인류의 역사에서 가장 긴 연구에서 얻은 교훈
-
0:02 - 0:05오늘, 전 여러분께
한가지를 고백하려 합니다. -
0:05 - 0:08그 전에, 여러분께
질문 몇 개만 드리겠습니다. -
0:08 - 0:10여기 계신 분들 중 아이를 키우고
계시는 분이 얼마나 되시나요? -
0:12 - 0:13그렇다면 이중 과연 몇분이
-
0:13 - 0:15아이를 정말 올바른 방향으로
이끄는 방법을 안다고 -
0:15 - 0:17자부할 수 있으신가요?
-
0:17 - 0:20(웃음)
-
0:20 - 0:23좋아요, 두 번째 질문에 대해선
많은 손을 보진 못했습니다. -
0:23 - 0:25그리고 그건 제 고백이기도 합니다.
-
0:25 - 0:26저는 아들이 세 명이고
-
0:26 - 0:28세 살, 아홉 살, 열두 살이죠.
-
0:28 - 0:30여러분처럼, 그리고
다른 모든 부모들처럼 -
0:30 - 0:33솔직히 저도 제가 뭘 하고 있는지
모를 때가 태반입니다. -
0:34 - 0:36저는 그들이 행복하고,
건강하길 바라지만 -
0:36 - 0:38제가 아이들을 행복하고,
건강하게 만들기 위해 -
0:38 - 0:40무엇을 해야 할 지 잘 모르겠습니다.
-
0:40 - 0:43갈등상황에 조언을 하는 책들이
시중에 너무나 많은데요. -
0:43 - 0:45정말 압도당할 정도이죠.
-
0:45 - 0:48그래서 전 대부분의 시간을
흘러가는 대로 내버려뒀던 것 같습니다. -
0:49 - 0:52그러나 몇 년 전, 영국에서 우연히
작은 비밀을 마주하고 -
0:52 - 0:55제 삶이 바뀌었습니다.
-
0:55 - 0:59그것은 제가 아이들을 기르는데
자신감을 갖게 해주었고 -
0:59 - 1:02우리가 공동체로서 모든 아이들을
어떻게 도울 수 있는지 알려주었습니다. -
1:03 - 1:05저는 오늘 여러분과
그 비밀을 나누려고 합니다. -
1:06 - 1:08지난 70년 동안
-
1:08 - 1:13엄청난 과학적 연구의 일환으로
-
1:13 - 1:15영국의 과학자들은 수천명의
아이들의 삶을 추적했습니다. -
1:15 - 1:18전 세계 어디에도
이런 연구는 없었습니다. -
1:19 - 1:21수천명 아이들의 정보를 수집하는 것은
-
1:21 - 1:23굉장히 영향력 있는 일입니다.
-
1:23 - 1:25왜냐하면 그것은 우리가
학교에서 모범생이었던 아이 또는 -
1:25 - 1:28건강하거나, 행복하거나
부유하게 자란 아이와 -
1:28 - 1:30그보다 더 힘들게 산 아이들을
비교할 수 있음을 의미하기 때문입니다. -
1:30 - 1:33우리는 그동안 모았던 정보들을
모두 추려내어 -
1:33 - 1:36왜 그들의 삶이 달라졌는지
알아내고자 했습니다. -
1:36 - 1:39이 영국의 연구는,
솔직히 말도 안되는 이야기인데요. -
1:39 - 1:42이 모든 것은 1946년
-
1:42 - 1:44전쟁이 끝난지 몇 달이 지난 시점으로
거슬러 올라갑니다. -
1:44 - 1:45학자들은 그 때 당시
-
1:45 - 1:48여성이 아이를 가지는 것이
어떤 것인지 알고 싶었습니다. -
1:49 - 1:51그들은 이 거대한 실험을
엄마들을 대상으로 실행했고 -
1:51 - 1:54잉글랜드, 스코틀랜드와 웨일스에서
-
1:54 - 1:57한 주에 태어난 거의 모든 아기의
출생을 기록하는 데 성공했습니다. -
1:57 - 2:00거의 14,000명에 달하는 수였죠.
-
2:01 - 2:02그들이 당시 여성들에게 했던 질문은
-
2:02 - 2:05오늘날 우리가 물어볼 만한 것들과는
굉장히 달랐습니다. -
2:05 - 2:07지금 들으면 매우 구식이라고
느낄 법 하죠. -
2:07 - 2:08예를 들면 이런겁니다.
-
2:08 - 2:09"임신 중에
-
2:09 - 2:121파인트의 우유를 매일 섭취하셨나요?"
-
2:13 - 2:17"임부복, 코르셋, 여성용 잠옷
-
2:17 - 2:20속바지와 브래지어를
얼마나 오래 착용하셨나요?" -
2:21 - 2:22제가 가장 좋아하는 질문은 이겁니다:
-
2:22 - 2:26"당신이 아이와 침대에 있을 동안
누가 남편을 챙겨주었습니까?" -
2:26 - 2:30(웃음)
-
2:30 - 2:34이 전쟁 시기의 연구는
너무나 성공한 나머지 -
2:34 - 2:35과학자들이 이를 다시 시도하게 됩니다.
-
2:35 - 2:39그들은 1958년에 태어난
수천 명의 아이들을 기록했고 -
2:39 - 2:411970년에 수천 명을 추가했습니다.
-
2:41 - 2:43그들은 1990년대 초반에
이를 또 다시 실행헀고 -
2:43 - 2:452000년대 초에 한번 더 했습니다.
-
2:45 - 2:49합산하면, 7만명 이상의 아기들이
이 연구에 참여한 셈 입니다. -
2:49 - 2:51다섯 세대에 걸쳐서요.
-
2:51 - 2:53이 연구는 영국 출생 집단이라고 불렸고
-
2:53 - 2:56과학자들은 다시 돌아가
이 모든 사람들의 정보를 -
2:56 - 2:58연구 시작 이래
몇년 주기로 기록했습니다. -
2:59 - 3:02지금까지 기록된 정보의 양은
-
3:02 - 3:04상상할 수 없을 정도로 거대합니다.
-
3:04 - 3:06이는 수천 장의 서류 설문지와
-
3:06 - 3:08수 테라바이트에 달하는
컴퓨터 데이터를 포함합니다. -
3:08 - 3:11또한 과학자들은 조직 샘플들로 이뤄진
거대한 은행을 만들어 -
3:11 - 3:16머리카락과 손톱,
젖니와 DNA를 저장했습니다. -
3:16 - 3:21심지어 실험대상 중
9,000명의 태반을 수집해 -
3:21 - 3:25보안 창고 안 플라스틱 통에
보관하고 있습니다. -
3:27 - 3:28이 연구는 너무나 독특해졌고
-
3:28 - 3:32전 세계 어디에도
수 세대에 걸쳐 아이들을 -
3:32 - 3:33이정도로 자세하게
연구한 나라는 없습니다. -
3:34 - 3:37그들은 지구상에서
가장 많이 연구된 사람들로서 -
3:37 - 3:40그 연구결과는 6,000개 이상의
학술 논문과 책을 생산해 낼 정도로 -
3:40 - 3:43과학자들에게 굉장히
가치있는 것이 되었습니다. -
3:45 - 3:48하지만 오늘은 아마 이 방대한 연구에서
-
3:48 - 3:52발견한 것 중에 가장 중요할
한 결과에 주목해보려 합니다. -
3:52 - 3:54그것은 제게 개인적으로
의미있는 것 이기도 합니다. -
3:54 - 3:58아이들의 최선을 위해 과학을
이용하는 방법에 대한 내용이기 때문이죠. -
3:59 - 4:01나쁜 소식부터 먼저
말씀드리고 시작해 볼까요. -
4:02 - 4:05이 대단한 연구에서 가장 중요한 메세지는
아마도 이것일 것입니다: -
4:06 - 4:09가난하거나 불리하게 태어나지 마라.
-
4:09 - 4:11만약 당신이 그렇다면
-
4:11 - 4:13어려운 삶을 살게 될
확률이 높으니까요. -
4:14 - 4:17이 연구의 많은 아이들은
가난한 집안에서 태어나거나 -
4:17 - 4:21비좁거나 문제가 있는
노동자 계층 집안에서 태어났습니다. -
4:21 - 4:24이 불리한 조건의 아이들이
거의 모든 수치에서 -
4:24 - 4:27뒤쳐질 가능성이 높다는 것은
분명한 사실입니다. -
4:27 - 4:29그들은 학교에서 뒤쳐지고
-
4:29 - 4:32변변치 못한 직장을 얻어
적은 돈을 벌 가능성이 높습니다. -
4:32 - 4:34이것은 아주 당연하게 들리지만
-
4:34 - 4:37몇몇의 결과들은 굉장히 놀랍습니다.
-
4:37 - 4:39삶의 시작부터 힘들게 살아온 아이들은
-
4:39 - 4:41어른이 되어 건강하지 못할
가능성이 높습니다. -
4:42 - 4:43과체중이 되거나
-
4:44 - 4:45고혈압이 될 가능성이 높고
-
4:45 - 4:47수십년 후에는
기억력이 부족할 확률이 높고 -
4:47 - 4:51건강이 안좋거나 심지어
일찍 사망하기도 합니다. -
4:54 - 4:57저는 오랜 시간 뒤
발생할 일들을 얘기했지만 -
4:57 - 5:00어떤 차이는 놀라울 정도로 조기에
발생하기도 합니다. -
5:00 - 5:02한 연구에서
-
5:02 - 5:04가난하게 자란 아이들은
-
5:04 - 5:07풍족한 아이들에 비해 학업측면에서
거의 1년이 뒤쳐졌고 -
5:08 - 5:09차이는 세살이면 나타났습니다.
-
5:10 - 5:14이런 차이는 세대를 아울러
수없이 발견되었습니다. -
5:14 - 5:18이것은 어릴때의 환경이
남은 삶의 모습에 -
5:18 - 5:20분명한 영향을 준다는 것을 의미하며
-
5:20 - 5:22그 원인을 밝히는 일은
-
5:22 - 5:25오늘날 우리가 마주한
가장 어려운 질문 중 하나입니다. -
5:26 - 5:27자, 이제 알겠네요.
-
5:28 - 5:30성공적인 삶을 위한
첫 번째 교훈입니다. -
5:30 - 5:32부모님을 신중하게 고르세요
-
5:32 - 5:33(웃음)
-
5:33 - 5:36가난하거나 힘든 가정에서
태어나지 마세요. -
5:37 - 5:40여러분은 여기서 작은
문제점을 찾을 수 있으실 겁니다. -
5:40 - 5:44우리는 부모님이나 그들의 수입을
고를 수 없습니다. -
5:44 - 5:47그러나 이 연구는 또한
긍정적인 결과도 보여줍니다. -
5:47 - 5:50시작부터 불이익을 가진 사람이
-
5:50 - 5:53전부 불행하게 끝나는 것은
아니라고 하면서요. -
5:53 - 5:56여러분도 아시다시피 많은 사람들의
삶의 시작은 대체로 힘들지만 -
5:56 - 5:59그럼에도 불구하고 어떤 면에서
매우 행복해지기도 합니다. -
5:59 - 6:00그리고 이 연구는 어떻게 그러한지에
대해 설명하기 시작합니다. -
6:01 - 6:03따라서, 두 번째 교훈은 이겁니다.
-
6:03 - 6:05부모가 매우 중요하다.
-
6:06 - 6:07이 연구에 따르면
-
6:07 - 6:09미래에 대해 열정이 있는 부모님과
-
6:09 - 6:11애정을 가지고 교류한 아이들은
-
6:11 - 6:14초반의 고난을 더 잘
벗어난다고 합니다. -
6:14 - 6:18부모님과 그들의 행동이
굉장히 중요하다는 겁니다. -
6:18 - 6:20특히 인생의 처음 단계에서요
-
6:21 - 6:23예시를 하나 들어볼까요.
-
6:23 - 6:24어떤 연구에서
-
6:24 - 6:28과학자들은 1970년에 태어난
17,000명의 아이들을 관찰했습니다. -
6:29 - 6:32그들은 어렸을 때
힘든 환경에서 자란 아이들이 -
6:32 - 6:33어떻게 학교에서
우수한 학생이 될 수 있었는지 -
6:33 - 6:36그 이유를 찾아내려
-
6:36 - 6:38그들이 모은 모든 데이터를
샅샅이 파헤쳤습니다. -
6:38 - 6:40즉 어떤 요소가
다른 것을 이기는지를요. -
6:40 - 6:44데이터는 그 무엇보다 중요한 것이
부모라는 사실을 보여줍니다. -
6:44 - 6:48태어나 처음 몇년 동안
적극적이고 애정어린 부모가 있다는 것은 -
6:48 - 6:52아이가 자라서 훌륭한 학생이 되는 것과
깊은 연관성이 있었습니다. -
6:52 - 6:55실제로, 아무리 사소한 행동일지라도
-
6:55 - 6:58부모는 아이의 좋은 결과에
영향을 미칩니다. -
6:58 - 7:00아이와 대화하며 이야기를 들어주고
-
7:00 - 7:02따뜻하게 대답하고
-
7:02 - 7:04글자와 숫자를 가르쳐주고
-
7:04 - 7:06아이와 함께 여행을 떠나는 것.
-
7:06 - 7:09매일 아이에게 책을 읽어주는 것도
매우 중요합니다. -
7:10 - 7:11한 연구에서는
-
7:11 - 7:14다섯 살 때 매일 부모가 책을 읽어주고
-
7:14 - 7:1710대 때 부모가 학업에
관심을 기울인 아이는 -
7:17 - 7:2130대 때 가난해질 확률이
-
7:21 - 7:24그렇지 않은 아이들보다
현저하게 낮았습니다. -
7:25 - 7:29이런 연구를 해석하는 데엔
커다란 과제가 있습니다. -
7:30 - 7:32앞의 연구들은 부모의 특정한 행위가
-
7:32 - 7:35아이의 좋은 결과와 관련이
있다는 것을 보여주지만 -
7:35 - 7:38반드시 그 행동이
좋은 결과를 일으켰는지나 -
7:38 - 7:41어떤 요소가 빠져나가는지를
반드시 알 수는 없습니다. -
7:41 - 7:43예를 들어, 유전자도 고려해야 하고요.
-
7:43 - 7:45이에 대해 이야기하려면
또다른 강연 하나가 필요하죠. -
7:45 - 7:48그렇지만 이 영국의 연구를
분석하는 과학자들은 -
7:48 - 7:50이유를 찾기 위해 부단히 노력했고
-
7:50 - 7:52다음의 연구는 제가 특히
사랑하는 것 중에 하나입니다. -
7:52 - 7:53여기에서
-
7:53 - 7:56학자들은 2000년대 초에 태어난
10,000명의 아이들을 대상으로 -
7:56 - 7:58잠자기 전 일과를 관찰했습니다.
-
7:58 - 8:00관찰 주간 중에,
아이들이 정해진 시간에 잠을 잤을까요. -
8:00 - 8:03아니면 매일 다른시간에 자러 갔을까요?
-
8:03 - 8:07연구결과는 매일
다른 시간에 잠든 아이들이 -
8:07 - 8:09행동 문제를 겪을 가능성이 높으며
-
8:09 - 8:12이에 정해진 시간에
자도록 바꾼 아이들은 -
8:12 - 8:14행동에 개선이 보였다고 합니다.
-
8:14 - 8:16그리고 이는 중요한 결론입니다,
-
8:16 - 8:18아이들의 상태를 호전시키는 것이 바로
-
8:18 - 8:21잠자기 전 일과라는 것을
시사하기 때문이죠. -
8:21 - 8:23생각해 볼 만한
또 다른 연구가 있는데요. -
8:23 - 8:24이 연구에서
-
8:24 - 8:27과학자들은 즐거움을 위해
책을 읽는 아이들 -
8:27 - 8:31즉 잡지, 그림책, 동화책을 읽는
아이들을 관찰했습니다. -
8:32 - 8:35연구 결과에 따르면
-
8:35 - 8:375~10세 때 즐거움을 위해
책을 읽은 아이들은 -
8:37 - 8:40평균적으로, 학교에서 더 잘 생활하고
-
8:40 - 8:42이후에 학교 시험을
잘 볼 가능성이 높았으며 -
8:42 - 8:44읽기 시험 뿐만 아니라
-
8:44 - 8:46철자와 수학에서도 우수하다고 합니다.
-
8:47 - 8:49이 연구는 모든 불분명한 요소를 배제해
-
8:49 - 8:52동일한 지적능력과
-
8:52 - 8:54비슷한 사회적 배경의 아이들을 관찰했고
-
8:54 - 8:57따라서 읽기가 실제로 이 아이들이
이후에 학교에 잘 적응하고 -
8:57 - 9:00우수한 성적을 내도록
도움을 준 것 처럼 보입니다. -
9:02 - 9:03처음으로 돌아가서
-
9:03 - 9:05저는 이 연구의 첫 번째 교훈이
-
9:05 - 9:07가난하거나 불리하게 태어나지
말것이라고 했습니다. -
9:07 - 9:11왜냐하면 그런 아이들은 보통
힘든 삶을 살기 때문이죠. -
9:11 - 9:13하지만 부모가 중요하고
-
9:13 - 9:16소위 '좋은 육아'가
만약 그렇게 부르신다면 말이죠. -
9:16 - 9:17아이들이 불리함을 극복하고
-
9:17 - 9:20이른 역경을 딪고 일어나는 데
도움이 된다고도 했었죠. -
9:20 - 9:21잠깐,
-
9:21 - 9:25그렇다면 이것이 가난은
문제가 되지 않는다는 의미일까요? -
9:26 - 9:29아이가 가난하게 태어났지만
부모가 좋기만 한다면 -
9:29 - 9:33아이들은 괜찮을 거라고
주장할지 모릅니다. -
9:33 - 9:34저는 그렇지 않다고 생각합니다.
-
9:34 - 9:37이 연구는 가난과 양육의 문제를
동시에 보여줍니다. -
9:37 - 9:39어떤 연구는 지속적인 가난에서
자라는 아이들이 -
9:39 - 9:42얼마나 학교에서 잘 하는지
-
9:42 - 9:44정확한 수치를 말하기도 했죠.
-
9:45 - 9:46연구결과는
-
9:46 - 9:49아무리 부모가 모든것을
완벽하게 하더라도 -
9:49 - 9:50규칙적인 시간에 재우고
-
9:50 - 9:52매일 책을 읽어주는
그런 것들을 말이죠. -
9:52 - 9:54한계가 있음을 보여줍니다.
-
9:55 - 9:58좋은 양육방식은 풍족한 아이와
가난한 아이의 -
9:58 - 10:01학업성적 차이를 약 50%까지
줄일 수 있을 뿐입니다. -
10:01 - 10:06이는 가난이 매우 커다란 상처를 남기며
-
10:06 - 10:09만약 우리가 정말 다음세대의
-
10:09 - 10:10성공과 행복을 보장하고 싶다면
-
10:11 - 10:14아동 빈곤과 싸우는 것이
매우 중요하다는 것을 의미합니다. -
10:16 - 10:18지금까지, 이 모든 것이
여러분과 제게 무슨 의미를 가지죠? -
10:18 - 10:21여기에 우리가 가정에서 사용할 수 있는
교훈이 있었나요? -
10:21 - 10:22과학자이자 기자로서
-
10:22 - 10:25제 양육 방식에 과학을
도입하고 싶었습니다. -
10:26 - 10:29여러분이 아이에게
제 때 잠을 자라고 소리칠 때 -
10:29 - 10:30과학적인 연구 자료가
-
10:30 - 10:33뒷받침되는 것이 매우 도움이 되죠.
-
10:33 - 10:34(웃음)
-
10:34 - 10:36아이의 행복과 성공을 위해서
우리가 할 일은 -
10:36 - 10:38그저 대화하고,
아이들의 미래에 관심을 가지고 -
10:38 - 10:41제때 잠에 들게 하고,
읽을 책을 주는 것이라고 -
10:41 - 10:44생각하면 좋지 않을까요?
-
10:44 - 10:45우리의 역할은 이게 다라면요.
-
10:45 - 10:47여러분이 상상하시듯이
-
10:47 - 10:50해답은 그리 단순하지 않습니다.
-
10:50 - 10:52한가지 이유로는
-
10:52 - 10:55이 연구는 무수한 아이들을 조사했지만
-
10:55 - 10:58여러분이나 제 아이,
혹은 다른 아이에게 -
10:58 - 11:00도움 될 만한 걸 얘기하진 않았습니다.
-
11:00 - 11:03결국에는, 아이들은
그들만의 길을 갈 것이고 -
11:03 - 11:06이는 어느정도
태어날 때부터 가진 유전자와 -
11:06 - 11:09삶에서 겪은 모든 경험에 의해
정해질 것입니다. -
11:09 - 11:11우리, 즉 부모와의 교류를 포함해서요.
-
11:11 - 11:14여러분께 제가 이 모든것을 배운 뒤
한 일을 말씀드리겠습니다. -
11:14 - 11:15조금 부끄럽지만요.
-
11:16 - 11:18모순적이게도 이 영국 아이에 관한
-
11:18 - 11:20놀라운 연구에 대해 배우고 쓰면서
-
11:20 - 11:23제가 너무 바쁘게 일했고
-
11:23 - 11:27정작 제 영국 아이들과는 대화조차
하지 않았음을 깨달았습니다. -
11:27 - 11:30그래서 15분 동안,
하루 일과가 끝나고 -
11:30 - 11:32집에서 대화하는 시간을 도입했습니다.
-
11:32 - 11:34아이들과 대화하고
아이들의 얘기를 듣는 시간이죠. -
11:35 - 11:38오늘 무엇을 했는지 물어보고
제가 아이들의 학교생활을 -
11:38 - 11:40중요시여긴다는 것을 보여주는 것을
더 잘 하려고 노력합니다. -
11:41 - 11:44물론, 항상 읽을 책을
가지고 다니는지 확인도 하고요. -
11:44 - 11:46엄마는 너희의 미래에
큰 꿈을 가지고 있으며 -
11:46 - 11:49너희가 행복하고 훌륭한 일을
할 수 있을 것이라 믿는다고 얘기합니다. -
11:50 - 11:53이들 중 하나라도 변화를 만들 수
있을지 저는 모릅니다. -
11:53 - 11:55하지만 결코 그들에게 악영향을 끼치진
않을 것이라 확신합니다. -
11:55 - 11:57혹시 약간의 도움이라도 될 지 모르죠.
-
11:58 - 12:01결국, 행복한 아이를 바란다면
-
12:01 - 12:03우리가 할 수 있는 것은
과학 연구에 귀 기울이고 -
12:03 - 12:04물론
-
12:04 - 12:06아이들의 목소리를 듣는 것이겠지요.
-
12:06 - 12:07감사합니다.
-
12:07 - 12:10(박수)
- Title:
- 인류의 역사에서 가장 긴 연구에서 얻은 교훈
- Speaker:
- 헬렌 피어슨 (Helen Pearson)
- Description:
-
지난 70년 동안, 영국의 학자들은 수천 명의 아이들의 삶을 연구해 어째서 일부는 행복하고 건강하게 살지만 나머지는 힘들게 살아가는지 그 이유를 알아내고자 했습니다. 이는 인류 역사를 통틀어 전 세계에서 가장 오랫동안 진행된 연구이며, 우리가 살아가고, 배우고, 육아하는 방식을 바꾸면서 지구상에서 가장 잘 연구된 사람들을 만들어 냈습니다. 이 대단한 연구를 되짚어보며, 과학 저널리스트 헬렌 피어슨은 좋은 육아와 삶에 대한 중요한 연구결과와 단순한 진실을 공유합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:12
![]() |
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Lessons from the longest study on human development | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Lessons from the longest study on human development | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Lessons from the longest study on human development | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Lessons from the longest study on human development | |
![]() |
Gichung Lee accepted Korean subtitles for Lessons from the longest study on human development | |
![]() |
Gichung Lee edited Korean subtitles for Lessons from the longest study on human development | |
![]() |
Gichung Lee edited Korean subtitles for Lessons from the longest study on human development | |
![]() |
Gichung Lee edited Korean subtitles for Lessons from the longest study on human development |