< Return to Video

Ханс Рослинг: позвольте представленным данным изменить ваши представления

  • 0:00 - 0:04
    Я буду говорить о ваших представлениях.
  • 0:04 - 0:08
    Согласовываются ли ваши представления с моей статистикой?
  • 0:08 - 0:09
    (Смех в зале)
  • 0:09 - 0:12
    Иначе одно из двух придётся обновить, правда?
  • 0:12 - 0:16
    Когда я говорю со своими студентами о глобальных проблемах,
  • 0:16 - 0:18
    а потом слушаю их в перерыве,
  • 0:18 - 0:21
    они всегда обсуждают «нас» и «их».
  • 0:21 - 0:24
    Когда они возвращаются в аудиторию,
  • 0:24 - 0:26
    я спрашиваю: «Что вы имеете ввиду под «мы» и «они»?»
  • 0:26 - 0:29
    Они отвечают: «О, это очень просто. Это западные страны и развивающиеся страны.»
  • 0:29 - 0:31
    «Мы так в колледже учили».
  • 0:31 - 0:33
    Тогда каково же определение? — «Определение?»
  • 0:33 - 0:35
    «Все знают это», – отвечают мне.
  • 0:35 - 0:37
    В общем, я давлю на них таким образом.
  • 0:37 - 0:39
    И одна девушка сказала умную вещь: «Это просто.
  • 0:39 - 0:42
    На западе семьи маленькие и живут долго.
  • 0:42 - 0:45
    В развивающихся странах семьи большие, а жизнь короткая."
  • 0:45 - 0:48
    Мне нравится это определение, потому что позволяет мне
  • 0:48 - 0:50
    перевести их представления
  • 0:50 - 0:52
    в данные.
  • 0:52 - 0:54
    И вот вы видите статистику.
  • 0:54 - 0:56
    На этой оси отмечен размер семьи.
  • 0:56 - 0:59
    Один, два, три, четыре, пять
  • 0:59 - 1:01
    детей, приходящихся на одну женщину.
  • 1:01 - 1:03
    А здесь – продолжительность жизни,
  • 1:03 - 1:05
    30, 40, 50 лет.
  • 1:05 - 1:09
    То, что сказали студенты, было в точности их видением мира.
  • 1:09 - 1:11
    На самом деле, это в спальне происходит.
  • 1:11 - 1:15
    Где мужчина и женщина решают завести мало детей,
  • 1:15 - 1:18
    там же они заботятся о них. А продолжительность жизни –
  • 1:18 - 1:22
    это про ванную и кухню. Если у вас есть мыло, вода, еда то, знаете ли,
  • 1:22 - 1:24
    вы можете прожить долго.
  • 1:24 - 1:26
    И студенты были правы. Они не говорили про разные страны –
  • 1:26 - 1:30
    вот, мир состоит из групп, одна из которых здесь,
  • 1:30 - 1:34
    там семьи большие, а жизнь короткая. Развивающиеся страны.
  • 1:34 - 1:37
    А другая группа выше, вот тут.
  • 1:37 - 1:39
    Это называли западным миром.
  • 1:39 - 1:42
    Там семьи маленькие, а жизнь долгая.
  • 1:42 - 1:44
    Вы скоро увидите, что
  • 1:44 - 1:48
    за мою жизнь в мире произошла удивительная вещь.
  • 1:48 - 1:50
    Развивающие страны начали использовать
  • 1:50 - 1:52
    мыло и воду, вакцины.
  • 1:52 - 1:55
    Развивающиеся страны занялись планированием семьи.
  • 1:55 - 1:57
    И частично благодаря США,
  • 1:57 - 2:00
    их технической помощи и их инвестициям.
  • 2:00 - 2:04
    Вы видите, как весь мир стал двигаться к семье с двумя детьми
  • 2:04 - 2:07
    и жизни до 60-70 лет
  • 2:07 - 2:10
    Но некоторые страны остались позади.
  • 2:10 - 2:13
    Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан.
  • 2:13 - 2:16
    И Либерия. И Конго.
  • 2:16 - 2:18
    Итак, есть страны, находящиеся там.
  • 2:18 - 2:20
    Итак, у меня есть проблема,
  • 2:20 - 2:24
    потому что представления студентов о мире
  • 2:24 - 2:26
    отвечают реальному положению дел
  • 2:26 - 2:29
    в те годы, когда родились их учителя.
  • 2:29 - 2:32
    (Смех в зале)
  • 2:32 - 2:35
    (Аплодисменты)
  • 2:35 - 2:38
    Знаете, мы показывали эту презентацию по всему миру.
  • 2:38 - 2:41
    На конференции Всемирного Здравоохранения в Вашингтоне,
  • 2:41 - 2:44
    на прошлой неделе, я увидел эту ошибочную концепцию
  • 2:44 - 2:47
    даже у интересующихся людей из США.
  • 2:47 - 2:50
    Они не осознавали, насколько улучшилось
  • 2:50 - 2:55
    положение Мексики и Китая относительно США.
  • 2:55 - 2:57
    Смотрите, я «промотаю» их вперёд.
  • 2:57 - 3:04
    Поехали.
  • 3:04 - 3:07
    Они догоняют. Вот где Мексика.
  • 3:07 - 3:10
    Они сравнялись с США по этим двум социальным параметрам.
  • 3:10 - 3:12
    Меньше пяти процентов
  • 3:12 - 3:15
    специалистов по всемирному здравоохранению знали это.
  • 3:15 - 3:17
    Великая страна, Мексика,
  • 3:17 - 3:20
    страдала от поставок оружия с севера,
  • 3:20 - 3:22
    через границу. И они были вынуждены остановить это.
  • 3:22 - 3:26
    Потому что это были странные отношения с США, понимаете.
  • 3:26 - 3:30
    Но если я поменяю эту ось, смотрите,
  • 3:30 - 3:33
    и вместо этого укажу доход на душу населения.
  • 3:33 - 3:36
    Доход на душу населения. Я могу указать это здесь.
  • 3:36 - 3:38
    Мы тогда увидим
  • 3:38 - 3:40
    совершенно другую картину.
  • 3:40 - 3:42
    Между прочим, я учу вас,
  • 3:42 - 3:44
    как пользоваться нашим сайтом, Gapminder World,
  • 3:44 - 3:46
    когда все это меняю.
  • 3:46 - 3:49
    Ведь это бесплатная программа в сети.
  • 3:49 - 3:52
    Когда всё установлено верно,
  • 3:52 - 3:56
    я могу вернуться на 200 лет назад.
  • 3:56 - 4:00
    И я обнаружу США там наверху.
  • 4:00 - 4:03
    Пусть и остальные страны показываются.
  • 4:03 - 4:06
    По этой оси у нас доход на душу населения.
  • 4:06 - 4:09
    И в США он около 2000 долларов в это время.
  • 4:09 - 4:13
    И продолжительность жизни в среднем 35-40 лет,
  • 4:13 - 4:15
    как в Афганистане сегодня.
  • 4:15 - 4:20
    И что происходило в мире я вам сейчас покажу.
  • 4:20 - 4:22
    Вместо изучения истории
  • 4:22 - 4:24
    целый год в университете,
  • 4:24 - 4:27
    вы можете наблюдать за мной в течении всего одной минуты и увидите всё и сразу.
  • 4:27 - 4:29
    (Смех в зале)
  • 4:29 - 4:34
    Вы видите, как коричневые кружки, западная Европа,
  • 4:34 - 4:37
    и желтый, это США,
  • 4:37 - 4:39
    они становятся богаче, а также
  • 4:39 - 4:41
    начинают улучшать здоровье.
  • 4:41 - 4:43
    Это столетнее прошлое,
  • 4:43 - 4:46
    все остальные страны остаются позади.
  • 4:46 - 4:51
    Начнём. Это была эпидемия гриппа.
  • 4:51 - 4:54
    Вот почему мы так боимся гриппа, правда?
  • 4:54 - 4:57
    Мы все еще помним. Падение продолжительности жизни.
  • 4:57 - 5:00
    А потом мы стали подниматься. Пока
  • 5:00 - 5:02
    не началась борьба за независимость.
  • 5:02 - 5:04
    Смотрите, вот где находится Китай,
  • 5:04 - 5:06
    а от здесь Индия.
  • 5:06 - 5:14
    Вот что случилось.
  • 5:14 - 5:17
    Заметьте, Мексика находится наверху.
  • 5:17 - 5:19
    Мексика еще не сравнялась с США.
  • 5:19 - 5:21
    Но они довольно близко.
  • 5:21 - 5:23
    Особенно интересно проследить
  • 5:23 - 5:25
    за Китаем и США
  • 5:25 - 5:28
    в течение 200 лет.
  • 5:28 - 5:30
    Потому что мой старший сын работает в Гугле
  • 5:30 - 5:33
    с тех пор, как Гугл купил эту программу.
  • 5:33 - 5:36
    Потому что, по сути, это детский труд. Мой сын и его жена сидели в кабинете
  • 5:36 - 5:38
    много лет и разрабатывали это.
  • 5:38 - 5:42
    А мой младший сын изучает китайский в Пекине.
  • 5:42 - 5:46
    Они построили два плана на будущее. Понимаете?
  • 5:46 - 5:48
    Мой младший сын, который учится в Пекине,
  • 5:48 - 5:52
    в Китае, у него долгосрочные планы.
  • 5:52 - 5:54
    В то время как старший сын, работающий в Гугле,
  • 5:54 - 5:58
    должен завершать проект за квартал или полгода.
  • 5:58 - 6:01
    Если Гугл великодушен, у него может быть год или два.
  • 6:01 - 6:03
    Но в Китае думают поколениями,
  • 6:03 - 6:06
    потому что помнят
  • 6:06 - 6:08
    очень постыдный столетний период,
  • 6:08 - 6:10
    когда они двигались назад.
  • 6:10 - 6:13
    А потом они запомнят первую часть
  • 6:13 - 6:16
    прошлого века, когда было очень тяжело.
  • 6:16 - 6:19
    И мы можем проследить за Большим Скачком.
  • 6:19 - 6:21
    Но это было в 1963 году.
  • 6:21 - 6:25
    Мао Цзэдун, в итоге, принес медицину в Китай.
  • 6:25 - 6:27
    А потом он умер. И пришел Дэн Сяопин, начавший
  • 6:27 - 6:29
    восхитительный прорыв.
  • 6:29 - 6:31
    Не странно ли, что США сперва
  • 6:31 - 6:35
    увеличивала экономику, а потом постепенно улучшала медицину.
  • 6:35 - 6:38
    В то время как в Китае стали здоровее значительно раньше.
  • 6:38 - 6:42
    Потому что они применили знания об образовании, питании,
  • 6:42 - 6:45
    и, конечно, преимущества пенициллина
  • 6:45 - 6:47
    и вакцин, и планирования семьи.
  • 6:47 - 6:50
    И Азия может развивать социальную сферу
  • 6:50 - 6:53
    до того, как начнётся экономический рост.
  • 6:53 - 6:55
    Меня, как профессора здравоохранения,
  • 6:55 - 6:59
    не удивляет, что все эти страны так быстро развиваются сейчас.
  • 6:59 - 7:01
    Что вы видите здесь, что вы видите здесь –
  • 7:01 - 7:04
    это «плоский мир» Томаса Фридмана.
  • 7:04 - 7:06
    Не правда ли?
  • 7:06 - 7:08
    Он не совсем плоский.
  • 7:08 - 7:10
    Только страны со средними доходами.
  • 7:10 - 7:12
    И в этот момент я советую своим студентам
  • 7:12 - 7:15
    перестать использовать понятие «развивающиеся страны».
  • 7:15 - 7:18
    Потому, наконец, что разговор о развивающихся странах
  • 7:18 - 7:22
    похож на две главы в истории США.
  • 7:22 - 7:26
    Последняя глава — о настоящем и президенте Обаме.
  • 7:26 - 7:28
    А другая глава – о прошлом.
  • 7:28 - 7:30
    Где описывается всё: от Вашингтона
  • 7:30 - 7:32
    до Эйзенхауэра.
  • 7:32 - 7:34
    Потому что от Вашингтона до Эйзенхауэра
  • 7:34 - 7:36
    страна была такой же «развивающейся».
  • 7:36 - 7:38
    На самом деле, можно начать с «Мейфлауэра»
  • 7:38 - 7:40
    до Эйзенхауэра —
  • 7:40 - 7:43
    всех можно будет причислить к развивающимся странам.
  • 7:43 - 7:46
    Которые развивают города поразительным образом.
  • 7:46 - 7:48
    В которых живут великие предприниматели,
  • 7:48 - 7:51
    но в которых деревни перестают существовать.
  • 7:51 - 7:54
    Как можно получить лучшее представление об этом?
  • 7:54 - 7:57
    Ну, один из способов – попробовать
  • 7:57 - 7:59
    посмотреть на распределение доходов.
  • 7:59 - 8:02
    Это распределение доходов людей на Земле,
  • 8:02 - 8:05
    начиная с одного доллара. Тогда у вас есть еда.
  • 8:05 - 8:07
    Эти люди засыпают голодными.
  • 8:07 - 8:09
    А это количество людей.
  • 8:09 - 8:11
    Это 10 долларов, тогда у вас есть социальная или частная
  • 8:11 - 8:13
    медицинская помощь. Тогда вы сможете
  • 8:13 - 8:16
    обеспечить лечение членов семьи и образование ваших детей.
  • 8:16 - 8:18
    Это страны ОЭСР.
  • 8:18 - 8:20
    Зеленый – Латинская Америка; рыжий – Восточная Европа.
  • 8:20 - 8:24
    Это Восточная Азия. Светло-синий – Южная Азия.
  • 8:24 - 8:27
    А вот как мир менялся.
  • 8:27 - 8:29
    Он менялся как-то так.
  • 8:29 - 8:32
    Видите, как он растет? И как сотни миллионов
  • 8:32 - 8:35
    и триллионов выходят из нищеты в Азии?
  • 8:35 - 8:37
    И это продолжается.
  • 8:37 - 8:39
    А теперь я подхожу к прогнозам.
  • 8:39 - 8:42
    Но я вынужден остановиться на пороге корпорации Lehman Brothers, вы понимаете.
  • 8:42 - 8:45
    (Смех в зале)
  • 8:45 - 8:47
    Потому что этот прогноз больше недействителен.
  • 8:47 - 8:49
    Возможно, мир будет таким.
  • 8:49 - 8:52
    И продолжит меняться как-то так.
  • 8:52 - 8:54
    Будет более или менее так.
  • 8:54 - 8:59
    Оказывается, наш мир нельзя представить разделенным.
  • 8:59 - 9:01
    Здесь у нас богатые страны,
  • 9:01 - 9:04
    с США в лидерах.
  • 9:04 - 9:07
    Развивающиеся страны посередине,
  • 9:07 - 9:09
    которые предоставляют финансовую помощь.
  • 9:09 - 9:12
    А здесь у нас страны с низкими доходами.
  • 9:12 - 9:15
    Да, это правда, деньги приходят оттуда.
  • 9:15 - 9:17
    Они много сберегали в последнем десятилетии.
  • 9:17 - 9:19
    А здесь находятся страны с низкими доходами,
  • 9:19 - 9:21
    где расположено производство.
  • 9:21 - 9:24
    А здесь – разрушающиеся и воюющие страны,
  • 9:24 - 9:29
    например: Афганистан, Сомали, частично Конго, Дарфур.
  • 9:29 - 9:31
    И всё это в одно и то же время.
  • 9:31 - 9:33
    Вот почему так сложно описать, что произошло
  • 9:33 - 9:35
    с развивающимися странами.
  • 9:35 - 9:37
    Потому что всё происходит очень по-разному.
  • 9:37 - 9:39
    Вот почему я предлагаю
  • 9:39 - 9:42
    немного другой способ называть это.
  • 9:42 - 9:46
    Различия между странами тоже очень велики.
  • 9:46 - 9:49
    Я слышал, ваши отделы разделялись по регионам.
  • 9:49 - 9:52
    Здесь у нас Африка на юг от Сахары, Южная Азия,
  • 9:52 - 9:54
    Восточная Азия, арабские государства,
  • 9:54 - 9:56
    Восточная Европа, Латинская Америка и ОЭСР.
  • 9:56 - 9:58
    Это ось ВВП.
  • 9:58 - 10:00
    А это – здоровье, выживаемость детей.
  • 10:00 - 10:02
    Не удивительно,
  • 10:02 - 10:05
    что Африка южнее Сахары находится внизу графика.
  • 10:05 - 10:07
    Но если разделить, когда я разбиваю
  • 10:07 - 10:09
    на кружочки стран,
  • 10:09 - 10:12
    размер каждого – численность населения,
  • 10:12 - 10:15
    вы видите, что Сьерра-Леоне и Мавритания совершенно разные.
  • 10:15 - 10:17
    Вот насколько различаются страны южнее Сахары.
  • 10:17 - 10:20
    Я могу разделить и другие. Вот Южная Азия,
  • 10:20 - 10:22
    Арабский мир.
  • 10:22 - 10:24
    Вот, все ваши различные отделы.
  • 10:24 - 10:27
    Восточная Европа, Латинская Америка и страны ОЭСР.
  • 10:27 - 10:30
    Вот так вот. Мы живём в непрерывном мире.
  • 10:30 - 10:32
    Мы не можем разделить его на части.
  • 10:32 - 10:35
    Вот здесь «Мейфлауэр». Это время Вашингтона,
  • 10:35 - 10:37
    образование новых государств.
  • 10:37 - 10:41
    Это Линкольн, он опережает их.
  • 10:41 - 10:44
    здесь Эйзенхауэр, приносящий модернизацию стран.
  • 10:44 - 10:46
    А теперь США сегодня, там наверху.
  • 10:46 - 10:48
    Страны находятся на всём этом пути.
  • 10:48 - 10:51
    Теперь, вот важная часть
  • 10:51 - 10:55
    понимания того, как изменился мир.
  • 10:55 - 10:59
    Здесь я решил сделать заявление.
  • 10:59 - 11:01
    (Смех в зале)
  • 11:01 - 11:04
    Моя задача, от лица всего остального мира,
  • 11:04 - 11:08
    передать благодарность налогоплательщикам США
  • 11:08 - 11:10
    за Демографическое Исследование Здоровья.
  • 11:10 - 11:13
    Многие не знают – нет, это не шутка.
  • 11:13 - 11:15
    Это очень серьёзно.
  • 11:15 - 11:19
    Благодаря спонсорству США
  • 11:19 - 11:22
    25 лет проводится качественное исследование
  • 11:22 - 11:24
    детской смертности,
  • 11:24 - 11:27
    поэтому сегодня мы понимаем, что происходит в мире.
  • 11:27 - 11:34
    (Аплодисменты)
  • 11:34 - 11:37
    Это замечательная работа правительства,
  • 11:37 - 11:40
    без пропаганды, предоставляющего факты,
  • 11:40 - 11:42
    это очень полезно для общества.
  • 11:42 - 11:45
    И данные распространяются бесплатно
  • 11:45 - 11:48
    в интернете, для всего мира. Большое спасибо.
  • 11:48 - 11:50
    В отличие от Всемирного Банка,
  • 11:50 - 11:53
    собравшего данные на государственные средства,
  • 11:53 - 11:56
    на налоги, а затем продающего их ради небольшого дохода,
  • 11:56 - 11:59
    очень неэффективно, как Гуттенберг.
  • 11:59 - 12:05
    (Аплодисменты)
  • 12:05 - 12:07
    Но те, кто занимается этим во Всемирном Банке,
  • 12:07 - 12:09
    среди лучших во всем мире.
  • 12:09 - 12:11
    Они высококлассные профессионалы.
  • 12:11 - 12:15
    Мы просто хотим модернизировать международные организации,
  • 12:15 - 12:18
    чтобы они делились с миром по-новому, как мы.
  • 12:18 - 12:21
    Когда речь заходит о бесплатной информации и прозрачности,
  • 12:21 - 12:24
    США одни из лучших.
  • 12:24 - 12:27
    Шведскому профессору здравоохранения это очень не легко говорить.
  • 12:27 - 12:30
    (Смех)
  • 12:30 - 12:33
    И мне не платили, чтобы я пришел, нет.
  • 12:33 - 12:35
    Я хочу показать, что происходит с данными,
  • 12:35 - 12:37
    что можно показать с помощью этой информации.
  • 12:37 - 12:39
    Смотрите. Это мир.
  • 12:39 - 12:41
    Доходы внизу, а слева детская смертность.
  • 12:41 - 12:43
    И что же произошло в мире?
  • 12:43 - 12:46
    С 1950 года, в течение последних 50 лет
  • 12:46 - 12:49
    детская смертность упала.
  • 12:49 - 12:51
    Это ДИЗ сделало возможным узнать это.
  • 12:51 - 12:53
    И доходы тоже увеличились.
  • 12:53 - 12:55
    И синие, ранее «развивающиеся» страны,
  • 12:55 - 13:00
    смешиваются с бывшим индустриальным «западным» миром.
  • 13:00 - 13:03
    У нас континуум. Но всё ещё есть, (это, конечно,
  • 13:03 - 13:06
    Конго там наверху), все еще есть бедные страны,
  • 13:06 - 13:10
    которые всегда были в истории.
  • 13:10 - 13:13
    Это «нижний миллиард», о котором мы уже слышали сегодня,
  • 13:13 - 13:16
    о совершенно новом подходе к этому.
  • 13:16 - 13:19
    Как быстро это произошло?
  • 13:19 - 13:21
    Так, ЦРТ номер 4.
  • 13:21 - 13:23
    США не так активно поддерживали
  • 13:23 - 13:26
    четвертую Цель Развития Тысячелетия.
  • 13:26 - 13:29
    Но вы были главным спонсором, что позволило измерить это.
  • 13:29 - 13:32
    Потому что мы можем рассматривать только детскую смертность.
  • 13:32 - 13:35
    Мы привыкли говорить о снижении на 4% в год.
  • 13:35 - 13:37
    Посмотрим, что сделала Швеция.
  • 13:37 - 13:40
    мы привыкли хвастаться социальным прогрессом.
  • 13:40 - 13:42
    Вот где мы были в 1900 году.
  • 13:42 - 13:44
    1900, Швеция была там.
  • 13:44 - 13:46
    Такая же детская смертность, как в Бангладеше в 1990.
  • 13:46 - 13:48
    Но у них были ниже доходы.
  • 13:48 - 13:51
    Они хорошо начали. Они использовали помощь.
  • 13:51 - 13:53
    Они прививали детей. У них улучшилась вода.
  • 13:53 - 13:55
    И они уменьшали детскую смертность
  • 13:55 - 13:58
    на поразительные 4.7% в год. Они побили Швецию.
  • 13:58 - 14:02
    Швеция прошла те же 16 лет.
  • 14:02 - 14:04
    Второй раунд – это Швеция в 1960
  • 14:04 - 14:06
    против Египта в 1990 году.
  • 14:06 - 14:09
    Поехали. Опять причина частично в США.
  • 14:09 - 14:13
    Вода стала безопасной. Они получили еду для бедных.
  • 14:13 - 14:15
    И они избавились от малярии.
  • 14:15 - 14:18
    5.5%. Они превзошли Цель Развития Тысячелетия
  • 14:18 - 14:21
    И третий шанс для Швеции, против Бразилии.
  • 14:21 - 14:25
    В Бразилии происходит изумительный рывок
  • 14:25 - 14:27
    за последние 16 лет.
  • 14:27 - 14:29
    Они движутся быстрее Швеции.
  • 14:29 - 14:31
    Это означает, что мир сходится.
  • 14:31 - 14:33
    Страны со средними доходами,
  • 14:33 - 14:35
    развивающиеся экономики, они догоняют.
  • 14:35 - 14:37
    Они перебираются в города,
  • 14:37 - 14:39
    где помощь найти легче.
  • 14:39 - 14:42
    Шведы в этот момент протестуют.
  • 14:42 - 14:44
    Они говорят: «Это нечестно!
  • 14:44 - 14:46
    Потому что эти страны получали вакцины и антибиотики,
  • 14:46 - 14:48
    которых не было в Швеции.
  • 14:48 - 14:50
    Соревноваться надо в реальном времени».
  • 14:50 - 14:53
    Ладно. Вот Сингапур в год, когда я родился.
  • 14:53 - 14:55
    В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской.
  • 14:55 - 14:57
    Это самая тропическая страна в мире.
  • 14:57 - 14:59
    Полуостров на экваторе.
  • 14:59 - 15:02
    Вот мы начинаем. Они быстро получили независимость.
  • 15:02 - 15:04
    И тогда их экономика стала расти.
  • 15:04 - 15:06
    Они инвестировали в социальную сферу. Они избавились от малярии.
  • 15:06 - 15:08
    Они создали великолепную медицинскую систему,
  • 15:08 - 15:10
    лучше чем в США и Швеции.
  • 15:10 - 15:13
    Мы и думать не могли, что они обгонят Швецию!
  • 15:13 - 15:21
    (Аплодисменты)
  • 15:21 - 15:24
    Все эти зелёные страны достигают Целей Развития Тысячелетия.
  • 15:24 - 15:26
    Жёлтые только собираются это сделать.
  • 15:26 - 15:29
    А красные совсем ничего не сделали. Отношение к ситуации должно измениться.
  • 15:29 - 15:32
    Никаких упрощающих обобщений.
  • 15:32 - 15:34
    Мы должны по-настоящему найти путь
  • 15:34 - 15:36
    для поддержания тех стран лучшим способом.
  • 15:36 - 15:39
    Мы должны уважать страны со средними доходами
  • 15:39 - 15:41
    за то, что они делают.
  • 15:41 - 15:44
    И мы должны обосновывать наш взгляд на мир.
  • 15:44 - 15:47
    Здесь доходы в долларах. Это ВИЧ в странах.
  • 15:47 - 15:49
    Синий – это Африка.
  • 15:49 - 15:52
    Размер кружка показывает количество инфицированных.
  • 15:52 - 15:54
    Вы видите трагедию в Южной Африке.
  • 15:54 - 15:57
    Около 20% взрослых инфицировано.
  • 15:57 - 16:00
    Несмотря на то, что доходы там довольно высокие,
  • 16:00 - 16:03
    у них огромное количество ВИЧ-инфицированных.
  • 16:03 - 16:06
    Но также, смотрите, есть африканские страны там внизу.
  • 16:06 - 16:10
    Эпидемии ВИЧ во всей Африке не существует.
  • 16:10 - 16:13
    Есть несколько, от 5 до 10, стран в Африке
  • 16:13 - 16:16
    на том же уровне, что Швеция и США.
  • 16:16 - 16:18
    А есть и другие, расположенные необычайно высоко.
  • 16:18 - 16:21
    И я покажу вам, что произошло
  • 16:21 - 16:25
    в одной из самых успешных стран, с самой динамичной экономикой
  • 16:25 - 16:28
    в Африке, с хорошим руководством, это Ботсвана.
  • 16:28 - 16:30
    Там уровень очень высок. Он снижается.
  • 16:30 - 16:32
    Но сегодня он не падает стремительно.
  • 16:32 - 16:34
    Потому что там, при помощи программы PERFAR,
  • 16:34 - 16:37
    они занимаются лечением. И люди не умирают.
  • 16:37 - 16:40
    Вы видите, всё не так просто,
  • 16:40 - 16:43
    что во всём виновата война.
  • 16:43 - 16:45
    Потому что здесь, в Конго, идёт война.
  • 16:45 - 16:48
    А здесь, в Замбии, мир.
  • 16:48 - 16:51
    И это не экономика. В богатых странах уровень чуть выше.
  • 16:51 - 16:53
    Теперь я разобью Танзанию по доходу.
  • 16:53 - 16:55
    Богатейшие 20% в Танзании
  • 16:55 - 16:57
    имеют ВИЧ чаще, чем беднейшие.
  • 16:57 - 17:00
    И всё различно для каждой страны.
  • 17:00 - 17:02
    Посмотрите на провинции Кении. Они очень различаются.
  • 17:02 - 17:05
    Вот что происходит.
  • 17:05 - 17:08
    И это не нищета. Это особая ситуация.
  • 17:08 - 17:11
    Возможно, из-за наличия нескольких половых партнёров
  • 17:11 - 17:14
    у гетеросексуальной части населения
  • 17:14 - 17:16
    в некоторых странах или некоторых областях стран
  • 17:16 - 17:18
    южной и восточной Африки.
  • 17:18 - 17:21
    Не говорите об Африке вообще. Не делайте это вопросом расы.
  • 17:21 - 17:25
    Это локальная проблема. Занимайтесь бедностью в каждом регионе,
  • 17:25 - 17:27
    насколько там это возможно.
  • 17:27 - 17:30
    Чтобы подвести итог.
  • 17:30 - 17:33
    Есть страдания беднейшего
  • 17:33 - 17:36
    миллиарда, о которых мы ничего не знаем.
  • 17:36 - 17:38
    Те, кто живёт без мобильного телефона,
  • 17:38 - 17:40
    кто ещё не видел компьютер,
  • 17:40 - 17:43
    у кого в доме нет электричества.
  • 17:43 - 17:45
    Это болезнь Konzo. Я 20 лет провёл
  • 17:45 - 17:47
    в Африке, объясняя.
  • 17:47 - 17:52
    Оно вызвано поеданием в сыром виде токсичных корней маниоки голодающими.
  • 17:52 - 17:56
    Оно похоже на пеллагру в районе Миссисипи 30-х годов.
  • 17:56 - 17:59
    Оно похоже на другие болезни, связанные с питанием.
  • 17:59 - 18:01
    Богатый никогда не заболеет.
  • 18:01 - 18:04
    Мы видели это в Мозамбике.
  • 18:04 - 18:07
    Это – эпидемия в Мозамбике. Это – эпидемия на севере Танзании.
  • 18:07 - 18:09
    Вы никогда не слышали об этих болезнях.
  • 18:09 - 18:11
    Но они гораздо хуже Эболы,
  • 18:11 - 18:13
    на которую повлияло это заболевание.
  • 18:13 - 18:15
    Людей калечит по всему миру.
  • 18:15 - 18:17
    И за последние два года
  • 18:17 - 18:19
    2000 людей стали калеками
  • 18:19 - 18:21
    в южной части региона Бандунду,
  • 18:21 - 18:23
    где находился чёрный рынок алмазов
  • 18:23 - 18:26
    из региона Анголы под контролем УНИТА,
  • 18:26 - 18:28
    Теперь рынок исчез
  • 18:28 - 18:30
    и у страны огромные экономические проблемы.
  • 18:30 - 18:33
    Неделю назад впервые об этом
  • 18:33 - 18:36
    появились четыре строки в интернете.
  • 18:36 - 18:39
    Пусть вас не сбивает с толку прогресс развивающихся экономик,
  • 18:39 - 18:42
    и огромные возможности
  • 18:42 - 18:44
    людей в странах со средними доходами
  • 18:44 - 18:46
    и в мирных бедных странах.
  • 18:46 - 18:48
    Один миллиард всё ещё остается загадкой.
  • 18:48 - 18:50
    У нас должно быть лучшее представление,
  • 18:50 - 18:53
    чем просто развивающиеся страны или мир.
  • 18:53 - 18:56
    Нам нужно новое представление. Мир сближается.
  • 18:56 - 18:59
    Но, но, но. Но не беднейший миллиард.
  • 18:59 - 19:02
    Они так же бедны, как и раньше.
  • 19:02 - 19:07
    Но это неустойчивый процесс. И не вокруг одной супердержавы.
  • 19:07 - 19:09
    Но вы останетесь
  • 19:09 - 19:12
    одной из самых важных держав,
  • 19:12 - 19:15
    на которую возлагается больше всего надежд.
  • 19:15 - 19:17
    И эта организация
  • 19:17 - 19:19
    будет играть ключевую роль –
  • 19:19 - 19:21
    не для США, но для всего мира.
  • 19:21 - 19:24
    Поэтому у вас очень неудачное название,
  • 19:24 - 19:26
    Государственный Департамент. Это не Государственный Департамент,
  • 19:26 - 19:28
    это Всемирный Департамент.
  • 19:28 - 19:30
    И мы очень надеемся на вас. Большое вам спасибо.
  • 19:30 - 19:35
    (Аплодисменты)
Title:
Ханс Рослинг: позвольте представленным данным изменить ваши представления
Speaker:
Hans Rosling
Description:

Выступая в Государственном Департаменте США, Ханс Рослинг использует завораживающую программу, отображающую статистику, чтобы развеять в пыль мифы о состоянии развивающихся стран. Показанные ранее данные теперь пополнились новым анализом состояния Китая и пост-кризисного мира.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:37
Retired user commented on Russian subtitles for Let my dataset change your mindset
Andrej Andreev added a translation
  • Замечен пропущенный пробел в русских субтитрах, исправьте, пожалуйста:

    0:24-0:26 я спрашиваю: «Что вы имеете ввиду под «мы» и «они»?»
    => я спрашиваю: «Что вы имеете в виду под «мы» и «они»?»

Russian subtitles

Revisions