< Return to Video

This Year's Most Innovative Game is...

  • 0:00 - 0:03
    안녕하세요, GMTK의 마크입니다.
  • 0:03 - 0:04
    이쯤이면 뭔지 아실 겁니다!
  • 0:04 - 0:10
    매년, 저는 마지막 비디오로
    뭔가 다른 것을 해낸 게임을 기념합니다.
  • 0:10 - 0:15
    혁신적이거나, 독창적이거나,
    또는 그저 영리한 게임 말입니다.
  • 0:15 - 0:21
    이전 에피소드들에서는
    거장다운 살인 미스터리, 작은 RPG
  • 0:21 - 0:24
    그리고 미끄러지는 뱀 기반의
    어드벤쳐를 살펴봤습니다.
  • 0:24 - 0:30
    하지만 이번 2023년에는
    시계를 과거로 좀 돌려야겠군요.
  • 0:30 - 0:35
    2015년에 저는 새 툼 레이더 게임들을
    다루는 비디오를 만들었습니다.
  • 0:35 - 0:39
    그게, 이제는 새 게임들이 아니지만
    그 때는 그랬습니다
  • 0:39 - 0:44
    어쨌든, 그 비디오는 그 게임들에서
    등반이 얼마나 따분한지에 대한 것이었죠.
  • 0:44 - 0:48
    라라 크로프트의 영웅적인 절벽 등반은
  • 0:48 - 0:54
    컨트롤러의 아날로그 스틱을 한 5분 정도
    올려서 조작하는 것에 가까웠습니다.
  • 0:54 - 0:59
    그 비디오를 올린 후로...
    그다지 변한 건 없습니다.
  • 0:59 - 1:04
    플레이어들의 큰 개입 없이 에일로이는
    호라이즌의 산들을 하이킹합니다.
  • 1:04 - 1:08
    아스가르드의 벽을 타고 오르는
    아트레우스의 장대한 등반은
  • 1:08 - 1:12
    아트레우스에겐 살떨렸을지 모르지만
    - 제게는 아무 문제가 아니었죠.
  • 1:12 - 1:18
    하지만 2023년에 다르게 시도한
    게임이 마침내 나타났습니다.
  • 1:18 - 1:22
    등반을 흥미롭고 몰두할 만하게
    만드는 게임 말입니다.
  • 1:22 - 1:31
    야단법석은 그만 떨고 발표하도록 하죠,
    올해 가장 혁신적인 게임은 Jusant입니다.
  • 1:31 - 1:36
    DON'T NOD가 개발한 Jusant는
    엄청나게 거대한 산을 올라가는
  • 1:36 - 1:42
    사색적이고 명상적인 여정입니다.
    정상에 오르는 유일한 길은 등반뿐이죠.
  • 1:42 - 1:46
    참고로, 이 비디오는 Jusant 에 대한
    어떠한 스포일러도 하지 않으므로
  • 1:46 - 1:49
    게임을 하지 않았더라도
    맘편히 시청해도 됩니다.
  • 1:49 - 1:56
    좋아요, 제가 인트로에서 말했듯이,
    라라의 등반에 대한 제 가장 큰 문제점은
  • 1:56 - 2:01
    화면상의 액션이 컨트롤러의 액션과
    완전히 단절된 느낌을 준다는 것입니다.
  • 2:01 - 2:04
    하지만 Jusant는 다른 것을 시도합니다.
  • 2:04 - 2:06
    등반이 어떻게 이루어지는지
    분석해 봅시다.
  • 2:06 - 2:11
    벽에 올랐을 때, 왼쪽 아날로그 스틱으로
    근처에 있는 손잡이를 찾을 수 있습니다.
  • 2:11 - 2:16
    스틱을 움직이면 커서가 2차원적으로
    움직입니다.
  • 2:16 - 2:21
    그리고 커서가 유효한 손잡이와 겹치면,
    캐릭터가 손을 뻗습니다.
  • 2:21 - 2:25
    이 시스템을 사용하면 원하는 손잡이를
    자유롭게 선택할 수 있습니다.
  • 2:25 - 2:31
    가까운 것, 먼 것 사이의 선택조차도
    스틱을 중앙에서 더 멀리하면 됩니다.
  • 2:31 - 2:36
    그리고 네, 저는 Unity로 게임을 만드는 데
    하루 종일 보냈습니다.
  • 2:36 - 2:39
    이 10초 데모를 위해 말이죠.
  • 2:39 - 2:42
    솔직히 말해서 그럴 가치가
    없었을 것입니다.
  • 2:42 - 2:43
    하지만 여기 있죠..
  • 2:43 - 2:50
    어쨋든, 캐릭터가 손잡이를 향해 손을
    뻗으면 해당 트리거로 잡을 수 있습니다.
  • 2:50 - 2:54
    왼손에는 왼쪽 트리거,
    오른손에는 오른쪽 트리거.
  • 2:54 - 2:59
    이제 다음 손잡이를 찾는 동안 해당
    트리거를 계속 누르고 있어야 합니다.
  • 2:59 - 3:02
    그래서 이 시스템은 결국 컨트롤러 액션과
  • 3:02 - 3:07
    주인공이 화면에서 수행하는 것과
    깊은 연결을 만듭니다.
  • 3:07 - 3:10
  • 3:10 - 3:13
  • 3:13 - 3:15
  • 3:15 - 3:20
  • 3:20 - 3:24
  • 3:24 - 3:27
  • 3:27 - 3:30
  • 3:30 - 3:35
  • 3:35 - 3:40
  • 3:40 - 3:43
  • 3:43 - 3:48
  • 3:48 - 3:52
  • 3:52 - 3:57
  • 3:57 - 4:00
  • 4:00 - 4:07
  • 4:07 - 4:11
  • 4:11 - 4:14
  • 4:14 - 4:18
  • 4:18 - 4:23
  • 4:23 - 4:28
  • 4:28 - 4:32
  • 4:32 - 4:36
  • 4:36 - 4:43
  • 4:43 - 4:47
  • 4:47 - 4:52
  • 4:52 - 4:57
  • 4:57 - 5:03
  • 5:03 - 5:09
  • 5:09 - 5:15
  • 5:15 - 5:21
  • 5:21 - 5:25
  • 5:25 - 5:29
  • 5:29 - 5:34
  • 5:34 - 5:37
  • 5:37 - 5:42
  • 5:42 - 5:46
  • 5:46 - 5:49
  • 5:49 - 5:54
  • 5:54 - 5:57
  • 5:57 - 6:01
  • 6:01 - 6:07
  • 6:07 - 6:11
  • 6:11 - 6:17
  • 6:17 - 6:21
  • 6:21 - 6:25
  • 6:25 - 6:29
  • 6:29 - 6:32
  • 6:32 - 6:37
  • 6:37 - 6:41
  • 6:41 - 6:44
  • 6:44 - 6:48
  • 6:48 - 6:53
  • 6:53 - 6:56
  • 6:56 - 7:00
  • 7:00 - 7:04
  • 7:04 - 7:08
  • 7:08 - 7:15
  • 7:15 - 7:19
  • 7:19 - 7:24
  • 7:24 - 7:29
  • 7:29 - 7:34
  • 7:34 - 7:39
  • 7:39 - 7:45
  • 7:45 - 7:51
  • 7:51 - 7:55
  • 7:55 - 7:58
  • 7:58 - 8:03
  • 8:03 - 8:09
  • 8:09 - 8:15
  • 8:15 - 8:20
  • 8:20 - 8:23
  • 8:23 - 8:27
  • 8:27 - 8:31
  • 8:31 - 8:34
  • 8:34 - 8:38
  • 8:38 - 8:43
  • 8:43 - 8:46
  • 8:46 - 8:49
  • 8:49 - 8:54
  • 8:54 - 9:00
  • 9:00 - 9:03
  • 9:03 - 9:09
  • 9:09 - 9:15
  • 9:15 - 9:18
  • 9:18 - 9:21
  • 9:21 - 9:26
  • 9:26 - 9:27
  • 9:27 - 9:32
  • 9:32 - 9:38
  • 9:38 - 9:43
  • 9:43 - 9:47
  • 9:47 - 9:53
  • 9:53 - 9:58
  • 9:58 - 10:01
  • 10:01 - 10:04
  • 10:04 - 10:08
  • 10:08 - 10:11
  • 10:11 - 10:14
  • 10:14 - 10:16
  • 10:16 - 10:23
  • 10:23 - 10:25
  • 10:25 - 10:30
  • 10:30 - 10:32
  • 10:32 - 10:37
  • 10:37 - 10:41
  • 10:41 - 10:44
  • 10:44 - 10:49
  • 10:49 - 10:54
  • 10:54 - 10:57
  • 10:57 - 11:00
  • 11:00 - 11:05
  • 11:05 - 11:07
  • 11:07 - 11:11
  • 11:11 - 11:14
  • 11:14 - 11:18
  • 11:18 - 11:24
  • 11:24 - 11:28
  • 11:28 - 11:32
  • 11:32 - 11:36
  • 11:36 - 11:40
  • 11:40 - 11:43
  • 11:43 - 11:47
  • 11:47 - 11:50
  • 11:50 - 11:53
  • 11:53 - 11:56
  • 11:56 - 11:59
  • 11:59 - 12:03
  • 12:03 - 12:07
  • 12:07 - 12:12
  • 12:12 - 12:15
  • 12:15 - 12:19
  • 12:19 - 12:24
  • 12:24 - 12:28
  • 12:28 - 12:31
  • 12:31 - 12:35
  • 12:35 - 12:39
  • 12:39 - 12:44
  • 12:44 - 12:51
  • 12:51 - 12:56
  • 12:56 - 13:02
  • 13:02 - 13:07
  • 13:07 - 13:12
  • 13:12 - 13:18
  • 13:18 - 13:24
  • 13:24 - 13:28
  • 13:28 - 13:34
  • 13:34 - 13:38
  • 13:38 - 13:45
  • 13:45 - 13:50
  • 13:50 - 13:57
  • 13:57 - 13:58
  • 13:58 - 14:03
  • 14:03 - 14:09
  • 14:09 - 14:14
  • 14:14 - 14:19
  • 14:19 - 14:26
  • 14:26 - 14:30
  • 14:30 - 14:32
  • 14:32 - 14:37
  • 14:37 - 14:40
  • 14:40 - 14:43
  • 14:43 - 14:47
  • 14:47 - 14:53
  • 14:53 - 14:59
  • 14:59 - 15:03
  • 15:03 - 15:08
  • 15:08 - 15:13
  • 15:13 - 15:17
  • 15:17 - 15:20
  • 15:20 - 15:25
  • 15:25 - 15:32
  • 15:32 - 15:34
  • 15:34 - 15:39
  • 15:39 - 15:42
  • 15:42 - 15:43
  • 15:43 - 15:46
  • 15:46 - 15:51
  • 15:51 - 15:55
  • 15:55 - 15:58
  • 15:59 - 16:02
  • 16:02 - 16:05
  • 16:05 - 16:08
  • 16:08 - 16:12
  • 16:12 - 16:15
  • 16:15 - 16:22
  • 16:22 - 16:26
  • 16:26 - 16:29
  • 16:29 - 16:34
  • 16:34 - 16:39
  • 16:39 - 16:43
  • 16:43 - 16:47
  • 16:47 - 16:51
  • 16:51 - 16:54
  • 16:54 - 16:59
  • 16:59 - 17:05
  • 17:05 - 17:11
  • 17:11 - 17:15
  • 17:15 - 17:19
  • 17:19 - 17:23
  • 17:23 - 17:27
  • 17:27 - 17:30
  • 17:30 - 17:35
  • 17:35 - 17:39
  • 17:39 - 17:41
  • 17:41 - 17:45
  • 17:45 - 17:48
  • 17:48 - 17:52
  • 17:52 - 17:55
  • 17:55 - 17:58
  • 17:58 - 18:01
  • 18:01 - 18:03
  • 18:03 - 18:09
  • 18:09 - 18:12
  • 18:12 - 18:17
  • 18:17 - 18:20
  • 18:20 - 18:23
  • 18:23 - 18:28
  • 18:28 - 18:32
  • 18:32 - 18:35
  • 18:35 - 18:39
  • 18:39 - 18:46
  • 18:46 - 18:52
  • 18:52 - 18:57
  • 18:57 - 19:02
  • 19:02 - 19:09
  • 19:09 - 19:11
Title:
This Year's Most Innovative Game is...
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
19:11

Korean subtitles

Revisions Compare revisions