
    [Phủ Phùng quốc công]
  • 62:48 - 62:51
    Một trăm vạn lạng.
  • 62:51 - 62:56
    Hai trăm vạn lạng.
  • 62:56 - 63:06
    Ba trăm vạn lạng.
  • 63:06 - 63:10
    Ông đã nói với tôi là
    không thể nào rời khỏi Hắc Thạch.
  • 63:10 - 63:12
    Tại sao lại tha cô ta?
  • 63:12 - 63:18
    Ngươi rất khí phách!
    Dám chĩa kiếm sau lưng ta!
  • 63:18 - 63:22
    Không phải tự nhiên
    mà bọn ta chọn ngươi.
  • 63:22 - 63:25
    Sao không đâm?
  • 63:25 - 63:27
    Giết ta đi,
  • 63:27 - 63:30
    và cả trăm vạn lạng này,
  • 63:30 - 63:35
    và cống vật từ quan viên
    sẽ là của ngươi.
  • 63:35 - 63:38
    Ngươi có thể thế chỗ ta.
  • 63:38 - 64:04
    Tôi nghe nói ai có được di thể
    có thể thống trị võ lâm.
  • 64:04 - 64:08
    Nếu ông có thể lãnh hội võ công
    từ di thể,
  • 64:08 - 64:16
    vậy hãy dạy cho tôi.
  • 64:16 - 64:20
    Mặc y phục vào rồi đi đi.
  • 64:20 - 64:23
    Trước khi lấy được di thể,
  • 64:23 - 64:38
    đừng động thủ
    với phu phụ Tằng Tĩnh.
  • 64:38 - 64:53
    Huynh thích có muội
    nằm bên cạnh.
  • 64:53 - 65:11
    [Thông bảo tiền trang]
  • 65:11 - 65:15
    Tử thanh song kiếm phái Không Động
    vang danh thiên hạ,
  • 65:15 - 65:18
    nhưng nhân phẩm thì không.
  • 65:18 - 65:19
    Họ từng là sư đồ,
  • 65:19 - 65:22
    nhưng giờ lại là phu phụ.
  • 65:22 - 65:24
    Thật nực cười.
  • 65:24 - 65:26
    Nếu mọi người noi theo đó,
  • 65:26 - 65:31
    thì chúng ta
    cũng thành phu thê rồi.
  • 65:31 - 65:37
    Đó là Trương Đại Kình
    của Thông bảo tiền trang.
  • 65:37 - 65:42
    Nghe nói hắn đang treo thưởng
    100 vạn lạng để có được di thể.
  • 65:42 - 65:47
    Hắn rất giàu nhưng lại tàn tật.
  • 65:47 - 65:52
    Giờ hợi đêm nay, ta sẽ tấn công
    vào đại sảnh tiền trang.
  • 65:52 - 65:53
    Hai ngươi sẽ ra tay.
  • 65:53 - 66:00
    Đừng quên mang theo
    nửa di thể còn lại.
  • 66:00 - 66:07
    Ta thật không hiểu nổi,
  • 66:07 - 66:09
    tại sao một người
    võ công xuất chúng,
  • 66:09 - 66:12
    tên tuổi làm chốn võ lâm khiếp sợ,
  • 66:12 - 66:16
    lại có thể lấy một tên
    nghèo khổ vô dụng như vậy?
  • 66:16 - 66:22
    Mua đi, ngon lắm đó.
  • 66:22 - 66:24
    Ta theo dõi hắn đã ba ngày.
  • 66:24 - 66:28
    Hắn ngày nào cũng chải lông,
    hốt phân ngựa...
  • 66:28 - 66:31
    Điều hay ho duy nhất hắn làm,
  • 66:31 - 66:35
    là hôm nay mua đá mài dao.
  • 66:35 - 66:38
    Ông chủ,
  • 66:38 - 66:42
    Tôi sẽ mua cái này.
  • 66:42 - 66:44
    Thật là người vô vọng.
  • 66:44 - 66:45
    Ngươi không muốn bỏ hắn sao?
  • 66:45 - 66:47
    Bởi vậy, ta đã giúp ngươi...
  • 66:47 - 67:03
    ... giết hắn rồi.
  • 67:03 - 67:55
    Dưa ngọt quá!
  • 67:55 - 68:04
    Đậu bì đây.
  • 68:04 - 68:51
    Ông chủ, cho một cái đậu bì.
  • 68:51 - 68:54
    Quái lạ!
  • 68:54 - 68:58
    Đây là lần đầu A Tĩnh
    đi chùa lạy Phật ban đêm,
  • 68:58 - 69:07
    giờ trong nhà lại xuất hiện
    một bà điên.
  • 69:07 - 69:08
    Mọi người mau đến xem nè!
  • 69:08 - 69:10
    Có một bà điên ở trong nhà tôi.
  • 69:10 - 69:11
    Một bà điên khỏa thân.
  • 69:11 - 69:26
    Mọi người đến xem đi!
  • 69:26 - 69:44
    Đến rồi.
  • 69:44 - 69:56
    Ngươi đến trễ rồi.
  • 69:56 - 69:59
    Mùi gì vậy?
  • 69:59 - 70:02
    Mười vạn lượng vàng,
  • 70:02 - 70:13
    cộng với 170 ngân phiếu Thông bảo
    tiền trang đổi thành 100 vạn lạng.
  • 70:13 - 70:19
    Đó là di thể Đạt Ma à?
  • 70:19 - 70:24
    Nhanh!
  • 70:24 - 70:32
    Nhanh!
  • 70:32 - 70:35
    Người mù được thấy lại.
  • 70:35 - 70:39
    Người điếc được nghe lại.
  • 70:39 - 70:43
    Và người què được mọc lại chân.
  • 70:43 - 70:46
    Chỉ cần có thể đi lại được,
  • 70:46 - 70:48
    thì trị giá cả gia tài của ta
    cũng đáng!
  • 70:48 - 70:55
    Trương Đại Kình sẽ chết.
  • 70:55 - 70:56
    Không đúng.
  • 70:56 - 71:01
    Là giả!
    Là giả!
  • 71:01 - 71:05
    Giết!
  • 71:05 - 71:19
    Ra tay!
  • 71:19 - 71:53
    Chạy!
  • 71:53 - 72:08
    Ngươi là ai?
  • 72:08 - 72:10
    Ta vì Hắc Thạch mà bán mạng
    mấy mươi năm.
  • 72:10 - 72:13
    Giờ thân già thương tật.
  • 72:13 - 72:17
    Nếu di thể này thật sự có thể
    hồi phục sức lực,
  • 72:17 - 72:21
    tại sao ta không chiếm
    cho riêng mình chứ?
  • 72:21 - 72:29
    Để di thể lại.
  • 72:29 - 72:31
    Ta biết ngươi đã lâu,
  • 72:31 - 72:33
    nhưng chưa từng lĩnh giáo
    kiếm pháp của ngươi.
  • 72:33 - 72:34
    Vậy hôm nay xem thế nào!
  • 72:34 - 72:38
    Hắc Thạch không bao giờ
    đấu đá nhau.
  • 72:38 - 72:41
    Nhưng xem ra hôm nay
    phải phá lệ rồi.
  • 72:41 - 72:43
    Thái Hí Sư,
  • 72:43 - 72:45
    Ngươi cũng phản bội ta à.
  • 72:45 - 72:48
    Ai phản bội ai chứ?
  • 72:48 - 72:50
    Tại sao bọn ta luôn phải liều mạng
    vì ngươi...
  • 72:50 - 72:57
    ... và cho ngươi
    những thứ bọn ta có chứ?
  • 72:57 - 72:59
    Ra tay đi.
  • 72:59 - 73:01
    Chuyển Luân Vương.
  • 73:01 - 73:03
    Nếu ta và ngươi đối đầu,
  • 73:03 - 73:06
    thì chưa biết
    ai là người thắng đâu.
  • 73:06 - 73:11
    Nhưng nếu ba chúng ta
    chống lại ngươi,
  • 73:11 - 73:14
    thì ngươi không cách nào
    thắng được đâu.
  • 73:14 - 73:19
    Ta nói,
    nếu ba chúng ta hợp sức giết hắn,
  • 73:19 - 73:23
    thì Tế Vũ có thể trở về
    cuộc sống bình thường.
  • 73:23 - 73:24
    Lôi Bân,
  • 73:24 - 73:26
    toàn bộ tiền cống nạp
    ngươi có thể giữ.
  • 73:26 - 73:28
    Ta chỉ muốn di thể.
  • 73:28 - 73:31
    Từ giờ về sau,
  • 73:31 - 73:40
    chúng ta đường ai nấy đi.
  • 73:40 - 73:45
    Đây là nửa di thể còn lại.
  • 73:45 - 73:46
    Sau hôm nay,
  • 73:46 - 74:19
    Ta không còn quan hệ gì
    với Hắc Thạch nữa.
  • 74:19 - 74:22
    Vui thật!
  • 74:22 - 74:24
    Các ngươi thực sự muốn giải tán à.
  • 74:24 - 74:59
    Ba chọi hai, kết quả vẫn vậy thôi.
  • 74:59 - 75:17
    Cho ta xem
    Tích Thủy Kiếm pháp đi.
  • 75:17 - 75:19
    Ta có thể giết ngươi.
  • 75:19 - 75:22
    Ta biết.
  • 75:22 - 75:25
    Nhưng ngươi đã không giết.
  • 75:25 - 75:41
    Vì ngươi không còn là Tế Vũ nữa.
  • 75:41 - 75:44
    Trước đây ta đã nói với ngươi rồi,
  • 75:44 - 75:46
    Muốn làm trò thì cứ làm trò.
  • 75:46 - 75:48
    Muốn luyện võ thì hãy luyện võ.
  • 75:48 - 75:51
    Nhưng ngươi cứ pha trộn hai thứ.
  • 75:51 - 75:55
    Ngươi có thể sống đến giờ
    đúng thật là kỳ diệu.
  • 75:55 - 75:57
    Lôi Bân!
  • 75:57 - 76:00
    Giết Trán Thanh rồi giúp ta
    xử Chuyển Luân Vương đi!
  • 76:00 - 77:25
    Nhanh!
  • 77:25 - 77:35
    Dây thần!
    Lên!
  • 77:35 - 77:46
    Dây thần của ngươi
    thất truyền rồi.
  • 77:46 - 77:48
    Không ai trong các ngươi
    đánh bại được Tế Vũ.
  • 77:48 - 77:53
    Nhưng kiếm pháp cô ta
    có vài điểm yếu.
  • 77:53 - 77:55
    Khi dạy cô ta
    Tích thủy kiếm pháp,
  • 77:55 - 77:59
    ta đã dạy sai 4 bốn chiêu.
  • 77:59 - 78:57
    Nhìn kỹ đây!
  • 78:57 - 79:15
    Không phải cô luôn muốn học
    Tích Thủy Kiếm pháp sao?
  • 79:15 - 79:19
    A Sinh!
  • 79:19 - 79:23
    A Sinh!
  • 79:23 - 79:25
    Hãy nghe muội nói...
  • 79:25 - 79:27
    Lên ngựa rời khỏi kinh thành đi.
  • 79:27 - 79:29
    Chạy về phương Bắc
    càng nhanh càng tốt.
  • 79:29 - 79:31
    Trường hợp muội không qua khỏi,
  • 79:31 - 79:33
    Mọi điều về muội...
  • 79:33 - 79:44
    ... đều được chôn trong mộ phần
    tại Vân Hà Tự.
  • 79:44 - 79:46
    Nương tử.
  • 79:46 - 81:40
    Xem ra lần này muội gặp phiền phức
    không nhỏ rồi.
  • 81:40 - 81:43
    Ngài không cảm thấy đâu,
    không đau đâu.
  • 81:43 - 82:26
    Sẽ không đau đâu!
  • 82:26 - 82:41
    Cô ta vẫn chưa chết.
  • 82:41 - 82:44
    Vợ ta là do các ngươi đả thương?
  • 82:44 - 82:45
    Thì sao?
  • 82:45 - 82:48
    Nhìn bộ dạng các ngươi,
  • 82:48 - 82:50
    xem ra hôm nay
    khó giải quyết rồi!
  • 82:50 - 82:56
    Thật không thể tha sao?
  • 82:56 - 82:58
    Ta nên giết ngươi trước
    hay cô ta?
  • 82:58 - 83:00
    Thật khó nói...
  • 83:00 - 83:22
    ... ai là kẻ chết trước.
  • 83:22 - 83:23
    Ngươi gọi đó là kiếm sao?
  • 83:23 - 83:27
    Chỉ cần mài một chút thôi.
  • 83:27 - 83:30
    Ngươi không thấy
    hơi chậm sao?
  • 83:30 - 83:31
    Không chậm.
  • 83:31 - 83:38
    Không hề chậm.
  • 83:38 - 83:41
    Được rồi,
    đừng phí sức nữa.
  • 83:41 - 83:43
    Chỉ cần châm cứu...
  • 83:43 - 83:45
    thì một giây sau...
  • 83:45 - 83:47
    - ... ngươi sẽ chết không chút đau đớn.
    - Ngươi chưa chết.
  • 83:47 - 83:57
    Làm sao biết có đau hay không?
  • 83:57 - 84:01
    Phi châm của ngươi
    hữu dụng để đánh lén...
  • 84:01 - 84:04
    ... ở nơi rộng và nhiều người.
  • 84:04 - 84:06
    Căn nhà này quá chật hẹp,
  • 84:06 - 85:41
    dùng phi châm
    ta thấy không phải ý hay.
  • 85:41 - 85:44
    - Không nhận ra hai thanh kiếm này sao?
    - Không thể nào!
  • 85:44 - 89:54
    Bọn ta giết ngươi rồi mà!
  • 89:54 - 89:56
    Đây là văn kiện khẩn.
  • 89:56 - 89:58
    Phải giao kịp cho
    nhóm đưa thư đầu tiên,
  • 89:58 - 90:02
    nếu không ngươi
    sẽ bị khiển trách đấy.
  • 90:02 - 90:05
    Các thái giám trẻ
    thấy tội nghiệp ngươi,
  • 90:05 - 90:08
    nên ta mới giữ ngươi
    làm người đưa tin.
  • 90:08 - 90:13
    Nếu không lão nô tài ngươi
    đã chết đói rồi.
  • 90:13 - 90:20
    Tào Phong, ngươi đứng chờ ở đây.
  • 90:20 - 90:22
    Đây, chờ ở đây!
  • 90:22 - 90:25
    Chào các vị công công!
  • 90:25 - 90:28
    Chào Đường công công.
  • 90:28 - 90:29
    Vẫn còn sớm.
  • 90:29 - 90:31
    Nếu không vì Tào Phong,
  • 90:31 - 90:35
    thì tôi đã đến đây lâu rồi.
  • 90:35 - 90:49
    Tôi đang hy vong được thưởng thức
    trà của Trương công công đây.
  • 90:49 - 90:55
    Chúng tôi ghen tỵ với ông quá.
  • 90:55 - 91:00
    Ai mà ngờ được, đường đường một
    Chuyển Luân Vương của Hắc Thạch...
  • 91:00 - 91:03
    ... lại là một thái giám cửu phẩm chứ?
  • 91:03 - 91:04
    Ngươi là ai?
  • 91:04 - 91:06
    Canh tư đêm nay,
  • 91:06 - 91:09
    ta sẽ chờ ngươi tại Hà Vân Tự.
  • 91:09 - 91:14
    Tại sao ta phải tới đó?
  • 91:14 - 91:18
    Làm sao ngươi tìm được ta?
  • 91:18 - 91:43
    Trần mập là do ngươi giết sao?
  • 91:43 - 91:45
    Làm sao ngươi có cặp kiếm đó?
  • 91:45 - 91:47
    Tào Phong, đi thôi!
  • 91:47 - 91:49
    Là kiếm của ta.
  • 91:49 - 91:51
    - Tào Phong!
    - Ngươi là Trương Nhân Phượng.
  • 91:51 - 91:55
    Nhưng có biết vợ ngươi là ai không?
  • 91:55 - 91:56
    Thật là mỉa mai!
  • 91:56 - 91:58
    Nếu ngươi không tới,
  • 91:58 - 92:01
    thì cũng đừng mong
    thấy lại di thể Đạt Ma.
  • 92:01 - 92:04
    - Ngươi nói gì?
    - Tào Phong! Ngươi điếc hả?
  • 92:04 - 92:05
    Ta bảo ngươi đi,
    ngươi còn đứng đó sao.
  • 92:05 - 92:07
    Canh tư đêm nay ta sẽ chờ ngươi
    tại Vân Hà Tự.
  • 92:07 - 92:10
    - Ngươi!
    - Tào Phong, ngươi thật lì lợm.
  • 92:10 - 92:52
    Dám giả điếc...
  • 92:52 - 92:56
    Ta đã cho cô ta dùng thuốc.
  • 92:56 - 92:58
    Cô ta mất quá nhiều máu.
  • 92:58 - 93:05
    Hãy để cô ấy nghỉ ngơi.
  • 93:05 - 93:08
    Tôi phải đến Hà Vân Tự.
  • 93:08 - 93:12
    Nếu tôi không quay lại,
  • 93:12 - 93:13
    đừng cho cô ấy biết
    tôi là ai.
  • 93:13 - 93:19
    Cậu không cảm thấy
    đây là duyên phận sao?
  • 93:19 - 93:33
    Cậu vẫn không nhận ra sao?
  • 93:33 - 93:36
    Chỉ là một nhát kiếm nhỏ.
  • 93:36 - 93:38
    Đả thông kinh mạch sẽ không sao.
  • 93:38 - 93:42
    Không để lại sẹo đâu.
  • 93:42 - 93:49
    Lúc dạy tôi kiếm pháp,
    ông có giấu giếm gì không?
  • 93:49 - 94:54
    Ta không thể làm vậy với cô.
  • 94:54 - 94:55
    Ông...
  • 94:55 - 94:57
    Ta đây.
  • 94:57 - 94:58
    Ông... là thái giám.
  • 94:58 - 95:00
    Chỉ bây giờ thôi.
  • 95:00 - 95:03
    Ta đã chiếm được di thể Đạt Ma.
  • 95:03 - 95:05
    Vài ngày nữa thôi,
  • 95:05 - 95:09
    ta sẽ trở thành
    một nam nhân thật sự.
  • 95:09 - 95:13
    Ông không phải đàn ông.
  • 95:13 - 95:15
    Ta sẽ.
  • 95:15 - 95:17
    Khi Đạt Ma đến Trung Nguyên,
  • 95:17 - 95:20
    để vào cung điện...
  • 95:20 - 95:22
    ngài đã tịnh thân.
  • 95:22 - 95:24
    Nhưng di thể cho thấy...
  • 95:24 - 95:26
    rằng Đạt Ma
    không phải là thái giám,
  • 95:26 - 95:28
    mà là một nam nhân.
  • 95:28 - 95:31
    Tại sao?
  • 95:31 - 95:35
    Đây là nội công thần bí của Đạt Ma.
  • 95:35 - 95:37
    Ta biết rồi.
  • 95:37 - 95:39
    Từ chỗ giao nhau của huyết mạch...
  • 95:39 - 95:42
    chính là huyệt vị
    vận hành nội công của Đạt ma.
  • 95:42 - 95:45
    thứ tự vận chuyển hơi thở...
  • 95:45 - 95:50
    ... những đường khí chính của cơ thể.
  • 95:50 - 95:52
    Ngài có thể tái sinh lại
    các cơ quan,
  • 95:52 - 95:57
    dù nó đã bị cắt bỏ.
  • 95:57 - 96:00
    Mười hai tuổi ta đã
    tịnh thân nhập cung.
  • 96:00 - 96:02
    50 năm qua,
  • 96:02 - 96:05
    ta chỉ là một thái giám cửu phẩm.
  • 96:05 - 96:08
    Ta hận thái giám!
  • 96:08 - 96:09
    Ta hận giọng nói của ta!
  • 96:09 - 96:12
    Ta hận mình không thể mọc râu!
  • 96:12 - 96:16
    Ta hận...
  • 96:16 - 96:22
    Ta phải che giấu
    võ công của mình.
  • 96:22 - 96:26
    Một khi đã thấu hiểu bí mật
    di thể Đạt Ma...
  • 96:26 - 96:31
    ... và phục hồi bản thân,
    chúng ta có thể rút khỏi giang hồ.
  • 96:31 - 96:33
    Chúng ta có thể tiêu diêu tự tại.
  • 96:33 - 96:40
    Chỉ có hai ta thôi.
  • 96:40 - 96:42
    Ngươi nghĩ nó sẽ mọc lại thật sao?
  • 96:42 - 96:45
    Tất cả chúng ta đấu đá nhau
    giành giật di thể,
  • 96:45 - 96:52
    và khi có được rồi,
    thì hóa ra lại là trò cười.
  • 96:52 - 96:57
    Ông biết tại sao
    tôi giết chồng mình không?
  • 96:57 - 96:59
    Vì hắn cũng như ông.
  • 96:59 - 97:02
    Bất lực.
  • 97:02 - 97:04
    Không, ông không bất lực.
  • 97:04 - 97:07
    Mà là không có.
  • 97:07 - 97:08
    Đây là phần của tôi.
  • 97:08 - 97:17
    Tôi không lấy thêm gì đâu.
  • 97:17 - 98:10
    Ông!
  • 98:10 - 98:17
    Duyên phận thật gian nan!
  • 98:17 - 98:26
    Làm người thật gian nan!
  • 98:26 - 98:30
    Trước đây
    ngươi đã chết một lần.
  • 98:30 - 98:31
    Lần này...
    Trước đây
    ngươi đã chết một lần.
  • 98:31 - 98:31
    Trước đây
    ngươi đã chết một lần.
  • 98:31 - 98:36
    ... chết thêm lần nữa
    cũng không khó lắm đâu.
    Trước đây
    ngươi đã chết một lần.
  • 98:36 - 99:03
    Trước đây
    ngươi đã chết một lần.
  • 99:03 - 99:08
    Tên cô không phải Tằng Tĩnh.
  • 99:08 - 99:13
    Và tên tôi không phải
    Giang A Sinh.
  • 99:13 - 99:18
    Tên thật của tôi là
    Trương Nhân Phượng.
  • 99:18 - 99:26
    Phụ thân tôi trước đây
    là thủ phụ Trương Hải Đoan.
  • 99:26 - 99:38
    Gia đình tôi đã chết.
  • 99:38 - 100:17
    Họ đã chết dưới tay cô
    và Hắc Thạch.
  • 100:17 - 100:22
    Hầu hết người ta không thể sống sót
    với vết thương thế này ở ngực,
  • 100:22 - 100:27
    nhưng ngũ tạng của cậu
    lại đảo ngược.
  • 100:27 - 100:30
    Hầu hết tim người nằm bên trái,
    nhưng của cậu lại nằm bên phải.
  • 100:30 - 100:32
    Đại phu,
  • 100:32 - 100:38
    có thể cho tôi
    gương mặt khác không?
  • 100:38 - 100:43
    Lý đại phu đã phẫu thuật cho tôi.
  • 100:43 - 100:45
    Cũng chính ông ấy cho tôi biết...
  • 100:45 - 100:49
    sau khi phẫu thuật
    cô đã đến Nam Kinh ẩn thân.
  • 100:49 - 100:51
    Cậu muốn thuê phòng à?
  • 100:51 - 100:54
    Cao danh quý tánh của cậu là?
  • 100:54 - 100:57
    Giang A Sinh.
    tôi tên Giang A Sinh.
  • 100:57 - 100:59
    Thế là tôi đổi tên thành Giang A Sinh...
  • 100:59 - 101:06
    ... và đến Nam Kinh tìm cô.
  • 101:06 - 101:10
    Ngày nào tôi cũng có thể giết cô.
  • 101:10 - 101:13
    Tuy nhiên,
    để dụ Hắc Thạch các người sa lưới...
  • 101:13 - 101:17
    ... nên tôi đã chờ
    cho đến hôm nay.
  • 101:17 - 101:30
    Quay lại nhìn tôi đi.
  • 101:30 - 101:42
    Từ đầu đến cuối
    huynh đều biết hết.
  • 101:42 - 101:45
    A Sinh.
  • 101:45 - 101:48
    Trước khi giết muội,
  • 101:48 - 101:51
    muội muốn hỏi huynh một việc.
  • 101:51 - 101:58
    Huynh có từng yêu muội
    hay không?
  • 101:58 - 102:03
    Không đời nào!
  • 102:03 - 102:10
    Tôi không có chút tình ý gì
    với cô hết!
  • 102:10 - 102:14
    Cô giết tôi, tôi cũng không để tâm.
  • 102:14 - 102:18
    Nhưng cô đã giết phụ thân tôi!
  • 102:18 - 102:28
    Tôi không thể nào
    tha thứ cho cô.
  • 102:28 - 102:34
    Đi đi!
  • 102:34 - 102:39
    Nếu phụ thân biết tôi giết nữ nhi,
  • 102:39 - 102:47
    ông sẽ không bao giờ
    tha thứ cho tôi đâu.
  • 102:47 - 102:50
    Tôi không muốn gặp lại cô nữa.
  • 102:50 - 102:54
    Cô đi đi.
  • 102:54 - 103:31
    Tốt lắm!
  • 103:31 - 103:37
    Biết vì sao ta chôn cô
    dưới cầu không?
  • 103:37 - 103:39
    Ta rất là thích cô.
  • 103:39 - 103:43
    Như vậy, mỗi khi ta đi qua cầu...
  • 103:43 - 103:56
    ... ta có thể thấy cô rồi.
  • 103:56 - 103:59
    Nhắm mắt lại.
    Tốt, nhắm mắt lại.
  • 103:59 - 104:19
    Mọi việc sẽ sớm kết thúc thôi.
  • 104:19 - 104:20
    Cô muốn đi đâu hả?
  • 104:20 - 104:22
    Quay lại, quay lại.
  • 104:22 - 104:25
    Quay lại đây!
  • 104:25 - 104:28
    Hai chúng ta...
  • 104:28 - 104:40
    ... vẫn chưa xong đâu.
  • 104:40 - 104:42
    Ngã Phật từ bi.
  • 104:42 - 104:45
    Xin che chở cho
    Giang A Sinh chồng con...
  • 104:45 - 104:57
    ... để huynh ấy sống lâu trăm tuổi.
  • 104:57 - 104:59
    Âm phủ 10 cung điện
    Diêm la thập điện.
  • 104:57 - 104:57
    Diêm la thập điện.
  • 104:59 - 105:00
    Diêm la thập điện.
  • 105:00 - 105:05
    Chuyển Luân Vương ở điện thứ mười âm u.
    Đệ thập điện Chuyển Luân Vương
    độc cư u minh ốc.
  • 105:00 - 105:00
    Đệ thập điện Chuyển Luân Vương
    độc cư u minh ốc.
  • 105:05 - 105:09
    Thẩm phán cô hồn dã quỷ,
  • 105:09 - 105:12
    quyết định tuổi thọ con người.
    hạch định nam nữ thọ yểu.
  • 105:09 - 105:09
    hạch định nam nữ thọ yểu.
  • 105:12 - 105:12
    hạch định nam nữ thọ yểu.
  • 105:12 - 105:14
    Phân chia người giàu người nghèo,
    Khu phân phú quí bần tiện,
  • 105:12 - 105:12
    Khu phân phú quí bần tiện,
  • 105:14 - 105:15
    Phân chia người giàu người nghèo,
  • 105:15 - 105:18
    và đưa linh hồn
    đầu thai chuyển kiếp.

    phát vãng luân hồi đầu sinh.
  • 105:15 - 105:15
    phát vãng luân hồi đầu sinh.
  • 105:18 - 105:57
    và đưa linh hồn
    đầu thai chuyển kiếp.
  • 105:57 - 106:00
    Trước khi chết, Lục Trúc nói với ta...
  • 106:00 - 106:03
    Võ công Đạt Ma nổi tiếng xưa nay...
  • 106:03 - 106:07
    ... là nhờ trau dồi Phật học.
  • 106:07 - 106:10
    Mà tim ngươi thì chứa đầy bạo lực,
  • 106:10 - 106:14
    nên dù có học được
    cách thi triển công lực...
  • 106:14 - 106:16
    ... thì có ích gì chứ?
  • 106:16 - 106:18
    Cả đời này,
  • 106:18 - 106:36
    ngươi mãi mãi làm thái giám
    mà thôi.
  • 106:36 - 106:39
    Ngươi có thể bắt đầu lại,
  • 106:39 - 106:42
    sao ta thì không được?
  • 106:42 - 106:46
    Ta chỉ muốn làm
    một nam nhân đích sự.
  • 106:46 - 108:03
    Đòi hỏi như vậy quá đáng lắm sao?
  • 108:03 - 108:05
    Từ đầu...
  • 108:05 - 108:11
    ... ta đã dạy ngươi Tích thủy kiếm.
  • 108:11 - 108:13
    Nhưng ngươi đã học không đúng.
  • 108:13 - 108:17
    Ngươi vẫn còn thiếu bốn chiêu.
    Hôm nay, ta sẽ dạy lại cho ngươi.
  • 108:17 - 108:23
    Cô còn bốn chiêu kiếm pháp
    chưa học trọn vẹn.
  • 108:23 - 108:27
    Ta lo một ngày nào đó,
    cô sẽ gặp cao nhân đích thực.
  • 108:27 - 108:30
    Bốn chiêu ấy có thể đánh bại
    Tích Thủy Kiếm pháp của cô.
  • 108:30 - 108:37
    Cô nhất định sẽ chết.
  • 108:37 - 108:56
    Hãy để muội
    cắt đứt nghiệp chướng này.
  • 108:56 - 108:59
    Tàn chuyết vu xảo.
  • 108:59 - 109:12
    Tàn chuyết vu xảo.
  • 109:12 - 109:15
    Dụng hối nhi minh.
  • 109:15 - 109:48
    Dụng hối nhi minh.
  • 109:48 - 110:09
    Ngụ thanh vu trọc.
  • 110:09 - 111:44
    Dĩ khuất vị thân.
  • 111:44 - 112:35
    Sao đột nhiên ngươi có thể
    chém được ta mười một kiến vậy?
  • 112:35 - 112:41
    Ta nguyện hóa thân thạch kiều...
  • 112:41 - 112:45
    ... thụ ngũ bách niên phong xuy,
  • 112:45 - 112:48
    nhật sái,
  • 112:48 - 112:50
    vũ đả.
  • 112:50 - 112:51
    A Sinh,
  • 112:51 - 112:54
    đây là quy tức đan.
  • 112:54 - 112:56
    Nội trong vài giờ,
  • 112:56 - 113:00
    tim sẽ ngừng đập, huynh sẽ ngừng thở
    và như người đã chết.
  • 113:00 - 113:03
    Khi Chuyển Luân Vương thấy huynh,
    hắn sẽ nghĩ huynh đã chết.
  • 113:03 - 113:08
    Thù giết cha huynh
    muội nhất định trả được.
  • 113:08 - 113:11
    Muội đã đổi toàn bộ tiền
    thành vàng...
  • 113:11 - 113:15
    ... và lát nó trên sàn nhà chúng ta.
  • 113:15 - 113:17
    Sau khi muội chết,
  • 113:17 - 113:21
    huynh hãy đem vàng
    rời khỏi kinh thành,
  • 113:21 - 113:31
    lấy vợ, sinh con,
    yêu thương cô ấy.
  • 113:31 - 115:09
    Tim huynh không thể ngừng đập.
  • 115:09 - 115:11
    Đi thôi,
  • 115:11 - 115:15
    chúng ta về nhà thôi.
  • 115:15 - 115:24
    Về nhà rồi, huynh hãy
    viết thư từ muội đi.
  • 115:24 - 115:27
    Muội nói ngớ ngẩn gì vậy?
  • 115:27 - 115:31
    Những ngày sau này của chúng ta
    còn dài lắm.
  • 115:31 -
    http://www.youtube.com/AsianMovieHD
    Hân hạnh giới thiệu bộ phim
    KIẾM VŨ
    THỜI ĐẠI SÁT THỦ
    *****

Title:
THỜI ĐẠI SÁT THỦ FULL HD VIETSUB
Description:

[PHIM] Th_i __i S_t Th_ (2010) - YouTube

more » « less
Video Language:
Chinese, Traditional (Hong Kong)
Duration:
01:59:49
Amara Bot edited Vietnamese subtitles for THỜI ĐẠI SÁT THỦ FULL HD VIETSUB
Amara Bot added a translation

Vietnamese subtitles

Revisions