Less stuff, more happiness
-
0:04 - 0:07Какво има в кутията?
-
0:07 - 0:09Каквото и да е, трябва да е доста важно,
-
0:09 - 0:12защото съм пътувал с него, премествах го,
-
0:12 - 0:15от апартамент в апартамент в апартамент.
-
0:15 - 0:17(Смях)
-
0:17 - 0:20(Аплодисменти)
-
0:20 - 0:23Звучи познато?
-
0:23 - 0:25Знаете ли, че ние, американците,
-
0:25 - 0:27имаме около три пъти размера на пространството
-
0:27 - 0:29отколкото преди 50 години?
-
0:29 - 0:32Три пъти.
-
0:32 - 0:35Така че бихте си помислили, с всичкото това допълнително пространство,
-
0:35 - 0:38щяхме да имате достатъчно място за всичките ни неща.
-
0:38 - 0:40Не.
-
0:40 - 0:42Има една нова индустрия в града,
-
0:42 - 0:4522 милиарда долара, 2,2 млрд. кв. фута индустрия:
-
0:45 - 0:47за съхранение на лични неща.
-
0:47 - 0:49Така че ние имаме три пъти пространството,
-
0:49 - 0:52но сме станали толкова добри купувачи,
-
0:52 - 0:55че имаме нужда от още повече пространство.
-
0:55 - 0:57И така, къде ни води това?
-
0:57 - 0:59Много дългове по кредитни карти,
-
0:59 - 1:02огромни екологични отпечатъци,
-
1:02 - 1:04и може би не случайно,
-
1:04 - 1:07нивото на нашето щастие не нарасна по време на същите 50 години.
-
1:07 - 1:10Ами аз съм тук, за да предложа, че има по-добър начин,
-
1:10 - 1:13че по-малко може в действителност да е равно на повече.
-
1:13 - 1:15Обзалагам се, че повечето от нас са изпитали в някакъв момент
-
1:15 - 1:18радостите на по-малко:
-
1:18 - 1:21колеж -- във вашето общежитие,
-
1:21 - 1:24пътуване -- в хотелска стая,
-
1:24 - 1:26къмпинг -- скалъпвате почти нищо,
-
1:26 - 1:28може би лодка.
-
1:28 - 1:31Каквото и да е за вас, обзалагам се, че наред с други неща,
-
1:31 - 1:33това ви даде малко повече свобода,
-
1:33 - 1:36малко повече време.
-
1:36 - 1:38Така че аз ще предложа,
-
1:38 - 1:40че по-малко неща и по-малко място
-
1:40 - 1:42са равни на по-малък отпечатък.
-
1:42 - 1:44Това всъщност е чудесен начин да спестите малко пари.
-
1:44 - 1:47И ще улесни живота ви.
-
1:47 - 1:50Така че аз започнах един проект, наречен "Редактиран живот" в lifeedited.org
-
1:50 - 1:52за да продължа този разговор
-
1:52 - 1:55и да намеря някои добри решения в тази област.
-
1:55 - 1:59Първо: делегиране задачи на група хора на 420 кв. футов апартамент в Манхатън
-
1:59 - 2:02с партньорите Mutopo и Jovoto.com.
-
2:02 - 2:04Исках всичко --
-
2:04 - 2:07домашен офис, седяща вечеря за 10,
-
2:07 - 2:09стая за гости,
-
2:09 - 2:11и всичките ми кайтсърфинг неща.
-
2:11 - 2:14С над 300 заявки от цял свят,
-
2:14 - 2:17го получих, моето малко бижу.
-
2:17 - 2:19Чрез закупуване на място, което е 420 кв. фт. (40 кв. м.)
-
2:19 - 2:22вместо 600,
-
2:22 - 2:25веднага спестявам 200 бона.
-
2:25 - 2:28По-малкото пространство се нуждае от по-малки комунални услуги --
-
2:28 - 2:31спестявате още малко пари там,
-
2:31 - 2:33но и по-малък отпечатък.
-
2:33 - 2:35И защото наистина е проектиран
-
2:35 - 2:37около подборка от лични вещи -- любимите ми неща --
-
2:37 - 2:39и наистина проектиран за мен,
-
2:39 - 2:41наистина се вълнувам да бъда там.
-
2:41 - 2:43И така, как можете да живеете с малко?
-
2:43 - 2:45Три основни подхода.
-
2:45 - 2:48Преди всичко, трябва да редактирате безмилостно.
-
2:48 - 2:51Трябва да изчистим артериите на живота ни.
-
2:51 - 2:54А тази риза, която не бях носил от години?
-
2:54 - 2:56Време е да я оставя.
-
2:56 - 2:59Трябва да намалим излишното от живота ни,
-
2:59 - 3:02и трябва да се научим да спрем притока.
-
3:02 - 3:04Трябва да мислим преди да купим.
-
3:04 - 3:06Попитайте себе си,
-
3:06 - 3:09"Това наистина ли ще ме направи по-щастлив? Наистина ли?"
-
3:09 - 3:11На всяка цена,
-
3:11 - 3:13трябва да купуваме и притежаме някои страхотни неща.
-
3:13 - 3:16Но ние искаме неща, които ще обичаме с години,
-
3:16 - 3:18не само неща.
-
3:18 - 3:20Второ, нашата нова мантра:
-
3:20 - 3:22малкото е секси.
-
3:22 - 3:24Искаме пространствена ефективност.
-
3:24 - 3:26Искаме неща, които са предназначени
-
3:26 - 3:28за това как да се използват през по-голямата част от времето,
-
3:28 - 3:30не само за някое рядко събитие.
-
3:30 - 3:32Защо да имате печка с шест котлона,
-
3:32 - 3:34когато рядко използвате три?
-
3:34 - 3:36Така че ние искаме неща, които гнездят,
-
3:36 - 3:39искаме неща, които се наслагват, и ги искаме дигитализирани.
-
3:39 - 3:41Можете да вземете документи,
-
3:41 - 3:43книги, филми,
-
3:43 - 3:46и можете да ги накарате да изчезнат -- това е магия.
-
3:46 - 3:50И накрая, ние искаме многофункционални пространства и домакинства --
-
3:50 - 3:52мивка, съчетана с тоалетна,
-
3:52 - 3:54маса за хранене, която се превръща в легло --
-
3:54 - 3:56същото пространство,
-
3:56 - 3:58малка странична маса
-
3:58 - 4:00се разтяга да побере 10 души.
-
4:00 - 4:03В печелившата схема на "Редактирания живот" видна тук,
-
4:03 - 4:05ние комбинираме движеща се стена с трансформиращи се мебели,
-
4:05 - 4:07за да получим много от пространството.
-
4:07 - 4:09Вижте масичката за кафе --
-
4:09 - 4:11тя нараства на височина и ширина
-
4:11 - 4:13за да побере 10 души.
-
4:13 - 4:15Моят офис се сгъва,
-
4:15 - 4:17лесно скриваем.
-
4:17 - 4:20Леглото ми просто изскача от стената с два пръста.
-
4:20 - 4:23Гости? Преместваме движещата се стена,
-
4:23 - 4:25имаме няколко сгъваеми легла за гостите.
-
4:25 - 4:28И разбира се, моят собствен киносалон.
-
4:28 - 4:30Така че аз не казвам, че ние всички трябва да живеем
-
4:30 - 4:32в 420 квадратни фута (40 кв. метра).
-
4:32 - 4:35Но помислете за ползите от редактирания живот.
-
4:35 - 4:37Отидете от 3000 до 2000,
-
4:37 - 4:40от 1500 до 1000.
-
4:40 - 4:42Повечето от нас, може би всички ние,
-
4:42 - 4:44сме доста щастливо тук за няколко дни
-
4:44 - 4:46с няколко торби,
-
4:46 - 4:48може би малко пространство, хотелска стая.
-
4:48 - 4:51Така че когато се приберете в къщи и минете през входната врата,
-
4:51 - 4:53спрете за секунда и се попитайте,
-
4:53 - 4:55"Мога ли да редактирам малко живота си?
-
4:55 - 4:57Ще ми даде ли това малко повече свобода?
-
4:57 - 5:00Може би малко повече време?"
-
5:01 - 5:04Какво има в кутията?
-
5:04 - 5:07Всъщност няма значение.
-
5:07 - 5:10Аз знам, че нямам нужда от него.
-
5:10 - 5:12Какво има във вашата?
-
5:12 - 5:14Може би, само може би,
-
5:14 - 5:16по-малко може да е равно на повече.
-
5:16 - 5:18Така че, нека да направим място
-
5:18 - 5:20за добрите неща.
-
5:20 - 5:22Благодаря ви.
-
5:22 - 5:28(Аплодисменти)
- Title:
- Less stuff, more happiness
- Speaker:
- Graham Hill
- Description:
-
Сценаристът и дизайнер Греъм Хил пита: Могат ли по-малко неща, в по-малко пространство, да доведат до повече щастие? Той представя случая за заемане на по-малко място, и предлага три правила за редактиране на живота ви.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:29
Antanas Tamašiūnas edited Bulgarian subtitles for Less stuff, more happiness | ||
Darina Stoyanova added a translation |