< Return to Video

Lekcije iz najdužeg istraživanja ljudskog razvoja

  • 0:02 - 0:05
    Danas želim nešto da vam priznam,
  • 0:05 - 0:08
    ali ću prvo da vam postavim
    nekoliko pitanja.
  • 0:08 - 0:10
    Koliko vas ovde ima decu?
  • 0:12 - 0:13
    A koliko vas je ubeđeno
  • 0:13 - 0:15
    da znate kako da podižete svoju decu
  • 0:15 - 0:17
    baš na pravi način?
  • 0:17 - 0:20
    (Smeh)
  • 0:20 - 0:23
    U redu, ne vidim da se previše ruku
    podiže na drugo pitanje,
  • 0:23 - 0:25
    a to je i moje priznanje.
  • 0:25 - 0:26
    Imam tri dečaka;
  • 0:26 - 0:28
    imaju tri, devet i 12 godina.
  • 0:28 - 0:30
    I poput vas, kao i poput
    većine reoditelja,
  • 0:30 - 0:33
    iskreno da vam kažem,
    pojma nemam šta radim.
  • 0:34 - 0:36
    Želim im da budu srećni i zdravi u životu,
  • 0:36 - 0:38
    ali ne znam šta bi trebalo da uradim
  • 0:38 - 0:40
    da se postaram da budu srećni i zdravi.
  • 0:40 - 0:43
    Ima toliko knjiga koje nude
    razne suprotstavljene savete,
  • 0:43 - 0:45
    zaista može da bude parališuće.
  • 0:45 - 0:48
    Pa sam provela veći deo njihovih života
    snalazeći se korak po korak.
  • 0:49 - 0:52
    Međutim, nešto me je promenilo
    pre nekoliko godina,
  • 0:52 - 0:55
    kada sam naišla na malu tajnu
    koja postoji kod nas u Britaniji.
  • 0:55 - 0:59
    Pomoglo mi je da budem samopouzdanija
    kod tog kako podižem svoju decu,
  • 0:59 - 1:02
    i otkrilo je mnogo o tome kako mi
    kao društvo možemo da pomognemo svoj deci.
  • 1:03 - 1:05
    Želim sa vama da podelim tu tajnu.
  • 1:06 - 1:08
    U proteklih 70 godina,
  • 1:08 - 1:13
    naučnici u Britaniji su pratili
    na hiljade dece tokom njihovog života,
  • 1:13 - 1:15
    kao deo neverovatnog naučnog istraživanja.
  • 1:15 - 1:18
    Ništa slično ne postoji u svetu.
  • 1:19 - 1:21
    Sakupljanje informacija o hiljadama dece
  • 1:21 - 1:23
    je zaista moćna stvar
  • 1:23 - 1:25
    jer to znači da možemo
    uporediti one koji, recimo,
  • 1:25 - 1:28
    su dobri u školi ili završe kao zdravi
    ili srećni ili imućni odrasli,
  • 1:28 - 1:30
    i one koji se mnogo više muče,
  • 1:30 - 1:33
    a potom možemo da pročešljamo
    sve informacije koje smo sakupili
  • 1:33 - 1:36
    i da pokušamo da otkrijemo
    zašto su im životi različito ispali.
  • 1:36 - 1:39
    Ovo britansko istraživanje -
    zapravo se radi o šašavoj priči.
  • 1:39 - 1:42
    Dakle, sve počinje 1946,
  • 1:42 - 1:44
    svega nekoliko meseci po okončanju rata,
  • 1:44 - 1:45
    kada su se naučnici zapitali
  • 1:45 - 1:48
    kako je tada bilo ženama
    koje su imale bebu.
  • 1:49 - 1:51
    Sproveli su obimnu anketu među majkama
  • 1:51 - 1:54
    i na kraju su zabeležili
    rođenje skoro svake bebe
  • 1:54 - 1:57
    rođene u Engleskoj, Škotskoj
    i Velsu tokom jedne nedelje.
  • 1:57 - 2:00
    Radilo se o skoro 14.000 beba.
  • 2:01 - 2:02
    Pitanja koja su pitali ove žene
  • 2:02 - 2:05
    se veoma razlikuju od onih
    koje bismo danas pitali.
  • 2:05 - 2:07
    Sada zvuče zaista zastarelo.
  • 2:07 - 2:08
    Pitali su ih stvari poput:
  • 2:08 - 2:09
    "Tokom trudnoće,
  • 2:09 - 2:12
    da li ste dobijali puno dodatno sledovanje
    od pola litra mleka na dan?"
  • 2:13 - 2:17
    "Koliko ste trošili na bluze, korsete,
  • 2:17 - 2:20
    spavaćice, gaćice i brushaltere?"
  • 2:21 - 2:22
    A ovo mi je omiljeno:
  • 2:22 - 2:26
    "Ko je pazio vašeg muža
    dok ste bili u krevetu s bebom?"
  • 2:26 - 2:30
    (Smeh)
  • 2:30 - 2:34
    Sad, ovo ratno istraživanje
    je na kraju bilo toliko uspešno
  • 2:34 - 2:35
    da su ga naučnici ponovili.
  • 2:35 - 2:39
    Zabeležili su rođenje
    hiljada beba rođenih 1958.
  • 2:39 - 2:41
    i još na hiljadu rođenih 1970.
  • 2:41 - 2:43
    Ponovili su to ranih 1990-ih
  • 2:43 - 2:45
    i ponovo početkom milenijuma.
  • 2:45 - 2:49
    Sveukupno, više od 70.000 dece
    je uključeno u ova istraživanja,
  • 2:49 - 2:51
    u ovih pet generacija.
  • 2:51 - 2:53
    Nazivaju ih britanskom kohortom rođenih,
  • 2:53 - 2:56
    a naučnici su se vratili
    i zabeležili još informacija
  • 2:56 - 2:58
    o svim ovim ljudima
    na svake dve godine.
  • 2:59 - 3:02
    Količina informacija
    koja je sakupljena o ovim ljudima
  • 3:02 - 3:04
    je prosto zapanjujuća.
  • 3:04 - 3:06
    Uključuje na hiljade upitnika na papiru
  • 3:06 - 3:08
    i terabajte kompjuterskih informacija.
  • 3:08 - 3:11
    Naučnici su takođe sagradili
    ogromnu banku uzoraka tkiva,
  • 3:11 - 3:16
    koja uključuje pramenove kose,
    isečke noktiju, mlečne zube i DNK.
  • 3:16 - 3:21
    Čak su i sakupili 9.000 posteljica
    od nekih porođaja,
  • 3:21 - 3:25
    koje su trenutno pasterizovane
    u plastičnim kofama u bezbednom skladištu.
  • 3:27 - 3:29
    Čitav ovaj projekat je postao jedinstven -
  • 3:29 - 3:32
    dakle, ne, nijedna država na svetu
    ne prati generacije dece
  • 3:32 - 3:33
    ovako detaljno.
  • 3:34 - 3:37
    Spadaju među najizučavanije
    ljude na planeti,
  • 3:37 - 3:40
    a ovi podaci su postali
    izuzetno vredni naučnicima,
  • 3:40 - 3:43
    proizveli su preko 6000
    akademskih radova i knjiga.
  • 3:45 - 3:48
    Ali danas želim da se usredsredim
    samo na jedno otkriće -
  • 3:48 - 3:52
    možda najvažnije otkriće koje
    je proisteklo iz ove izvanredne studije.
  • 3:52 - 3:54
    A to otkriće je i mene lično dotaklo
  • 3:54 - 3:58
    jer se radi o tome kako da koristite nauku
    da uradite najbolje za vašu decu.
  • 3:59 - 4:01
    Dakle, prvo ćemo da se rešimo loših vesti.
  • 4:02 - 4:05
    Verovatno najveća pouka
    iz ovog izvanrednog istraživanja je:
  • 4:06 - 4:09
    nemojte da se rodite
    u siromaštvu ili oskudici
  • 4:09 - 4:11
    jer, ako se to desi,
  • 4:11 - 4:13
    veća je verovatnoća
    da ćete ići težim putem kroz život.
  • 4:14 - 4:17
    Mnoga deca iz ovog istraživanja
    su rođena u siromašnim porodicama
  • 4:17 - 4:21
    ili u porodicama radničke klase koje
    su imale tesne domove ili druge probleme,
  • 4:21 - 4:24
    i sada je jasno
    da su se ova neprivilegovana deca
  • 4:24 - 4:27
    češće mučila skoro na svakom koraku.
  • 4:27 - 4:29
    Veća je verovatnoća
    da su bili lošiji đaci,
  • 4:29 - 4:32
    da su završili sa lošijim poslovima
    i zarađivali manje novca.
  • 4:32 - 4:34
    Sad, to možda zvuči očigledno,
  • 4:34 - 4:37
    ali neki rezultati
    su zaista bili iznenađujući,
  • 4:37 - 4:39
    dakle, deca koja su imala težak početak
  • 4:39 - 4:41
    takođe su na kraju postajala
    odrasli lošijeg zdravlja.
  • 4:42 - 4:43
    Skloniji su gojaznosti,
  • 4:44 - 4:45
    visokom krvnom pritisku,
  • 4:45 - 4:47
    a decenijama kasnije,
  • 4:47 - 4:51
    skloniji su tome da ih izdaje pamćenje,
    loše zdravlje, pa čak i da ranije umru.
  • 4:54 - 4:57
    Sad, govorila sam o tome
    šta se dešava kasnije,
  • 4:57 - 5:00
    ali neke od ovih razlika se pojavljuju
    u iznenađujuće ranom uzrastu.
  • 5:00 - 5:02
    U jednom istraživanju,
  • 5:02 - 5:04
    deca koja su odrastala u siromaštvu
  • 5:04 - 5:07
    su na obrazovnim testovima zaostajala
    skoro godinu iza bogatije dece,
  • 5:08 - 5:09
    a radi se o uzrastu od svega tri godine.
  • 5:10 - 5:14
    Ovaj tip razlika je otkriven
    iznova i iznova širom generacija.
  • 5:14 - 5:18
    To znači da naše rane okolnosti
    imaju suštinski uticaj
  • 5:18 - 5:20
    na to kako će se odigrati
    ostatak naših života.
  • 5:20 - 5:22
    A otkrivanje zašto je to tako
  • 5:22 - 5:25
    je jedno od najtežih pitanja
    s kojim smo trenutno suočeni.
  • 5:26 - 5:27
    Dakle, eto ga.
  • 5:28 - 5:30
    Prva lekcija za uspešan život,
    pazite, je sledeća:
  • 5:30 - 5:32
    veoma oprezno birajte roditelje.
  • 5:32 - 5:33
    (Smeh)
  • 5:33 - 5:36
    Ne rađajte se u siromašnoj porodici
    ili u oskudnoj porodici.
  • 5:37 - 5:40
    Sad, sigurna sam da ovde
    zapažate maleni problem.
  • 5:40 - 5:44
    Ne možemo da biramo roditelje
    ili koliko će da zarađuju,
  • 5:44 - 5:47
    ali ovo britansko istraživanje je takođe
    imalo notu optimizma,
  • 5:47 - 5:50
    pokazujući da nisu svi
    koji su imali neprivilegovan početak
  • 5:50 - 5:53
    završili u teškim okolnostima.
  • 5:53 - 5:56
    Kao što znate, mnogi ljudi
    imaju težak početak života,
  • 5:56 - 5:59
    ali im na kraju ipak bude dobro
    do neke mere,
  • 5:59 - 6:00
    a ovo istraživanje objašnjava kako.
  • 6:01 - 6:03
    Dakle, sledeća lekcija je:
  • 6:03 - 6:05
    roditelji su zaista važni.
  • 6:06 - 6:07
    U ovom istraživanju,
  • 6:07 - 6:09
    deca angažovanih,
    zainteresovanih roditelja,
  • 6:09 - 6:11
    onih koji su bili ambiciozni
    za budućnost dece,
  • 6:11 - 6:14
    bila su sklonija tome da izbegnu
    posledice teškog početka.
  • 6:14 - 6:18
    Čini se da su roditelji i njihovi postupci
    zaista, zaista važni,
  • 6:18 - 6:20
    naročito tokom prvih
    nekoliko godina života.
  • 6:21 - 6:23
    Daću vam primer za to.
  • 6:23 - 6:24
    U jednom istraživanju,
  • 6:24 - 6:28
    naučnici su posmatrali oko 17.000 dece
    koja su rođena 1970.
  • 6:29 - 6:32
    Pročešljali su brda podataka
    koje su sakupili
  • 6:32 - 6:33
    kako bi otkrili
  • 6:33 - 6:36
    šta je omogućilo deci
    koja su imala težak početak života
  • 6:36 - 6:38
    da svejedno budu dobri đaci.
  • 6:38 - 6:40
    Drugim rečima, šta je pobedilo statistiku.
  • 6:40 - 6:44
    Podaci su pokazali
    da su roditelji važniji od svega drugog.
  • 6:44 - 6:48
    Imati angažovane, zainteresovane roditelje
    u prvih nekoliko godina života
  • 6:48 - 6:52
    je čvrsto povezano
    sa kasnijim dečjim uspehom u školi.
  • 6:52 - 6:55
    Zapravo, prilično sitne stvari
    koje roditelji rade
  • 6:55 - 6:58
    su povezane sa dobrim ishodima kod dece.
  • 6:58 - 7:00
    Razgovaranje i slušanje deteta,
  • 7:00 - 7:02
    pružanje toplog odgovora,
  • 7:02 - 7:04
    podučavanje slovima i brojevima,
  • 7:04 - 7:06
    odvođenje na putovanja i u posete.
  • 7:06 - 7:09
    Svakodnevno čitanje deci
    se takođe čini prilično važnim.
  • 7:10 - 7:11
    Dakle, u jednom istraživanju,
  • 7:11 - 7:14
    deca čiji su roditelji im čitali
    svakodnevno kada im je bilo pet godina
  • 7:14 - 7:18
    i potom su pokazivali interesovanje
    za njihovo obrazovanje u 10. godini
  • 7:18 - 7:21
    značajno su imali manje šanse
    da žive u siromaštvu sa 30 godina
  • 7:21 - 7:24
    od onih čiji roditelji nisu radili sve to.
  • 7:25 - 7:29
    Sad, postoje ogromni izazovi
    pri tumačenju ovog vida nauke.
  • 7:30 - 7:33
    Ova istraživanja pokazuju
    da određene stvari koje roditelji rade
  • 7:33 - 7:35
    su povezane sa dobrim ishodima za decu,
  • 7:35 - 7:38
    ali mi nužno ne znamo da li su ta
    ponašanja uzrokovala dobre ishode
  • 7:38 - 7:41
    ili se neki drugi faktor našao na putu.
  • 7:41 - 7:43
    Na primer, moramo da uzmemo u obzir gene,
  • 7:43 - 7:45
    a to je samo po sebi neki drugi govor.
  • 7:45 - 7:48
    No naučnici koji rade
    na ovoj britanskoj studiji,
  • 7:48 - 7:50
    rade zaista vredno da pronađu uzroke,
  • 7:50 - 7:52
    a evo jednog istraživanja
    koje naročito volim.
  • 7:52 - 7:53
    U njemu
  • 7:53 - 7:56
    su posmatrali rutine pred spavanje
    oko 10.000 dece
  • 7:56 - 7:58
    rođene početkom ovog milenijuma.
  • 7:58 - 8:00
    Da li su deca išla u krevet
    uvek u isto vreme
  • 8:00 - 8:03
    ili su išla u krevet
    u različito vreme tokom nedelje?
  • 8:03 - 8:07
    Podaci su pokazali da su ona deca
    koja su išla u krevet u različito vreme
  • 8:07 - 8:09
    bila sklonija problematičnom ponašanju,
  • 8:09 - 8:12
    a ona koja su se prebacila
    na ustaljen odlazak u krevet
  • 8:12 - 8:14
    su često pokazivala napredak u ponašanju,
  • 8:14 - 8:16
    a to je bilo zaista krucijalno
  • 8:16 - 8:18
    jer je nagoveštavalo
    da rutine pripreme za krevet
  • 8:18 - 8:21
    zaista pomažu da se stvari
    poprave za tu decu.
  • 8:21 - 8:23
    Evo još jednog za razmišljanje.
  • 8:23 - 8:24
    U ovom istraživanju,
  • 8:24 - 8:27
    naučnici su posmatrali decu
    koja su čitala iz zadovoljstva.
  • 8:27 - 8:31
    To znači da bi uzeli časopis,
    slikovnicu, priče za decu.
  • 8:32 - 8:35
    Podaci su pokazali da deca
    koja su čitala iz zadovoljstva
  • 8:35 - 8:37
    u uzrastu od pet do deset godina,
  • 8:37 - 8:40
    imala su više šanse u proseku
    da imaju bolji uspeh u školi,
  • 8:40 - 8:42
    na školskim testovima kasnije u životu.
  • 8:42 - 8:44
    I ne samo na testovima iz čitanja,
  • 8:44 - 8:46
    već i na testovima sricanja i matematike.
  • 8:46 - 8:49
    Istraživanje je pokušalo da kontroliše
    sve zbunjujuće faktore,
  • 8:49 - 8:52
    pa je posmatralo decu
    koja su podjednako inteligentna
  • 8:52 - 8:54
    i imaju isto socio-klasno poreklo,
  • 8:54 - 8:57
    pa se činilo kao da je čitanje
    to što je zaista pomoglo deci
  • 8:57 - 9:00
    da imaju bolje rezultate na testovima
    kasnije u njihovom životu.
  • 9:02 - 9:03
    Sad, na početku
  • 9:03 - 9:05
    sam rekla prvu lekciju
    iz ovog istraživanja
  • 9:05 - 9:07
    da se ne treba roditi
    u siromaštvu ili oskudici
  • 9:07 - 9:11
    jer ta deca često idu
    težim putem u životu.
  • 9:11 - 9:13
    Ali sam zatim rekla
    da je roditeljstvo važno
  • 9:13 - 9:16
    i da dobro roditeljstvo,
    ako ga tako nazovete,
  • 9:16 - 9:17
    pomaže deci da pobede statistiku
  • 9:17 - 9:20
    i prevaziđu neke od tih ranih nedostataka.
  • 9:20 - 9:21
    Dakle, čekajte,
  • 9:21 - 9:25
    da li to onda zapravo znači da siromaštvo
    naposletku uopšte nije važno?
  • 9:26 - 9:29
    Možete da tvrdite da nije važno,
    ako se dete rodi siromašno -
  • 9:29 - 9:33
    dokle god ima dobre roditelje,
    biće mu sasvim dobro.
  • 9:33 - 9:34
    Ne verujem da je to tačno.
  • 9:34 - 9:37
    Istraživanje pokazuje
    da su važni i siromaštvo i roditeljstvo.
  • 9:37 - 9:39
    A jedno istraživanje
    je zapravo to procenilo,
  • 9:39 - 9:42
    pa je posmatralo decu
    koja su odrastala u trajnom siromaštvu
  • 9:42 - 9:44
    i kako im je išlo u školi.
  • 9:45 - 9:46
    Podaci su pokazali
  • 9:46 - 9:49
    da čak i kad su njihovi roditelji
    sve radili kako treba -
  • 9:49 - 9:50
    slali ih u krevet na vreme
  • 9:50 - 9:52
    i čitali im svakodnevno i sve ostalo -
  • 9:52 - 9:54
    to je tek toliko uticalo na decu.
  • 9:55 - 9:58
    Dobro roditeljstvo je samo umanjilo
    obrazovni jaz
  • 9:58 - 10:01
    između bogate i siromašne dece
    za oko 50 procenata.
  • 10:01 - 10:06
    Sad, to znači da siromaštvo
    ostavlja zaista trajan ožiljak,
  • 10:06 - 10:09
    i znači da ako zaista želimo
    da obezbedimo uspeh i dobrobit
  • 10:09 - 10:10
    sledeće generacije,
  • 10:11 - 10:14
    onda je bavljenje dečjim siromaštvom
    neverovatno važan postupak.
  • 10:16 - 10:18
    Sad, šta sve ovo znači za vas i mene?
  • 10:18 - 10:21
    Šta iz ovog možemo
    da naučimo i da primenimo?
  • 10:21 - 10:22
    Kao naučnica i novinarka,
  • 10:22 - 10:25
    volim kad mi nauka
    potkrepljuje roditeljstvo...
  • 10:26 - 10:29
    i mogu da vam kažem da kad vičete na decu
  • 10:29 - 10:30
    da idu u krevet na vreme,
  • 10:30 - 10:33
    zaista pomaže kad imate
    naučnu literaturu na vašoj strani.
  • 10:33 - 10:34
    (Smeh)
  • 10:34 - 10:36
    I zar ne bi bila sjajna pomisao
  • 10:36 - 10:38
    da sve što je potrebno
    da bismo imali srećnu, uspešnu decu
  • 10:38 - 10:42
    jeste da pričate s njima, budete
    zainteresovani za njihovu budućnost,
  • 10:42 - 10:44
    stavljate ih u krevet na vreme
    dajete im knjige da čitaju?
  • 10:44 - 10:46
    Naš posao bi bio završen.
  • 10:46 - 10:47
    Kao što pretpostavljate,
  • 10:47 - 10:50
    odgovori nisu ni blizu tako jednostavni.
  • 10:50 - 10:52
    Prvo, ovo istraživanje
    posmatra šta se dešava
  • 10:52 - 10:55
    hiljadama i hiljadama dece u proseku,
  • 10:55 - 10:58
    ali to nužno ne govori
    šta bi pomoglo mom ili vašem detetu
  • 10:58 - 11:00
    ili bilo kom detetu pojedinačno.
  • 11:00 - 11:03
    Konačno, svako naše dete
    će da prati sopstvenu stazu,
  • 11:03 - 11:06
    a ona je delimično određena
    genima koje nasleđuju
  • 11:06 - 11:09
    i, naravno, svim iskustvima
    koja budu imali u životu,
  • 11:09 - 11:11
    uključujući interakciju s nama,
    njihovim roditeljima.
  • 11:11 - 11:14
    Reći ću vam šta sam uradila,
    nakon što sam ovo saznala.
  • 11:14 - 11:15
    Malo me je sramota.
  • 11:16 - 11:18
    Shvatila sam da sam bila
    toliko zauzeta radeći,
  • 11:18 - 11:20
    i, ironično,
  • 11:20 - 11:23
    učeći i pišući o ovom neverovatnom
    istraživanju britanske dece,
  • 11:23 - 11:27
    da je bilo dana kad jedva da sam i
    govorila sa sopstvenom britanskom decom.
  • 11:27 - 11:30
    Pa smo kod kuće uveli vreme za razgovor,
  • 11:30 - 11:32
    a to je svega 15 minuta na kraju dana
  • 11:32 - 11:34
    kada razgovaramo i slušamo dečake.
  • 11:35 - 11:38
    Sad se više trudim da ih pitam
    šta su radili danas,
  • 11:38 - 11:40
    i da pokažem da cenim njihov trud u školi.
  • 11:41 - 11:44
    Naravno da se staram
    da uvek imaju knjigu za čitanje.
  • 11:44 - 11:46
    Govorim im da imam ambicije
    za njihovu budućnost
  • 11:46 - 11:49
    i smatram da mogu da budu srećni
    i postignu velike stvari.
  • 11:50 - 11:53
    Ne znam da li će išta od toga
    da bude značajno,
  • 11:53 - 11:55
    ali sam prilično sigurna
    da neće da im škodi,
  • 11:55 - 11:57
    a možda im čak i pomogne malo.
  • 11:58 - 12:01
    Naposletku, ako želimo srećnu decu,
  • 12:01 - 12:03
    sve što možemo je da slušamo nauku
  • 12:03 - 12:04
    i, naravno,
  • 12:04 - 12:06
    da slušamo i samu decu.
  • 12:06 - 12:07
    Hvala vam.
Title:
Lekcije iz najdužeg istraživanja ljudskog razvoja
Speaker:
Helen Pirson (Helen Pearson)
Description:

U proteklih 70 godina, naučnici u Britaniji su izučavali na hiljade dece tokom njihovih života, kako bi otkrili zašto neka postanu srećna i zdrava, dok se druga muče. To je najduže istraživanje ljudskog razvoja u svetu, i dalo je neke od najizučavanijih ljudi na planeti, istovremeno menjajući način na koji živimo, učimo i bavimo se roditeljstvom. Osvrćući se na ovo izuzetno istraživanje, novinarka nauke Helen Pirson deli neka važna otkrića i proste istine o životu i dobrom roditeljstvu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:12

Serbian subtitles

Revisions