A urbanização e o futuro das cidades — Vance Kite
-
0:07 - 0:10Atualmente, mais de metade
de todas as pessoas do mundo -
0:10 - 0:11vivem numa área urbana.
-
0:12 - 0:15Em meados do século,
isso vai aumentar para 70%. -
0:15 - 0:17Mas, ainda há 100 anos,
-
0:17 - 0:20só duas em cada dez pessoas
viviam numa cidade -
0:20 - 0:22e, antes disso, ainda eram menos.
-
0:22 - 0:25Como é que chegámos a um grau
de urbanização tão alto? -
0:25 - 0:27O que é que isso significa para o futuro?
-
0:27 - 0:30Nos primeiros dias da história humana,
-
0:30 - 0:32os seres humanos
eram caçadores-recoletores -
0:32 - 0:33que se deslocavam frequentemente
-
0:33 - 0:35à procura de comida.
-
0:35 - 0:37Mas há cerca de 10 000 anos,
-
0:37 - 0:39os nossos antepassados
conheceram o segredo -
0:39 - 0:42da criação seletiva e das primeiras
técnicas agrícolas. -
0:43 - 0:45Pela primeira vez, as pessoas
podiam cultivar alimentos -
0:45 - 0:47em vez de os ir procurar.
-
0:47 - 0:50Isso levou ao desenvolvimento
de aldeias semipermanentes -
0:50 - 0:52pela primeira vez na História.
-
0:52 - 0:55"Porquê semipermanentes?"
perguntarão. -
0:55 - 0:57A princípio, as aldeias ainda
tinham de se mudar -
0:57 - 0:58ao fim de uns anos
-
0:58 - 1:00quando o solo ficava esgotado.
-
1:01 - 1:03Foi só com a chegada de técnicas,
-
1:03 - 1:05como a irrigação e o tratamento do solo,
-
1:05 - 1:06há cerca de 5000 anos,
-
1:06 - 1:10que as pessoas passaram a dispor
de alimentos a longo prazo, -
1:10 - 1:12tornando possível povoações permanentes.
-
1:12 - 1:15Com os excedentes dos alimentos
que essas técnicas produziam, -
1:15 - 1:18deixou de ser necessário
que todos trabalhassem a terra. -
1:18 - 1:21Isso permitiu o desenvolvimento
de outras profissões especializadas -
1:21 - 1:23e, por extensão, das cidades.
-
1:23 - 1:26Quando as cidades começaram
a produzir alimentos excedentes, -
1:26 - 1:29assim como utensílios,
artesanato e outros bens, -
1:29 - 1:31passou a ser possível o comércio
-
1:31 - 1:33e a interação entre maiores distâncias.
-
1:34 - 1:35À medida que o comércio florescia,
-
1:35 - 1:38o mesmo aconteceu com as tecnologias
que o facilitavam, -
1:38 - 1:39como os carros,
-
1:40 - 1:41os barcos,
-
1:41 - 1:42as estradas,
-
1:42 - 1:43e os portos.
-
1:43 - 1:47Claro que estas coisas exigiam mão de obra
para construir e manter, -
1:47 - 1:50portanto, mais pessoas eram atraídas
dos campos para as cidades, -
1:50 - 1:53onde havia mais empregos
e mais oportunidades. -
1:53 - 1:55Se pensam que as cidades modernas
estão superpovoadas, -
1:55 - 1:57devem ficar admirados ao saber
-
1:57 - 2:00que algumas cidades, em 2000 a.C.,
tinham uma densidade populacional -
2:00 - 2:04de quase o dobro da de Xangai ou Calcutá.
-
2:04 - 2:05Uma das razões para tal,
-
2:05 - 2:08era que não havia muitos transportes,
-
2:08 - 2:10portanto, tudo tinha de estar
a uma distância próxima, -
2:10 - 2:14incluindo as poucas fontes de água potável
que existiam na altura. -
2:14 - 2:16A área útil da cidade
-
2:16 - 2:18também era limitada
pela necessidade de muralhas -
2:18 - 2:20como defesa contra ataques.
-
2:20 - 2:23O Império Romano
desenvolveu infraestruturas -
2:23 - 2:25para superar essas limitações
-
2:25 - 2:28mas, fora isso, as cidades modernas,
tal como as conhecemos, -
2:28 - 2:31só começaram
durante a Revolução Industrial, -
2:31 - 2:34quando se implantaram novas tecnologias
em grande escala, -
2:34 - 2:37e as cidades se expandiram
e se integraram mais. -
2:37 - 2:40instituindo departamentos de polícia,
de bombeiros e de saneamento, -
2:40 - 2:42assim como redes de estradas
-
2:42 - 2:44e, posteriormente,
de distribuição elétrica. -
2:44 - 2:47Qual é, então, o futuro das cidades?
-
2:47 - 2:50A população mundial é hoje
mais de sete mil milhões -
2:50 - 2:52e prevê-se que chegue à volta
dos dez mil milhões. -
2:52 - 2:54A maior parte deste aumento vai ocorrer
-
2:54 - 2:57nas áreas urbanas dos países
mais pobres do mundo. -
2:57 - 2:59Então, como têm de mudar as cidades
-
2:59 - 3:01para acomodar este crescimento?
-
3:01 - 3:03Primeiro, o mundo vai precisar
de procurar formas -
3:03 - 3:05de proporcionar comida adequada,
-
3:05 - 3:08saneamento e instrução para toda a gente.
-
3:08 - 3:10Segundo, o crescimento
tem de ocorrer de uma forma -
3:10 - 3:12que não danifique a terra
-
3:12 - 3:14que nos fornece bens e serviços
-
3:14 - 3:17que sustentam a população humana,
-
3:17 - 3:21A produção de alimentos pode passar a ser
em quintas verticais e arranha-céus, -
3:21 - 3:22hortas nos telhados
-
3:22 - 3:24ou em lotes vazios no centro das cidades,
-
3:24 - 3:27enquanto a energia será
cada vez mais proveniente -
3:27 - 3:29de múltiplas fontes
de energias renováveis. -
3:29 - 3:31Em vez de vivendas unifamiliares,
-
3:31 - 3:34haverá mais residências na vertical.
-
3:34 - 3:35Poderemos ver edifícios que contenham
-
3:35 - 3:38tudo o que as pessoas
precisam para o dia-a-dia, -
3:38 - 3:40assim como cidades mais pequenas,
autossuficientes, -
3:40 - 3:43viradas para uma produção
local e sustentável. -
3:43 - 3:46O futuro das cidades é diversificado,
maleável e criativo. -
3:46 - 3:49Deixa de ser criado
em torno de uma só indústria, -
3:49 - 3:50mas reflete um mundo
-
3:50 - 3:52cada vez mais interligado e global.
- Title:
- A urbanização e o futuro das cidades — Vance Kite
- Speaker:
- Vance Kite
- Description:
-
Vejam a lição completa em: http://ed.ted.com/lessons/urbanization-and-the-future-of-cities-vance-kite
Há cerca de 10 000 anos, os caçadores-recoletores, ajudados por uma agricultura rudimentar, instalaram-se em aldeias semipermanentes e nunca mais voltaram atrás. Com um desenvolvimento maior, vieram os excedentes alimentares, que levaram ao comércio, à especialização e, muitos anos depois, com a Revolução Industrial, à cidade moderna. Vance Kite espreita o nosso passado urbano e como podemos esperar que as cidades futuras se adaptem a populações crescentes.
Lição de Vance Kite, animação deATMG Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:09
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Urbanization and the evolution of cities across 10,000 years | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Urbanization and the evolution of cities across 10,000 years | ||
Mafalda Ferreira accepted Portuguese subtitles for Urbanization and the evolution of cities across 10,000 years | ||
Mafalda Ferreira edited Portuguese subtitles for Urbanization and the evolution of cities across 10,000 years | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Urbanization and the evolution of cities across 10,000 years | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Urbanization and the evolution of cities across 10,000 years | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Urbanization and the evolution of cities across 10,000 years |