約翰哈許曼:設計─我的觀點。
-
0:00 - 0:03今天我要跟各位揭開
-
0:03 - 0:05三個知名設計的秘密
-
0:05 - 0:07由我來說明
-
0:07 - 0:09非常的合理
-
0:09 - 0:13因為我擁有文學士學位
-
0:13 - 0:15(笑聲)
-
0:15 - 0:16不過我也是一個有名的
-
0:16 - 0:18電視小角色
-
0:18 - 0:20也很狂熱的收藏著
-
0:20 - 0:22傢俱商Design Within Reach的目錄
-
0:22 - 0:24所以我很清楚
-
0:24 - 0:26那裡在賣什麼
-
0:26 - 0:27那麼 我敢保證
-
0:27 - 0:28你們都認得這個物件
-
0:28 - 0:30這幾天
在座很多人大概都看過它 -
0:30 - 0:31當你們的私人飛艇
-
0:31 - 0:34在洛杉磯國際機場
-
0:34 - 0:36降落的時候
-
0:36 - 0:39大家叫它 the Theme Building (主題建築)
-
0:39 - 0:41為什麼叫這個名字
-
0:41 - 0:44到目前仍原因不明
-
0:44 - 0:45這可能也是
-
0:45 - 0:49我們在洛杉磯能找到的
-
0:49 - 0:54古代外星人建築物的最佳例子
-
0:54 - 0:57它於1961年出土
-
0:57 - 0:58當時他們在蓋洛杉磯國際機場
-
0:58 - 1:00但科學家相信
-
1:00 - 1:03它的歷史可以追溯到
-
1:03 - 1:05西元前2000年
-
1:05 - 1:06當時古代的太空人
-
1:06 - 1:08把它當作
-
1:08 - 1:10忙碌的多次元空間穿越站
-
1:10 - 1:13這些外星人
是這個星球的第一批殖民者 -
1:13 - 1:14把我們這個種族
-
1:14 - 1:16教養成不再野蠻
-
1:16 - 1:17給我們文字這個禮物
-
1:17 - 1:19還有科技
-
1:19 - 1:22以及旋轉餐廳
-
1:22 - 1:25大家都公認這個站
-
1:25 - 1:27是另一個更古老的太空空港的替代品
-
1:27 - 1:30我指的當然就是巨石陣
-
1:30 - 1:31並且大家都認為
-
1:31 - 1:33這個站有很大的進步
-
1:33 - 1:35因為它的設計簡潔
-
1:35 - 1:37四圍也沒有掛著德魯伊(祭司)像
-
1:37 - 1:39而且顯而易見
大家更容易 -
1:39 - 1:41去停車場了
-
1:41 - 1:43當它被發現時
-
1:43 - 1:45它宣告了新派建築的來臨
-
1:45 - 1:49即流線型
具古風的未來派設計 -
1:49 - 1:50也就是所謂Googie派建築物
-
1:50 - 1:52這個名稱是名不符實的
-
1:52 - 1:54噴射機時代的同義詞
-
1:54 - 1:57畢竟 使用它的古代的太空人
-
1:57 - 1:59並不太常搭噴射機旅行
-
1:59 - 2:02他們寧願搭以水晶骷髏頭為動力的
-
2:02 - 2:05羽蛇神(古中美洲神祗)飛來飛去
-
2:05 - 2:07(掌聲)
-
2:07 - 2:10(音樂)
-
2:10 - 2:14啊 是的 這是一張桌子
-
2:14 - 2:16我們每天都用得到桌子
-
2:16 - 2:17在這張桌子上面
-
2:17 - 2:19放了一個 juicy salif(榨汁機)
-
2:19 - 2:21這是飛利浦·史塔克的設計
-
2:21 - 2:23我相信他現在就混在觀眾群中
-
2:23 - 2:25你一眼就會認出這是史塔克的設計
-
2:25 - 2:28因為它的精密度 娛樂感
-
2:28 - 2:31它新穎的造型 以及
-
2:31 - 2:34暴力臨頭的感覺
-
2:34 - 2:36(笑聲)
-
2:36 - 2:39這個設計挑戰你的直覺--
-
2:39 - 2:41這不是你第一眼看到時所想的那玩意
-
2:41 - 2:43它不是一個三叉的叉子
-
2:43 - 2:46讓你一次夾三個開胃前菜
-
2:46 - 2:48如果是這樣
我想這東西在外面的大廳 -
2:48 - 2:49應該很好用
-
2:49 - 2:51儘管它很明顯的
-
2:51 - 2:52受到古代太空人的影響
-
2:52 - 2:57而且它很有宇宙感
又是三腳架樣式 -
2:57 - 2:58但它真的不是
-
2:58 - 3:00設計來接上你的大腦
-
3:00 - 3:02吸乾你的思想的玩意
-
3:02 - 3:05其實它是一個柳丁榨汁機
-
3:05 - 3:07一旦我說穿了
-
3:07 - 3:09你就絕不會再認為它是別的東西
-
3:09 - 3:13它並不是設計史上的不朽作品
-
3:13 - 3:16卻是實用物品設計上的代表作
-
3:16 - 3:18你可以把它帶回家
-
3:18 - 3:20不像剛剛說的主題建築
-
3:20 - 3:22會永遠固定不動在那裡
-
3:22 - 3:24這個東西你買得起
-
3:24 - 3:26還可以帶回家
-
3:26 - 3:28而且就像這樣
你可以把它放在 -
3:28 - 3:30廚房的流理台上--
-
3:30 - 3:31你不能把它收在抽屜裡
-
3:31 - 3:34相信我 我很努力的試過--
-
3:34 - 3:36如此以來 你的廚房流理台
-
3:36 - 3:37就變的很有設計感
-
3:37 - 3:39另外要提的是
-
3:39 - 3:40如果你真的買了一個回家
-
3:40 - 3:42讓我告訴你一個你大概不知道的好處
-
3:42 - 3:44當你睡著了
-
3:44 - 3:48它就活過來了
-
3:48 - 3:50在你家裡走來走去
-
3:50 - 3:51看你的信
-
3:51 - 3:54觀察你睡著的樣子
-
3:54 - 3:58(掌聲)
-
3:58 - 4:03好吧 這是什麼?
-
4:04 - 4:08我不知道
我不知道這是什麼 -
4:08 - 4:10看起來很可怕
這是一個小加熱板嗎? -
4:10 - 4:11我不懂
-
4:11 - 4:13有誰知道嗎?琪?
-
4:13 - 4:15這是一個... iPhone。
iPhone -
4:15 - 4:17喔是的 沒錯 我記得這玩意
-
4:17 - 4:19我還記得過去美好的日子裡
-
4:19 - 4:23我把我的浴室瓷磚打掉
重新貼上這玩意 -
4:23 - 4:25開玩笑的 我有iPhone
我當然有 -
4:25 - 4:26這就是我鐘愛的iPhone
-
4:26 - 4:29我在這小東西上做好多事情
-
4:29 - 4:31我喜歡用它讀書
-
4:31 - 4:34不只這樣 我更喜歡用它買書
-
4:34 - 4:36我永遠不必因為沒讀書而感到內疚
-
4:36 - 4:38因為這些書就存在這裡
我永遠不必再多看他們一眼 -
4:38 - 4:40真是好啊
-
4:40 - 4:43我每天用它
-
4:43 - 4:45隨便舉個例子
-
4:45 - 4:47來量牛的重量
-
4:47 - 4:48偶爾
-
4:48 - 4:50我承認我偶爾
-
4:50 - 4:52會用它打電話
-
4:52 - 4:56然而我總是忘記這個功能
-
4:56 - 4:58這種設計
-
4:58 - 4:59是一旦你看過了
-
4:59 - 5:00就會把它忘了的設計
-
5:00 - 5:03你很快就忘了在2007年
-
5:03 - 5:06你第一次摸到這個東西的時候
-
5:06 - 5:09那個倒抽一口氣的感覺
因為它 -
5:09 - 5:11普及的太快了
-
5:11 - 5:13而且我們很快的
-
5:13 - 5:15就習慣了這些手勢
-
5:15 - 5:18把它融入生活
成為我們生活的一部分 -
5:18 - 5:21不像主題建築
-
5:21 - 5:23這不是外星科技
-
5:23 - 5:25或許我應該說
-
5:25 - 5:27它所做的是把這些科技
-
5:27 - 5:28對在座各位這不算甚麼
-
5:28 - 5:29但對外面的世界的人們而言
-
5:29 - 5:30這些仍然像外星科技般陌生
-
5:30 - 5:32讓大家能很立即 快速的
-
5:32 - 5:35上手 熟悉
-
5:35 - 5:37也不像那個榨汁機
-
5:37 - 5:38它不會讓你產生
-
5:38 - 5:41要插上你的腦袋的威脅感
-
5:41 - 5:43它反而是
-
5:43 - 5:44硬要黏在你的腦袋上
-
5:44 - 5:47(笑聲)
-
5:47 - 5:49你甚至不會注意到
它已經黏上來了 -
5:49 - 5:51所以就這樣啦
我的名字是約翰哈許曼 -
5:51 - 5:55我來這裡講解設計
-
5:55 - 5:56謝謝
-
5:56 - 6:00(掌聲)
- Title:
- 約翰哈許曼:設計─我的觀點。
- Speaker:
- John Hodgman
- Description:
-
約翰哈許曼是一位喜劇演員。他以自封的專家身分,「講解」三個知名現代物品的設計觀點。(本演講取自TED2012設計工作室專題。講員名單由知名設計雜誌創辦人琪·波曼及建築大師大衛·洛克威爾策劃邀請。)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:23
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Traditional subtitles for Design, explained. | |
![]() |
Chen-Han Hsiao accepted Chinese, Traditional subtitles for Design, explained. | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Design, explained. | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Design, explained. | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Design, explained. | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Design, explained. | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Design, explained. | |
![]() |
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Design, explained. |