Less stuff, more happiness
-
0:04 - 0:07Apa isi kotak ini?
-
0:07 - 0:09Apapun itu, pastinya sangat penting
-
0:09 - 0:12karena saya membawanya, memindahkannya
-
0:12 - 0:15dari satu apartemen ke aparteman yang lain.
-
0:15 - 0:17(Tawa)
-
0:17 - 0:20(Tepuk tangan)
-
0:20 - 0:23Terdengar akrab bukan?
-
0:23 - 0:25Tahukah Anda bahwa orang Amerika
-
0:25 - 0:27memiliki tempat 3 kali lebih besar
-
0:27 - 0:29dibandingkan 50 tahun yang lalu?
-
0:29 - 0:32Tiga kali lebih besar.
-
0:32 - 0:35Jadi Anda akan berpikir dengan tempat tambahan ini,
-
0:35 - 0:38kita memiliki banyak ruang bagi semua barang-barang kita.
-
0:38 - 0:40Tidak.
-
0:40 - 0:42Ada industri baru di daerah ini,
-
0:42 - 0:45senilai 22 miliar dolar, seluas 2,2 juta kaki persegi,
-
0:45 - 0:47industri tempat penyimpanan barang pribadi.
-
0:47 - 0:49Jumlah ruangan yang kita miliki menjadi 3 kali lipat
-
0:49 - 0:52namun kita menjadi pembeli yang ulung
-
0:52 - 0:55sehingga kita memerlukan tempat lebih banyak lagi.
-
0:55 - 0:57Lalu ke mana arah semua ini?
-
0:57 - 0:59Banyak hutang kartu kredit,
-
0:59 - 1:02jejak lingkungan yang besar,
-
1:02 - 1:04dan mungkin bukan secara kebetulan,
-
1:04 - 1:07tingkat kebahagiaan kita tidak berubah dalam 50 tahun terakhir.
-
1:07 - 1:10Saya di sini untuk menyarankan cara yang lebih baik,
-
1:10 - 1:13bahwa kurang mungkin berarti lebih.
-
1:13 - 1:15Saya bertaruh kebanyakan dari kita pada suatu titik merasa
-
1:15 - 1:18nikmatnya kekurangan.
-
1:18 - 1:21saat kuliah -- di asrama Anda,
-
1:21 - 1:24saat bepergian -- di kamar hotel,
-
1:24 - 1:26berkemah -- hampir tidak dengan apapun,
-
1:26 - 1:28mungkin di perahu.
-
1:28 - 1:31Apapun juga, saya bertaruh bahwa di antara berbagai hal,
-
1:31 - 1:33semua itu memberikan sedikit kebebasan,
-
1:33 - 1:36sedikit tambahan waktu.
-
1:36 - 1:38Jadi saya akan menganjurkan
-
1:38 - 1:40bahwa jumlah barang dan tempat yang lebih sedikit
-
1:40 - 1:42akan sama dengan jejak yang lebih kecil.
-
1:42 - 1:44Ini sebenarnya cara yang bagus untuk menyimpan uang.
-
1:44 - 1:47Dan hal ini akan memberikan sedikit kenyamanan dalam hidup Anda.
-
1:47 - 1:50Jadi saya memulai proyek bernama "Life Edited" di lifedited.org
-
1:50 - 1:52untuk kelanjutan percakapan ini
-
1:52 - 1:55dan menemukan beberapa solusi bagus di daerah ini.
-
1:55 - 1:59Pertama: menjejalkan apartemen saya seluas 420 kaki persegi di Manhattan
-
1:59 - 2:02bersama rekan-rekan Mutopo dan Jovoto.com.
-
2:02 - 2:04Saya menginginkan semuanya --
-
2:04 - 2:07kantor di rumah, meja makan untuk 10 orang,
-
2:07 - 2:09kamar tamu,
-
2:09 - 2:11dan perlengkapan layang-layang saya.
-
2:11 - 2:14Dengan lebih dari 300 masukan dari seluruh dunia,
-
2:14 - 2:17saya mendapatkan kotak perhiasan itu.
-
2:17 - 2:19Dengan membayar tempat seluas 420 kaki persegi
-
2:19 - 2:22bukan 600 kaki persegi,
-
2:22 - 2:25saya langsung dapat menabung 200.000 dolar.
-
2:25 - 2:28Tempat yang lebih kecil juga berarti tagihan yang lebih rendah --
-
2:28 - 2:31saya dapat lebih banyak menabung dari sana,
-
2:31 - 2:33dan juga jejak yang lebih kecil.
-
2:33 - 2:35Dan karena ruangan ini dirancang
-
2:35 - 2:37dengan beberapa benda milik saya -- barang-barang favorit saya --
-
2:37 - 2:39dan benar-benar dirancang untuk saya,
-
2:39 - 2:41saya sangat senang berada di sana.
-
2:41 - 2:43Jadi bagaimana Anda dapat hidup seperti itu?
-
2:43 - 2:45Tiga pendekatan penting.
-
2:45 - 2:48Pertama, Anda harus menyunting tanpa ampun.
-
2:48 - 2:51Kita harus memperjelas keperluaan kehidupan kita.
-
2:51 - 2:54Kemeja yang tidak pernah saya pakai bertahun-tahun?
-
2:54 - 2:56Saatnya untuk membuangnya.
-
2:56 - 2:59Kita harus membuang semua yang tidak ada gunanya dalam hidup kita
-
2:59 - 3:02dan harus belajar membendung arus masuk barang.
-
3:02 - 3:04Kita harus berpikir sebelum membeli.
-
3:04 - 3:06Tanyakan diri kita,
-
3:06 - 3:09"Apakah itu akan membuat saya lebih bahagia? Benarkah?"
-
3:09 - 3:11Tentu saja,
-
3:11 - 3:13kita harus membeli dan memiiliki beberapa barang bagus.
-
3:13 - 3:16Namun kita ingin sesuatu yang akan kita sukai selama bertahun-tahun
-
3:16 - 3:18bukan sekedar barang.
-
3:18 - 3:20Yang kedua, mantra baru kita:
-
3:20 - 3:22kecil itu seksi.
-
3:22 - 3:24Kita ingin efisiensi ruangan.
-
3:24 - 3:26Kita ingin barang yang dirancang
-
3:26 - 3:28untuk sering digunakan
-
3:28 - 3:30bukan hanya dalam waktu-waktu tertentu.
-
3:30 - 3:32Untuk apa memiliki kompor gas 6 pembakar
-
3:32 - 3:34kalau Anda jarang sekali memakai 3 di antaranya?
-
3:34 - 3:36Kita ingin semuanya terkumpul,
-
3:36 - 3:39tertumpuk, dan diubah menjadi bentuk digital.
-
3:39 - 3:41Anda bisa mengambil dokumen,
-
3:41 - 3:43buku, film
-
3:43 - 3:46dan menghilangkannya -- seperti sihir.
-
3:46 - 3:50Akhirnya, kita ingin ruangan dan perabotan multifungsi --
-
3:50 - 3:52wastafel dan toilet,
-
3:52 - 3:54meja makan menjadi ranjang --
-
3:54 - 3:56tempat yang sama,
-
3:56 - 3:58meja kecil
-
3:58 - 4:00bisa memanjang untuk memuat 10 orang.
-
4:00 - 4:03Dalam skema yang memenangkan Life Edited di sini,
-
4:03 - 4:05kami menggabungkan dinding bergerak dengan perabot yang dapat berubah
-
4:05 - 4:07untuk menghemat banyak ruangan.
-
4:07 - 4:09Lihatlah meja kopi ini --
-
4:09 - 4:11yang bisa meninggi dan melebar
-
4:11 - 4:13untuk memuat 10 orang.
-
4:13 - 4:15Kantor saya dapat terlipat
-
4:15 - 4:17dan disembunyikan dengan mudah.
-
4:17 - 4:20Ranjang saya bisa keluar dari dinding dengan sentuhan 2 jari.
-
4:20 - 4:23Tamu? Pindahkan dinding bergerak
-
4:23 - 4:25untuk membuka ranjang tamu.
-
4:25 - 4:28Dan tentu saja, bioskop pribadi saya.
-
4:28 - 4:30Saya tidak mengatakan kita semua harus hidup
-
4:30 - 4:32dalam ruangan berukuran 420 kaki persegi.
-
4:32 - 4:35Namun bayangkan keuntungan dari penyuntingan ini.
-
4:35 - 4:37Dari 3.000 menjadi 2.000,
-
4:37 - 4:40dari 1.500 menjadi 1.000.
-
4:40 - 4:42Kebanyakan, mungkin kita semua
-
4:42 - 4:44cukup bahagia selama beberapa hari
-
4:44 - 4:46dengan beberapa tas,
-
4:46 - 4:48mungkin dengan ruangan yang kecil, dengan kamar hotel.
-
4:48 - 4:51Jadi saat Anda pulang dan berjalan melewati pintu depan
-
4:51 - 4:53luangkan waktu dan bertanyalah,
-
4:53 - 4:55"Bisakah saya menyunting hidup saya sedikit?
-
4:55 - 4:57Apakah itu akan memberi saya kebebasan?
-
4:57 - 5:00Mungkin sedikit waktu luang?
-
5:01 - 5:04Apa isi kotak ini?
-
5:04 - 5:07itu tidaklah penting.
-
5:07 - 5:10Saya tahu saya tidak memerlukannya.
-
5:10 - 5:12Apa isi kotak Anda?
-
5:12 - 5:14Mungkin, hanya mungkin
-
5:14 - 5:16kurang bisa berarti lebih.
-
5:16 - 5:18Jadi mari kita menyediakan tempat
-
5:18 - 5:20untuk barang-barang yang bagus.
-
5:20 - 5:22Terima kasih.
-
5:22 - 5:28(Tepuk tangan)
- Title:
- Less stuff, more happiness
- Speaker:
- Graham Hill
- Description:
-
Penulis dan disainer Graham Hill bertanya: Mungkinkah memiliki barang lebih sedikit, dengan kamar lebih kecil menjadikan kita lebih bahagia? Dia menyampaikan alasan untuk mengambil tempat lebih sedikit dan menyampaikan tiga peraturan untuk menyunting hidup Anda.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:29
Antanas Tamašiūnas edited Indonesian subtitles for Less stuff, more happiness | ||
Antonius Yudi Sendjaja added a translation |