< Return to Video

Samadhi Part 2 (It's Not What You Think)

  • 0:51 - 0:57
    Najväčší duchovní učitelia sveta z dávnych či novodobých čias sa podelili
  • 0:57 - 1:02
    o názor, že najhlbšia pravda našej bytosti nie je majetkom jedného
  • 1:02 - 1:07
    konkrétneho náboženstva alebo duchovnej tradície, ale nachádza sa
  • 1:07 - 1:10
    v srdci každého človeka.
  • 1:21 - 1:29
    Básnik Rumi povedal: "Kde je ten mesiac, ktorý nikdy nestúpa ani nestojí?
  • 1:29 - 1:37
    Kde je tá duša, ktorá nie je ani s nami ani bez nás? Nehovorte, že je tu alebo tam.
  • 1:37 - 1:46
    Všetko stvorenie je "Tým", ale pre oči to nemožno vidieť.
  • 2:50 - 2:55
    V príbehu Babylonskej veže je ľudstvo roztrieštené na nespočetné množstvo
  • 2:55 - 3:04
    jazykov, názorov, kultúr a záujmov. Babylon znamená doslovne "Božia brána".
  • 3:04 - 3:16
    Bránou je naša premýšľajúca myseľ - naše podmienené štruktúry. Pre tých ktorí
  • 3:16 - 3:22
    uskutočnia ich pravú podstatu, ich Bytie za menom a formou, oni sú
  • 3:22 - 3:28
    zasvätení do veľkého tajomstva čo leží za bránou.
  • 3:35 - 3:43
    Staroveké podobenstvo, podobenstvo o slonovi, bolo použité na opis toho, ako rôzne
  • 3:43 - 3:50
    tradície v skutočnosti poukazujú na jednu veľkú Pravdu. Skupina slepých ľudí
  • 3:50 - 3:56
    z ktorej sa každý dotýka inej časti slona, získa určitý dojem
  • 3:56 - 4:04
    o tom, čo slon je. Osoba stojaca na nohe slona opisuje
  • 4:04 - 4:11
    slona ako strom. Osoba na chvoste hovorí, že slon je ako
  • 4:11 - 4:20
    povraz. Slon je ako oštep, hovorí ten ktorý stojí pri kle,
  • 4:20 - 4:26
    ak sa jeden dotýka ucha, zdá sa, že slon je ako vejár.
  • 4:26 - 4:34
    Osoba, ktorá sa dotýka strany, je presvedčivá, že slon je ako stena.
  • 4:34 - 4:40
    Problémom je, že sa dotýkáme nášho kúsku slona a veríme, že naše skúsenosti
  • 4:40 - 4:48
    sú jediná pravda. Neuznávame ani si neuvedomujeme, že
  • 4:48 - 4:54
    skúsenosť každej osoby je len inou časťou toho istého zvieraťa.
  • 5:17 - 5:22
    Skutočná filozofia spočíva v pochopení toho, že všetky duchovné
  • 5:22 - 5:29
    a náboženské tradície zdieľajú jednu a tú istú - univerzálnu Pravdu. Mystická alebo
  • 5:29 - 5:35
    nadzmyslová realita na ktorej základe vyrástlo všetko duchovné poznanie
  • 5:35 - 5:45
    a doktríny
  • 5:46 - 5:52
    Swami Vivekananda zhrnul historické učenia, keď povedal "koniec
  • 5:52 - 6:00
    všetkých náboženstiev je uvedomenie si Boha v duši. To je JEDNO - UNIVERZÁLNE náboženstvo. "
  • 6:00 - 6:08
    V tomto filme, keď používame slovo Boh, je to jednoducho metafora pre
  • 6:08 - 6:16
    nadzmyslové poznanie, poukazujúce na veľké tajomstvo nad obmedzenou egoistickou mysľou.
  • 6:16 - 6:24
    Realizovať skutočné ja alebo imanentné(vnútorné) Ja je realizovať svoju božskú prirodzenosť.
  • 6:24 - 6:31
    Každá duša má potenciál prejaviť novú vyššiu úroveň vedomia. Prebudiť sa
  • 6:31 - 7:04
    zo svojho vlastného spánku a stotožňovania sa s hmotou.
  • 7:04 - 7:11
    Spisovateľ a vizionár Aldous Huxley, známy svojou knihou "Brave New World"
  • 7:11 - 7:16
    tiež napísal knihu s názvom "Univerzálna filozofia", v ktorej píše
  • 7:16 - 7:22
    o jednom učení, ktoré vracia znova a znova v histórii, nadobúda podobu
  • 7:22 - 7:29
    kultúry, v ktorej to je realizovaná. Píše: "Univerzálna filozofia je
  • 7:29 - 7:36
    vyjadrená najsilnejšie v sanskrtom vzorci "Tat Tvam Asi"; "To Najvyššie Umenie"
  • 7:36 - 7:45
    Atman alebo imanentné večné Ja je súčasťou s Brahman, absolútnym základom
  • 7:45 - 7:51
    všetkej existencie a najvyšším účelom každej ľudskej bytosti je
  • 7:51 - 8:00
    objaviť túto skutočnosť pre seba samotnú. Zistiť, kto on alebo ona vlastne je.
  • 8:06 - 8:13
    Každá tradícia je ako aspekt šperku odrážajúca jedinečnú perspektívu
  • 8:13 - 8:20
    rovnakej pravdy, zatiaľ čo sa navzájom zrkadlia a osvetľujú
  • 8:20 - 8:26
    Jedno v akom jazyku a konceptuálnej štruktúre, všetky náboženstvá, ktoré
  • 8:26 - 8:31
    odzkradľujú univerzálne učenie majú nejakú predstavu, že existuje spojenie
  • 8:31 - 8:36
    s niečím väčším, niečím čo nás presahuje ale čoho sme súčasťou
  • 9:09 - 9:15
    Je možné učiť sa a spojiť učenie z jedného alebo viacerých
  • 9:15 - 9:23
    zdrojov bez výhradného stotožnenia sa s nejakým z nich. Hovorí sa, že skutočné
  • 9:23 - 9:29
    duchovné učenia sú jednoducho prsty poukazujúce na transcendentálnu pravdu. Ak sa
  • 9:29 - 9:35
    pripútame k dogmám učenia z pohodlnosti, tak zakrpatieme v našom
  • 9:35 - 9:43
    duchovnom vývoji. Aby sme v sebe mohli uskutočniť pravdu presahujúcu akékoľvek obmedzenia, je potrebné opustiť všetko
  • 9:43 - 9:51
    lipnutie a pripútanosť, opustiť všetky náboženské koncepty.
  • 9:54 - 10:00
    Z pohľadu ega - prst smerujúci vás k Samádhi
  • 10:00 - 10:04
    smeruje priamo k priepasti.
  • 10:06 - 10:12
    Svätý Ján z Kríža povedal: "Ak si chce človek byť istý, že kráča správnou cestou,
  • 10:12 - 10:18
    musí zavrieť oči a chodiť v tme. "
  • 10:51 - 10:56
    Samadhi začína skokom do neznáma.
  • 11:08 - 11:14
    V dávnych tradíciách sa hovorí, aby sa realizoval Samadhi, je potrebné
  • 11:14 - 11:20
    obrátiť pozornosť od všetkých známych objektov; od všetkých vonkajších
  • 11:20 - 11:28
    javov, podmienených myšlienok a pocitov, smerom k pozornosti samotnej.
    (obrátiť POZORNOSŤ NA POZORNOSŤ)
  • 11:28 - 11:37
    Smerom k vnútornému zdroju; srdcu alebo podstate človeka. Keď v tomto filme
  • 11:37 - 11:42
    používame slovo Samadhi, poukazujeme na transcendenciu (zmysly presahujúce poznanie). Na najvyššie
  • 11:42 - 11:48
    Samadhi, ktoré bolo pomenované Nirvikalpa Samadhi.
  • 11:53 - 11:59
    V Nirvikalpa Samadhi dochádza k zastaveniu vlastnej činnosti,
  • 11:59 - 12:06
    zastaveniu všetkého hľadania a snaženia sa. Hovoriť sa dá len o tom, čo odpadá keď sa k nemu blížime
  • 12:06 - 12:13
    a čo sa opäť objavuje, keď sa z neho vrátime. Nie je tu vnímanie ani
  • 12:13 - 12:21
    nevnímanie, ani "to" ani "ono", ani vedomie ani
  • 12:21 - 12:34
    nevedomosť. Je to absolútne nepochopiteľné a nezmyselné pre myseľ
  • 12:34 - 12:40
    Keď sa osobnosť človeka vráti do činnosti, je si vedomá toho, odkiaľ sa vrátila; akoby znovu - zrodená,
  • 12:40 - 12:46
    a všetko sa stáva opäť novým. Zostala s nami len vôňa Božského pafému
  • 12:46 - 12:54
    ktorá zostáva stále dlhšie, ako sa človek vyvíja na duchovnej ceste.
  • 13:02 - 13:07
    Existuje mnoho typov Samádhi popísaných v starodávnych tradíciách a
  • 13:07 - 13:14
    jazyk vytvoril veľa zmätku v priebehu rokov. Rozhodli sme sa použiť
  • 13:14 - 13:18
    slovo Samadhi poukázajúce na transcendentálnu jednotu, ale rovnako jednoducho by sme mohli
  • 13:18 - 13:25
    použiť slovo z inej tradície, či kultúry. Samadhi je staroveký Sanskrit
  • 13:25 - 13:31
    ktorý je spoločný pre védsku jogickú a samkhya tradíciu v Indii
  • 13:31 - 13:38
    a prenikol do mnohých iných duchovných tradícií. Samadhi je ôsmy stupeň
  • 13:38 - 13:42
    Patanjaliho osem stupňovej jógy a ôsma
  • 13:42 - 13:50
    časť Budhovej vznešenej osemnásobnej cesty. Budha používal slovo "Nirvana",
  • 13:50 - 13:58
    zastavenie "vana" alebo zastavenie vlastnej aktivity.
  • 13:58 - 14:07
    Patanjali opísal jogu alebo Samadhi ako "chitta vritti nirodha", Sanskrit
  • 14:07 - 14:16
    čo znamená "zastavenie víru alebo špirály mysle." Je to odpútavanie
  • 14:16 - 14:48
    vedomia z celého matrixu alebo výtvorov mysle.
  • 14:50 - 14:56
    Samadhi nepredstavuje žiadny koncept, pretože realizovať ho, vyžaduje
  • 14:56 - 15:01
    upustenie od konceptuálnej mysle (od neustálej mentálnej činnosti).
  • 15:02 - 15:09
    Rôzne náboženstvá použili rôzne slová na popísanie zjednotenia sa s Božskosťou.
  • 15:09 - 15:17
    V skutočnosti samotné slovo "náboženstvo" znamená niečo podobné. V latinčine "religare"
  • 15:17 - 15:24
    znamená znova-spojiť alebo opätovné prepojenie. Je to podobný význam ako slovo jóga, ktoré
  • 15:24 - 15:34
    znamená yoke, spojiť svetské s transcendentom. V islame to je
  • 15:34 - 15:39
    čo sa odráža v starobylej arabčine významu slova islamu, čo znamená
  • 15:39 - 15:47
    odovzdanie sa alebo prosba k Bohu. Znamená to úplné odovzdanie alebo vzdanie sa
  • 15:47 - 15:53
    vlastnej štruktúry osobnosti.
  • 15:53 - 16:03
    Kresťanskí mystici, ako svätý František z Assisi, svätá Teresa z Ãvily a
  • 16:03 - 16:10
    Svätý Ján z kríža opisuje božské spojenie s Bohom, Božím kráľovstvom
  • 16:10 - 16:20
    vnútri. V evanjeliu podľa Tomáša povedal Kristus "kráľovstvo nie je tu ani tam.
  • 16:20 - 16:26
    Skôr sa kráľovstvo Otca rozprestiera na zemi a ľudia
  • 16:26 - 16:35
    ho nevidia."Diela gréckych filozofov Platóna, Plotina, Parmenida,
  • 16:35 - 16:41
    a Heraclita, vnímané cez šošovku univerzálneho učenia ukazujú
  • 16:41 - 16:51
    smerom k rovnakej múdrosti. Plotinus učí, že najväčším ľudským úsilím je
  • 16:51 - 16:57
    viesť ľudskú dušu k najvyššiemu stavu dokonalosti a zjednoteniu sa
  • 16:57 - 17:01
    so všetkým, čo JE.
  • 17:03 - 17:11
    Lakotský medicinman a svätý Čierny Elk povedal: "Prvotný mier, ktorý je
  • 17:11 - 17:16
    zo všetkých najdôležitejší, je ten, ktorý prichádza do duší ľudí, keď
  • 17:16 - 17:22
    si uvedomujú ich vzťah, ich jednotu s vesmírom a všetkými jeho silami. A
  • 17:22 - 17:28
    keď si uvedomia, že v centre vesmíru prebýva Veľký Duch a
  • 17:28 - 17:36
    že toto centrum sa nachádza naozaj všade. Je i v každom z nás.
  • 17:59 - 18:04
    Na ceste k prebudeniu, pokým ešte nie sme v Samádhi
  • 18:04 - 18:11
    existujú vždy dve polarity, dva vchody - ktorými môžme vstúpiť. Dve úrovne:
  • 18:11 - 18:20
    jedna smerom k čistému vedomiu a druhá smerom do sveta foriem. Nahor stúpajúci
  • 18:20 - 18:26
    prúd smerom k absolútnu a nadol klesajúci prúd smerom k Mayi (iluzórnemu svetu)
  • 18:26 - 18:33
    ktorý sa prejavuje viditeľne aj neviditeľne (jemnohmotne). Vzťah medzi relativitou a
  • 18:33 - 18:37
    absolútnom možno zhrnúť nasledujúcim citátom Šrí Nisargadatta
  • 18:37 - 18:47
    Maharaja: "Múdrosť je vedomie Ja som ničím, láska je vedomie Ja som všetko, a
  • 18:47 - 18:54
    medzi týmito dvoma plynie môj život. "
  • 18:54 - 19:01
    Čo sa zdorilo z tejto jednoty je nové božské vedomie. Niečo sa rodí
  • 19:01 - 19:07
    z manželstva alebo zjednotenia týchto polarít alebo pádu dualistickej
  • 19:07 - 19:17
    identifiikácie, no to, čo sa rodí, nie je vec a nikdy sa nezrodilo.
  • 19:19 - 19:25
    Vedomie kvitne vytvárajúc niečo nové, vytvárajúc to, čo by ste mohli nazvať a
  • 19:25 - 19:28
    nekonečná trojica
  • 19:29 - 19:35
    Boh je Otec, transcendentálny, nepoznateľný a nemenný, je spojený s
  • 19:35 - 19:44
    Božskou Matkou, ktorá je všetkým, čo sa mení. Táto jednota prináša
  • 19:44 - 19:50
    alchymickú transformáciu; istý druh smrti a znovuzrodenia.
  • 19:52 - 19:58
    Vo Védických učeniach je Božská jednota zastúpená dvoma základnými silami:
  • 19:58 - 20:06
    Shiva a Shakti. Názvy a tváre rôznych božstiev sa menia počas celej histórie
  • 20:06 - 20:14
    ale ich základné atribúty zostávajú. Čo sa rodí z tohto spojenia je
  • 20:14 - 20:23
    nové božské vedomie, nová cesta bytia vo svete. Dve polarity
  • 20:23 - 20:31
    neoddeliteľnou jednotou. Univerzálna energia, ktorá je bez stredu, bez akýchkoľvek obmedzení.
  • 20:31 - 20:35
    Je to čistá láska. Nie je tu nič, čo by bolo možné získať alebo stratiť
  • 20:35 - 20:51
    pretože je úplne prázdna a súčasne absolútne plná.
  • 20:51 - 20:57
    Či sa jedná o Mesopotámske školy mystérií, duchovné tradície
  • 20:57 - 21:02
    Babylončanov a Asýrčanov, náboženstvá starovekého Egypta,
  • 21:02 - 21:08
    Núbijské a Kemetické kultúry starovekej Afriky, šamanské a domorodé
  • 21:08 - 21:15
    tradície po celom svete, mysticizmus starovekého Grécka, gnostikov
  • 21:15 - 21:30
    nedualistických Budhistov, Taoistov, Židov, Zoroastrianov, Jainov, Muslimov,
  • 21:30 - 21:37
    alebo Kresťanov zistíme, že ich spoločné znakom je, že ich najvyššie duchovné
  • 21:37 - 21:44
    vhľady umožnili ich prívržencom realizovať Samádhi.
  • 21:45 - 21:52
    Skutočné slovo Samadhi znamená niečo ako realizovať "rovnakosť" alebo jednotu
  • 21:52 - 22:00
    vo všetkých veciach. To znamená Jednotu. Je to zjednotenie všetkých aspektov
  • 22:00 - 22:08
    seba. Ale nie chyba intelektúalneho porozumenia
  • 22:08 - 22:16
    od skutočnej realizácie Samadhi. Je to tvoje ticho, tvoja prázdnota, ktorá spája všetky
  • 22:16 - 22:46
    úrovne špirály života
  • 22:55 - 23:00
    Práve prostredníctvom starodávneho učenia o Samadhi môže Ľudstvo začať
  • 23:00 - 23:05
    chápať spoločný zdroj všetkých náboženstiev a opäť sa prepojiť v jedno
  • 23:05 - 23:13
    so spirálou života, Veľkým Duchom, Dharmou alebo Tao.
  • 23:14 - 23:21
    Spirála je mostom, ktorý sa rozprestiera od mikrokozmu po makrokozmos.
  • 23:23 - 23:31
    Z vašej DNA do vnútorného Lotosu energie, ktorá prechádza cez čakry,
  • 23:31 - 23:36
    až k špirálovému náručiu galaxií
  • 23:36 - 23:43
    Každá úroveň duše je vyjadrená prostredníctvom špirály ako stále sa vyvíjajúce vetvy,
  • 23:43 - 23:51
    prežívania, skúmania. Pravé Samahdi je realizáciou prázdnoty
  • 23:51 - 24:00
    všetkých úrovní Ja. Všetky plášte duše. Spirála je nekonečnou hrou
  • 24:00 - 24:06
    duality a cyklu života a smrti.
  • 24:08 - 24:18
    V čase sa stane, že zabúdame na naše spojenie so zdrojom.
  • 24:20 - 24:28
    Objektív, ktorým sa pozeráme, je veľmi malý a my sa identifikujeme obmedzeným
  • 24:28 - 24:34
    tvorom plaziacmi sa po Zemi, len aby opäť dokončil cestu späť
  • 24:34 - 24:36
    k svojmu zdroju:
  • 24:38 - 24:46
    do centra, ktoré je všade.
  • 24:48 - 24:55
    Chuang Tzu povedal: "Keď už viac neexistuje oddelenosť medzi týmto a tamtým, to sa
  • 24:55 - 25:02
    nazýva nehybným bodom Tao. V tomto nehybnom bode v strede špirály
  • 25:02 - 25:10
    môžeme vidieť nekonečno vo všetkých veciach."
  • 25:14 - 25:23
    Staroveká mantra "om mani padme hum" má poetický význam. Jeden sa prebudí alebo
  • 25:23 - 25:31
    si uvedomí šperk vo vnútri lotosu.. Vaša skutočná povaha sa prebudí v duši,
  • 25:31 - 25:37
    vo svete AKO svet.
  • 25:50 - 25:58
    Použitím hermetického princípu "Ako hore tak aj dole, ako dole tak aj hore", môžme použiť
  • 25:58 - 26:03
    analógiu aby sme začali chápať vzťah medzi mysľou a tichom,
  • 26:03 - 26:07
    relativitou a absolútnom.
  • 26:13 - 26:19
    Spôsob, ako začať chápať nekonceptuálnu povahu Samádhi, je
  • 26:19 - 26:25
    použiť analógiu čiernej diery.
  • 26:25 - 26:31
    Čierna diera je tradične opísaná ako oblasť priestoru s masívnym
  • 26:31 - 26:37
    gravitačným poľom tak silným, že žiadne svetlo ani hmota nemôžu uniknúť. Nové teórie
  • 26:37 - 26:43
    predpokladajú že všetky objekty od najmenších mikroskopických častíc po
  • 26:43 - 26:48
    makrokozmické formulácie ako galaxie majú čiernu dieru alebo tajomnú
  • 26:48 - 26:55
    singularitu vo svojom strede. V tejto analógii budeme používať túto novú
  • 26:55 - 27:02
    definíciu čiernej diery ako "centra, ktoré je všade".
  • 27:07 - 27:14
    V Zene je veľa básní a koánov, ktoré nás priviedli tvárou v tvár
  • 27:14 - 27:24
    k bráne bez vrát. Človek musí prejsť bránou bez vrát, aby si uvedomil samadhi.
  • 27:24 - 27:30
    Horizont udalosti je hranicou v časopriestore, za ktorým udalosti nemôžu
  • 27:30 - 27:36
    ovplyvniť externého pozorovateľa, čo znamená, že čokoľvek sa deje za horizontom
  • 27:36 - 27:43
    je pre vás nepoznateľné. Mohli by ste povedať, že horizont udalosti
  • 27:43 - 27:50
    čiernej diery je analogická bezbranná brána. Je to hranica medzi
  • 27:50 - 28:01
    Ja a nie-Ja. Neexistuje žiadne "ja", ktoré by mohlo prejsť cez horizont udalostí.
  • 28:01 - 28:07
    V strede čiernej diery je jednorozmerná singularita obsahujúca
  • 28:07 - 28:14
    hmotnosť miliárd Sĺnk v nepredstaviteľne malom priestore.
  • 28:14 - 28:20
    Efektívne nekonečná hmotnosť. Doslova vesmír v niečom nepatrne menšom ako
  • 28:20 - 28:27
    zrnko piesku. Singularita je niečo bezrozmerné za časom a priestorom.
  • 28:27 - 28:35
    Podľa fyzikálnych hnutí je pohyb nemožný, existencia vecí je
  • 28:35 - 28:41
    nemožná. Čokoľvek to je, nepatrí to do
  • 28:41 - 28:46
    sveta vnímania, ale nemožno ho označiť lza čistú nehybnosť.
  • 28:46 - 28:54
    Je to za nehybnosťou a pohybom. Keď si uvedomíte centrum, ktoré je
  • 28:54 - 29:01
    ktoré je všade a nikde, dualita sa rozpadá, forma a prázdnota
  • 29:06 - 29:13
    Dalo by sa to nazvať dynamickou nehybnosťou alebo plnou prázdnotou v strede
  • 29:13 - 29:22
    absolútnej temnoty. Taoistický učiteľ Lao Tse povedal
  • 29:22 - 29:30
    "Temnota v tme je brána ku všetkému pochopeniu."
  • 29:39 - 29:45
    Spisovateľ porovnávajúci mytológ Joseph Campbell opisuje opakujúci sa
  • 29:45 - 29:52
    symbol, časť večnej filozofie, ktorú nazýva Axis Mundi;
  • 29:52 - 29:57
    centrálnym bodom alebo najvyššou horou.
  • 29:57 - 30:03
    Bodom, okolo ktorého sa všetko točí. Bod kde sú nehybnosť a pohyb
  • 30:03 - 30:12
    spolu. Z toho stredu sa realizuje mohutný kvitnúci strom. Strom Bodhi
  • 30:12 - 30:25
    ktorý spája všetky svety. Rovnako ako sa Slnko nasáva do čiernej diery,
  • 30:25 - 30:31
    keď sa blížite k veľkej realite, váš život sa začína otáčať okolo nej a vy
  • 30:31 - 30:35
    začnete miznúť
  • 30:39 - 30:46
    Keď sa blížite k imanentnému ja, môže to byť strašné pre štruktúru ega.
  • 30:46 - 30:53
    Strážcovia brány sú tam, aby otestovali tých, ktorí sú na svojej ceste.
  • 30:53 - 30:59
    Človek musí byť ochotný čeliť svojim najväčším strachom a súčasne
  • 30:59 - 31:08
    prijať svoju vlastnú vnútornú silu. Priniesť svetlo do nevedomých strachov a
  • 31:08 - 31:20
    krásy skrytej vo vnútri. Ak je tvoja myseľ v pokoji, ak tam nie je žiadna
    vlastná reakcia, potom
  • 31:20 - 31:26
    všetky javy produkované podvedomím sa vyplavujú a odchádzajú preč.
  • 31:26 - 31:33
    Toto je bod duchovnej cesty, kde je najviac zo všetkého potrebná dôvera.
  • 31:33 - 31:42
    Čo myslíme dôverou? Dôvera nie je to isté ako viera. Viera je prijímanie niečoho
  • 31:49 - 31:57
    na úrovni mysle za účelom získania komfortu a bezpečia. Dôvera je pravým opakom. Dôvera je
  • 31:57 - 32:03
    zostať stáť na mieste kompletného ne-poznávania, akceptujúc čokoľvek sa objaví
  • 32:03 - 32:10
    z podvedomia. Dôvera je odovzdanie sa volaniu Jednoty
  • 32:10 - 32:27
    po rozplynutí alebo rozbúraní malého individuálneho ja aby mohlo prejsť bránou bez vrát.
  • 32:28 - 32:35
    Evolúcia a štruktúra galaxie je úzko prepojená bezrozmerným stredom vlastnej čiernej diery
  • 32:35 - 32:40
    práve tak, ako je vaša evolúcia nerozlučne spojená s prítomnosťou pravého Ja (Nad-Ja),
  • 32:40 - 32:47
    Jednoty, ktorá je vašou pravou podstatou.
  • 32:48 - 32:53
    Nemôžme vidieť čiernu dieru, ale môžme o nej vedieť nepriamo - tak, že sa veci pohybujú
  • 32:53 - 33:01
    okolo nej; tým, ako interaguje s fyzickou realitou...
    Rovnako neôžme
  • 33:01 - 33:09
    vidieť našu pravú podstatu. Nad-Ja nie je vecou ktorú by bolo možné uvidieť, no môžme pozorovať
  • 33:09 - 33:17
    jeho osvietené pôsobenie.
    Ako hovorieval majster Zenu - Suzuki:
  • 33:17 - 33:26
    "Stručne povedané - neexistujú osvietení ľudia. Existuje len osvietená činnosť."
  • 33:26 - 33:34
    Nemôžme ho vidieť práve tak, ako oko nemôže vidieť seba samotné.
    Nemôžme ho pozorovať, pretože je
  • 33:34 - 33:41
    tým, čo umožňuje samotný proces pozorovania (je pozorovateľom a pozorovaným súčasne). Podobne ako čierna diera nie je Samádhi
  • 33:41 - 33:48
    ničotou a súčasne nie je ani niečím. Je to zrútenie duality
  • 33:48 - 33:57
    niečoho a ničoho. Nie je tu žiadna brána, ktorou by sa dalo vojsť do tejto veľkolepej reality
  • 33:57 - 34:05
    no, existuje nekonečné množstvo ciest. Ciest učení Dharmy, ktoré sú ako nekonečná špirála
  • 34:05 - 34:13
    bez začiatku a bez konca. Nikto nedokáže prejsť bránou bez vrát. Nikoho myseľ nikdy
  • 34:13 - 34:23
    neprišla na to ako a nikomu sa to nikdy ani nepodarí. Nikto nedokáže prejsť bránou bez vrát,
  • 34:23 - 34:29
    tak buď tento Nikto...
  • 34:44 - 34:53
    Samádhi je cesta bez cesty, po ktorej sa nedá kráčať... zlatý kľúč...
    Je ukončením nášho stotožňovania sa
  • 34:53 - 35:15
    so štruktúrami individuality oddeľujúcimi naše vnútorné a vonkajšie svety.
  • 35:15 - 35:20
    Existuje mnoho rozvojových modelov, popisujúcich vrstvy, alebo úrovne
  • 35:20 - 35:28
    štruktúry individuality. Použijeme príklad, ktorý je veľmi starý.
  • 35:28 - 35:36
    V Upanišádach sa závoje, zakrývajúce Átman, alebo Dušu nazývajú kóšha.
  • 35:36 - 35:44
    Každá kóša je ako zrkadlo. Vrstva štruktúry osobnosti; závoj, alebo úroveň Máyi, ktorý
  • 35:44 - 35:51
    odvádza našu pozornosť od realizácie našej vlastnej podstaty, ak sa s ním stotožňujeme
  • 35:51 - 36:00
    Väčšina ľudí vidí odrazy a verí, že to je to, čím sú.
  • 36:00 - 36:07
    Jedno zrkadlo odráža zvieraciu vrstvu, fyzické telo. Iné zrkadlí
  • 36:07 - 36:15
    vašu myseľ, vaše myšlienky vaše inštinkty a vnemy.
  • 36:15 - 36:21
    Iné zas vaše vnútorné energie alebo pránu, ktorú môžte pozorovať, keď sa obrátite dovnútra. Ďalšie zrkadlo
  • 36:21 - 36:26
    odráža úroveň predstavivosti vyššej mysle alebo vrstvu múdrosti
  • 36:26 - 36:33
    a existujú tu ešte vrstvy transcendentálnej alebo neduálnej blaženosti, ktoré sú zažívané
  • 36:33 - 36:37
    keď sa človek blíži k Samádhi.
  • 36:37 - 36:43
    Existuje potenciálne nespočetné množstvo zrkadiel, alebo aspektov osobnosti, ktoré je možné
  • 36:43 - 36:51
    rozlíšiť, a ktoré sa neustále menia.
  • 36:51 - 36:56
    Väčšina ľudí ešte neobjavila ani len úrovne pranickej, vyššej mysle či neduálnej blaženosti.
  • 36:56 - 37:01
    Nemajú ani poňatia, že vôbec existujú.
  • 37:01 - 37:09
    Tieto úrovne vo vašom živote existujú, no vy ich nevidíte. Skryté sa zrkadlí
  • 37:09 - 37:14
    v našich životoch ďaleko viac, ako to, čo je zjavné.
  • 37:14 - 37:19
    Sú neviditeľné, pretože im väčšina ľudí nevenuje žiadnu pozornosť.
  • 37:19 - 37:29
    Rovnako ako klenoty na Indrovom náhrdelníku - odrážajú sa jeden v druhom
  • 37:29 - 37:36
    donekonečna. Zmena na jednej úrovni
  • 37:36 - 37:42
    súčasne ovplyvňuje všetky ostatné úrovne.
  • 37:42 - 37:49
    Niektoré z týchto zrkadiel môžu byť ukryté v tieni podvedomia, až pokým nemáme dostatok šťastia
  • 37:49 - 37:55
    a nestretneme kvalifikovaného sprievocu, ktorý nám pomôže osvetliť ich. Pravdou je, že
  • 37:55 - 38:03
    ani nevieme, čo nevieme. Teraz si predstavte, že rozbijete všetky zrkadlá.
  • 38:03 - 38:12
    Že zmizne všetko, čo by niečo odrážalo späť k vám. Kde ste?
  • 38:14 - 38:23
    Keď sa myseľ stíši, zrkadlá prestávajú odrážať. Už viac neexistuje
  • 38:23 - 38:33
    subjekt a objekt. No nezamieňajte si prvotný stav s ničotou
  • 38:33 - 38:48
    alebo so zabudnutím. Pravé Ja nie je ani niečím, ani ničím...
  • 38:48 - 38:57
    Zdroj nie je nejakou vecou... je prázdnotou alebo tichom samotným.
  • 38:57 - 39:06
    Je prázdnotou, ktorá je zdrojom všetkých vecí. Forma sa práve uskutočňuje ako
  • 39:06 - 39:17
    prázdnota, a prázdnota sa prejavuje ako exaktná forma. Tento zdroj je obrovskou
  • 39:17 - 39:23
    lonom tvorenia, oplodneným všetkými možnosťami.
  • 39:41 - 39:48
    Samádhi je prebúdzanie neosobného vedomia. Podobne, ako keď
  • 39:48 - 39:54
    sa vám niečo sníva... akonáhle sa prebudíte uvedomíte si, že všetko v tom sne bolo
  • 39:54 - 39:59
    iba vo vašej mysli. Akonáhle je uskutočnené Samádhi, prichádza uvedomenie
  • 39:59 - 40:05
    ža všetko v tomto svete sa deje vrámci úrovní na úrovni energie a
  • 40:05 - 40:13
    vedomia. Všetko sú zrkadlá v zrkadlách, sny v snoch.
  • 40:13 - 40:21
    Vy, ktorý si myslí, že je... je snom a snívajúcim súčasne.
  • 40:34 - 40:44
    Všetko, čo zaznie v tomto filme, nechajte odísť... neukladajte si to vo svojej mysli. Duša
  • 40:44 - 40:49
    sníva... sníva sen o vás...
  • 40:49 - 40:57
    Sen sa neustále mení, no súčasne je možné si uvedomiť to
  • 40:57 - 41:13
    čo sa nemení. Toto uvedomenie nemôže byť pochopené s obmedzenou
  • 41:13 - 41:22
    individuálnou mysľou.
  • 41:22 - 41:29
    Keď sa vrátime z Nirvikalpa Samádhi, zrkadlá znova začínajú odrážať a
  • 41:29 - 41:37
    prichádza uvedomenie, v ktorom si myslíme, že sme - ste v skutočnasti vy sami.
  • 41:37 - 41:44
    Nie obmedzené ja, ktoré je iba dočasným obrazom, ale ste si vedomí
  • 41:44 - 41:54
    vašej pravej podstaty ako zdroja všetkého, čo JE. Toto svitanie vyššej múdrosti,
  • 41:54 - 42:04
    zárodok, "pradžňá" alebo gnosis je tým, čo sa rodí zo Samádhi.
  • 42:04 - 42:13
    Podľa knihy Jóbovej Chokmah alebo múdrosť má svoj pôvod v Prázdnote. Tento bod múdrosti je súčasne
  • 42:13 - 42:19
    nekonečne malý a napriek tomu obsahuje celé bytie, no zostáva
  • 42:19 - 42:25
    nepochopiteľným pokým nezíska formu a tvar v zrkadlovom paláci
  • 42:25 - 42:32
    zvanom "binah", lono vyrezané vyššou múdrosťou, ktorá dáva tvar
  • 42:32 - 42:50
    zárodku božského ducha.
  • 43:08 - 43:15
    Existencia predstáv alebo myslí existencie nie je problém. Na
  • 43:15 - 43:22
    druhej strane, chybou v ľudskom vnímaní je, že sa
  • 43:22 - 43:33
    s nimi stotožňujeme. Táto ilúzia, že sme obmedzeným ja- je Mája. Učenie jógy
  • 43:33 - 43:38
    hovorí, že k realizácii Samádhi je nutné pozorovať objekt meditácie
  • 43:38 - 43:50
    až pokým sa nestradí... pokým sa ty nestratíš v ňom, alebo on v tebe. Napriek tomu,
  • 43:50 - 43:56
    že jazyk v rôznych tradíciách sa líši vo svojich koreňoch, všetky poukazujú
  • 43:56 - 44:01
    smerom k zániku stotožňovania sa s individualitou a ego-centrickou aktivitou.
  • 44:01 - 44:08
    Buddha vždy učil v negatívnych pojmoch. Učil skúmaniu
  • 44:08 - 44:15
    priamo smerom pracujúcej štruktúre ja. Nehovoril, čo je Samádhi
  • 44:15 - 44:24
    s výnimkou keď tvrdil, že je to koniec utrpenia. V Advaitovej Védante existuje pojem "neti neti"
  • 44:24 - 44:31
    čo znamení "ani toto ani tamto." Ľudia na ceste k seba-realizácii
  • 44:31 - 44:38
    sa najskôr dotazujú s pozornosťou obrátenou smerom k svojej pravej podstate, alebo podstate Brahman
  • 44:38 - 44:42
    ojavujúc to, čím nie sú.
  • 44:43 - 44:49
    Podobne v kresťanstve svätá Terézia z Avily popisovala prístup k modlitbe
  • 44:49 - 44:57
    založený na negatívnej ceste, alebo via negativa.
    Modlitbe ticha, odovzdania a
  • 44:57 - 45:03
    jednoty, ktorá je jedinou cestou k dosiahnutiu absolútna.
  • 45:03 - 45:09
    Cez tento postupný proces odkladania preč človek pustí všetko, čo
  • 45:09 - 45:18
    nie je trvalým, všetko, čo sa mení (všetko, čo je možné pozorovať). Konštrukcie mysle a ega
  • 45:18 - 45:24
    všetky javy, vrátane skrytých vrstiev ja. Podvedomie sa musí
  • 45:24 - 45:31
    stať transparentným, aby bolo možné vyjadriť jediný zdroj. Ak je tu nejaké hlboké
  • 45:31 - 45:37
    poznanie, alebo nejaká samo-činnosť v podvedomí, potom naše životy zostávajú zamknuté
  • 45:37 - 45:45
    v labyrinte skrytých vzorcov, ktoré vytvárajú naše neobjavené ja.
  • 45:48 - 45:55
    Keď sú však všetky vrstvy ja odhalené ako prázdne, potom sa človek stáva oslobodeným od ja.
  • 45:55 - 46:00
    Oslobodeným od všetkých konceptov.
  • 46:04 - 46:11
    Bod zlomu vo vašej evolúcii prichádza v momente, keď si uvedomíte, že neviete - kým ste.
  • 46:11 - 46:22
    Kto si uvedomuje dych? Kto vníma chuť?
  • 46:22 - 46:36
    Kto zažíva spev, rituál, , tanec, hory? Je svedkom svedka,
  • 46:36 - 46:40
    pozoruje pozorovateľa.
  • 46:40 - 46:47
    Keď na začiatku pozorujete pozorovateľa, vidíte len falošné ja, no ak
  • 46:47 - 46:52
    pokračujete v pozorovaní ďalej - rozplýva sa a mizne...
  • 46:54 - 47:00
    Pýtajte sa priamo na to kto, alebo čo zažíva toto všetko...
  • 47:00 - 47:10
    Bez mihnutia oka, jasne, prenikavo, s plnou silou vášho bytia.
  • 47:10 - 47:19
    "Gate, Gate, paragate... parasamgate bódhi svahá"
    Prejdi, prejdi... na druhý breh...
  • 47:20 - 47:35
    úplne... prejdi na druhý breh
    a prebuď sa...
  • 47:48 - 47:57
    Nie je tu žiadne "ja" ktoré sa prebúdza. Nie je tu žiadne TY ktoré sa prebúdza...
  • 47:57 - 48:04
    To, z čoho sa prebúdzate je ilúzia - klam oddelého "ja"...
  • 48:04 - 48:08
    ... zo sna vlastnej obmedzenosti...
    Hovoriť o tom namá zmysel...
  • 48:08 - 48:15
    Musí dôjsť ku skutočnému zastaveniu sa "ja" aby mohlo priamo zažiť čím je...
  • 48:15 - 48:24
    a akonáhle nastane tento priamy zážitok, nie je tu nič, čo by sa povedať... pretože akonáhle
  • 48:24 - 48:40
    niečo poviete, už ste späť v mysli... Aj ja som momentálne už povedal príliš veľa...
  • 48:40 - 48:46
    Normálne zažívame tri stavy vedomia: bdelosť, sen a hlboký spánok.
  • 48:46 - 48:53
    O Samádhi sa hovorí, ako o štvrtom stave - základnom stave vedomia...
  • 48:53 - 49:00
    Prvotná bdelosť, ktorá môže byť prítomná neustále
  • 49:00 - 49:10
    a paralelne so všetkými ostatnými stavmi vedomia. Vo Védante sa nazýva Turiya.
  • 49:11 - 49:17
    Iné názvy pre stav Turiya sú Kristovo vedomie, Krišnovo vedomie
  • 49:17 - 49:27
    Buddhova podstata, alebo Sahádža Samádhi.
    V Sahádža Samádhi zostáva vedomie prvotného Ja
  • 49:27 - 49:34
    prítomné súčasne s vykonávaním všetkých funkcií človeka... Nepohnuteľnosť je
  • 49:34 - 49:39
    bez pohybu ... v centre špirály meniacich sa javov...
  • 49:39 - 49:46
    Myšlienky, pocity, zážitky a energia krúžia okolo neho - na jeho obvode...
  • 49:46 - 49:54
    ale stupeň nepohnuteľnosti, alebo Bytia zostáva počas vonkajších činností presne taký
  • 49:54 - 50:03
    ako v meditácii. Je možné, že pravé JA zostane prítomné vo vedomí
  • 50:03 - 50:15
    aj počas hlbokého spánku; že vaše vedomie JA SOM... neprichádza ani neodchádza so zmenami stavov vedomia...
  • 50:20 - 50:24
    Toto je jógický spánok.
  • 50:25 - 50:30
    V piesni piesní, alebo piesni Šalamúnovej z Hebrejskej Biblie alebo
  • 50:30 - 50:40
    Starej Zmluve sa píše: "Ja spím, no moje srdce bdie".
    Toto uskutočnenie božského
  • 50:40 - 50:47
    neosobného vedomia reflektujú aj slová Krista, keď povedal:
  • 50:47 - 50:54
    "Skôr ako Abrahám - JA SOM"
  • 50:56 - 51:09
    Jedno vedomie, ktoré žiari cez nespočetné množstvo tvárí, nespočetné množstvo foriem...
  • 51:16 - 51:23
    Spočiatku je tu ako malý plamienok zrodený z polarít v tebe...
  • 51:23 - 51:29
    Mužského prenikajúceho vedomia s odovzdanosťou a otvorenosťou ženskej energie.
  • 51:29 - 51:36
    Je jemný a je možné ho ľahko stratiť... a je potrebné chrániť ho a dávať veľký pozor
  • 51:36 - 51:41
    aby zostal nezhasol, kým zosilnie.
  • 51:44 - 51:51
    Samádhi je súčasne bezčasový stav vedomia a stupeň v
  • 51:51 - 51:58
    rozvíjajúcom sa procese vávoja. Je niečím organickým a rastúcim v čase
  • 52:05 - 52:14
    S tým ako niekto trávi viac a viac času v samádhi - v teraz - v bezčasovosti...
  • 52:14 - 52:23
    tak získava viac a viac vedenia zo srdca, duše alebo Átmana, a stále menej
  • 52:23 - 52:28
    z podmienenej štruktúry.
  • 52:29 - 52:38
    Takto sa ačlovek oslobodzuje od nižšej mysle... voľným od patologického myslenia...
  • 52:38 - 52:45
    Vnútorné vedenie sa mení... Energia už viac netečie nevedome v starých
  • 52:45 - 52:52
    podmienených štruktúrach... inými slovami
    - človek sa už viac
  • 52:52 - 53:10
    zestotožňuje so štruktúrou "ja", s vonkajším svetom foriem.
  • 53:11 - 53:17
    Realizovať Samádhi vyžaduje úsilie tak veľké, že sa stane totálnym odovzdaním
  • 53:17 - 53:25
    seba samého a odovzdaním tak veľkým,
    že sa stane konečným
  • 53:25 - 53:34
    úsilím ľudskej bytosti; celej jej energie.
    Predstavuje rovnováhu úsilia a
  • 53:34 - 53:41
    odovzdanosti - jangu a jinu.
    Druhom úsilia bez úsilia...
  • 53:47 - 53:55
    Indický mystik a jogín Parahamsa Ramakrišna povedal: "nehľadajte
  • 53:55 - 54:03
    osvietenie, kým sa túžba po ňom nestane takou veľkou, ako túžba po rybníku, keď vám horia vlasy"
  • 54:03 - 54:06
    Hľadáte ho clým svojim bytím.
  • 54:06 - 54:13
    Počas praxe prekračujúcej ľudské ego, je potrebná veľká odvaha, bdelosť a
  • 54:13 - 54:22
    vytrvalosť udržať zárodok osvietenia pri živote a nepadnúť späť do vzorcov
  • 54:22 - 54:28
    sveta... Vyžaduje to ochotu kráčať proti prúdu, proti
  • 54:28 - 54:36
    neúprosnému tlaku matrixu a ozubených kolies samsáry.
    Každý dych
  • 54:36 - 54:44
    každá myšlienka, každý čin musí byť kvôli realizácii Zdroja. Samádhi nie je
  • 54:44 - 54:51
    uskutočniteľné úsilím ani pasivitou.
    Zbavte sa úsilia aj neusilovania;
  • 54:51 - 54:59
    to je dualita, ktorá existuje jedine v mysli.
    Konečná realizácia Samádhi je tak
  • 54:59 - 55:05
    jednoduchá... tak nediferencovaná, že je vždy nepochopiteľná prostredníctvom reči
  • 55:05 - 55:13
    ktorá je sama o sebe dualistická.
    Existuje jediné - pôvodné vedomie, ktoré sa
  • 55:13 - 55:21
    prebúdza ako svet, ale bolo zatemnené mnohými závojmi mysle. Ako
  • 55:21 - 55:28
    slnko skryté za mrakmi... a keď odpadnú jednotlivé závoje mysle, podstata človeka
  • 55:28 - 55:31
    sa odhalí.
  • 55:33 - 55:39
    Každé odpadnutie závoja mysle ľudia nazývajú rôznymi Samádhi. Dávajú
  • 55:39 - 55:45
    mená rôznym zážitkom rôznych druhov javov
  • 55:55 - 56:00
    ale Samádhi je tak jednoduché, že keď vám niekto povie čo to je a ako ho uskutočniť
  • 56:00 - 56:05
    vaša myseľ ho vždy minie.
  • 56:05 - 56:13
    V skutočnosti Samádhi nie je ani jednoduché ani zložité;
    je to len myseľ, ktorá ho takým robí...
  • 56:13 - 56:20
    Keď tu nie je žiadna myseľ, nie je žiaden problém, pretože myseľ je
  • 56:20 - 56:29
    potrebné zastaviť predtým, ako dôjde k uskutočneniu.
    V skutočnosti sa ani nedeje.
  • 56:37 - 56:44
    Pravdepodobne najstručnejšie učenie o Samádhi sa nachádza vo fráze:
  • 56:44 - 56:56
    "Buď tichý a vedz"
  • 56:59 - 57:05
    Ako môžme použiť slová a obrazy na vyjadrenie ticha? Ako môžme vyjadriť
  • 57:05 - 57:13
    ticho vyrábaním hluku?
    Radšej ako rozprávaním o Samádhi ako ointelektuálnom
  • 57:13 - 57:23
    pojme, je tento film volaním po ne-konaní...
    Volaním po meditácii,
  • 57:23 - 57:31
    vnútornom tichu a vnútornej modlitbe (bez slov)...
    Volaním po ZASTAVENÍ SA!
  • 57:38 - 57:45
    Zastavení všetkého, čo je vedené patologickou egoistickou mysľou.
  • 57:46 - 57:50
    Buď ticho a vedz...
  • 57:54 - 58:00
    Nikto vám nemôže povedať, čo sa objaví z tohto ticha...
  • 58:00 - 58:06
    ... je to volanie po konaní z duchovného srdca.
  • 58:22 - 58:30
    Je to ako rozpomínanie sa na niečo pradávne...
    Duša sa prebúdza a rozpomína sa na seba samú.
  • 58:30 - 58:37
    Bola spiacim cestujúcim, no teraz sa prázdnota prebúdza a uskutočňuje
  • 58:37 - 58:43
    seba samotnú vo všetkom, čo existuje.
  • 58:44 - 58:51
    Nedokážete si predstaviť, čo je Samádhi obmedzenou egoistickou mysľou... rovnako, ako nedokážete
  • 58:51 - 58:58
    popísať slepému človeku čo je farba.
    Vaša myseľ to nemôže vedieť. Nemôže
  • 58:58 - 59:07
    to vyrobiť. Uskutočniť Samádhi znamená dívať sa iným spôsobom... nevidieť
  • 59:07 - 59:13
    oddelené veci ale odhaliť pozorovateľa...
  • 59:15 - 59:25
    Sv. František z Assisi povedal: "to, čo hľadáte je tým, čo sa pozerá." Akonáhle
  • 59:25 - 59:34
    ste videli mesiac, môžte ho rozpoznať v každom odraze... Pravé JA
  • 59:34 - 59:43
    tu bolo vždy, je vo všetkom, ne neuvedomili ste si jeho prítomnosť.
  • 59:43 - 59:51
    Keď sa učíte uvedomiť sa a zotrvať ako pravé Ja za mysľou a zmyslami,
  • 59:51 - 60:09
    je možné prežívať bázeň nanajvýš pozemsky. Ma sa stávame bázňou.
  • 60:09 - 60:16
    Nesnažte sa oslobodiť od túžob pretože snaha o oslobodenie od túžob je tiež
  • 60:16 - 60:26
    túžba. Nemôžete skúšať byť byť, pretože v skutočnosti už vaše úsilie je pohybom.
  • 60:26 - 60:35
    Uskutočnite kľud, ktorý je vždy práve prítomný.
  • 60:35 - 60:38
    Buď kľudný a vedz...
  • 60:39 - 60:45
    Keď odpadnú všetky preferencie - Zdroj sa objaví... no nepripútavajte sa
  • 60:45 - 60:57
    ani k samotnému Zdroju. Veľká skutočnosť - Tao, nie je jedným ani dvoma. Ramana Mahariši povedal
  • 60:57 - 61:08
    "Ja je len jedno. Ak je obmedzené - je to ego, ak neobmedzené - je nekonečnou"
  • 61:08 - 61:21
    a veľkou skutočnosťou." Ak veríte v to, čo bolo povedané - minuli ste to...
  • 61:21 - 61:28
    Ak neveríte - tiež ste to minuli...
    Viera a ne-viera fungujú na
  • 61:28 - 61:35
    úrovni mysle. Vyžadujú poznanie, ale ak vstúpite na cestu vlastného pátrania
  • 61:35 - 61:40
    skúmajúc všetky aspekty vášho vlastného bytia, hľadajúc toho, kto pátra
  • 61:40 - 61:46
    ak si prajete žiť podľa princípu: "nie moja, ale tvoja vôľa sa staň"
  • 61:46 - 61:54
    ak chcete cestovať za všetko-poznávané, potom môžte uskutčniť
  • 61:54 - 62:00
    to, čo som sa vám tu snažil naznačiť. Len potom zakúsite chuť seba samých
  • 62:00 - 62:08
    hlbokého mystéria a krásy obyčajného bytia...
  • 62:08 - 62:16
    Je tu iná možnosť pre život... Je tu niečo posvätné, nekonečné
  • 62:16 - 62:23
    čo môže byť objavené v tichej hĺbke vášho vlastného bytia, za všetkými predstavami,
  • 62:23 - 62:34
    za dogmami, za podmienenou činnosťou a všetkými voľbami. Nie je to
  • 62:34 - 62:41
    sa to získať nejakou technikou, rituálom, alebo praktikou... Nie je tu žiadne "ako" to získať...
  • 62:41 - 62:54
    Nie je tu žiaden systém. Nie je tu žiadna cesta, čo by viedla na Cestu.
    Ako sa hovorí v Zene
  • 62:54 - 63:01
    je to objavenie vašej pôvodnej podstaty predtým ako ste sa narodili. Nie je to o
  • 63:01 - 63:10
    pridaní niečoho viac k tomu, čím ste. Stávate sa svetlom sebe samým; svetlom, ktoré rozptyľuje
  • 63:10 - 63:20
    ilúziu "ja".
    Život zostane dovtedyy nenaplneným
  • 63:20 - 63:27
    a srdce zostane dovtedy nepokojným, až kým nespočinie v tom
  • 63:27 - 63:33
    mystériu ...
    ... za menom a formou.
  • 64:06 - 64:18
    "Buď tichý a vedz, že Ja Som Boh"
  • 64:22 - 64:35
    "Realizovať JA znamená byť tichým."
  • 64:42 - 64:55
    "Je to v tichu tvojho srdca, kde bude božskosť k tebe hovoriť a bude ťa viesť k tvojmu cieľu "
  • 65:05 - 65:17
    Vyprázdni sa od všetkého.
    Nechaj myseľ spočinúť v mieri.
    Nechaj desaťtisíc vecí vzniknúť a padnúť
    zatiaľ čo JA sleduje ich návrat.
    Rastú a prospievajú,
    až kým sa navrátia k svojmu Zdroju.
    Návratom k Zdroju je ticho,
    ktoré je cestou Tao.
    lao tse
  • 65:33 - 65:40
    "Upokoj sa v tichu,
    obráť svoju pozornosť dnu
    a zasväť svoju myseľ nad-JA
    Múdrosť, ktorú hľadáš je v tebe."
    bhagavad gíta
  • 65:45 - 65:55
    "Váš najvnútornejší vnem ja... toho, kým ste... je neoddeliteľný od ticha. Je to JA SOM, ktoré je hlbšie ako meno a tvar..."
    eckhart tolle
  • 66:10 - 66:20
    "Nič v celom stvorení nie je tak podobné Bohu, ako ticho."
    majster Eckhart
  • 66:30 - 66:37
    "V tichu mysle uvidel som seba ako JA SOM: nepripútaný."
  • 66:42 - 66:50
    "Nechajte ticho priviesť vás k jadru života"
  • 66:58 - 67:10
    "Vy pozáte to - ako, ale ja poznám to - bez-ako"
  • 67:22 - 67:30
    "Tajomstvo vnímania je treba hľadať v tichu"
  • 67:38 - 67:46
    "Úplné ticho mozgu je výnimočná vec; je vysoko citlivým, čulým, naplno živým, vedomým každého vonkajšieho pohybu, ale súčasne úplne tichým"
Title:
Samadhi Part 2 (It's Not What You Think)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Awaken the World
Project:
01 -Samadhi Film Series
Duration:
01:10:26

Slovak subtitles

Revisions Compare revisions