< Return to Video

Скорбота та любов у царстві тварин

  • 0:00 - 0:05
    Сьогодні я б хотіла розповісти
    про косатку на ім'я Талекуа.
  • 0:05 - 0:09
    Для вчених Талекуа відома як Джей35,
  • 0:09 - 0:13
    адже вона плаває
    зі зграєю "Джей" у Солоному морі.
  • 0:13 - 0:16
    Ці води омивають штати
    Британської Колумбії та Вашингтону.
  • 0:16 - 0:20
    Минулого року у липні 2018-го
  • 0:20 - 0:24
    вона була вже на 17-му місяці вагітності,
  • 0:24 - 0:26
    і вчені були дуже схвильовані,
  • 0:26 - 0:32
    адже жодне немовля цієї зграї
    не вижило впродовж трьох років.
  • 0:32 - 0:35
    Косатки також відомі, як кити-вбивці.
  • 0:35 - 0:40
    Вони надзвичайно соціальні
    та надзвичайно розумні істоти.
  • 0:40 - 0:44
    І вчені дуже зацікавлені
    у вивченні їхньої поведінки,
  • 0:44 - 0:48
    тому що у своїй соціальній мережі
    вони діляться звичками, інформацією
  • 0:48 - 0:49
    та, навіть, прихильностями.
  • 0:49 - 0:52
    Вони створюють справжні
    океанічні культури.
  • 0:52 - 0:55
    Але ця зграя в біді.
  • 0:55 - 1:01
    Королівський лосось, їхня улюблена їжа,
    значно порідшав у цьому регіоні,
  • 1:01 - 1:03
    а забруднення зросло.
  • 1:03 - 1:09
    Однак, 24 липня Талекуа народила дочку,
  • 1:09 - 1:12
    і вчені були дуже схвильовані
    таким розвитком подій.
  • 1:12 - 1:17
    Але, на жаль, того ж дня
    скоро після народження
  • 1:17 - 1:19
    маля померло.
  • 1:19 - 1:22
    Те, що трапилось далі,
    шокувало прихильників тварин
  • 1:22 - 1:24
    по всьому світі,
  • 1:24 - 1:28
    бо Талекуа не дала своєму маляті
    зіслизнути у воду.
  • 1:28 - 1:32
    Вона тримала її на своєму тілі
    і плавала із нею.
  • 1:32 - 1:36
    Якщо маля зіслизало,
    вона пірнала та рятувала її,
  • 1:36 - 1:39
    і заради цього вона долала сильні течії.
  • 1:39 - 1:44
    Вона продовжувала так впродовж 17 днів,
  • 1:44 - 1:48
    і за цей час пропливла більш,
    ніж півтора тисячі кілометрів.
  • 1:48 - 1:52
    Лише тоді вона дозволила маляті
    зіслизнути у воду,
  • 1:52 - 1:57
    Сьогодні Талекуа продовжує
    плавати зі зграєю "Джей",
  • 1:57 - 2:01
    та її скорбота досі зворушує мене.
  • 2:01 - 2:04
    Я справді вважаю, що "скорбота" —
    це правильне слово.
  • 2:04 - 2:07
    Я вважаю, що скорбота — це правильне слово
  • 2:07 - 2:10
    для багатьох тварин,
    що сумують за померлими.
  • 2:10 - 2:13
    Вони можуть бути друзями,
    партнерами або родичами.
  • 2:13 - 2:16
    Тому що ці видимі сигнали,
    ці поведінкові сигнали
  • 2:16 - 2:20
    говорять нам про емоційний стан тварини.
  • 2:20 - 2:22
    Тому останні 7 років
  • 2:22 - 2:26
    я документувала приклади скорботи тварин:
  • 2:26 - 2:28
    у птахів, у ссавців,
  • 2:28 - 2:31
    у домашньої худоби та диких тварин —
  • 2:31 - 2:34
    і я вірю у справжність скорботи тварин.
  • 2:34 - 2:36
    Я кажу це,
  • 2:36 - 2:39
    тому що маю одразу визнати —
  • 2:39 - 2:41
    не всі вчені погоджуються зі мною.
  • 2:41 - 2:43
    Гадаю, частково
  • 2:43 - 2:46
    через те, що я називаю "а-слово".
  • 2:46 - 2:48
    А-слово — це антропоморфізм,
  • 2:48 - 2:50
    історично, це був великий
    стримуючий фактор
  • 2:50 - 2:53
    у визнанні емоцій у тварин.
  • 2:53 - 2:57
    Антропоморфізм — це коли ми
    переносимо на інших тварин
  • 2:57 - 3:00
    наші здібності та наші емоції.
  • 3:00 - 3:04
    І, ймовірно, ми всі можемо
    навести приклади.
  • 3:04 - 3:07
    Скажімо, у нас є друг, який каже нам:
  • 3:07 - 3:10
    "Мій кіт розуміє все, що я кажу".
  • 3:10 - 3:13
    Або "Мій собака такий милий,
  • 3:13 - 3:16
    зранку він побіг за білкою
    через все подвір'я, та я знаю,
  • 3:16 - 3:18
    що він просто хотів погратися".
  • 3:18 - 3:20
    Що ж, можливо.
  • 3:20 - 3:22
    А можливо, ні.
  • 3:22 - 3:24
    Я скептично ставлюсь до таких стверджень.
  • 3:24 - 3:27
    Але скорбота тварин це інше,
  • 3:27 - 3:30
    бо ми не намагаємося читати думки тварини.
  • 3:30 - 3:33
    Ми шукаємо видимі сигнали певної поведінки
  • 3:33 - 3:35
    та намагаємося інтерпретувати їх значення.
  • 3:35 - 3:38
    Щоправда, науковці часто перечать мені,
  • 3:38 - 3:39
    вони кажуть:
  • 3:39 - 3:42
    "Можливо, тварина у стресі,
  • 3:42 - 3:44
    або тварина просто спантеличена
  • 3:44 - 3:46
    через те, що її звички тепер порушені".
  • 3:46 - 3:51
    Але я вважаю, що надмірне
    занепокоєння через антропоморфізм
  • 3:51 - 3:54
    не дає побачити фундаментальний аспект.
  • 3:54 - 3:57
    Тварини можуть
    глибоко піклуватися одне про одного,
  • 3:57 - 3:59
    і, можливо, вони навіть
    люблять одне одного.
  • 3:59 - 4:01
    І коли це відбувається,
  • 4:01 - 4:04
    серце вцілілого може бути
    вражене смертю іншого.
  • 4:04 - 4:06
    Подивимось правді у вічі,
  • 4:06 - 4:09
    якщо ми заперечуємо еволюційну
    спадкоємність,
  • 4:09 - 4:14
    то насправді, ми втрачаємо можливість
    прийняти частину себе.
  • 4:14 - 4:16
    Тож, так, я вірю у справжність
    скорботи тварин,
  • 4:16 - 4:19
    і також вважаю, що якщо ми визнаємо її,
  • 4:19 - 4:21
    то зможемо покращити світ для тварин,
  • 4:21 - 4:24
    зробити його добрішим для тварин.
  • 4:24 - 4:27
    Дозвольте розповісти вам трохи більше
    про скорботу тварин.
  • 4:27 - 4:31
    Я розпочну із Кенії.
  • 4:31 - 4:34
    Ви бачите слониху на ім'я Елеонора,
  • 4:34 - 4:39
    яка одного дня прийшла
    із перебитими ногами і впала.
  • 4:39 - 4:40
    Ліворуч ви бачите,
  • 4:40 - 4:44
    як інша самиця на ім'я Грейс
    одразу підійшла до неї
  • 4:44 - 4:46
    та своїм власним тулубом підперла її,
  • 4:46 - 4:48
    намагаючись підняти її на ноги.
  • 4:48 - 4:49
    І в неї вийшло,
  • 4:49 - 4:52
    але Елеонора впала знову.
  • 4:52 - 4:56
    В цей момент Грейс почала
    помітно непокоїтися,
  • 4:56 - 4:59
    вона підштовхувала тіло,
    вона голосила.
  • 4:59 - 5:01
    Елеанора впала знову,
  • 5:01 - 5:04
    та, на жаль, вона таки померла.
  • 5:04 - 5:09
    Праворуч ви бачите самицю
    з іншої родини на ім'я Моі,
  • 5:09 - 5:12
    вона прийшла після загибелі
    та залишилася поряд з тілом.
  • 5:12 - 5:17
    Вона пильнувала і навіть
    розгойдувалася над тілом у занепокоєнні.
  • 5:17 - 5:19
    Науковці, що спостерігали за слонами,
  • 5:19 - 5:23
    продовжували пильнувати
    за тілом Елеонори
  • 5:23 - 5:24
    протягом семи днів.
  • 5:24 - 5:26
    І впродовж цих семи днів
  • 5:26 - 5:28
    приходила ціла вервиця слонів
  • 5:28 - 5:30
    із п'яти різних сімей.
  • 5:30 - 5:32
    Деяким було просто цікаво,
  • 5:32 - 5:34
    але інші демонстрували поведінку,
  • 5:34 - 5:37
    яка, на моє переконання, має бути
    класифікована як скорбота.
  • 5:38 - 5:41
    То як виглядає скорбота?
  • 5:41 - 5:44
    Це може бути розгойдування,
    як я казала, у занепокоєнні.
  • 5:44 - 5:46
    Це також може бути соціальне відчуження,
  • 5:46 - 5:50
    коли тварина відділяється від друзів
  • 5:50 - 5:53
    та залишається наодинці,
  • 5:53 - 5:55
    або неспроможність належно їсти або спати,
  • 5:55 - 5:59
    іноді пригнічена постава або голосіння.
  • 5:59 - 6:02
    Для тих із нас, хто вивчає це,
    буде дуже корисно
  • 6:02 - 6:08
    порівняти поведінку вцілілого
    до смерті та після неї,
  • 6:08 - 6:11
    адже це підвищує точність
    нашої інтерпретації.
  • 6:11 - 6:13
    І я можу це вам пояснити,
  • 6:13 - 6:18
    розказавши про двох качок
    на ім'я Гарпер та Кол.
  • 6:18 - 6:20
    Зараз розмова піде про птахів.
  • 6:20 - 6:24
    Гарпер та Кол виросли на фабриці
    з виробництва фуа-гра,
  • 6:24 - 6:26
    де до них жорстоко ставилися.
  • 6:26 - 6:29
    Фуа-гра потребує насильного
    годування птахів.
  • 6:29 - 6:33
    Це шкодить їхньому тілу, та й їхній дух
    був також пригнічений.
  • 6:33 - 6:37
    Однак, на щастя, їх врятував фермерський
    заповідник у північній частині Нью-Йорку.
  • 6:37 - 6:41
    Впродовж 4 років вони відновлювалися
    та швидко потоваришували.
  • 6:41 - 6:45
    Вони часто ходили на невеликий
    ставок на території.
  • 6:45 - 6:50
    Згодом Кол почав страждати
    від нестерпного болю в ногах,
  • 6:50 - 6:54
    і стало зрозуміло, що його треба
    гуманно евтаназувати;
  • 6:54 - 6:55
    так і вчинили.
  • 6:55 - 6:58
    Потім працівники зробили дещо геніальне —
  • 6:58 - 7:02
    вони принесли Гарпера до тіла,
    щоб він побачив.
  • 7:02 - 7:05
    Спочатку Гарпер підштовхував тіло друга,
  • 7:05 - 7:08
    потім ліг і накрив його собою,
  • 7:08 - 7:11
    і залишався так зі своїм другом
    більше години.
  • 7:11 - 7:15
    І навіть після кількох тижнів
  • 7:15 - 7:17
    йому все ще було важко.
  • 7:17 - 7:20
    Він ходив на той самий ставок,
    де вони плавали з Колом,
  • 7:20 - 7:22
    і відмовлявся від нових друзів.
  • 7:22 - 7:25
    Не пройшло й двох місяців,
    як він теж помер.
  • 7:25 - 7:28
    Я рада повідомити,
  • 7:28 - 7:31
    що не всі тварини у скорботі приходять
    до такого сумного результату.
  • 7:31 - 7:36
    Минулого літа я літала до Бостону
    навідати мою дочку Сару.
  • 7:36 - 7:38
    Я була зі своїм
    чоловіком Чарлі.
  • 7:38 - 7:41
    Мені була дуже потрібна
    перерва від роботи.
  • 7:41 - 7:45
    Але я не втрималася та перевірила
    робочу електронну пошту.
  • 7:45 - 7:46
    Ви знаєте, як це буває.
  • 7:46 - 7:51
    Там було повідомлення
    про пригніченого віслюка.
  • 7:51 - 7:54
    Для мене, як для антрополога,
    це було неочікуваним,
  • 7:54 - 7:56
    але так сталося,
    і я рада, що прочитала це.
  • 7:56 - 8:00
    Тому що віслюк на ім'я Ліна
    потрапив до іншого заповідника,
  • 8:00 - 8:02
    що у місті Альберта в Канаді.
  • 8:02 - 8:04
    Єдиний віслюк,
  • 8:04 - 8:08
    вона не могла там ні з ким потоваришувати.
  • 8:08 - 8:11
    Але врешті вона знайшла друга,
    старого коня на ім'я Джейк,
  • 8:11 - 8:14
    і впродовж трьох років
    вони були нероздільні.
  • 8:14 - 8:17
    Та причина листа була в тому,
    що Джейк у віці 32 років
  • 8:17 - 8:22
    смертельно захворів,
    через що його були змушені приспати.
  • 8:22 - 8:25
    Ось що було далі.
  • 8:25 - 8:27
    Це Ліна на Джейковій могилі.
  • 8:27 - 8:31
    Вона не хотіла повертатися вночі.
    Вона не хотіла повертатися за їжею.
  • 8:31 - 8:33
    Вона не хотіла повертатися за водою.
  • 8:33 - 8:36
    Вона топталася на могилі,
    вона ревла від занепокоєння
  • 8:36 - 8:38
    і залишалася там.
  • 8:38 - 8:41
    Тож ми розмовляли і вигадували ідеї.
  • 8:41 - 8:43
    Що можна зробити для такої тварини?
  • 8:43 - 8:45
    Ми говорили про роль часу,
  • 8:45 - 8:48
    трохи більше любові та доброти від людей,
  • 8:48 - 8:51
    та спонукання до пошуку нового друга.
  • 8:51 - 8:56
    І ось, де її траєкторія відхиляється
    від качки Гарпера,
  • 8:56 - 8:58
    адже вона таки знайшла нового друга.
  • 8:58 - 9:02
    Працівники заповідника написали,
    що все спрацювало.
  • 9:02 - 9:07
    Іноді науковці підкріплюють спостереження
    аналізами гормонів.
  • 9:07 - 9:11
    Наприклад, група вчених у Ботсвані
  • 9:11 - 9:15
    зібрала фекалії бабуїнів
    і порівняла дві різні групи.
  • 9:15 - 9:20
    Перша група — самиці, що
    пережили напад хижака
  • 9:20 - 9:22
    і втратили когось у цьому нападі.
  • 9:22 - 9:25
    Друга група — самиці,
    що пережили напад,
  • 9:25 - 9:27
    але нікого не втратили.
  • 9:27 - 9:30
    У першій групі гормони стресу
    були набагато вищими.
  • 9:30 - 9:31
    Та ось у чому справа:
  • 9:31 - 9:34
    вчені назвали їх не просто
    "бабуїни в стані стресу",
  • 9:34 - 9:36
    вони назвали їх
    "бабуїни у стані скорботи",
  • 9:36 - 9:40
    і, частково, завдяки
    власним спостереженням.
  • 9:40 - 9:43
    Наприклад, ці мати й дочка
    були дуже близькі.
  • 9:43 - 9:45
    Пізніше доньку вбив лев.
  • 9:45 - 9:49
    Мати віддалилася від всіх друзів,
  • 9:49 - 9:53
    перестала доглядати за собою,
    і залишалася сама впродовж тижнів —
  • 9:53 - 9:55
    скорбота,
  • 9:55 - 9:58
    далі вона поволі відновилася.
  • 9:59 - 10:02
    Отже, маємо бабуїнів у скорботі.
  • 10:02 - 10:06
    Чи зможе наука одного дня розповісти нам
    про бджіл у скорботі?
  • 10:06 - 10:09
    Чи почуємо ми про сум у жаб?
  • 10:09 - 10:13
    На мою думку, ні, і гадаю, причина
    у тому, що тваринам насправді потрібні
  • 10:13 - 10:16
    близькі стосунки між собою,
    щоб це стало можливим.
  • 10:16 - 10:21
    Я також знаю, що обставини та риси
    характеру мають значення.
  • 10:21 - 10:24
    Маю задокументувану скорботу
    котів і собак,
  • 10:24 - 10:26
    наших тварин-товаришів,
  • 10:26 - 10:29
    однак, я також спілкувалась із жінкою,
    яка була занепокоєна
  • 10:29 - 10:31
    через те, що її собака не сумував.
  • 10:31 - 10:35
    Вона сказала: "Один собака в домі загинув.
  • 10:35 - 10:38
    Другий собака не виглядає стурбованим.
  • 10:38 - 10:40
    Що з ним не так?"
  • 10:40 - 10:41
    (Сміх)
  • 10:41 - 10:43
    Слухаючи її розповідь,
  • 10:43 - 10:47
    я усвідомила, що цей собака тепер
    єдиний в цьому домі, і хай там який
  • 10:47 - 10:51
    він був стурбований, але то було
    для нього виграшне становище.
  • 10:51 - 10:53
    Тож, обставини мають значення.
  • 10:55 - 10:57
    У будь-якому випадку тварини
    не будуть сумувати
  • 10:57 - 10:59
    точнісінько, як ми.
  • 10:59 - 11:01
    У нас є людська винахідливість.
  • 11:01 - 11:05
    Ми малюємо нашу скорботу, ми танцюємо її,
  • 11:05 - 11:07
    ми її пишемо.
  • 11:07 - 11:09
    Ми також можемо сумувати за людьми,
    яких ніколи не зустрічали
  • 11:09 - 11:12
    у часі та просторі.
  • 11:12 - 11:14
    Я відчула це дуже сильно,
    коли поїхала до Берліну
  • 11:14 - 11:17
    та стояла біля Меморіалу Голокосту.
  • 11:17 - 11:20
    Тварини не сумують точнісінько, як ми,
  • 11:20 - 11:23
    але це не свідчить про те, що їхня
    скорбота не є справжньою.
  • 11:23 - 11:26
    Вона справжня і спустошлива,
  • 11:26 - 11:28
    і ми можемо побачити її, якщо захочемо.
  • 11:29 - 11:32
    Я втратила обох батьків.
  • 11:32 - 11:36
    Я втратила дуже близького друга
    ще молодим, від СНІДу.
  • 11:36 - 11:41
    Дуже ймовірно, що більшість
    із вас втратила когось.
  • 11:41 - 11:44
    Розуміння, що ми не єдині на Землі,
  • 11:44 - 11:49
    хто відчуває любов та скорботу,
  • 11:49 - 11:51
    заспокоювало мене та давало розраду.
  • 11:51 - 11:54
    Гадаю, це важливо.
  • 11:54 - 11:57
    Я також вважаю, що ми могли б
    піти далі,
  • 11:57 - 11:59
    могли б усвідомити, що справжність
    скорботи у тварин
  • 11:59 - 12:03
    може допомогти нам стати кращими
    і ставитися краще до тварин.
  • 12:03 - 12:06
    Це вже відбувається з Талекуа,
  • 12:06 - 12:11
    адже Сполучені Штати та Канада
    терміново відновили перемовини
  • 12:11 - 12:13
    щодо того, як допомогти косаткам,
  • 12:13 - 12:15
    як відновити популяції
    королівського лосося,
  • 12:15 - 12:17
    і як зарадити забрудненню води.
  • 12:17 - 12:20
    Ми також можемо зрозуміти,
    якщо скорбота є справжньою,
  • 12:20 - 12:22
    то існує величезна ймовірність того,
  • 12:22 - 12:25
    що тварини відчувають широкий
    спектр почуттів.
  • 12:25 - 12:30
    Тож ми можемо побачити
    радість, сум, навіть надію.
  • 12:30 - 12:32
    І якщо ми це зробимо,
  • 12:32 - 12:35
    то зможемо сприймати світ інакше.
  • 12:35 - 12:37
    Знаючи, що косатки також сумують,
  • 12:37 - 12:40
    що вони мають почуття,
    ми можемо
  • 12:40 - 12:45
    відмовитися від ув'язнення їх у маленьких
    резервуарах у розважальних парках,
  • 12:45 - 12:48
    і припинити змушувати їх виступати
    задля нашої розваги.
  • 12:48 - 12:51
    (Оплески)
  • 12:51 - 12:53
    Дякую.
  • 12:53 - 12:56
    Ми можемо побачити і визнати
    скорботу у слонів,
  • 12:56 - 13:01
    і поновити зусилля у боротьбі
    з полюванням та браконьєрством.
  • 13:01 - 13:03
    (Оплески)
  • 13:03 - 13:05
    Дякую.
  • 13:05 - 13:08
    Ми можемо поглянути на наших
    найбільш близьких родичів, мавп,
  • 13:08 - 13:11
    і визнати, що вони сумують,
    що вони мають почуття,
  • 13:11 - 13:14
    і вони не заслуговують бути приреченими
  • 13:14 - 13:17
    на високоінвазивні біомедичні експерименти
  • 13:17 - 13:19
    рік за роком.
  • 13:19 - 13:21
    І знаєте що,
  • 13:21 - 13:22
    (Оплески)
  • 13:22 - 13:25
    качки Гарпер та Кол теж вчать нас дечому.
  • 13:25 - 13:29
    Вони допомагають нам усвідомити,
    що те, що ми вживаємо в їжу,
  • 13:29 - 13:31
    впливає на життя тварин.
  • 13:31 - 13:35
    І це не лише фуа-гра, і не лише качки.
  • 13:35 - 13:40
    Подумаймо про свиней та курей,
    корів на заводських фермах.
  • 13:40 - 13:41
    І ми знатимемо...
  • 13:41 - 13:45
    Наука доводить — тварини
    теж здатні відчувати.
  • 13:45 - 13:50
    Тож щоразу, як ми обираємо рослинну їжу,
  • 13:50 - 13:54
    ми робимо свій внесок у зменшення
    страждань тварин.
  • 13:54 - 13:57
    (Оплески)
  • 13:57 - 14:02
    Тож, так, я вірю у справжність
    скорботи тварин.
  • 14:02 - 14:04
    Я вірю у справжність любові тварин,
  • 14:04 - 14:07
    і гадаю, настав час для нас,
    людей, усвідомити,
  • 14:07 - 14:09
    що ми не єдині, хто це відчуває.
  • 14:09 - 14:11
    І коли ми зрозуміємо це,
  • 14:11 - 14:15
    ми зможмо зробити світ набагато
    кращим місцем для тварин,
  • 14:15 - 14:18
    добрішим, лагіднішим місцем,
  • 14:18 - 14:22
    І на цьому шляху ми, можливо,
    врятуємо й самих себе теж.
  • 14:22 - 14:24
    Дуже дякую.
  • 14:24 - 14:25
    (Оплески)
  • 14:25 - 14:27
    Дякую. Дякую.
  • 14:27 - 14:29
    (Оплески)
Title:
Скорбота та любов у царстві тварин
Speaker:
Барбара Дж. Кінг
Description:

Від сумуючих косаток до занепокоєних слонів — біологиня-антропологиня Барбара Дж. Кінг на власні очі бачила скорботу та любов у царстві тварин. У цій вражаючій розповіді, окрім своїх власних переконань, вона ділиться доказами складних емоцій, які відчувають тварини, і пропонує шляхи для всіх нас, щоб ми могли поводитися з ними більш етично — навіть тоді, коли їмо. "Тварини не сумують так само, як ми, але це не свідчить про несправжність їх скорботи, — каже вона, — Вона справжня, і вона спустошлива, і ми можемо побачити її, якщо захочемо."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:42

Ukrainian subtitles

Revisions