< Return to Video

Ukrainian translation

  • 0:10 - 0:12
    В мене є для тебе дуже просте питання
  • 0:12 - 0:16
    ось питання - Ти віриш
  • 0:16 - 0:19
    що одного дня ти будеш жити не в світі, в якому ти народився
  • 0:19 - 0:23
    А будеш жити в світі, про який мріяв
  • 0:37 - 0:42
    Ти повинен враховувати кожну секунду
    Ти повинен йти у майбутнє і бачити його...
  • 0:42 - 0:46
    А потім ти повинен повернутися у сьогодення
  • 0:46 - 0:51
    І ти повинен досягти тієї великої мети, тієї великої мрії, тієї великої реальності...досягти великої реальності
  • 0:51 - 0:55
    І ти повинен зробити маленькі кроки, щоб зробити її досяжною...зробити свої мрії реальністю
  • 0:55 - 1:01
  • 1:01 - 1:04
    Думай про ВЕЛИКЕ, мрій про ВЕЛИКЕ, але починай з малого
  • 1:04 - 1:08
    Саме так, починай з малого, починай з того місця, де ти є
  • 1:08 - 1:10
    з того, що ти маєш, тому що цього - достатньо
  • 1:12 - 1:16
    Але найбільший ворог, з яким ти матимеш справу це ти сам
  • 1:16 - 1:19
    Є стара африканська говірка,що каже: Якщо немає ворога всередині
  • 1:19 - 1:23
    ворог ззовні не зможе зашкодити тобі
  • 1:24 - 1:29
    Ти особисто не повинен бути ідеальним...Чуєш мене? Ти, як багато інших
  • 1:29 - 1:33
    мав би записати CD, написати книжку, закінчити школу
  • 1:33 - 1:36
    почати свою власну справу
  • 1:36 - 1:40
    так багато справ, які ти повинен був зробити...Повинен був зробити...Але не зробив
  • 1:40 - 1:41
    Тому що ти боїшся
  • 1:41 - 1:45
    Чого ти боїшся? Я не боюся, а ти боїшся.
  • 1:45 - 1:50
    Ти боїшся зазнати невдачі, ти боїшся зробити помилку...Ти боїшся
  • 1:50 - 1:51
    що ти не ідеальний...
  • 1:51 - 1:54
    Я кажу тобі, ти не повинен бути ідеальним..ти чуєш
  • 1:54 - 1:58
    Ти не повинен бути ідеальним, щоб отримати те, чого ти хочеш
  • 1:58 - 2:02
    робити, що хочеш, бути тим, ким хочеш...
  • 2:02 - 2:03
    ти не повинен бути ідеальним...це брехня
  • 2:05 - 2:07
    Ніколи в твоєму житті не буде моменту
  • 2:07 - 2:10
    Коли настане чудовий час
  • 2:10 - 2:12
    зробити велику справу
  • 2:12 - 2:15
    Якщо ти чекаєш на такий чудовий чудовий момент...чудовий час...
  • 2:15 - 2:19
    не настане...Знаєш, що ти повинен робити?
  • 2:19 - 2:23
    Ти повинен створити чудовий час і чудову нагоду...
  • 2:23 - 2:28
    і чудову ситуацію
  • 2:28 - 2:29
  • 2:29 - 2:34
    Багато людей почуваються комфортно
  • 2:34 - 2:37
    Вони перестають рости. Вони перестають бажати чогось
  • 2:37 - 2:40
    Вони стають задоволеними
  • 2:40 - 2:42
    Люди стають готовими ходити на роботу, яка їм не подобається
  • 2:45 - 2:47
    Роботу, від якої нудить
  • 2:47 - 2:50
    Коли ти не переслідуєш своєї мети, ти в буквальному сенсі
  • 2:50 - 2:54
    скоюєш духовне самогубство. Коли в тебе є мета,
  • 2:54 - 2:55
    за яку ти вчепився
  • 2:55 - 2:59
    досягнення якої змушує тебе вийти з твоєї зони комфорту...ти знайдеш в собі
  • 2:59 - 3:01
    таланти та якості
  • 3:01 - 3:05
    Про існування яких ти не здогадувався. Коли вісник злиднів відвідає тебе?
  • 3:05 - 3:09
    Що будеш робити? Що залишить тебе в грі?
  • 3:12 - 3:16
    Є речі, які, як ти думав, тобі ніколи не знадобляться.
  • 3:16 - 3:19
    які знадобляться лише один раз за все життя, але це може врятувати тобі
  • 3:19 - 3:21
    життя, оскільки в тебе були відповідні знання
  • 3:21 - 3:25
    До тих пір, поки ти не будеш намагатися зробити щось поза межами того, що ти вже робив
  • 3:25 - 3:27
    Ти ніколи не виростеш
  • 3:27 - 3:30
    Що це було, коли ти одного разу побачив щось і вирішив,
  • 3:30 - 3:31
    що не можеш зробити цього
  • 3:31 - 3:35
    І ти переконав себе, що не можеш? Якщо ти думаєш, що твій сусід
  • 3:35 - 3:37
    прийде і зробить все за тебе. Це може не відбутися.
  • 3:37 - 3:39
    Якщо ти чекаєш, що зроблять твої батьки...
  • 3:39 - 3:41
    Вони можуть бути настільки старими в своєму мисленні
  • 3:41 - 3:44
    що вони не розумітимуть тієї можливості, яка в тебе є
  • 3:44 - 3:46
    Покладатимешся на них і ніколи не досягнеш мети
  • 3:46 - 3:51
    Ти не платиш посереднім людям, щоб вони були феноменальними, ти не платиш гарним людям, щоб вони були феноменальними.
  • 3:51 - 3:56
    Ти сам феноменальний. І ти притягуєш феноменальних людей.
  • 3:56 - 3:58
    Яку причину ти можеш пригадати...
  • 3:58 - 4:02
    за яку ти можеш схопитися і підняти себе
  • 4:02 - 4:04
    Знайди цю причину
  • 4:04 - 4:07
    Якщо ти не там, де ти хочеш бути
  • 4:07 - 4:10
    Якщо ти не маєш того, що ти хочеш мати. Якщо ти не там
  • 4:10 - 4:14
    де ти мав бути в цей момент. Це не має нічого спільного з системою.
  • 4:14 - 4:15
    Але це повністю пов'язано з тим
  • 4:15 - 4:19
    що ти не докладаєш зусиль
  • 4:19 - 4:22
    Я хочу, щоб ти зробив реальністю цю мрію. Якщо не зробиш
  • 4:22 - 4:27
    ти будеш працювати на когось іншого, щоб зробити його мрію реальністю.
  • 4:27 - 4:30
    Питання в тому - що ти будеш робити з твоїм часом?
  • 4:30 - 4:35
    Що управляю тобою?
  • 4:35 - 4:38
    Велич - це багато маленьких справ, зроблених добре.
  • 4:38 - 4:42
    День за днем....Тренування за тренуванням
  • 4:42 - 4:47
    День за днем...
  • 4:47 - 4:51
    Якщо справи не йдуть так, як ти бажаєш...Якщо справи йдуть так, як ти не міг
  • 4:51 - 4:52
    передбачити
  • 4:52 - 4:56
    Які причини ти міг би згадати, щоб вони робили тебе сильним
  • 4:56 - 5:00
    Ти ніколи не будеш успішним...до тих пір
  • 5:00 - 5:04
    поки не зробиш свій біль величчю та не потоваришуєш з ним
  • 5:04 - 5:08
    Щоб виштовхнути тебе звідти, де ти зараз, туди, де ти маєш бути
  • 5:08 - 5:11
    Перестань бігти від свого болю...Обійми свій біль
  • 5:11 - 5:12
  • 5:12 - 5:13
    Твій біль
  • 5:13 - 5:14
    буде
  • 5:14 - 5:15
    частиною твого минулого
  • 5:15 - 5:21
    частиною тебе...Я закликаю тебе штовхати себе...Це просто - бути останнім
  • 5:21 - 5:24
    не потрібно робити жодних зусиль, щоб бути невдахою
  • 5:24 - 5:26
    Для цього не потрібно мотивації чи драйву
  • 5:26 - 5:29
    щоб залишатися внизу, на нижчому рівні
  • 5:29 - 5:31
    Але ціна дуже висока для тебе
  • 5:31 - 5:37
    Поважай своє бажання...Сказати собі, що ти будеш випробовувати себе...Те, що ти робив минулого тижня - не рахується
  • 5:37 - 5:42
    Сьогодні, сьогодні - це єдиний важливий день...Є 86400
  • 5:42 - 5:45
    секунд у добі...і те, як ти їх використаєш
  • 5:45 - 5:49
    є критично важливим...В тебе 86400 секунд на добу
  • 5:49 - 5:53
    І те, що ти робиш сьогодні повинно показати тобі, ким ти є...ніхто говоритиме про те, що ти зробив
  • 5:53 - 5:54
    минулого тижня
  • 5:55 - 6:00
    Ти маєш можливість всього життя...Вона не буде абсолютно нічого значити, якщо
  • 6:00 - 6:02
    ти не скористаєшся нею
  • 6:02 - 6:06
    Я хочу сказати, що коли життя збиває тебе з ніг
  • 6:06 - 6:08
    намагайся дивитися вгору, щоб підвестися
  • 6:08 - 6:12
    Якщо ти хочеш зосередити всі свої думки і битися за це
  • 6:12 - 6:14
    вдень і вночі
  • 6:14 - 6:17
    Ти можеш віддати весь свій час, твій спокій, твій сон
  • 6:19 - 6:22
    і якщо життя здається даремним і не має значення
  • 6:22 - 6:22
    без цього
  • 6:22 - 6:26
    Час настав - якщо ти хочеш зробити це десятиліття своїм
  • 6:26 - 6:31
    Ти маєш почати казати "так" своєму життю
    Ти маєш почати казати "так" своїм мріям
  • 6:31 - 6:34
    "так" своєму майбутньому
  • 6:34 - 6:35
    "так" своєму потенціалу
  • 6:37 - 6:39
    Коли ви помрете
  • 6:39 - 6:43
    не залишайте позаду свої мрії
  • 6:43 - 6:47
    не залишайте позаду можливості...Коли ви залишите цю Землю
  • 6:47 - 6:49
    зробіть кожну справу, яку б ви могли здійснити...
  • 6:49 - 6:53
    Колись, одного дня, ви станете героями
  • 6:53 - 6:54
    Але ви ніколи не досягнете цього...якщо здастеся
  • 6:55 - 6:57
    якщо ви визнаєте поразку, якщо вийдете з гри...
  • 6:57 - 7:00
    і, нарешті, друзі...ви повинні бажати успіху
  • 7:00 - 7:04
    так сильно, як ви хочете дихати.
Title:
Ukrainian translation
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:23

Ukrainian subtitles

Revisions