< Return to Video

Kara Para Aşk 44.Bölüm

  • 0:00 - 0:20
    Hal ini dilakukan untuk kenikmatan penggemar KPA di seluruh dunia, :)
  • 2:17 - 2:19
    Aku sangat menyesal,
  • 2:20 - 2:22
    Aku sangat menyesal,
  • 2:23 - 2:25
    Ok
  • 2:25 - 2:31
    Elif, aku tahu itu terlalu mendadak untuk Anda,
  • 2:31 - 2:33
    Bukan itu,
  • 2:33 - 2:36
    Bukan itu,
  • 2:36 - 2:43
    Levent, aku bahkan tidak bisa berpikir tentang orang lain selain Omer,
  • 2:49 - 2:55
    Elif, ini akan berlalu,
    Anda akan menyingkirkan dia satu hari ini,
  • 2:55 - 3:01
    Aku akan bersabar,
    Aku akan menunggu...
  • 3:01 - 3:08
    Suatu hari ... Anda akan merasakan hal yang sama
    dengan apa yang saya rasakan tentang Anda, Elif,
  • 3:25 - 3:28
    Apa sih yang kamu lakukan ?!
  • 3:28 - 3:29
    Tinggal jauh dari Elif!
  • 3:29 - 3:32
    Omer, jangan konyol! Apa yang kamu lakukan?!
  • 3:33 - 3:35
    Levent! Silakan, tidak!
  • 3:37 - 3:38
    Jangan !!!
  • 3:38 - 3:40
    Cukup!
    Cukup!!!
  • 3:40 - 3:42
    Oke, tidak!
  • 3:42 - 3:45
    Mereka menipu Anda, Signorina!
    Mereka meniipu Anda!
  • 3:45 - 3:47
    Saya yakin penjahat ini adalah bagian dari penipuan, juga!
  • 3:47 - 3:51
    Lihat, jaga kata-kata Anda!
    Ambil kata-kata Anda kembali!
  • 3:51 - 3:55
    Setelah memecah rumah saya,
    Anda tidak dapat berbicara dengan teman saya seperti itu!
  • 3:55 - 4:02
    Signorina, Yagiz bukan anak saya, Mereka memberi
    Anda laporan palsu, Laporan DNA adalah palsu!
  • 4:07 - 4:09
    Tapi ... Ipek datang hari itu ...
  • 4:09 - 4:14
    Aku mengatakan padanya untuk melakukannya, Elif, aku tidak bisa
    memberitahu Anda apa saudaraku telah dilakukan,
  • 4:14 - 4:18
    Saya memilih mengatakan yang lain daripada
    melihat Anda rusak,
  • 4:22 - 4:27
    Apa yang Anda pilih itu
    untuk membiarkan saya bersedih di hari pernikahan kami,
  • 4:27 - 4:29
    Saya benar-benar sangat menyesal,
  • 4:30 - 4:35
    Saya tidak dapat menebus apa yang saya lakukan kepada Anda,
    Tapi, rasanya seperti hal yang benar pada waktu itu,
  • 4:35 - 4:38
    Elif, biarkan aku menendang pria ini keluar! Elif!
  • 4:38 - 4:42
    Kamu siapa?! Beraninya kau ?!
  • 4:42 - 4:43
    Aku melindungi Elif!
  • 4:44 - 4:50
    Omer!
    Silakan, meninggalkan ...
  • 4:53 - 4:55
    Aku tidak ke mana-mana sampai Anda mendengarkan saya,
  • 4:55 - 4:57
    Saya tidak ingin berbicara dengan Anda; Saya yakin...
  • 4:57 - 4:59
    Elif, saya katakan bahwa mereka menipu Anda!
  • 4:59 - 5:01
    Anda menipu saya lebih daripada orang lain!
  • 5:02 - 5:07
    Dan tolong, jangan bertindak seperti ini
    merupakan satu-satunya masalah di antara kami,
  • 5:08 - 5:11
    Elif, orang ini melakukan satu hal
    dan hanya satu hal - untuk membuat Anda marah!
  • 5:12 - 5:14
    Dia tidak layak bahkan satu menit dari kehidupan Anda,
  • 5:14 - 5:17
    Levent atau siapapun Anda, jangan memprovokasi saya!
  • 5:17 - 5:19
    Bagaimana jika saya lakukan? Bagaimana jika saya lakukan ?!
  • 5:19 - 5:23
    Cukup! -Aku Tahu jenis orang apakah Anda;
    apa yang Anda lakukan adalah hanya omong kosong!
  • 5:23 - 5:25
    Cukup!
    Cukup!
  • 5:26 - 5:29
    Omer, silakan tinggalkan,
  • 5:31 - 5:35
    Kamu juga...
    Tolong tinggal kan aku sendiri,
  • 5:36 - 5:40
    Elif ... saya ingin tinggal dan
    mendukung Anda; perkenankan saya,
  • 5:40 - 5:42
    Masih berbicara tentang dukungan ...
  • 5:43 - 5:48
    Lihatlah! Jika Anda berdua benar-benar menghormati saya
    seperti yang Anda katakan Anda lakukan, silakan tinggalkan aku sendiri,
  • 5:49 - 5:51
    Mohon untuk!
  • 6:17 - 6:20
    Aku akan melakukannya,
    - Tidak dibutuhkan...
  • 6:22 - 6:29
    Kalau saja Anda tidak mulai pertarungan; jika Anda ingin mendengarkan
    dan mencoba untuk memahami, kita tidak akan datang sampai hari ini ...
  • 6:51 - 6:53
    Levent!
  • 6:54 - 7:00
    Jika Anda pernah menyentuh Eilf lagi, bahkan kerabat Anda tidak akan mengenali Anda, Hanya peringatan - Aku akan membakar Anda,
  • 7:00 - 7:08
    Terus bertindak seperti pengganggu, Omer,
    Semakin Anda bertindak macho, semakin saya keuntungan,
  • 7:08 - 7:10
    Saya akan menunjukkan siapa yang akan menang,
  • 7:11 - 7:14
    Kesasar!
  • 7:34 - 7:36
    Apa yang saya lakukan?!
  • 7:50 - 7:52
    Omer, pergi!
  • 7:52 - 7:54
    Elif saya, membuka pintu, Mari kita bicara,
  • 7:54 - 7:56
    Saya tidak ingin!
  • 7:56 - 7:58
    Elif saya, silakan membuka pintu,
  • 8:02 - 8:04
    Oke, jangan dibuka,
  • 8:04 - 8:08
    Jangan membukanya; Kamu lebih tahu,
    Tapi itu tidak akan menghentikan saya untuk mengatakan apa yang harus saya katakan
  • 8:10 - 8:11
    Elif, silakan, dengarkan aku,
  • 8:11 - 8:17
    Tapi ... Cobalah untuk mengerti saya
    Aku tahu...
  • 8:18 - 8:20
    Ini kesempatan terakhir saya untuk menjelaskan,
  • 8:27 - 8:29
    Elif saya, saya ...
  • 8:41 - 8:48
    Hidup dibangun dari waktu, cinta saya,
    Waktu menentukan segalanya,
  • 8:49 - 8:54
    Apa yang telah kita hidup melalui,
    perasaan kita, kehidupan kita ...
  • 8:55 - 8:59
    Kami menggunakan waktu untuk menggambar
    batas di sekitar kehidupan kita,
  • 9:00 - 9:05
    Kemudian, mereka dengan sabar memberitahu kami -
    "Anda akan terbiasa dengan waktu,"
  • 9:06 - 9:13
    Mereka benar,
    Waktu menyembuhkan luka bahkan terbesar kami,
  • 9:13 - 9:20
    Elif saya ... saya tidak ingin
    untuk melupakan Anda seiring berjalannya waktu,
  • 9:20 - 9:28
    Anda tahu apa yang mereka katakan:
    Salah satu kehilangan orang yang tepat pada waktu yang salah,
  • 9:29 - 9:35
    Atau ... Satu menemukan salah satu
    orang pada waktu yang tepat,
  • 9:35 - 9:38
    Maka Anda melekat pada orang itu untuk seumur hidup,
  • 9:38 - 9:40
    Tahun berlalu ...
  • 9:42 - 9:44
    maka Anda menyadari bahwa ...
  • 9:44 - 9:49
    Anda sudah berbagi kebahagiaan yang
    Anda merasa dalam dengan orang itu,
  • 9:52 - 9:54
    Saya melakukan itu,
  • 9:56 - 10:01
    Aku ingin membunuh semua kesepian
    Saya merasa dalam dengan orang lain,
  • 10:01 - 10:10
    Mereka menemukan saya pada waktu yang tepat,
    Dan aku membuka hati up saya kepada mereka,
  • 10:11 - 10:20
    Tapi Anda ... Elif saya, Anda menemukan saya
    selama hari-hari terburuk dalam hidupku,
  • 10:21 - 10:27
    Anda mengajari saya tanpa syarat
    cinta ketika saya sudah menyerah pada diri saya sendiri,
  • 10:28 - 10:32
    Keberadaan Anda membuat saya terus di jalan saya,
  • 10:32 - 10:35
    Aku terbangun untuk Anda setiap pagi,
  • 10:37 - 10:49
    Elif saya
    Anda adalah cinta dalam hidupku,
  • 10:49 - 10:51
    Aku yakin itu,
  • 10:52 - 10:56
    Cintaku tidak akan berakhir, tidak peduli
    tempat, waktu, atau orang-orang,
  • 10:56 - 10:58
    Aku tahu itu...
  • 11:04 - 11:09
    Tapi, jika Anda memberitahu saya untuk pergi, aku akan pergi,
  • 11:10 - 11:19
    Jika ketidakhadiran saya membuat Anda merasa lebih baik ...
    Jika itu membuat Anda lebih bahagia ...
  • 11:20 - 11:24
    Saya akan memberikan Anda sampai ... untuk Anda,
  • 11:25 - 11:38
    "Jangan sembunyikan wajah Anda
    dan kesedihan lengkap Anda "
  • 11:38 - 11:51
    "Perlahan-lahan ...
    Awan dan kegelapan disperse "
  • 11:52 - 12:06
    "Dinding mengelilingi kulit Anda lagi ...
    Harapan baru mengalir ke dalam hati Anda "
  • 12:06 - 12:20
    "Setetes sinar matahari dilarang untuk wajah Anda
    Air mata dan harapan hanyalah perangkap untuk Anda "
  • 12:20 - 12:27
    "Tangan Anda terikat ...
    Cinta terlarang untuk Anda "
  • 12:27 - 12:37
    "Setiap pagi baru tawanan malam Anda,
    Selalu jauh dari Anda "
  • 12:37 - 12:46
    "Oh, tawanan kesedihan Anda"
  • 12:50 - 13:03
    "Jangan menyembunyikan wajah Anda ...
    dan kesedihan lengkap Anda "
  • 13:03 - 13:17
    "Perlahan-lahan ...
    Awan dan kegelapan disperse "
  • 13:17 - 13:31
    "Dinding mengelilingi kulit Anda lagi
    Harapan baru mengalir ke dalam hati Anda "
  • 13:32 - 13:45
    "Setetes sinar matahari dilarang untuk wajah Anda
    Air mata dan harapan hanyalah perangkap untuk Anda "
  • 13:45 - 13:52
    "Tangan Anda terikat
    Cinta terlarang untuk Anda "
  • 13:52 - 14:02
    "Setiap pagi baru tawanan malam Anda,
    Selalu jauh dari Anda "
  • 14:03 - 14:09
    "Oh, tawanan kesedihan Anda"
  • 14:09 - 14:13
    Saya tidak bisa mengatakan selamat tinggal kepada Anda, cinta saya,
  • 14:13 - 14:18
    Saya tidak bisa mengatakan itu,
  • 14:42 - 14:44
    Selamat tinggal
  • 14:57 - 14:59
    Omer!
  • 15:47 - 15:51
    Aku sudah sangat merindukanmu,
  • 16:54 - 16:56
    Di mana Anda mengambil saya?
  • 16:56 - 17:00
    Tayyar Bey memerintahkan tempat bagi Anda untuk beristirahat,
    Kami mengambil Anda di sana,
  • 17:01 - 17:07
    Mudah-mudahan, itu akan menjadi tidak untuk
    Sisanya kekal di pemakaman,
  • 17:16 - 17:20
    Ayo, Tuan-tuan, kita turun,
  • 19:00 - 19:04
    Aku akan mati untuk Anda!
    Aku akan membakar dunia!
  • 19:04 - 19:08
    Hidup bagi saya, oke?
  • 19:32 - 19:38
    Di mana saya harus pergi sekarang?
    Di mana saya akan pergi?
  • 19:51 - 19:56
    Iya nih, Baik, baik, oke ...
  • 20:12 - 20:17
    Sudah waktunya untuk perpisahan, Kepala Ali,
    Berbahagialah,
  • 20:17 - 20:21
    Istri Anda adalah di atas kapal sudah,
    Sekarang mereka akan membawa Anda ke sana, juga,
  • 20:22 - 20:26
    Anda akan pergi ke Jerman melalui Bulgaria,
  • 20:26 - 20:32
    Ambil, Itulah hadiah untuk pekerjaan Anda,
    Seperti kita berbicara tentang,
  • 20:34 - 20:38
    Kami tidak mengenal satu sama lain dari sekarang, Ali,
  • 20:51 - 20:57
    Aku ingin ini juga,
    Aku mengorbankan rekan lama saya untuk Anda,
  • 20:57 - 21:03
    Bukan untuk saya!
    Anda mengorbankan dirinya untuk menyelamatkan Anda sendiri **!
  • 21:03 - 21:08
    Sebelum menuduh orang lain, melihat di cermin,
    Itu tip dari seorang pria tua,
  • 21:08 - 21:09
    Anda memaksa saya!
  • 21:09 - 21:17
    Akan bersyukur, Ali, bersyukurlah!
    Bersyukurlah bahwa Anda tidak mati,
  • 21:57 - 22:02
    Apakah ada berita tentang Huseyin?
    Apakah mereka membawanya ke depot seperti saya katakan?
  • 22:02 - 22:06
    Tidak ada perkembangan lagi, Tayyar Bey
  • 22:07 - 22:11
    Dan Anda melihat wajah saya jadi santai?
  • 22:12 - 22:18
    Mumtaz, suara batin saya terus mengatakan padaku
    bahwa Anda tidak akan melihat cucu Anda,
  • 22:18 - 22:24
    Jika berita ini tidak datang, maka Anda
    akan pergi ke berita, Cepatlah! Pergi!
  • 22:56 - 22:59
    Saya melakukan hal-hal yang saya berjanji saya tidak akan lakukan untuk Anda,
  • 22:59 - 23:01
    Saya mengatakan bahwa saya membenci kebohongan ...
  • 23:02 - 23:06
    Saya bilang kebohongan seperti yang merusak baik kehidupan kita,
  • 23:10 - 23:14
    Tapi hidup membuat saya tumbuh, Elif saya,
  • 23:14 - 23:18
    Saya terutama belajar bahwa apa pun bisa terjadi dalam hidup,
  • 23:18 - 23:23
    Saya menyadari bahwa saya tidak sekuat seperti yang Anda pikirkan,
    Saya terutama belajar bahwa,
  • 23:23 - 23:32
    Anda adalah orang terkuat saya tahu dalam hidup saya,
    Tidak ada orang lain bisa membawa beban Anda miliki,
  • 23:33 - 23:35
    Tapi aku punya hanya satu kebencian ...
  • 23:36 - 23:43
    Aku tahu sekarang bahwa Anda tidak percaya saya sangat banyak,
    Kami tidak sedekat saya pikir,
  • 23:44 - 23:46
    Tidak, Anda setengah lainnya,
  • 23:51 - 23:55
    Tapi kemudian, Anda tidak akan lari dari saya,
  • 23:56 - 24:00
    Tidak peduli seberapa keras mengatakan yang sebenarnya akan menjadi,
    Anda akan berjuang bersama-sama dengan saya,
  • 24:00 - 24:02
    Tapi Anda mendorong saya pergi ...
  • 24:04 - 24:06
    Anda berpikir bahwa aku tidak akan
    mampu membawa rasa sakit Anda,
  • 24:06 - 24:14
    Tapi apakah itu bukan cinta yang membuat dua
    orang, bergandengan tangan, menentang kehidupan?
  • 24:14 - 24:18
    Kamu benar,
    Benar-benar tepat...
  • 24:21 - 24:23
    Aku tahu...
  • 24:23 - 24:27
    Saya sadar bahwa apa yang telah kita hidup
    melalui telah sangat sulit bagi Anda,
  • 24:27 - 24:31
    Segala sesuatu yang Anda percaya hancur dalam satu malam,
  • 24:31 - 24:40
    Tapi, jika Anda membiarkan saya memegang tangan Anda ...
    Kita bisa berbagi kekuatan masing-masing, Akan lebih mudah bagi kami berdua,
  • 24:40 - 24:45
    Cinta kita dengan mudah dapat mengatasinya,
  • 24:45 - 24:51
    Elif saya, akan saya pernah layak Anda
    dan mata indah Anda? Wajah cantik Anda?
  • 24:51 - 24:56
    Akankah saya cukup besar
    untuk masuk ke dalam hati Anda berani?
  • 24:56 - 25:01
    Satu-satunya hal yang saya tahu adalah bahwa
    yang tanpa Anda membunuh saya,
  • 25:01 - 25:06
    Jika tidak, saya tidak akan berada di sini bersama Anda lagi,
  • 25:06 - 25:13
    Komisaris, yang membuat saya lakukan
    hal yang saya katakan saya tidak pernah melakukan, juga,
  • 25:13 - 25:15
    Saya tidak tahu apakah saya akan pernah membuat Anda memaafkan saya,
  • 25:16 - 25:20
    Tapi, aku akan membuat Anda lupa
    rasa sakit Anda bertahan untuk saya,
  • 25:21 - 25:23
    Aku akan menghapus kekhawatiran Anda,
  • 25:25 - 25:30
    Elif saya, saya minta maaf,
    Aku sangat menyesal,
  • 25:58 - 26:03
    Di pagi hari Anda akan mengurus ini, oke?
    - Ok
  • 26:04 - 26:06
    Siapa yang bisa berada di sini begitu terlambat?
  • 26:14 - 26:16
    Ipek?
  • 26:16 - 26:19
    Nedret Hanim, bisa kita bicara
    selama beberapa menit di luar?
  • 26:20 - 26:24
    Karena Anda sudah datang ke sini begitu terlambat,
    itu harus sesuatu yang penting,
  • 26:24 - 26:28
    Betul; kita harus bicara
    hal tentang tertentu,
  • 26:30 - 26:32
    Filiz, membawa saya mantel,
  • 26:43 - 26:45
    Meletakkannya di pundak saya,
  • 26:52 - 26:56
    Baiklah, saya mendengarkan Anda,
  • 26:56 - 27:04
    Jika Anda ingin bertanya tentang tes DNA,
    kita sudah memberikannya kepada Elif,
  • 27:04 - 27:09
    Ya, topik ini ditutup,
    Tapi tidak seperti yang Anda rencanakan,
  • 27:10 - 27:16
    Omong kosong apa yang kau bicarakan, Ipek?
    Katakan padaku terbuka!
  • 27:16 - 27:25
    Tes ini tidak penting lagi,
    karena saya menjelaskan semuanya ke Elif dan Omer,
  • 27:27 - 27:29
    Apa yang kamu lakukan?
  • 27:29 - 27:34
    Tentu saja, saya tidak menyebutkan
    masukan Anda dalam hal ini,
  • 27:34 - 27:42
    Dan aku tidak akan ...
    Dengan satu syarat ... Anda akan tinggal jauh dari kami,
  • 27:42 - 27:51
    Tuhanku! Saya mencoba untuk melindungi keluarga saya ...
    Untuk menyimpan keponakan saya dari pernikahan tidak masuk akal ini,
  • 27:51 - 27:54
    Untuk melindunginya dari penderitaan kemudian ...
  • 27:54 - 27:57
    Aku bahkan mencoba untuk mendapatkan seorang ayah untuk anak Anda!
  • 27:57 - 28:04
    Saya layak penghargaan, sebenarnya! Sebuah penghargaan!
    Tapi, jelas, tidak ada yang menghargai usaha saya,
  • 28:04 - 28:09
    Nedret Hanim, kenapa tidak saya percaya Anda?
  • 28:10 - 28:17
    Apa yang Anda mengisyaratkan, demi Tuhan?
    Katakan padaku terbuka ...
  • 28:17 - 28:21
    Saya belum dipercaya Anda dari
    saat pertama aku melihatmu,
  • 28:21 - 28:24
    Anda menyembunyikan sesuatu yang salah,
  • 28:28 - 28:31
    Anda berbicara omong kosong, Anda tahu?
  • 28:31 - 28:33
    Dengar, aku seorang polisi,
  • 28:33 - 28:39
    Saya telah melihat begitu banyak orang meskipun tahun ...
    Orang yang bersembunyi di balik topeng,
  • 28:39 - 28:45
    Apa yang ada di balik topeng ...
    Cepat atau lambat, saya merasa itu,
  • 28:46 - 28:51
    Tidak peduli berapa banyak Anda mencoba
    menyembunyikannya, saya akan mempelajarinya,
  • 28:51 - 28:56
    Meskipun Anda mencoba untuk terlihat seperti
    bibi biasa yang memasak dan rajutan, Anda tidak,
  • 28:57 - 29:02
    Anda harus memiliki alasan yang baik
    meninggalkan rumah dan datang ke sini,
  • 29:03 - 29:05
    Ipek
  • 29:08 - 29:16
    Tinggal jauh dari keluarga saya,
    Itu akan menjadi yang terbaik bagi kita semua,
  • 29:18 - 29:20
    Bon voyage, anak saya,
  • 29:21 - 29:26
    Selamat malam...
  • 29:53 - 29:55
    Mengapa Anda menarik tangan Anda pergi, hati saya?
  • 29:55 - 29:59
    Arda, jika Anda mengizinkan saya,
    Saya ingin melihat cincin saya,
  • 29:59 - 30:05
    Oke, sayang, tidak marah,
    - Tuhanku
  • 30:05 - 30:11
    Jadi, apakah Anda menyukainya?
    - Aku suka itu, Banyak!
  • 30:11 - 30:15
    Kapan Anda mendapatkannya?
    Dan Anda menebak ukuran yang tepat,
  • 30:16 - 30:19
    Aku akan memberitahu Anda, tapi tolong,
    tidak tertawa, Berjanjilah ...
  • 30:19 - 30:21
    Oke, aku janji,
  • 30:23 - 30:29
    Cincin yang telah dengan saya untuk waktu yang lama,
    Aku hanya menunggu waktu yang tepat,
  • 30:29 - 30:32
    Apakah kamu serius?
    - Ya itu betul
  • 30:32 - 30:35
    Cincin telah hidup dengan melalui
    banyak petualangan dengan saya,
  • 30:35 - 30:37
    Dilakukan dengan baik, Arda!
  • 30:37 - 30:42
    Oke, aku akan bertanya sesuatu - mengapa
    Anda menunggu begitu lama? Untuk membuat saya mengusulkan kepada Anda?
  • 30:45 - 30:47
    Bagaimana aku bisa tahu?
  • 30:47 - 30:52
    Aku tahu bahwa kau mencintaiku, tapi ada sesuatu di antara kami yang tidak akan memungkinkan untuk memulai,
  • 30:52 - 30:54
    Aku hanya tidak bahwa keberanian - itu saja,
  • 30:54 - 30:56
    Kau benar ... Kau benar ...
  • 30:58 - 31:00
    Sebenarnya ...
  • 31:03 - 31:05
    Katakan
  • 31:05 - 31:09
    Ingat broker itu?
  • 31:10 - 31:14
    Kikir itu ... apa tentang dia?
  • 31:14 - 31:18
    Selain Anda, ia adalah
    satunya orang dalam hidup saya,
  • 31:18 - 31:22
    Sebenarnya, aku agak lumpuh di
    departemen hubungan
  • 31:23 - 31:26
    Itu kesempatan besar saya kemudian ...
    - Apa kamu yakin?
  • 31:27 - 31:33
    Bagaimana seseorang menunjukkan cintanya untuk tercinta?
  • 31:33 - 31:44
    Anda tahu, saya belajar selama bertahun-tahun ...
    Saya ingin lulus, jadi saya bisa membantu keluarga saya,
  • 31:45 - 31:48
    Anda berada di sisi saya sepanjang waktu,
    Anda selalu menghangatkan hatiku,
  • 31:48 - 31:53
    Tapi saya menjauhkan diri ...
    Saya bersikap seperti aku tidak ...
  • 31:53 - 31:56
    Kemudian, Anda menikah,
    dan saya mengabdikan diri sepenuhnya untuk pekerjaan saya,
  • 31:57 - 32:00
    Lihatlah, tahun telah berlalu ...
    Aku sendirian sepanjang waktu,
  • 32:00 - 32:05
    Saya tidak belajar untuk berada dalam suatu hubungan,
  • 32:05 - 32:10
    Untuk menjadi bersemangat ketika Anda melihat seseorang ...
    Untuk merasakan kehangatan ketika dia berada di depan Anda ...
  • 32:11 - 32:13
    Saya belajar semua yang dari Anda,
  • 32:14 - 32:16
    Kemudian Anda datang dan berbalik dunia saya terbalik,
  • 32:16 - 32:23
    Saya sangat senang dan begitu takut pada saat yang sama, Arda,
  • 32:24 - 32:31
    Jangan takut ...
    Cinta adalah hal terbaik di dunia,
  • 32:32 - 32:36
    Aku tidak tahu apa itu untuk
    menjadi pusat kehidupan seseorang,
  • 32:37 - 32:48
    Bukan karena egoisme - hanya karena ketidaktahuan ... Aku tidak tahu bagaimana membuat seseorang bahagia,
  • 32:48 - 32:54
    Tapi aku ingin menjadi istrimu -
    untuk membuat Anda bahagia; Saya sangat ingin untuk,
  • 32:54 - 33:00
    Ini cukup ketika Anda melihat saya seperti ini ...
    Saya sudah sangat senang,
  • 33:13 - 33:15
    Aku sudah selesai pekerjaan saya - mari kita pergi,
  • 33:16 - 33:18
    Ipek, itu ada manfaat dari
    pertemuan Anda dengan Nedret Hanim?
  • 33:18 - 33:20
    Apakah Anda merasa sedikit lebih baik?
  • 33:20 - 33:25
    Sebenarnya, setelah semua yang saya lakukan untuk Elif dan Omer,
    Saya tidak akan mengatakan aku baik-baik saja,
  • 33:25 - 33:28
    Tetapi jika saya bisa mengajarinya pelajaran, saya akan senang,
  • 33:28 - 33:31
    Jangan khawatir, dia mendapat jawabannya,
  • 33:33 - 33:36
    Apakah ada sesuatu yang mengkhawatirkan Anda, Ipeko?
  • 33:40 - 33:42
    Haruskah kita meneliti wanita ini sedikit?
  • 33:42 - 33:47
    Nedret Hanim ini kuat dan kaya,
    Dia memiliki sebuah peternakan di Malatya,
  • 33:48 - 33:51
    Ya, saya tahu sama; dia kaya dan berat,
  • 33:51 - 33:57
    Itu tertentu; jika tidak, bagaimana mungkin dia
    mengubah tes DNA dari luar negeri begitu cepat?
  • 33:57 - 34:01
    Dari mana kekuatan itu berasal?
    Mari kita melakukan penelitian dan mencari tahu,
  • 34:01 - 34:03
    Ipek, tidak melebih-lebihkan Anda sedikit?
  • 34:03 - 34:07
    Ada banyak orang di negeri ini
    yang kaya karena sifat mereka,
  • 34:07 - 34:14
    Saya setuju dengan Ipek tentang topik ini, hati saya,
    Mari kita lihat ke dalamnya; apa yang bisa kita kalah?
  • 34:14 - 34:16
    Oke kemudian, mari kita menyelidiki!
  • 34:17 - 34:21
    Lihatlah! Rencana kami runtuh!
  • 34:22 - 34:26
    Ini telah runtuh, runtuh!
    Biarkan saya memberitahu Anda sesuatu yang bahkan lebih dari itu ...
  • 34:29 - 34:34
    Kita harus segera menemukan jalan!
    Segera!
  • 34:37 - 34:40
    Oke oke oke!
  • 34:40 - 34:44
    Kembali ke saya dengan hasil yang pasti, oke?
    Sebuah hasil yakin!
  • 34:44 - 34:51
    Iya nih! Jika tidak, tidak ada
    manfaat untuk kita!
  • 34:51 - 34:56
    Anda akan menemukan jalan!
    Saya akan sabar menunggu panggilan Anda,
  • 34:56 - 35:01
    Kami tenggelam; Aku beritahu padamu!
    Kami tenggelam!
  • 35:13 - 35:15
    Datang
  • 35:20 - 35:24
    Apa yang terjadi? Bagaimana Huseyin?
  • 35:25 - 35:27
    Tayyar Bey ...
  • 35:32 - 35:34
    Apa yang terjadi? Katakan!
  • 35:34 - 35:38
    Katakan padaku, apa yang terjadi ?!
  • 35:38 - 35:43
    Dia kabur,
    Dia membunuh orang-orang kami dan melarikan diri,
  • 35:43 - 35:45
    Melarikan diri??
  • 35:47 - 35:49
    Bagaimana ia bisa melarikan diri ?!
  • 35:49 - 35:51
    Bagaimana ia bisa melarikan diri ?!
    Bagaimana ia bisa melarikan diri ?!
  • 35:52 - 35:56
    Idiot, Anda tidak bisa menangani satu orang ?!
    Dia terbang jauh seperti burung!
  • 35:56 - 35:58
    Jika Anda tidak memperbaiki hal ini,
    Aku akan membunuhmu satu per satu!
  • 36:00 - 36:01
    Pergi sekarang * ****!
  • 36:13 - 36:15
    Saya sementara tetap pintu,
  • 36:15 - 36:16
    Tidak masalah
  • 36:21 - 36:24
    Baik yang saya meninggalkan beberapa pakaian di sini,
  • 36:25 - 36:27
    Nah, saya pikir Anda akan memiliki mungkin membakarnya ...
  • 36:27 - 36:29
    Tapi, jelas, mereka melarikan diri dari Anda,
  • 36:29 - 36:32
    Dengar, jangan membuat saya marah, atau Anda akan tetap lapar,
  • 36:32 - 36:32
    Baiklah baiklah
  • 36:34 - 36:35
    Apa yang kamu masak? Saya kelaparan,
  • 36:35 - 36:36
    Sup bawang...
  • 36:37 - 36:38
    Sup bawang?
  • 36:40 - 36:42
    Apakah kita akan makan sup bawang hanya?
  • 36:44 - 36:49
    Apakah tidak ada Anda setiap pasta Italia terkenal Anda?
  • 36:49 - 36:51
    Saus hampir siap,
  • 36:51 - 36:56
    Jika Anda tidak terlalu malas, Anda bisa merebus pasta, dan kami akan memakannya,
  • 36:57 - 36:58
    Pasta ada ...
  • 36:59 - 37:01
    Oke, aku siap, Signorina,
  • 37:01 - 37:02
    Pilih satu?
  • 37:03 - 37:04
    Yang ini
  • 37:06 - 37:08
    Apa jenis saus itu?
  • 37:08 - 37:10
    Klasik arrabbiata,
  • 37:12 - 37:14
    Saus ini harus selalu buatan,
  • 37:14 - 37:16
    Tidak pernah menggunakan yang instan,
  • 37:17 - 37:19
    Mengupas tomat adalah keharusan,
  • 37:20 - 37:21
    Jangan menaruh terlalu banyak rempah-rempah atau
  • 37:21 - 37:25
    Anda tidak akan dapat menikmati rasa pasta,
  • 37:33 - 37:36
    Elif saya, mari kita menikah!
  • 37:39 - 37:42
    Hanya kita! Mari kita pergi dan menikah,
  • 37:43 - 37:45
    Saya tidak ingin menunggu bahkan satu detik
  • 37:52 - 37:53
    Air mendidih; mana pot?
  • 37:53 - 37:56
    Apakah Anda tidak mengambil panci yang sudah?
  • 37:56 - 37:57
    Itu disini -
  • 37:57 - 37:58
    ambil,
  • 37:59 - 37:59
    Pilih satu?
  • 37:59 - 38:00
    - Yang atas ...
  • 38:02 - 38:03
    Oke, saya akan memasukkannya ke dalam,
  • 38:23 - 38:25
    Jam kerja Anda tidak pernah berakhir?
  • 38:27 - 38:29
    Ya ... terima kasih kepada kalian semua,
  • 38:29 - 38:33
    Apa tim saya harus ... apa yang telah Anda lakukan?
  • 38:35 - 38:37
    Mengapa begitu ramai?
  • 38:37 - 38:41
    Jika Anda telah mengisi tribun karena aku keluar, itu tidak masalah bagi saya,
  • 38:41 - 38:45
    Jika Anda melanggar perjanjian kami, Anda akan mendapatkan peluru, Tayyar Dundar,
  • 38:59 - 39:01
    Jadi, kita tete-a-tete dengan ayahku sekarang?
  • 39:02 - 39:04
    Aku bertanya apa yang telah Anda lakukan?
  • 39:04 - 39:05
    Apa Omer mengatakan?
  • 39:05 - 39:07
    Mereka mendapat gadis kurir Anda,
  • 39:07 - 39:09
    Jika saya tidak datang pada waktunya, mereka akan menangkap Anda
  • 39:09 - 39:12
    Saya mengatakan kepada mereka bahwa uang itu saya,
  • 39:12 - 39:13
    sehingga mereka tidak akan belajar tujuan uang itu,
  • 39:13 - 39:14
    Kemudian, saya datang ke sini,
  • 39:19 - 39:22
    Tapi Anda terlihat seperti Anda memiliki sesuatu yang lain di pikiran Anda,
  • 39:22 - 39:22
    Apa itu?
  • 39:23 - 39:25
    **** Bahwa Huseyin lari lagi!
  • 39:25 - 39:27
    5 pria tidak bisa mengelola untuk menahannya,
  • 39:27 - 39:29
    Anda harus menemukan dia, Fatih!
  • 39:29 - 39:31
    Tuhan, tidak Anda tetap hubungan Anda dengan dia?
  • 39:31 - 39:32
    Mengapa dia lari sekarang?
  • 39:33 - 39:35
    Niat saya adalah untuk menyingkirkan dia,
  • 39:35 - 39:37
    Jelas, ia menduga ini,
  • 39:37 - 39:39
    Mungkin itu di masa lalu,
  • 39:39 - 39:40
    Tidak ada lagi yang bisa dilakukan,
  • 39:40 - 39:41
    Ini akan menjadi sedikit sulit untuk menangkapnya,
  • 39:41 - 39:45
    Pria itu adalah seorang perwira polisi; dia tahu bagaimana untuk menyembunyikan lebih baik dari kita,
  • 39:47 - 39:51
    Saya tahu teman-teman dan musuh untuk partikel terkecil, anak!
  • 39:52 - 39:55
    Saya belajar bagaimana Huseyin bekerja selama bertahun-tahun juga,
  • 39:55 - 39:57
    Kelemahan seseorang adalah apa yang mengkhianati dia - jangan lupa ini!
  • 39:58 - 40:00
    Ingat apa yang terjadi padamu
  • 40:00 - 40:01
    karena titik lemah Anda,
  • 40:02 - 40:05
    Sekarang, saya akan memberitahu Anda titik lemah Huseyin ini,
  • 40:05 - 40:07
    dan kemudian Anda akan menemukannya dan membawanya ke saya,
  • 40:32 - 40:33
    Tidak buruk sama sekali
  • 40:33 - 40:34
    - Delicious!
  • 40:44 - 40:51
    Signorina, Anda tahu bahwa pekerjaan saya memiliki banyak hubungannya dengan psikologi dan petunjuk nya,
  • 40:51 - 40:52
    Iya nih?
  • 40:55 - 40:59
    Ketika saya meminta Anda untuk menikah, Anda tetap diam,
  • 41:01 - 41:03
    Ketika saya melihat ke mata Anda, Anda berpaling
  • 41:06 - 41:07
    Apa yang terjadi?
  • 41:09 - 41:12
    Mungkinkah rekonsiliasi kita tidak apa yang saya pikir?
  • 41:14 - 41:15
    Hanya sesuatu sementara?
  • 41:27 - 41:29
    Katakan padaku, aku akan menelepon Arda nanti ...
  • 41:29 - 41:33
    Kami tidak terburu-buru - panggilan pertama, maka kita akan bicara,
  • 41:40 - 41:41
    Iya gan?
  • 41:42 - 41:45
    Abi, berita buruk, Kepala Ali melarikan diri dari penjara,
  • 41:46 - 41:47
    Apa?!
  • 41:49 - 41:51
    Jika itu hanya ini ...
  • 41:51 - 41:53
    Huseyin Demir lari juga,
  • 41:54 - 41:56
    Sekarang, kita akan ke stasiun dengan Pelin dan Ipek,
  • 42:07 - 42:09
    Saya kira dia liar marah padaku,
  • 42:12 - 42:17
    Anda tahu seorang pria yang terluka tidak dapat diprediksi,
  • 42:17 - 42:19
    Hati-hati dan tidak menembaknya,
  • 42:19 - 42:21
    Apa yang harus dilakukan kemudian, memberinya makan?
  • 42:21 - 42:23
    Dia memiliki apa-apa terhadap Anda,
  • 42:23 - 42:25
    Biarkan aku menembaknya dan hanya itu,
  • 42:25 - 42:26
    Saya mengatakan kepada Anda bahwa Anda tidak akan menembaknya!
  • 42:26 - 42:27
    Anda tidak akan menembaknya!
  • 42:27 - 42:31
    Saya perlu Huseyin hidup - tidak mati, untuk saat ini!
  • 42:31 - 42:33
    Oke, aku akan membawa maniak untuk Anda,
  • 42:34 - 42:37
    dan Anda akan memberitahu saya tentang kedua babak pertama pertandingan,
  • 42:37 - 42:40
    Pertama, Anda akan membawa dia ke saya, Lebih cepat dari Omer ...
  • 42:40 - 42:42
    Kemudian, biarkan aku melakukan sisanya,
  • 42:53 - 42:55
    Aku tidak mengerti!
  • 42:55 - 42:56
    Bagaimana mereka berhasil melarikan diri?
  • 42:56 - 42:58
    Ada begitu banyak penjaga dan kamera,
  • 42:58 - 43:02
    Bagaimana mereka melakukannya? Mereka mendapat dukungan dari polisi,
  • 43:03 - 43:04
    Mereka memiliki dukungan yang kuat, jelas,
  • 43:06 - 43:09
    Elif saya, silakan pulang,
  • 43:10 - 43:12
    Saya akan mengirim polisi ke pintu Anda,
  • 43:14 - 43:16
    Menurut Anda bahwa saudara Anda akan melakukan sesuatu untuk saya?
  • 43:20 - 43:23
    Elif saya, tolong jangan membantah hal ini,
  • 43:23 - 43:24
    Pulang...
  • 43:51 - 43:53
    Jadi, dia hanya meninggalkan ,,
  • 43:53 - 43:55
    Apakah ada orang lain dengan dia?
  • 43:55 - 43:56
    Ada pria tinggi lain;
  • 43:56 - 43:59
    mereka berdebat dengan Komisaris Omer,
  • 43:59 - 44:01
    Kemudian, aku mendengar suara,
  • 44:01 - 44:03
    Elif Hanim mendapat kedua keluar rumah
  • 44:03 - 44:05
    Lalu, aku melihat Komisaris Omer datang kembali,
  • 44:05 - 44:07
    Ekif Hanim membiarkan dia di,
  • 44:07 - 44:08
    Mereka berada di rumah sekarang,
  • 44:08 - 44:11
    Jadi, Anda mengatakan mereka telah dibuat,
  • 44:11 - 44:12
    -itu Terlihat seperti itu,
  • 44:15 - 44:16
    Hal ini dapat merusak segalanya,
  • 44:17 - 44:19
    Itu tidak baik sama sekali,
  • 44:19 - 44:22
    Anda tetap menonton rumah, Jika sesuatu terjadi,
  • 44:22 - 44:24
    beritahu saya segera, Ayolah,
  • 44:45 - 44:45
    Huseyin!
  • 44:52 - 44:53
    Anda terluka!
  • 44:53 - 44:56
    Tidak apa; peluru hanya tergores saya, ketika saya sedang melarikan diri,
  • 45:02 - 45:03
    Kau berdarah,
  • 45:14 - 45:15
    Bagaimana anak saya?
  • 45:16 - 45:17
    Dia sangat marah,
  • 45:19 - 45:21
    Sevim, adalah tempat ini aman?
  • 45:21 - 45:23
    Kenapa kamu datang kesini?
  • 45:24 - 45:26
    Jika kita berhasil untuk membayar hotel, itu bisa aman,
  • 45:31 - 45:35
    Di sini, saya punya uang - pergi membayar hotel,
  • 45:37 - 45:40
    Dan, dalam perjalanan kembali, mendapatkan beberapa hal pertolongan pertama,
  • 45:49 - 45:50
    Apa ini?
  • 45:51 - 45:52
    Sebuah senjata, Sevim ...
  • 45:54 - 45:56
    Pria Tayyar dan polisi setelah saya,
  • 45:56 - 45:57
    Apa yang bisa itu?
  • 45:59 - 46:00
    Berikut adalah tempat yang aman,
  • 46:04 - 46:05
    Sevim, sevim!
  • 46:11 - 46:13
    Saya tidak ingin peluru lagi!
  • 46:16 - 46:17
    Apakah Anda keluar dari pikiran Anda?
  • 46:17 - 46:20
    Pergi dan mengambil kembali dari tempat Anda melemparkannya,
  • 46:20 - 46:22
    Anda telah cukup kacau dengan hidup kita!
  • 46:22 - 46:23
    Cukup! Burhan di sini,
  • 46:40 - 46:41
    Hal ini terlihat buruk, Omer,
  • 46:41 - 46:44
    Sementara konvoi itu di jalan, mereka
  • 46:44 - 46:48
    menabrak mereka, dan kemudian memiliki baku tembak,
  • 46:48 - 46:54
    Kemudian, ketika mobil berhenti, ...
    -... mereka mengambil Huseyin Demir,
  • 46:55 - 46:59
    Tepat, Abi, tapi mereka membunuh orang lain,
  • 47:02 - 47:04
    Semoga mereka beristirahat dalam damai,
  • 47:07 - 47:11
    Berapa banyak darah akan mengalir sampai orang yang mendapat apa yang dia inginkan, Abi?
  • 47:12 - 47:14
    Abi, kami yakin bahwa Tayyar melakukannya,
  • 47:14 - 47:16
    Siapa lagi yang bisa melampiaskan kegilaan seperti itu?
  • 47:17 - 47:19
    Orang-orang kami sedikit untuk sebuah trik murah
  • 47:19 - 47:22
    Aku masih terkejut dengan bagaimana trik yang selalu bekerja,
  • 47:22 - 47:24
    Aku tidak tahu apakah aku harus marah atau sedih ...
  • 47:28 - 47:31
    Jadi orang ini akan mencoba mengirim Huseyin luar negeri lagi?
  • 47:31 - 47:32
    Apakah kita akan kembali ke awal?
  • 47:33 - 47:34
    Saya tidak berpikir begitu, Bro,
  • 47:36 - 47:38
    Mengapa ia ingin mengirim Huseyin Demir luar negeri?
  • 47:38 - 47:41
    Dia mengambil apa yang dia inginkan dari dia, Dia memiliki drive USB,
  • 47:41 - 47:43
    Mungkin Huseyin Abi memiliki kartu truf lain?
  • 47:46 - 47:47
    Kita tidak bisa tahu ini ...
  • 47:48 - 47:50
    Kita harus menemukan Huseyin Demir tidak peduli apa,
  • 47:53 - 47:55
    Tayyar tidak akan mengambil dia dari penjara tanpa alasan,
  • 47:57 - 47:58
    Tentunya, dia setelah sesuatu,
  • 48:09 - 48:12
    Saya sadar sudah terlambat untuk percakapan,
  • 48:12 - 48:13
    Tidak apa-apa,
  • 48:14 - 48:18
    Sekarang, Anda akan menemukan saya obat keajaiban,
  • 48:20 - 48:22
    Obat ini harus begitu ...
  • 48:23 - 48:25
    Yang satu mengambil menjadi lumpuh
  • 48:25 - 48:28
    dan tidak bisa menggerakkan kaki dan tangannya,
  • 48:30 - 48:33
    Dia harus kehilangan kesadaran dan, ketika bangun tidur,
  • 48:33 - 48:35
    tidak ingat apa-apa,
  • 48:38 - 48:39
    Ini sangat mudah; Aku akan mengaturnya,
  • 48:39 - 48:42
    Ini tidak mudah sama sekali, Dokter!
  • 48:43 - 48:45
    Ini tidak mudah! Sulit, sangat sulit!
  • 48:45 - 48:50
    Karena obat ini tidak harus ditelusuri dalam laporan obat pengadilan!
  • 48:52 - 48:56
    Ini harus terlihat seperti orang melakukan pembunuhan ini!
  • 49:55 - 49:58
    Saya masih menunggu Anda untuk menelepon saya, Di mana Anda, Fatih?
  • 50:19 - 50:19
    Hello,
  • 50:20 - 50:21
    Halo, Bacanak!
  • 50:23 - 50:23
    Kamu di mana?
  • 50:23 - 50:25
    Mengapa Anda tidak mengangkat telepon Anda?
  • 50:25 - 50:27
    Eh, saya tidak bisa menyingkirkan Tayyar,
  • 50:28 - 50:29
    Aku hanya bisa menyelinap di luar sekarang,
  • 50:32 - 50:34
    Apakah Anda tahu bahwa Tayyar Dundar telah diculik Huseyin Demir?
  • 50:34 - 50:38
    Ah, aku tidak tahu, Saya tidak pernah mendengar tentang hal itu,
  • 50:39 - 50:41
    Tapi sekarang menjadi jelas mengapa lalu lintas yang begitu berat di rumah,
  • 50:41 - 50:45
    Tayyar masih ada, Tidak jelas berapa banyak orang masuk dan keluar dari rumah hari ini,
  • 50:45 - 50:47
    Anda akan mencari tahu di mana Huseyin Demir adalah,
  • 50:47 - 50:49
    Cepat, ia mungkin dalam bahaya,
  • 50:50 - 50:54
    Ok, saya akan menemukannya, tapi pertama saya harus lebih dekat dengan Tayyar Dundar,
  • 50:54 - 50:59
    Aku akan memiliki orang-orang-Nya mengikuti, Bahkan ketika jejak terkecil muncul, saya akan menghubungi Anda, saudara ipar,
  • 50:59 - 51:00
    Apakah ini ok?
  • 51:00 - 51:03
    Ok, tapi buru-buru, Saya akan menunggu Anda untuk menelepon saya!
  • 51:26 - 51:31
    Halo, Omer belajar bahwa Anda diculik Huseyin, supaya kau tahu,
  • 51:31 - 51:34
    Apa yang kamu lakukan? Apakah Anda berhasil menemukan anak pamanku?
  • 51:36 - 51:37
    Saya bekerja pada ini,
  • 52:31 - 52:34
    Saya membawa beberapa obat penghilang rasa sakit juga, Ambil beberapa dari mereka,
  • 52:36 - 52:37
    Kamu harus tidur, Istirahatlah,
  • 52:38 - 52:42
    Ini hanya waktu untuk istirahat, Apakah Anda gila, gadis?
  • 52:43 - 52:44
    Ayo, bangun anak bangun; kami meninggalkan,
  • 52:44 - 52:47
    Kemana kita akan pergi pada jam ini? Anda ingin menyeret anak seperti ini?
  • 52:47 - 52:48
    Tidak ada yang bisa terjadi di sini,
  • 52:48 - 52:52
    Hal ini bisa terjadi! Anda terdaftar di hotel di bawah nama Anda!
  • 52:52 - 52:54
    Mereka dapat menemukan kami kapan saja sekarang!
  • 52:55 - 52:56
    Ayo, bangun anak up!
  • 53:03 - 53:05
    Burhan!
  • 53:08 - 53:09
    Ayo, bangun, anak!
  • 53:37 - 53:39
    Dimana Huseyin?
  • 54:10 - 54:10
    Neco!
  • 54:30 - 54:32
    Apa yang kamu lakukan di sini?
  • 54:32 - 54:34
    Sangat tidak sopan dari sisi Anda, Elif!
  • 54:34 - 54:39
    Saya sangat marah karena Anda tidak mempertimbangkan baik yang saya lakukan untuk Anda dan keluarga Anda,
  • 54:39 - 54:42
    Jika Anda akan memungkinkan saya untuk masuk ke dalam dan bicara, ya?
  • 54:43 - 54:44
    Keluar dari sini!
  • 54:48 - 54:50
    Tampaknya Anda sangat takut padaku, Elif!
  • 54:51 - 54:55
    Tapi, kau benar, Jika saya berada di tempat Anda, saya akan menakut-nakuti diri juga,
  • 54:57 - 55:01
    Lihatlah, terlepas dari tempat Anda jalankan untuk, saya masih bisa menemukan Anda, kan?
  • 55:13 - 55:15
    Hal ini jelas mereka akan keluar dari kota,
  • 55:16 - 55:19
    Kami menemukan catatan lain dari kamera jalan, Lihatlah!
  • 55:22 - 55:24
    Saya pikir mereka pergi ke Rumelikavak,
  • 55:25 - 55:29
    Bagaimana bisa, ya? Apakah mereka mencoba untuk melarikan diri melalui laut lagi?
  • 55:41 - 55:43
    Teman-teman, berita buruk,
  • 55:47 - 55:48
    Apa yang terjadi?
  • 55:49 - 55:52
    Mereka menemukan mobil yang kami mengikuti melalui kamera jalan,
  • 55:52 - 55:59
    Ada tembak-menembak antara mereka, Semua orang meninggal,
  • 56:03 - 56:05
    tapi Saudara Huseyin hilang,
  • 56:10 - 56:12
    Ya, apa malam ini?
  • 56:13 - 56:14
    Ya, apa yang sedang terjadi, Saudara?
  • 56:16 - 56:18
    Berikut ini terjadi, Brother,
  • 56:18 - 56:23
    Huseyin Demir belajar bahwa Tayyar Dundar dimaksudkan untuk membunuhnya dan melarikan diri,
  • 56:25 - 56:29
    Teman-teman, kita harus menemukan Huseyin Demir sebelum Tayyar Dundar,
  • 56:29 - 56:35
    Dengan begitu kita akan menyelamatkan hidupnya dan mendapatkan dia untuk membantu kami menangkap Tayyar Dundar!
  • 56:42 - 56:45
    Kita harus menemukan Svetlana, Saudara!
  • 56:46 - 56:48
    Kita harus menemukan Svetlana,
  • 56:54 - 56:58
    Saya tahu bahwa Anda dan Omer mengambil daftar dari yayasan,
  • 56:58 - 57:01
    Saya pikir Anda membuat koneksi dengan salah satu mahasiswa saya juga,
  • 57:01 - 57:04
    Anda harus berterima kasih kepada Tuhan bahwa saya baik hati hari ini!
  • 57:04 - 57:07
    Aku bisa memiliki mereka menangkap Anda, tapi aku tidak,
  • 57:08 - 57:10
    Saya bisa ikut campur dengan Asli juga,
  • 57:10 - 57:16
    Saya bisa mengingat video dari kedua saudara kepada pers, tapi aku tidak,
  • 57:17 - 57:19
    Benar-benar, Mengapa Anda tidak melakukannya?
  • 57:19 - 57:21
    Saya lebih tertarik pada itu!
  • 57:22 - 57:25
    Dengar, Elif! Omer adalah seorang polisi, tetapi Anda tidak!
  • 57:25 - 57:29
    Hal ini berbahaya untuk berenang di perairan yang Anda tidak tahu!
  • 57:30 - 57:32
    Malam ini adalah kesempatan terakhir Anda!
  • 57:32 - 57:34
    Lupakan daftar tersebut dan setelah itu ...
  • 57:34 - 57:36
    Saya tidak memiliki daftar dengan saya!
  • 57:37 - 57:41
    Dengan cara yang sama bahwa Anda tidak memesan pembunuhan ayahku,
  • 57:41 - 57:47
    Saya tidak ada hubungannya dengan orang-orang daftar, Paman Tayyar!
  • 57:48 - 57:51
    Baik, Elif, baik! Kamu lebih tahu!
  • 57:51 - 57:53
    Anda baru saja kehilangan kesempatan terakhir Anda!
  • 57:53 - 57:54
    Aku sudah bilang!
  • 58:24 - 58:28
    Mumtaz, kita harus memperlambat Omer entah bagaimana,
  • 58:29 - 58:33
    Cari istri kedua Huseyin, Svetlana!
  • 58:33 - 58:34
    Sekarang!
  • 58:34 - 58:35
    Tentu saja, Mr, Tayyar,
  • 58:35 - 58:42
    Sementara Mr Omer sedang mencoba untuk memecahkan pembunuhan ini, kita akan memotong Elif-potong!
  • 58:43 - 58:45
    Tidak ada waktu buang titik,
  • 58:54 - 58:55
    Biarkan aku pergi, Fatih!
  • 58:56 - 58:57
    Diam dan berjalan!
  • 58:59 - 59:00
    Apakah dia orang yang mendapat Anda keluar dari penjara?
  • 59:02 - 59:03
    Apakah Anda masih bekerja untuknya?
  • 59:03 - 59:04
    Aku bilang diam! Diam!
  • 59:05 - 59:08
    Fatih, biarkan aku pergi! Atau memberi saya sampai Omer!
  • 59:08 - 59:12
    Dengar, aku akan menceritakan semua yang saya tahu, dan cara ini Anda akan menyelamatkan diri dari ayahmu juga,
  • 59:12 - 59:13
    Biarkan aku pergi!
  • 59:13 - 59:16
    Sebagai ayah saya berkata, Anda benar-benar bodoh besar,
  • 59:16 - 59:18
    Apa yang akan terjadi dengan pekerjaan yang Anda lakukan sampai hari ini?
  • 59:18 - 59:22
    Apa yang akan terjadi kepada mereka yang hidupnya hancur Anda hanya untuk menyelamatkan Anda sebagai *?
  • 59:22 - 59:24
    Anda melakukan semua ini hanya untuk melakukan waktu di penjara?
  • 59:24 - 59:26
    Anda akan menghemat! Anda akan menghemat! Pergi!
  • 59:26 - 59:28
    Bagaimana saya akan menyelamatkan diri? Apakah Anda tidak mendengar saya?
  • 59:28 - 59:31
    Ayahmu akan membunuh saya; dia tidak akan berbuat baik!
  • 59:32 - 59:35
    Ayo, karena Anda hanya memikirkan kesejahteraan saya, biarkan aku pergi!
  • 59:35 - 59:37
    Huseyin, aku tidak bisa membiarkan Anda pergi!
  • 59:38 - 59:40
    Karena Anda tidak akan membiarkan aku pergi, apa yang akan Anda lakukan?
  • 59:41 - 59:43
    Anda akan membawa saya ke Azrael saya?
  • 59:43 - 59:44
    Lulus!
  • 59:57 - 59:58
    Kuncinya rusak,
  • 60:02 - 60:04
    Lihatlah, Bruder, dia ada di sini,
  • 60:11 - 60:14
    Komisaris, Saya datang ke sini karena dari kebisingan,
  • 60:14 - 60:15
    Aku melihat, dan wanita dan anak itu menangis,
  • 60:15 - 60:18
    Aku bertanya apa yang terjadi, tapi dia tidak mengatakan apa-apa,
  • 60:22 - 60:24
    Omer, lihat ini, Brother,
  • 60:29 - 60:32
    Lihatlah, pria pemberani, situasi ini adalah tidak ada kekhawatiran Anda!
  • 60:32 - 60:34
    Inilah sebabnya mengapa Anda akan memberitahu kita apa pun yang Anda tahu!
  • 60:34 - 60:37
    Jika tidak, saya akan membawa Anda ke departemen, dan di sana aku akan membuat Anda berbicara!
  • 60:37 - 60:40
    Arda, kita tidak harus memberikan dia untuk Tolga kami, karena Anda tahu dia memiliki tangan berat,
  • 60:40 - 60:42
    Sekarang, lebih baik ia tidak mematahkan hidung atau mulut yang satu ini di sini!
  • 60:42 - 60:43
    Tidak ada lagi yang harus dilakukan,
  • 60:43 - 60:46
    Tentu saja, jika ia tidak memberitahu kita apa yang terjadi di sini dan sekarang!
  • 60:46 - 60:46
    Tepat,
  • 60:48 - 60:52
    Meninggalkan segala sesuatu samping, Tolga kami mulai pelatihan kickbox dan memiliki cukup tangan berat,
  • 60:52 - 60:54
    Dan anak itu tampan, Ini akan sangat sayang untuk disia-siakan seperti ini,
  • 60:54 - 60:57
    Komisaris, wanita ini ada di sini selama beberapa hari,
  • 60:57 - 60:58
    Dia tidak membayar,
  • 60:59 - 61:04
    Kemudian seorang pria besar dengan kumis datang - tampaknya, terlihat seperti salah satu penyanyi tua,
  • 61:04 - 61:06
    Ia terluka, Rupanya, ia ditembak,
  • 61:07 - 61:08
    Anda meninggalkan komentar Anda kepada diri sendiri, anak pemberani!
  • 61:08 - 61:10
    Anda hanya memberitahu kami apa yang Anda tahu,
  • 61:10 - 61:17
    Setelah itu, pria lain datang - satu yang mencurigakan, Lalu, ia naik ke lantai atas, dan ada banyak kebisingan,
  • 61:17 - 61:20
    Dan pria ini masuk di sini untuk menangkap yang lain,
  • 61:21 - 61:23
    Salah satu yang datang kemudian - bagaimana dia menemukan nomor kamar?
  • 61:24 - 61:25
    Hidupku manis,
  • 61:25 - 61:30
    Aku sedang tidur, tapi ketika orang itu mengambil notebook, aku terbangun, Aku takut, jadi saya tidak membuka mata saya,
  • 61:30 - 61:32
    Kemudian, saya melihat dia dari belakang,
  • 61:32 - 61:34
    A tipis satu - tinggi seperti Anda,
  • 61:40 - 61:41
    Siapa yang bisa pria yang telah?
  • 62:23 - 62:24
    Apa yang terjadi?
  • 62:25 - 62:26
    Mereka tidak ada,
  • 62:26 - 62:29
    Sejauh yang saya mengerti, Huseyin Abi datang ke sini,
  • 62:29 - 62:32
    Setelah itu, pria lain tiba, Dia melarikan diri, dan mereka pergi setelah dia,
  • 62:32 - 62:34
    Dan Svetlana, bersama-sama dengan Burhan, meninggalkan di sini dengan mata berkaca-kaca,
  • 62:34 - 62:36
    Jadi, mereka jatuh ke tangan Tayyar lagi, kan?
  • 62:36 - 62:37
    Hal ini dimungkinkan,
  • 62:37 - 62:39
    Devrem, Anda mencoba dan menemukan Svetlana,
  • 62:39 - 62:44
    Sejak Tayyar tidak mengambil wanita, kita dapat mencoba dan belajar sesuatu darinya,
  • 62:45 - 62:47
    Untuk mempelajari siapa orang itu yang datang kepada mereka,
  • 62:47 - 62:48
    Ok, Brother,
  • 62:49 - 62:53
    Mari kita lihat di sekitar hotel; seseorang mungkin telah melihat sesuatu, Mari bertanya,
  • 62:53 - 62:57
    Devrem, cepatlah! Tayyar ingin membunuh saudara saya,
  • 62:59 - 63:01
    Mungkin dia membunuhnya sudah,
  • 63:04 - 63:09
    Ok, Saudara, jangan khawatir - tidak akan terjadi Huseyin Abi, Kami akan menemukannya,
  • 63:11 - 63:12
    Ayolah!
  • 63:14 - 63:14
    Ayolah!
  • 63:32 - 63:34
    Jangan tinggalkan aku di sini, Ibu!
  • 63:34 - 63:36
    Aku ingin datang dengan Anda; Saya takut!
  • 63:37 - 63:42
    Anda akan menjadi anak yang baik, dan Anda akan memberikan surat saya berikan Anda, Mrs, Melike, Apakah kamu mengerti?
  • 63:42 - 63:42
    Ibu!
  • 63:43 - 63:45
    Ssst, apa yang kita setuju?
  • 63:48 - 63:49
    Ayo, salah satu yang berani saya!
  • 63:51 - 63:53
    Dan ini adalah rumah ayahmu!
  • 64:14 - 64:14
    Ayolah!
  • 65:01 - 65:03
    Apa yang kamu lakukan di sini?
  • 65:10 - 65:12
    Dimana wanita yang seharusnya menjadi ibumu?
  • 65:20 - 65:21
    Ibu Melike, Mrs, Elvan,
  • 65:22 - 65:25
    Anda membenci saya, saya tahu,
  • 65:25 - 65:29
    Tapi Anda adalah orang-orang dengan hati yang baik, dan aku tahu kau akan mengurus anak saya, Ini, saya melihat, juga!
  • 65:29 - 65:32
    Saya tidak punya uang atau tempat untuk pergi,
  • 65:32 - 65:36
    Jika saya memutuskan untuk kembali ke tanah air saya, tidak ada orang di sana untuk membantu saya, baik,
  • 65:36 - 65:38
    Aku harus mencari pekerjaan dan bekerja,
  • 65:39 - 65:41
    Tentu saja, jika seseorang memberi saya pekerjaan,
  • 65:41 - 65:45
    Jika aku berhasil berdiri di atas kaki saya, saya akan datang dan mengambil anak saya,
  • 65:45 - 65:48
    Merawat dirinya; dia tidak bersalah dalam hal ini,
  • 65:49 - 65:50
    Terima kasih banyak!
  • 65:50 - 65:51
    Svetlana,
  • 65:59 - 66:03
    Yenge, saya dikirim oleh Huseyin Abi,
  • 66:05 - 66:07
    Dimana Huseyin? Apakah dia menyelamatkan diri dari orang itu?
  • 66:07 - 66:09
    Dia, jangan khawatir!
  • 66:09 - 66:11
    Dia baik dan bersembunyi,
  • 66:11 - 66:13
    Ayo, Yenge, saya akan membawa Anda ke dia,
  • 66:14 - 66:16
    Mengapa saya harus percaya Anda?
  • 66:17 - 66:18
    Dia mengatakan kepada saya:ěSevim tidak harus takut î!
  • 66:19 - 66:21
    Katakan ěSevimî dan dia akan mengerti, katanya,
  • 66:22 - 66:27
    Ayo, Yenge, seseorang mungkin datang ke sini mencari Anda, Mari kita bergegas,
  • 66:39 - 66:39
    Pergi!
  • 66:45 - 66:46
    Dimana Huseyin bersembunyi?
  • 67:06 - 67:11
    Lihat wanita itu! Dia meninggalkan satu ini di sini di depan pintu dan kiri!
  • 67:12 - 67:16
    Dengar, di mana ibumu? Apa yang dia katakan?
  • 67:17 - 67:18
    Melike, menunggu, Putri!
  • 67:19 - 67:22
    Anda memiliki anak kecil di depan Anda! Hentikan!
  • 67:26 - 67:28
    Bagaimana anak ini perhatian kami, Ibu?
  • 67:28 - 67:30
    Mengapa dia menurunkannya di depan rumah kami dan meninggalkan?
  • 67:30 - 67:31
    Apakah ini sebuah panti asuhan?
  • 67:31 - 67:37
    Melike, tutup mulut! Jangan membuat saya membuka mulut saya! Siapapun yang ingin dapat pergi ke mana saja dia mau!
  • 67:38 - 67:41
    Anak ini adalah anak kami, dan ini di sini adalah ayahnya,
  • 67:42 - 67:48
    Sekarang, Anda pergi dan membuat tempat tidur untuk dia di kamarnya Abi Hasan, dan kami akan membuatnya tertidur,
  • 67:48 - 67:49
    Bukankah itu benar, sayang Burhan?
  • 67:49 - 67:51
    Datang kepada saya, salah satu yang tampan, datang!
  • 67:59 - 68:00
    Ayo, hanya satu cangkir kopi!
  • 68:01 - 68:03
    Tapi aku hanya punya niat untuk melihat Anda untuk sedikit dan meninggalkan,
  • 68:04 - 68:04
    5 menit!
  • 68:06 - 68:08
    Jika sesuatu terjadi, mereka akan menghubungi Anda,
  • 68:10 - 68:11
    Tapi hanya 5 menit!
  • 68:12 - 68:12
    Baik!
  • 68:14 - 68:16
    Lalu aku akan cuci muka dan tangan saya,
  • 68:16 - 68:18
    Ok, dan saya akan mempersiapkan kopi di waktu itu,
  • 68:30 - 68:35
    Pekerjaan dilakukan, Mr, Omer akan segera belajar tentang pembunuhan adik iparnya kedua,
  • 68:35 - 68:40
    Bagus, Biarkan dia sibuk sendiri dengan itu dan bermain ěWho adalah pembunuhnya? Î
  • 68:42 - 68:47
    Dan sementara Omer menyiksa dirinya dengan ini, kita akan melihat ke dalam cara kami,
  • 68:56 - 68:57
    Mereka datang, Mr, Tayyar!
  • 69:00 - 69:05
    Biarlah cara ini! Biarkan bisnis kami berjalan lancar, kan?
  • 69:23 - 69:28
    Gunung tidak bertemu dengan gunung lainnya, tapi orang-orang bertemu orang-orang, kan, Huseyin?
  • 69:28 - 69:31
    Jangan bicara begitu banyak! Tidak akan Anda hanya menembak saya?
  • 69:31 - 69:34
    Ayo, menembak saya dan mari kita mendapatkan ini kotoran * y pekerjaan yang dilakukan dengan!
  • 69:35 - 69:37
    Tetapi Anda menyakiti hati saya, Paman!
  • 69:38 - 69:42
    Seluruh kru bangun dan pergi ke tempat tidur dengan Anda!
  • 69:42 - 69:46
    Kita sudah habis, Apa yang kita lakukan? Apa yang kamu coba lakukan!
  • 69:46 - 69:50
    Allah menghukum kalian semua! Apakah Anda tidak mengambil USB stick?
  • 69:52 - 69:54
    The terhormat Ali, dia tidak memberi saya?
  • 69:54 - 70:00
    Apa game yang Anda bermain dengan saya? Hanya menembak saya secepat mungkin, jadi saya bisa menyelamatkan diri dari semua ini!
  • 70:02 - 70:04
    Hari itu akan datang, juga, Paman!
  • 70:04 - 70:06
    Anda tahu saya orang yang sangat sabar,
  • 70:07 - 70:10
    Dan aku tidak suka membuang-buang waktu sama sekali,
  • 70:10 - 70:13
    Ketika saya mengambil seseorang, saya suka menggunakan dia - hidup atau mati,
  • 70:14 - 70:16
    Anda akan menunggu hari Anda!
  • 70:31 - 70:34
    Anda mengikat satu ini dengan rantai - ketat,
  • 70:34 - 70:35
    Mudah!
  • 70:39 - 70:42
    Aman, mereka akan mengikat saya dengan rantai, Tayyar!
  • 70:42 - 70:46
    Anda tahu, ketika semua berjalan hitam di depan mata saya, saya tidak peduli tentang rantai!
  • 70:47 - 70:50
    Anda hampir tidak di sini, dan Anda telah membuktikan lagi bahwa Anda adalah orang yang mampu!
  • 70:50 - 70:52
    Pekerjaan besar yang Anda lakukan!
  • 71:16 - 71:18
    Jadi, teh chamomile siap!
  • 71:19 - 71:21
    Tapi Anda meyakinkan saya untuk kopi!
  • 71:25 - 71:27
    Saya ingin menanyakan sesuatu,
  • 71:30 - 71:34
    Kapan terakhir kali Anda tidur 8 jam tanpa gangguan?
  • 71:35 - 71:39
    Ketika saya pergi dengan Anda ke hotel? Aku tidur baik ada,
  • 71:41 - 71:45
    Itu adalah salah satu momen terbaik dalam hidup saya!
  • 71:46 - 71:48
    Aku tertidur dengan aroma Anda,
  • 71:50 - 71:52
    Dan kami berpegangan tangan,
  • 71:56 - 72:03
    Tangan Anda, tangan Anda mengingatkan saya tentang cinta dan perdamaian,
  • 72:12 - 72:16
    Kapan Anda melihat
    Aku tidak melepasnya?
  • 72:16 - 72:20
    Pada pertemuan pertama kami setelah hari itu,
  • 72:20 - 72:23
    Mengapa Anda tidak mengatakan sesuatu?
  • 72:23 - 72:28
    Apa yang akan berubah
    jika aku mengatakan sesuatu?
  • 72:29 - 72:34
    Mengapa? Saya akan memberitahu
    Anda bagaimana saya menyakiti hati saya,
  • 72:41 - 72:45
    Jangan khawatir,
    saudaramu akan ditemukan!
  • 72:46 - 72:49
    Dia akan,
  • 72:53 - 72:57
    Jika Tayyar
    sudah membunuh saudara Anda -
  • 72:57 - 73:00
    walaupun kita tidak menginginkannya -
    bukankah itu lebih adil?
  • 73:00 - 73:07
    Sesuatu seperti hukuman?
  • 73:15 - 73:19
    Jangan menatapku seperti aku sebuah rakasa!
  • 73:21 - 73:25
    Orang itu mengacaukan hidup kita!
  • 73:25 - 73:28
    Saya tidak bisa mendapatkan dia keluar dari kepala saya
  • 73:29 - 73:32
    Aku tahu dia adalah saudara Anda
  • 73:32 - 73:36
    tapi, bagi saya,
    dia adalah ayah saya dan pembunuh Bahar!
  • 73:36 - 73:39
    Ini akan memakan waktu untuk melupakan ini!
  • 73:40 - 73:45
    Ketika saya meninggalkan Anda hari lain dalam
    gaun pengantin, aku berpikir sama!
  • 73:45 - 73:47
    Aku ingin keluar dari kehidupan Anda,
  • 73:47 - 73:52
    karena saya tahu bahwa setiap kali Anda
    akan melihat saya, rasa sakit Anda akan tumbuh,
  • 73:52 - 73:56
    Adikku menyebabkan kita
    kejahatan terbesar,
  • 73:56 - 73:59
    Tapi Elif ...
  • 73:59 - 74:03
    Elif saya tahu, Elif saya,
  • 74:04 - 74:09
    tidak ingin membuang ayah dari tiga
    anak di tumpukan sampah, kan?
  • 74:16 - 74:20
    Mungkin aku tidak Elif lagi!
  • 74:22 - 74:26
    Mungkin rasa sakit
    Aku pergi melalui mengubah saya,
  • 74:28 - 74:32
    Sulit bagi saya untuk menjadi
    Elif sebelumnya lagi!
  • 75:09 - 75:13
    Mata Anda adalah seperti
    hutan hijau tebal!
  • 75:13 - 75:16
    Tutup mata Anda, cinta saya, mendengar saya!
  • 75:16 - 75:19
    Mendengar hati saya!
  • 75:20 - 75:24
    Jika tidak, segala sesuatu yang telah terjadi
    kami akan membuat lebih sulit,
  • 75:28 - 75:34
    Akan segala sesuatu yang pernah menjadi lebih?
    - Itu akan!
  • 75:35 - 75:37
    Seperti Anda mengatakan kepada saya,
  • 75:37 - 75:40
    Selama kita bersama-sama,
  • 75:40 - 75:46
    asalkan kita hirup bersama-sama dan
    hidup, semuanya akhirnya akan berakhir,
  • 75:49 - 75:56
    Aku tidak akan pergi lebih jauh dari Anda, Elif!
    Jangan lakukan itu, juga!
  • 77:29 - 77:32
    Apakah kau akan pergi?
  • 77:32 - 77:35
    Ini masih awal, Anda tidur lagi!
  • 77:35 - 77:40
    Saya harus memberitahu Anda sesuatu,
    - Apa yang terjadi lagi?
  • 77:46 - 77:49
    Sebenarnya, aku bermaksud
    memberitahu Anda tadi malam,
  • 77:49 - 77:53
    tapi aku tidak begitu Anda
    tidak akan terburu-buru luar!
  • 77:54 - 77:57
    Tayyar datang ke sini tadi malam,
  • 78:04 - 78:07
    Bagaimana ... Bagaimana dia menemukan tempat ini?
  • 78:07 - 78:10
    Dia tahu segalanya -
    bahwa kita disalin daftar,
  • 78:10 - 78:12
    yang kita berurusan dengan
    Gunul dan kakaknya,
  • 78:12 - 78:15
    Dia tahu segalanya! Ini bukan
    masalah baginya untuk menemukan rumah ini!
  • 78:15 - 78:19
    Apa yang dia inginkan?
    - Dia mengancam saya!
  • 78:19 - 78:22
    Dia mengatakan untuk meninggalkan dia sendirian dan
    melupakan daftar,
  • 78:22 - 78:25
    Dia mengatakan dia memberi
    saya satu kesempatan terakhir!
  • 78:25 - 78:29
    Aku memotongnya, dan dia meninggalkan!
  • 78:29 - 78:32
    Tunggu sebentar!
    Apa "satu kesempatan terakhir" berarti?
  • 78:32 - 78:37
    Bagaimana aku tahu?
    Hanya ancaman terakhir!
  • 78:37 - 78:40
    Elif, mengapa tidak Anda ceritakan?
    Saya bilang pulang,
  • 78:40 - 78:43
    Anda tidak mendengarkan saya lagi,
  • 78:44 - 78:49
    Omer, terlihat, seperti itu, kita hidup pagi
    dan malam yang kita tidak mengerti!
  • 78:49 - 78:51
    Saya ingin mencuri malam untuk kami berdua!
  • 78:51 - 78:56
    Saya ingin kita untuk tidur bersama,
    untuk bersama!
  • 79:01 - 79:05
    Kami akan memiliki hari-hari yang indah juga!
  • 79:05 - 79:10
    Saya percaya di dalamnya; Anda harus juga!
    - Baik,
  • 79:24 - 79:28
    Jika Tayyar menelepon lagi, Anda menelepon saya!
  • 79:39 - 79:43
    Kami selesai dengan
    bagian pertama dari rencana!
  • 79:43 - 79:46
    Sekarang, bagian kedua adalah karena!
  • 79:46 - 79:49
    Ok, kita akan mengelola!
    Katakan apa yang kau mau!
  • 79:49 - 79:52
    Bagaimana Nilufer?
  • 79:52 - 79:56
    Bagaimana Nilufer?
    Apa yang dia harus lakukan dengan itu?
  • 79:56 - 79:58
    Dia memiliki banyak hubungannya dengan itu!
  • 79:58 - 80:01
    Anda terus stres setiap kali Anda mendengar
    namanya! Apakah Anda tidak selesai dengan itu?
  • 80:01 - 80:03
    Semuanya lebih!
  • 80:03 - 80:08
    Dia tidak tahu, tapi aku telah merencanakan
    semuanya! Aku akan bercerai!
  • 80:08 - 80:10
    Bagaimana hal itu pergi, Nak?
    Dia akan mengakhirinya,
  • 80:10 - 80:14
    Kau menembakku tiga kali
    karena gadis, anak laki-laki!
  • 80:17 - 80:20
    Ketika saya masih di dalam, aku memikirkannya,
    Dia tidak takdirku!
  • 80:20 - 80:22
    Sejak hari pertama,
    dia merengek dan menangis,
  • 80:22 - 80:25
    Ini tidak akan berjalan dengan baik!
    Seorang gadis kaya dan manja khas!
  • 80:25 - 80:28
    Dia ingin membawa saya berpesta,
    lupakan!
  • 80:28 - 80:33
    Apakah saya semacam seorang pria?
    Itu tidak akan terjadi,
  • 80:33 - 80:36
    Kadang-kadang kita tidak
    berpikir jernih, Fatih!
  • 80:36 - 80:39
    Ini adalah pemikiran yang salah,
  • 80:39 - 80:44
    Setiap orang berjalan melalui saat-saat seperti itu,
    maka semuanya berakhir, dan melewati,
  • 80:46 - 80:50
    Apapun, mari kita bicara bisnis,
    Apa yang akan kita lakukan?
  • 80:50 - 80:52
    Anda pertama kali memberitahu saya apa yang Anda inginkan,
  • 80:52 - 80:57
    Anda meninggalkan gadis itu dan kembali ke
    ayahmu, Apa rencanamu?
  • 80:57 - 80:59
    Rencananya adalah sama dengan
    itu pada hari pertama,
  • 80:59 - 81:04
    Menjadi anak Anda dan mewarisi kerajaan!
  • 81:04 - 81:08
    Kamu akan lihat; Aku akan menjadi
    Raja tak terlihat di negeri ini!
  • 81:08 - 81:10
    Pertama, Anda akan layak mendapatkannya!
  • 81:10 - 81:13
    Pertama, Anda membebaskan saya dari masalah ini yang
    Saya miliki di kepala saya!
  • 81:13 - 81:16
    Kemudian, kita akan duduk dan
    memecahkan segala sesuatu, satu per satu!
  • 81:16 - 81:20
    Ok, tapi pertama-tama saya harus
    termotivasi, kan?
  • 81:20 - 81:23
    Untuk memiliki motivasi yang baik, sehingga
    Aku akan mencapai sukses besar!
  • 81:23 - 81:25
    Apa yang terjadi dengan saya
    surat kuasa?
  • 81:25 - 81:28
    Pertama, Anda melakukan segala sesuatu
    jalan yang benar,
  • 81:28 - 81:32
    motivasi akan datang kemudian!
  • 81:48 - 81:53
    Ketika itu ia menemukan?
    - Setengah jam yang lalu,
  • 81:53 - 82:01
    Dia tidak dibunuh di sini! Lihat, dia
    diseret, Ada jejak dari tubuh,
  • 82:02 - 82:05
    Ya, tempat memberitahu kita ini juga,
  • 82:05 - 82:10
    Saudara, sebelum Anda datang,
    jaksa disebut,
  • 82:10 - 82:14
    Dia menanyakan apakah ada kemungkinan bahwa Huseyin
    membunuhnya, Dia mengatakan kepada kami untuk memeriksa ini juga,
  • 82:14 - 82:18
    Pada akhirnya, wanita itu dijual
    Huseyin; itu bisa menjadi motif!
  • 82:18 - 82:23
    Saya rasa tidak, Menurutku,
    Huseyin Abi tidak melakukannya,
  • 82:23 - 82:25
    Ya, tapi laporan dari
    senjata tidak mengatakan begitu!
  • 82:26 - 82:32
    Senjata apa? - Ketika kita menggeledah
    Hotel, kami menemukan pistol di dalam ruangan,
  • 82:32 - 82:35
    Pagi ini laporan datang
    dari Departemen Pidana -
  • 82:35 - 82:39
    Huseyin Abi membunuh orang-
    pria dengan pistol yang sama,
  • 82:39 - 82:44
    Mungkin Huseyin Abi adalah
    dipaksa untuk membela diri!
  • 82:57 - 83:02
    Bahkan jika Huseyin Demir membunuh semua orang
    laki-laki, ia tidak akan dirugikan Svetlana!
  • 83:03 - 83:08
    Saya pikir Svetlana dibunuh oleh
    Pria Tayyar itu, Hal ini sangat sederhana!
  • 83:15 - 83:17
    Anda akan memasuki rumah Elif Denizer ini!
  • 83:17 - 83:22
    Anda akan membawa saya senjata
    dia mengancam saya dengan!
  • 83:22 - 83:25
    Pistol milik ayahnya,
  • 83:25 - 83:28
    Bagaimana Anda memasukkan
    dan mengambil itu adalah masalah Anda,
  • 83:28 - 83:33
    Jika Anda ingin, gunakan istri Anda,
    tapi Anda membawa pistol dengan saya!
  • 83:35 - 83:38
    Anda ingin menempatkan kematian Huseyin pada Elif!
  • 83:38 - 83:41
    Teater ini adalah tentang ini, kan?
  • 83:42 - 83:44
    Apakah ada masalah?
  • 83:44 - 83:49
    Jika ini terlalu sulit bagi Anda,
    Saya akan memberikan tugas kepada orang lain,
  • 83:50 - 83:51
    Jika Anda bertanya kepada saya,
  • 83:51 - 83:54
    lebih baik jika Anda melakukannya, tetapi Anda mungkin tidak
    ingin mengorbankan adik ipar Anda!
  • 83:54 - 83:57
    Ex adik ipar!
  • 84:00 - 84:06
    Kemudian kita sepakat, Anda mendapatkan
    senjata dan datang ke saya segera!
  • 84:07 - 84:09
    Lihatlah ironi!
  • 84:09 - 84:19
    Elif Denizer membunuh pembunuh
    ayahnya dengan senjata ayahnya!
  • 84:20 - 84:26
    Ini akan menjadi berita besar! Besar!
  • 84:31 - 84:35
    Jadi, Anda menyerah, Levent?
    Itu saja?
  • 84:36 - 84:39
    Bravo, itu sesuai Anda begitu baik,
  • 84:39 - 84:43
    Ibu Nedret, segala sesuatu yang mereka
    lakukan untuk Elif sangat rendah dan berarti,
  • 84:43 - 84:50
    Tapi Elif terus percaya
    mereka dan pergi kepada mereka!
  • 84:51 - 84:53
    Levent!
  • 84:53 - 84:56
    Memberi saya jawaban untuk satu pertanyaan!
  • 84:58 - 85:02
    Apakah Anda cinta dengan Elif atau bukan?
  • 85:02 - 85:06
    Anda tahu apa jawaban saya adalah!
    - Eh?
  • 85:21 - 85:23
    Asli! Apa yang kamu lakukan di sini?
  • 85:23 - 85:27
    Tidak ada! Levent datang, Aku baru
    untuk melihat dia, Dan kemudian Anda datang!
  • 85:27 - 85:30
    Ok, saya akan berada di kamar saya!
  • 85:41 - 85:43
    Apa?
  • 85:44 - 85:47
    Apa yang sedang terjadi? ada sesuatu
    aneh tentang Anda, ceritakan!
  • 85:47 - 85:52
    Bagaimana Anda menebak ada sesuatu?
    - Anda masih meragukan kemampuan saya, Elif?
  • 85:52 - 85:56
    Saya kakak Anda;
    Saya memahami Anda, ceritakan!
  • 85:57 - 86:01
    Aku tidak bisa menahannya; Aku memaafkan Omer!
  • 86:01 - 86:06
    Apakah Anda yakin, Elif?
    Colombo menyakiti Anda sangat banyak!
  • 86:06 - 86:12
    Aku tahu, dan aku mungkin terluka lagi,
    tapi Omer membantu saya sembuh,
  • 86:12 - 86:17
    Ok, bagaimana dengan anak? Anak Ipek?
    Apa yang akan terjadi padanya?
  • 86:17 - 86:22
    Dia tidak Omer ini,
    - Bagaimana bisa ia tidak Omer ini?
  • 86:22 - 86:25
    Akan Anda ceritakan?
    Kenapa dia tidak Omer ini?
  • 86:25 - 86:30
    Lihatlah, Asli! Tidak ada lagi
    rahasia antara Omer dan saya!
  • 86:30 - 86:34
    Tidak ada lagi
    rahasia antara Omer dan saya!
  • 86:35 - 86:37
    Apa Anda senang?
  • 86:38 - 86:42
    Baik, Maka mungkin Anda selalu bahagia!
    Tidak memisahkan, ok?
  • 86:42 - 86:47
    Hanya ia mengambil impian masa kecil saya!
  • 86:47 - 86:50
    Saya tidak tahu berapa lama ini
    hubungan akan bertahan!
  • 86:50 - 86:53
    Saya tidak punya ide jika
    happy end menanti kita!
  • 86:53 - 86:58
    Tapi tampaknya lebih baik untuk menjadi bahagia sekarang
    daripada menjadi sengsara seumur hidup!
  • 86:58 - 87:05
    Sekarang, dia di samping saya; dia mencintai
    saya, dan saya mencintainya juga!
  • 87:08 - 87:10
    Saya lebih suka hidup di saat ini!
  • 87:10 - 87:15
    Jadi, apakah Anda mengatakan ini
    dari hati dan jiwa?
  • 87:33 - 87:39
    Omer, Anda datang untuk mengambil anak itu?
    Apakah Anda menemukan ibunya?
  • 87:40 - 87:44
    Dilakukan dengan baik, Melike?
    Anda memanggilnya untuk memberitahu dia?
  • 87:45 - 87:50
    Dimana ibunya?
    Tidak bisa Anda menemukannya?
  • 87:51 - 87:55
    Kami menemukan dia, Yenge! - Kamu harus punya
    diambil tangan anak itu dan dibawa ke sini!
  • 88:03 - 88:06
    Dia dibunuh, Yenge!
  • 88:10 - 88:13
    Ah, sayangku Burhan!
  • 88:14 - 88:18
    Dia pergi tanpa seorang ibu sekarang?
  • 88:18 - 88:21
    Ah, seperti takdir bahagia!
  • 88:21 - 88:24
    Bagaimana kita akan mengatakan kepadanya bahwa ia
    dibiarkan tanpa seorang ibu?
  • 88:24 - 88:29
    Ayahnya hilang, dan sekarang
    dia tanpa ibu juga!
  • 88:30 - 88:32
    Aku bersikap begitu kasar!
  • 88:33 - 88:36
    Paman Omer!
  • 88:45 - 88:49
    Dimana Ibu, Paman Omer?
  • 88:53 - 88:57
    Lihatlah, Burhan ... - Ibu datang ke
    membawa saya, Paman Omer! Aku ingin ibuku!
  • 88:57 - 89:01
    Bawa saya ke ibu saya!
  • 89:02 - 89:06
    Burhan, datang ke sini!
  • 89:07 - 89:11
    Ibu pergi ke tanah airnya!
    Dia memiliki beberapa pekerjaan yang harus dilakukan!
  • 89:11 - 89:15
    Dia akan tinggal di sana untuk beberapa waktu!
    Apakah kamu mengerti?
  • 89:18 - 89:20
    Anak!
  • 89:20 - 89:23
    Dari sekarang,
    ketika Anda mulai hilang ibumu,
  • 89:23 - 89:27
    Anda akan dengan Nenek
    Elvan dan aku! Ok?
  • 89:27 - 89:33
    Kami tidak akan meninggalkan Anda sendirian! - Tapi kamu
    berteriak padaku! Anda akan berteriak padaku lagi?
  • 89:33 - 89:39
    Tidak! Maafkan aku!
    Saya tidak akan menaikkan suara saya kepada Anda lagi!
  • 89:40 - 89:47
    Tampaknya Felek telah datang kepada Anda!
    - Siapa Felek, Bibi Melike?
  • 89:47 - 89:50
    Felek?
  • 89:53 - 90:00
    Ini adalah salah satu yang membawa
    Kamu dan aku bersama,
  • 90:02 - 90:07
    Anak, mulai sekarang saya tidak
    bibi Anda, mengerti?
  • 90:07 - 90:10
    Saya ibumu!
  • 90:12 - 90:18
    Saya tidak tahu apakah Tuhan akan mengampuni
    saya, tapi Anda memaafkan saya, oke?
  • 90:44 - 90:48
    Halo, Fatih?
    - Apa kabar cantik?
  • 90:48 - 90:51
    Saya sedang tidak baik, saya sedang tidak sehat;
    Aku sangat merindukanmu!
  • 90:51 - 90:54
    Aku juga merindukanmu!
    Tapi aku punya masalah besar sekarang!
  • 90:54 - 90:59
    Huseyin Demir lari!
    - Apa?
  • 90:59 - 91:01
    Iya nih! Orang itu sangat berbahaya!
  • 91:01 - 91:04
    Saya berpikir terus-menerus tentang Anda!
    Saya akan memberikan pistol!
  • 91:04 - 91:09
    Tidak, tidak perlu, kita memiliki pistol!
    Gun ayah kami!
  • 91:11 - 91:14
    Hal ini mungkin di tempat yang aman
    dan tidak akan melakukan pekerjaan!
  • 91:14 - 91:18
    Tidak, tidak! Hal ini dekat kepala Elif ini - di
    lemari malam! Aku tahu di mana itu!
  • 91:18 - 91:20
    Apakah begitu?
  • 91:20 - 91:26
    Lihatlah adik ipar saya - berurusan
    baik dengan hal-hal yang berbahaya! OK kemudian!
  • 91:26 - 91:28
    Fatih, berapa banyak lagi waktu
    akan kami tetap dipisahkan?
  • 91:28 - 91:31
    Untuk berapa lama lagi tidak bisa
    kita melihat satu sama lain?
  • 91:31 - 91:35
    Biarkan saya menyelamatkan diri dari ayah saya, dan kemudian
    kita akan melihat satu sama lain, sayangku, segera!
  • 91:35 - 91:37
    Ciuman!
  • 91:38 - 91:40
    Iya nih!
  • 93:04 - 93:06
    Ya, kita akan di sekarang!
  • 93:06 - 93:10
    Mengapa Anda memasuki siang hari?
    Apakah tidak berbahaya?
  • 93:10 - 93:13
    Apakah Anda tahu di mana Elif
    akan tidur malam ini?
  • 93:13 - 93:16
    Jika Anda ingin senjata,
    Aku harus masuk sekarang!
  • 93:16 - 93:20
    Jika mereka menangkap saya, setidaknya saya akan memiliki
    Alasan! Saya dalam keluarga; Apakah kamu lupa?
  • 93:20 - 93:24
    Ok, ok, mari kita lihat,
  • 93:29 - 93:35
    Levent, sedikit kesabaran!
  • 93:35 - 93:39
    Elif adalah di kamarnya, Ibu Nedret,
    Anda mengatakan kepada saya untuk memberitahu Anda,
  • 93:39 - 93:42
    Ok, Putri, terima kasih,
  • 93:45 - 93:48
    Tidak ada keraguan dia
    tahu bahwa saya di sini,
  • 93:48 - 93:53
    Seperti yang Anda lihat, Elif tidak memiliki
    keinginan sedikit pun untuk datang ke saya,
  • 93:53 - 93:56
    Dan kau katakan padaku menanggungnya!
  • 93:56 - 94:03
    Ah, Levent! Anak, membantu saya sedikit!
  • 94:03 - 94:06
    Rambut ini tidak mendapatkan putih
    tanpa alasan, Son!
  • 94:06 - 94:09
    Apakah Anda tahu berapa banyak hal
    Saya telah melalui?
  • 94:09 - 94:11
    Hidup lewat di depan saya seperti sebuah film!
  • 94:11 - 94:14
    Percaya padaku!
  • 94:14 - 94:19
    Pada ujung jalan Elif ini,
    akan Anda!
  • 94:19 - 94:26
    Percayalah, Anak! Apakah Anda tidak percaya padaku?
    - Saya mempercayai Anda,
  • 94:26 - 94:29
    Maka tidak ada masalah!
  • 94:29 - 94:35
    Saya akan membantu Anda, Levent, saya!
  • 94:37 - 94:43
    Ayo, biarkan aku melihatmu keluar, datang!
  • 95:13 - 95:18
    Silakan, Bibi!
    - Datang ke sini ... duduk!
  • 95:18 - 95:21
    Putri, kau pergi benar-benar gila?
    Demi Tuhan!
  • 95:21 - 95:26
    Apakah ini benar apa yang saya dengar?
    Apakah Anda dan Omer menebus kesalahan?
  • 95:27 - 95:31
    Ya, Bibi! - Putri, apa
    jenis hormat adalah ini?
  • 95:31 - 95:34
    Hormat terhadap ayahmu!
  • 95:34 - 95:40
    Pria Anda ingin bersama adalah saudara
    pembunuh ayahmu, demi Tuhan!
  • 95:40 - 95:42
    Apa yang kita akan
    untuk memberitahu orang-orang?
  • 95:42 - 95:47
    Bibi, saya tidak peduli sama sekali
    apa yang orang pikirkan atau katakan!
  • 95:47 - 95:51
    Jadi, Anda tidak peduli juga!
    Omer tidak bersalah tentang hal ini,
  • 95:51 - 95:55
    Dia adalah korban, seperti kita,
    dan kamu mengetahuinya!
  • 95:57 - 96:06
    Berdiri, berdiri!
    Mari kita bicara di luar!
    1
    01:36:59,880 --> 01:37:02,967
    Apa yang kamu lakukan di sini?
  • 97:03 - 97:07
    Adik ipar, karena aku tidak datang untuk melihat Anda,
    Saya harus datang untuk melihat istri saya,
  • 97:07 - 97:09
    Anda sudah berada di sini lebih dari sekali, Fatih,
  • 97:09 - 97:13
    Tentu saja Anda tidak mencari
    untuk Nilufer di ruangan ini,
  • 97:13 - 97:15
    Apa yang Anda bertujuan?
  • 97:23 - 97:28
    Seorang pria datang ke rumah saya di tengah-tengah
    malam, Dia menggunakan kekuatan untuk masuk ke dalam,
  • 97:28 - 97:30
    Dia bertanya di mana Svetlana adalah!
  • 97:30 - 97:35
    Ketika saya mengatakan kepadanya bahwa saya tidak tahu,
    ia mulai menarik rambut ibuku,
  • 97:35 - 97:41
    Ibu saya sudah tua dan sakit,
    Dia hanya datang dari negara itu,
  • 97:41 - 97:46
    Aku tidak tahan, dan sebagainya
    Saya mengatakan kepadanya di mana dia,
  • 97:49 - 97:52
    Apakah ada orang lain?
    Apakah dia sendiri?
  • 97:52 - 97:54
    Dia sendirian,
  • 97:54 - 97:59
    Dia hanya mengatakan kepada saya apa yang ia inginkan,
  • 98:01 - 98:06
    Jika aku tahu bahwa ia akan membunuh saya
    teman, akan saya mengkhianatinya?
  • 98:14 - 98:18
    Hal ini jelas bahwa itu adalah orang yang sama
    yang pergi ke hotel,
  • 98:20 - 98:23
    Tunjukkan padanya file dengan orang-orang
    yang memiliki catatan polisi,
  • 98:23 - 98:26
    Kita akan menemukan orang kita seperti itu,
  • 98:36 - 98:40
    Elif, sejak Anda mulai berkencan Omer,
    Anda belum berpikir jernih,
  • 98:40 - 98:44
    Apa jenis perilaku ini?
    Kami berada di sisi yang sama,
  • 98:44 - 98:48
    Karena kau, aku dipaksa
    menjadi sebelah Tayyar Dundar,
  • 98:48 - 98:52
    Akan saya datang
    ke rumah Anda dan merugikan Anda?
  • 98:52 - 98:55
    Anda tidak meyakinkan,
  • 98:55 - 98:59
    Elif, Tayar memiliki 10 orang
    yang mengikuti setiap langkah saya,
  • 98:59 - 99:02
    Akan saya biaya ibuku dan
    agama jika saya mencoba untuk melarikan diri mereka,
  • 99:02 - 99:04
    Anda tahu bahwa Tayyar tahu
    jalan di sekitar teknologi,
  • 99:04 - 99:08
    Dia memantau Anda
    kamera keamanan pasti,
  • 99:09 - 99:11
    Apakah Anda tahu hal pertama yang ia meminta saya
    ketika ia membawa saya kembali?
  • 99:11 - 99:15
    Jika saya masih melihat Anda,
    Bagaimana hubungan saya dengan Nilufer?
  • 99:15 - 99:18
    Anda pikir itu mudah
    untuk mengelabui orang itu?
  • 99:22 - 99:25
    Baik, saya tidak bisa membujuk Anda;
    Saya masih bersalah kepada Anda,
  • 99:25 - 99:29
    Saya minta maaf untuk itu,
    Kemudian, sebut Omer,
  • 99:29 - 99:34
    Tanyakan padanya, tapi saudara ipar saya akan memberitahu
    Anda hal yang sama saya mengatakan,
  • 99:35 - 99:38
    Aku rindu istri saya, dan jadi saya datang ke sini,
    Apa yang salah dengan itu?
  • 99:39 - 99:41
    Apakah kau tidak cinta
    dengan orang yang salah juga?
  • 99:41 - 99:45
    Tidak Omer saudara laki-laki
    yang membunuh ayahmu?
  • 99:45 - 99:47
    Apakah saya berbohong?
  • 99:51 - 99:53
    Keluar dari sini sekarang,
  • 99:58 - 100:03
    Cinta saya, saya hanya menerima pesan Anda,
  • 100:04 - 100:08
    Mengapa Anda datang ke kamar Elif ini? Anda bisa
    telah datang langsung ke apartemen saya,
  • 100:08 - 100:13
    Aku bersembunyi dari kamera,
    dan jadi saya bersembunyi di sini,
  • 100:13 - 100:20
    Tapi, jika adik ipar saya akan mematikan
    kamera, kita bisa pergi ke sarang cinta kita,
  • 100:37 - 100:40
    Hello! - Hello!
  • 100:41 - 100:44
    Apa kabar? - Baik,
  • 100:44 - 100:49
    Saya mengambil otopsi Svetlana ini
    melapor ke kantor kejaksaan,
  • 100:49 - 100:54
    Apakah ada sesuatu yang tidak biasa di dalamnya?
    - Sayangnya tidak ada,
  • 100:56 - 100:59
    Ipek!
  • 101:00 - 101:07
    Dengar, aku tidak tahu jika saya katakan
    semalam, tapi aku berutang kasih banyak,
  • 101:07 - 101:10
    Terima kasih untukmu
    Aku mengoreksi satu kesalahan besar,
  • 101:11 - 101:13
    Anda kembali bersama-sama?
  • 101:16 - 101:21
    Saya berharap bahwa Anda tidak akan pernah menemukan
    diri Anda dalam posisi yang sama lagi,
  • 101:22 - 101:25
    Ipek, ini menyangkut Anda juga,
  • 101:25 - 101:31
    Yang membantu Anda membentuk tes DNA?
    Yang mengatur perangkap?
  • 101:34 - 101:38
    Saya menyelidiki sesuatu,
    Ketika saya mengatasinya, saya akan memberitahu Anda,
  • 101:39 - 101:41
    Apakah Nedret Hanim telah
    ada hubungannya dengan ini?
  • 101:41 - 101:42
    Dia datang pertama ke pikiran saya,
  • 101:43 - 101:46
    Dia pertama kali mencoba untuk meyakinkan Anda,
    Kemudian, Anda pergi dan mengatakan segalanya untuk Pelo,
  • 101:46 - 101:49
    Apa yang terjadi setelah itu?
    - Saya akan memberitahu Anda nanti,
  • 101:49 - 101:53
    Yg terlalu tinggi itu, Levent,
    dia di atas ini juga?
  • 101:53 - 101:55
    Apakah dia menerima kekuatan dari Nedret?
  • 101:55 - 101:58
    Berikan saya beberapa waktu, ok?
  • 101:58 - 102:01
    Biarkan saya menyelidiki untuk sementara waktu,
    dan saya akan memberitahu Anda,
  • 102:01 - 102:04
    Sekarang aku harus mengambil ini,
    Saya telat,
  • 102:18 - 102:23
    Ya, saya mendengarkan,
  • 102:25 - 102:29
    Ok, kapan Anda
    menjelaskan rencana untuk saya?
  • 102:32 - 102:33
    Dengarkan aku,
  • 102:33 - 102:37
    Anda tahu bahwa saya tidak suka
    untuk diberitahu apa yang harus dilakukan,
  • 102:37 - 102:42
    Terutama ketika saya tidak dalam suasana hati yang baik,
    jangan bicara seperti itu padaku,
  • 102:52 - 102:59
    Aku sudah sangat merindukanmu,
    - Anda atau saya? Saya terbakar, gadis,
  • 103:12 - 103:18
    Apakah ada kabar dari Fatih?
    - Dia masih di rumah Elif Denizer ini,
  • 103:19 - 103:23
    Anda tidak membiarkan Elif Denizer
    sendirian selama satu menit, kan?
  • 103:23 - 103:25
    Kami memiliki orang-orang di kedua
    rumah dan di perusahaan,
  • 103:25 - 103:30
    Plus, kami memiliki dua orang
    yang mengikutinya,
  • 103:30 - 103:33
    Bagus bagus
  • 103:35 - 103:40
    Metin tahu di mana kita akan;
    biarkan dia pergi ke sana,
  • 103:43 - 103:47
    Fatih, silahkan tinggal lima menit lagi,
  • 103:47 - 103:50
    Aku harus pergi, sayang, Percayalah kepadaku,
    sulit bagi saya juga,
  • 103:50 - 103:54
    Jika saya tinggal lima menit lagi, Anda akan
    membawaku pergi dari jalan saya di,
  • 103:54 - 103:56
    Kembali,
    Mari kita pergi bersama-sama pada satu jalan,
  • 103:56 - 103:59
    Itu harus dengan cara ini, karena hal-hal
    begitu rumit sekarang,
  • 103:59 - 104:03
    Saya harus mengurus semuanya
    dengan tenang dan bijaksana,
  • 104:03 - 104:07
    Saya bergerak menuju
    hidup untuk kami berdua,
  • 104:07 - 104:13
    Saya tahu bahwa Anda berjanji Omer, tapi
    Aku tidak tahan untuk menjadi tanpa Anda,
  • 104:13 - 104:15
    Sulit bagi saya juga,
    tapi itu akan berlalu,
  • 104:15 - 104:21
    Dengar, aku ingin bertemu dengan Anda di suatu tempat,
    Hanya 10 menit sehari sudah cukup bagi saya,
  • 104:21 - 104:23
    Paling sedikit
    itu akan mengambil ketakutan saya untuk Anda,
  • 104:23 - 104:26
    Saya takut bahwa sesuatu yang buruk
    akan terjadi pada Anda,
  • 104:26 - 104:31
    Kita tidak bisa bertemu di sini atau di mana pun,
    Kami akan tertangkap, Ini terlalu berbahaya,
  • 104:32 - 104:35
    Anda mengatakan untuk melupakannya?
  • 104:36 - 104:42
    Tapi kita bisa bertemu di beberapa besar, ramai Hotel,
    Dekat Besiktas,
  • 104:42 - 104:48
    Besar, saya akan mengambil ruang di bawah
    nama perusahaan, dan saya akan menghubungi Anda,
  • 104:48 - 104:50
    Ok
  • 104:50 - 104:54
    Apakah kita akan melihat satu sama lain besok?
    - Aku akan meneleponmu,
  • 104:56 - 105:01
    Aku harus pergi, Hello!
    Ok, saya dalam perjalanan,
  • 105:29 - 105:35
    Bagaimana kabarmu, sepupu?
    Apakah kamu baik-baik saja?
  • 105:41 - 105:46
    Aku baik - baik saja,
    Saya berdoa untuk kesehatan Anda,
  • 105:46 - 105:52
    Apa nama lagu yang:
    Akhir Road, atau sesuatu seperti itu?
  • 105:52 - 105:57
    Saya mengutuk di jalan Anda
    dan segala sesuatu yang lain,
  • 105:57 - 106:01
    Ini tidak sesuai dengan Anda, Huseyin;
    itu tidak sesuai dengan Anda sama sekali,
  • 106:01 - 106:05
    Kami memiliki begitu banyak tahun di punggung,
  • 106:07 - 106:11
    Seharusnya tidak
    dengan cara ini, sepupu,
  • 106:11 - 106:12
    Seharusnya tidak
    dengan cara ini sama sekali,
  • 106:12 - 106:15
    Ok, saya mengakui Anda adalah orang yang aneh,
  • 106:15 - 106:24
    Anda berpikir bahwa Anda adalah seorang yang baik dan sensitif
    manusia, tetapi Anda terbuat dari bahan yang buruk!
  • 106:28 - 106:34
    Ada alasan untuk segala sesuatu, dan itu
    keputusan Anda untuk melangkah dari jalan yang benar, ,,
  • 106:34 - 106:38
    tetapi Anda berpikir bahwa
    Anda adalah korban dari nasib,
  • 106:38 - 106:43
    Anda lupa bahwa Anda bisa
    telah tangan kanan saya,
  • 106:43 - 106:51
    Kita bisa melakukan pekerjaan yang besar bersama-sama -
    membuat banyak uang,
  • 106:52 - 106:56
    Anda tidak akan Huso,
    tapi Pak Huseyin,
  • 106:56 - 107:01
    Tapi, apa yang bisa kita lakukan?
    Nasib, Ini adalah takdir Anda,
  • 107:04 - 107:09
    Sekarang Anda pikir Anda akan membunuhku
    dan menyingkirkan Omer, adalah bahwa hal itu?
  • 107:09 - 107:14
    Laki-laki bodoh, Membunuhku - melihat apakah saya peduli,
  • 107:14 - 107:19
    Salah satu cara atau lain
    Omer akan akhir Anda,
  • 107:22 - 107:26
    Anda begitu lucu, Huseyin, sangat lucu,
  • 107:26 - 107:31
    Apakah kau tidak mengerti?
    Omer adalah akhir Anda,
  • 107:34 - 107:37
    Tapi aku bukan idiot seperti Anda,
  • 107:37 - 107:43
    Saya tidak membuang kata-kata saya,
    Saya tidak suka upaya kosong,
  • 107:43 - 107:50
    Aku membunuh tiga burung dengan satu peluru,
    Tiga burung hidup,
  • 107:56 - 107:59
    Apa yang kamu coba katakan?
  • 108:04 - 108:07
    Mr, Tayyar, Pak Fatih di sini,
  • 108:07 - 108:10
    Kami semakin dekat
    ke final, Mumtaz,
  • 108:10 - 108:13
    Katakan padanya untuk menunggu; Saya datang,
  • 108:51 - 108:52
    Apakah kamu memilikinya?
  • 108:52 - 108:56
    Anda telah salah saya untuk salah satu dari Anda
    orang tidak mampu; Anda patah hati,
  • 109:05 - 109:09
    Memberikannya kepada orang-orang saya
    untuk membersihkannya dari sidik jari,
  • 109:10 - 109:11
    Mumtaz!
  • 109:12 - 109:15
    Hanya sidik jari Elif ini
    harus ada,
  • 109:19 - 109:24
    Anda memastikan Elif adalah
    orang yang membunuh Huseyin,
  • 109:30 - 109:33
    Anda pikir itu mungkin?
  • 109:33 - 109:36
    Anda berpikir bahwa setiap orang
    adalah pembunuh seperti Anda?
  • 109:36 - 109:37
    Gadis itu tidak akan melakukan itu,
  • 109:38 - 109:39
    Ini adalah rencana bodoh,
  • 109:40 - 109:42
    Jika kita menyerahkannya padanya,
    dia tidak akan membunuhnya,
  • 109:43 - 109:46
    Tapi jika kita merawat
    dari diri kita sendiri?
  • 109:51 - 109:56
    Obat ini akan membantu Anda,
    Ini akan membuat Elif tertidur,
  • 110:01 - 110:09
    Dia akan lumpuh dan tidak sadar, dan
    ketika melewati, dan dia datang ke indranya,
    dia tidak akan ingat apakah ia dibunuh Huseyin atau tidak,
  • 110:11 - 110:14
    Dia mencoba untuk membunuh Huseyin sekali,
  • 110:14 - 110:23
    Mungkin dia tidak sendiri dan
    ingin membalas dendam ayahnya?
  • 110:23 - 110:25
    Ya, yakin, mengapa tidak,
  • 110:27 - 110:29
    Ini adalah 100% kemungkinan,
  • 110:29 - 110:35
    Tapi Anda harus membuatnya terlihat seolah-olah
    Elif tewas Huseyin, Meninggalkan rincian padaku,
  • 110:35 - 110:38
    Saya akan mengurusnya,
  • 110:38 - 110:41
    Kami akan membuatnya tampak
    seakan Elif adalah pembunuh,
  • 110:41 - 110:49
    Bravo, bravo, Anda bahkan tidak berkedip,
    dan saya pikir Anda menyukai Elif,
  • 110:50 - 110:54
    Satu-satunya hal yang saya suka adalah menjadi
    kuat seperti Anda Tayyar Dundar,
  • 111:12 - 111:14
    Mengapa Anda menelepon saya, Elif?
    Tidak ada yang salah, apakah ada?
  • 111:14 - 111:16
    Tidak, jangan khawatir!
  • 111:16 - 111:18
    - Lalu kenapa Anda menelepon
    saya untuk datang segera?
  • 111:18 - 111:21
    Saya melakukan sesuatu di belakang punggung Anda,
    - Apa yang kamu lakukan?
  • 111:21 - 111:22
    Ikut denganku,
  • 111:24 - 111:25
    Elif, apa yang Anda lakukan?
  • 111:26 - 111:27
    Ayo!
  • 111:34 - 111:36
    Aku bertanya Pelin dan Arda
    untuk makan malam,
  • 111:37 - 111:42
    Saya tahu bahwa itu bukan yang terbaik dari waktu,
    tapi kita semua perlu mengambil istirahat untuk sementara waktu,
  • 111:43 - 111:47
    Plus, ketika Anda menunjukkan rumah ini,
    Anda mengatakan bahwa kami akan membuat BBQ bersama,
  • 111:47 - 111:50
    Saya ingin merencanakan besar
    kejutan untuk Anda,
  • 111:52 - 111:53
    Anda melakukannya dengan baik, cinta saya,
  • 111:53 - 111:56
    Saya membeli segalanya,
    bahkan BBQ,
  • 111:56 - 111:58
    Tapi aku tidak menyalakan api,
  • 112:00 - 112:07
    Saya tidak begitu baik di menyalakan api,
    Saya telah takut api sejak saya masih kecil,
  • 112:07 - 112:10
    Sekarang aku tahu mengapa Anda menelepon saya,
  • 112:10 - 112:13
    Tentu saja, menerangi
    BBQ adalah kerja keras,
  • 112:15 - 112:18
    Dibutuhkan master;
    Saya akan menunjukkan kepada Anda,
  • 112:18 - 112:21
    Saya berpikir bahwa Anda harus
    tidak bercanda dengan saya,
  • 112:22 - 112:23
    Baik,
  • 112:26 - 112:29
    Pertama, Anda berkumpul itu salah,
  • 112:29 - 112:31
    Anda menempatkan mereka pergi,
  • 112:38 - 112:40
    Aku punya berita bomba untuk Anda,
  • 112:41 - 112:43
    Omer adalah di Elif ini,
  • 112:43 - 112:45
    Aku tahu,
  • 112:45 - 112:48
    Lihat, ini datang beberapa waktu lalu,
  • 112:57 - 113:00
    Paparazi Anda
    melakukan pekerjaan yang baik,
  • 113:00 - 113:04
    Tapi tanyakan pada diri sendiri bagaimana kita akan
    mengambil Elif sekarang bahwa Omer ada,
  • 113:04 - 113:08
    Jangan berdiri di belakang saya,
    Datang ke sini di depan saya,
  • 113:12 - 113:17
    Tenang, kami akan menunggu,
    Masih ada waktu sebelum Omer daun,
  • 113:17 - 113:20
    Kemudian Anda melangkah,
  • 113:20 - 113:25
    Anda akan obat Elif dan membawa
    dia di sini seperti yang kita bahas,
  • 113:25 - 113:29
    Anda akan membuat adegan
    terlihat seperti Elif tewas Huseyin,
  • 113:30 - 113:33
    Begitu banyak orang tidak dapat menemukan Huseyin;
    tidak akan mereka bertanya bagaimana Elif berhasil menemukannya?
  • 113:33 - 113:36
    Rencana ini adalah bodoh;
    kita akan tertangkap,
  • 113:37 - 113:45
    Ini adalah saat ketika, jika Anda berdarah dingin,
    Anda akan berpikir yang tepat, Jangan lupa, anak,
  • 113:45 - 113:47
    Jika Anda berpikir, Anda
    akan menemukan solusi,
  • 113:47 - 113:52
    Anda akan mendapatkan nomor telepon,
    dan Anda akan teks pesan,
  • 113:52 - 114:00
    "" Datang ke sini, Saya akan memberitahu Anda mengapa saya membunuh ayahmu, Ayo sendiri atau saya akan meninggalkan ... "" dll
  • 114:00 - 114:05
    Jika Anda bisa mendapatkan seorang gadis untuk jatuh untuk Anda,
    maka Anda terdidik,
  • 114:05 - 114:07
    Memikirkan sesuatu,
  • 114:07 - 114:14
    Mengirimnya alamat, teks, dan tempat
    telepon dengan Huseyin, Semuanya akan berakhir,
  • 114:17 - 114:23
    Sekarang, pergi dan menghormati darah
    yang berjalan melalui pembuluh darah Anda,
  • 114:33 - 114:35
    Man ...
  • 114:36 - 114:38
    Apakah Anda memiliki pena dan kertas?
  • 114:39 - 114:40
    Boy ...
  • 114:41 - 114:44
    Boy, segera Tayyar akan
    datang dan menjadi Azrail saya,
  • 114:45 - 114:48
    Aku ingin menulis beberapa
    kata-kata untuk keluarga saya,
  • 114:50 - 114:52
    Aku ingin menulis
    wasiat saya, anak,
  • 114:56 - 114:59
    Bahkan di pengadilan mereka bertanya apakah
    Anda memiliki keinginan terakhir,
  • 114:59 - 115:02
    Apakah Anda memiliki hati nurani?
  • 115:13 - 115:15
    Datang dan duduk di sebelah saya,
  • 115:17 - 115:19
    Aku akan berbicara, dan Anda akan menulis,
  • 115:25 - 115:26
    "Ibu ..."
  • 115:27 - 115:29
    "... saya murni-hati ibu,
  • 115:29 - 115:32
    "Ibu saya dengan wajah berseri-seri;
  • 115:33 - 115:34
    "Saya meninggalkan pemikiran Anda,
  • 115:34 - 115:36
    "Anda tidak pernah memberi saya
    berkat Anda, kan?
  • 115:36 - 115:38
    "Kau benar;
  • 115:38 - 115:40
    "...cocok untuk Anda,
  • 115:40 - 115:42
    "Jangan!
  • 115:42 - 115:46
    "Jangan memaafkan saya, sehingga saya bisa
    menebus dosa-dosa saya di sisi lain,
  • 115:46 - 115:50
    "Aku terbakar Anda setelah;
    mungkin aku membakar 1000 kali,
  • 115:50 - 115:52
    "Aku suka...
  • 115:53 - 115:56
    "Saya mempercayakan anak-anak saya untuk Anda,
  • 115:57 - 115:59
    "Aku suka...
  • 116:02 - 116:07
    "Ini adalah takdir Anda
    untuk memenuhi bajingan seperti saya,
  • 116:07 - 116:14
    "Anda banyak menderita, tapi
    tahu bahwa aku mencintaimu, gadis,
  • 116:15 - 116:16
    "Aku sangat mencintaimu,
  • 116:17 - 116:24
    "Ibu dari anak-anak saya, saya tidak punya hak untuk bertanya
    pengampunan, Saya mengkhianati Anda dan patah hati Anda,
  • 116:25 - 116:28
    "Saya tidak meninggalkan
    nama terhormat ...
  • 116:28 - 116:31
    "... atau uang balik,
  • 116:31 - 116:39
    "Tapi, saya tahu bahwa Anda akan melakukan segalanya
    untuk membesarkan anak-anak kita menjadi orang-orang terhormat,
  • 116:39 - 116:42
    "Saya tahu bahwa Anda tidak akan memaafkan saya,
  • 116:43 - 116:44
    "Jangan,
  • 116:45 - 116:47
    "Tidak apa-apa, Tuhan memberkati Anda,
  • 116:50 - 116:51
    "Demet ...
  • 116:51 - 116:54
    "Sayangku, kebanggaan saya ...
  • 116:56 - 116:57
    "... pertama saya lahir,
  • 116:57 - 117:00
    "Mulai sekarang, Anda
    paman adalah ayahmu,
  • 117:00 - 117:02
    "Jangan melawan kata-katanya,
  • 117:05 - 117:07
    "Tinggal jauh dari anak itu,
  • 117:07 - 117:09
    "Studi untuk berhasil, anak ...
  • 117:09 - 117:16
    "... untuk berhasil dan menjadi baik, sehingga
    Anda tidak pergi ke jalan yang salah seperti saya,
  • 117:17 - 117:19
    "Ada pena di dalam laci,
  • 117:19 - 117:21
    "Ambil !
  • 117:21 - 117:24
    "Ini akan menjadi satu-satunya
    hal yang Anda akan memiliki dari saya,
  • 117:24 - 117:26
    "Maafkan aku,
  • 117:27 - 117:32
    "Lupakan hari terakhir - ingat hari-hari ketika
    Aku mengambil Anda ke sekolah memegang tangan Anda,
  • 117:33 - 117:35
    "Ingat saya seperti itu,
  • 117:35 - 117:38
    "Ketika ayahmu adalah ...
  • 117:40 - 117:42
    "... orang yang baik dan bangga,
  • 117:43 - 117:45
    "
  • 117:45 - 117:46
    "Hasan ...
  • 117:47 - 117:49
    "Hasan ...
  • 117:50 - 117:52
    "... anak gemuk saya ...
  • 117:53 - 117:55
    "... bagian dari jiwa saya,
  • 117:56 - 117:59
    "Anda mendengarkan paman Anda, juga,
  • 118:00 - 118:05
    "Katakan pada ibumu untuk memberikan
    Anda pusaka ayahku menonton,
  • 118:06 - 118:12
    "Saya tidak memiliki rekening bank
    untuk meninggalkan untuk masa depan Anda,
  • 118:13 - 118:15
    "Maafkan aku,
  • 118:17 - 118:23
    "Ingatlah hari-hari ketika saya memegang Anda dalam pelukanku dan makan Anda,
    Ingat hari-hari ketika saya memeluk dan mencium Anda,
  • 118:24 - 118:26
    "Ingat ayahmu seperti itu,
  • 118:29 - 118:31
    "Omer ...
  • 118:32 - 118:33
    "Omer ...
  • 118:33 - 118:34
    "Edem ...
  • 118:34 - 118:36
    "Kebanggaan ku
  • 118:36 - 118:38
    "Kehormatan saya ...
  • 118:39 - 118:42
    "Saudara saya dan anak saya,
  • 118:43 - 118:45
    "Anda menderita paling,
  • 118:45 - 118:49
    "Saya orang yang menikam
    pisau di punggung Anda,
  • 118:50 - 118:53
    "Saya ingin meminta Anda untuk memaafkan saya ...
  • 118:54 - 118:55
    "... tapi ...
  • 118:56 - 118:58
    "Saya tidak punya hak untuk melakukan itu,
  • 118:58 - 119:00
    "Bukan saya,
  • 119:01 - 119:05
    "Semoga ada salahnya dari saya
    menjadi beban bagi Anda, Son,
  • 119:05 - 119:08
    "Aku akan membawa mereka dengan saya,
  • 119:08 - 119:12
    "Saya menerima semua dari mereka,
    Hanya menganggap saya tidak pernah ada,
  • 119:13 - 119:16
    "Lupakan bahwa Anda pernah memiliki kakak,
  • 119:16 - 119:22
    "Hapus saya agar tidak ada"
    "salah satu jejak yang tersisa dari saya dalam hati Anda,
  • 119:23 - 119:27
    "Hidup kebahagiaan
    Aku mengambil dari Anda, Anak,
  • 119:28 - 119:31
    "Hidup itu dengan cara yang
    akan tumbuh menjadi pohon pinus besar,
  • 119:33 - 119:41
    "Jangan seperti saya - gelisah dan tanpa martabat,
    Tapi ada satu hal yang saya minta dari Anda ...
  • 119:43 - 119:46
    "Lindungi anak-anak saya,
  • 119:46 - 119:49
    "Jadilah seorang ayah kepada mereka ...
  • 119:49 - 119:53
    "Ajarkan mereka untuk menjadi seperti Anda - tidak seperti saya,
  • 119:54 - 120:00
    "Jaga Burhan dan Svetlana,
  • 120:03 - 120:05
    "Saya punya satu permintaan lagi,
  • 120:08 - 120:10
    "Jangan biarkan beban kematianku Anda,
  • 120:11 - 120:15
    "Saya berdoa kepada Tuhan bahwa Anda akan
    tidak pernah bertemu satu sama lain seperti saya,
  • 120:18 - 120:21
    "Huseyin Demir,
  • 120:31 - 120:33
    Bawa ke sini, Itu dibakar,
  • 120:33 - 120:36
    Elif, ini terlalu kecil; itu tidak akan cocok,
  • 120:36 - 120:38
    Anda tidak suka
    apapun yang saya lakukan, Omer,
  • 120:38 - 120:42
    Karena Anda bertanggung jawab atas daging,
    pergi dan mendapatkan piring yang cocok,
  • 120:42 - 120:45
    Aku akan mengurus
    hal-hal dan saus lainnya,
  • 120:45 - 120:48
    Baik saya tidak akan mengatakan sepatah kata pun,
    - Anda selalu memiliki sesuatu untuk dikatakan,
  • 120:48 - 120:50
    Baik, saya tidak akan mengatakan apa-apa,
  • 120:50 - 120:52
    Kita di sini,
  • 120:52 - 120:55
    Ayo di, Devrem!
    - Buka pintu,
  • 120:55 - 120:57
    Masuklah,
  • 120:58 - 121:00
    Welcom!
    - Senang bertemu Anda!
  • 121:02 - 121:04
    Bagaimana kabarmu, Elif?
    - Baik dan kamu?
  • 121:04 - 121:07
    Buddy, baunya begitu baik,
  • 121:08 - 121:11
    Mungkin pekerjaan Anda mudah, Omer!
    - Terima kasih,
  • 121:11 - 121:12
    Omer mengatakan bahwa segala sesuatu adalah
    siap, Kami membawa kue,
  • 121:12 - 121:13
    Apa yang kamu lakukan?
    - Dari mana ini berasal?
  • 121:13 - 121:16
    Anda melakukannya dengan baik! Kue
    dan kue membuat dua,
  • 121:17 - 121:19
    Kami merayakan Anda
    keterlibatan dengan makan malam hari ini,
  • 121:19 - 121:21
    - Elif!
  • 121:23 - 121:26
    Ya, semuanya menghormati
    dari pengantin,
  • 121:30 - 121:32
    Kemarilah,
  • 121:32 - 121:36
    Buddy, bagaimana menurutmu?
    - Anda begitu tampan, Buddy,
  • 121:38 - 121:42
    Yang Anda butuhkan adalah sapu,
    - Saya bukan penyihir, Arda, Saya pengantin,
  • 121:42 - 121:46
    Mengapa Anda tidak menempatkan Anda pada?
    - Ya, meletakkannya di,
  • 121:47 - 121:48
    Elif!
  • 121:49 - 121:53
    Karena semuanya baik-baik saja dengan Anda berdua,
    mengapa kita tidak memiliki pernikahan ganda?
  • 121:59 - 122:02
    Kami masih punya waktu, Pelin,
  • 122:07 - 122:11
    Anda pergi dan duduk, Aku akan menaruh
    ini di kulkas, sehingga tidak akan meleleh,
  • 122:13 - 122:16
    Dapatkah saya membantu dengan sesuatu?
    - Tidak, tidak rileks,
  • 122:16 - 122:18
    Bagaimana kabarmu, Buddy?
  • 122:18 - 122:22
    Baik, semuanya ok,
    Anda suka bakso - datang,
  • 122:35 - 122:37
    Pergi ke luar dan menutup pintu,
  • 122:46 - 122:48
    Apa rencana ayahmu, Nak?
  • 122:48 - 122:51
    Apa yang akan Anda lakukan, anak laki-laki?
  • 122:52 - 122:55
    Siapa yang akan Anda mengorbankan, Fatih?
  • 122:56 - 122:59
    Kita mulai, Huso!
  • 123:24 - 123:29
    Halo, Omer dan temannya memiliki
    tidak berniat meninggalkan,
  • 123:29 - 123:32
    Mereka akan; mereka akan,
  • 123:32 - 123:34
    - Kapan mereka akan pergi?
    Mereka berada di dalam memiliki waktu yang baik,
  • 123:34 - 123:36
    Tunggu dan lihat,
  • 123:36 - 123:39
    Kami tidak hanya duduk di sini,
  • 123:39 - 123:42
    Mari kita lihat,
  • 123:46 - 123:56
    Buddy, ketika saya melihat wanita itu akan pergi,
    Saya berteriak:Suster Gulsen! Dan hanya ketika saya pergi untuk memberikan
    ciuman, apa yang harus saya melihat- itu bukan dia, Dia terkilir saya juga,
  • 123:56 - 123:58
    Anda harus melihat
    betapa dia tampak seperti dia,
  • 123:58 - 124:02
    Baik untuk Anda, Arda! Dan
    Anda pergi dan menciumnya, ya?
  • 124:02 - 124:05
    Anak, Anda perlu kacamata!
    - Biarkan, Buddy!
  • 124:08 - 124:10
    Saya berharap itu adalah kabar baik,
    Sersan baru memanggil,
  • 124:11 - 124:13
    Ini rasanya begitu baik,
    - Ya, Sersan?
  • 124:13 - 124:15
    Bon apetit!
    - Bon apetit!
  • 124:16 - 124:17
    Memiliki beberapa bakso,
    - Ya, saya tidak ingin,
  • 124:17 - 124:19
    Aku kenyang; Saya tidak ingin lagi,
  • 124:20 - 124:21
    - Oke baiklah,
  • 124:23 - 124:24
    Apa pun yang Anda katakan, Sersan,
  • 124:27 - 124:34
    Ini adalah di mana partai berakhir, Yang baru
    sersan ingin kita untuk menyelidiki apakah
    Pembunuhan Svetlana yang berhubungan dengan Huseyin Demir,
  • 124:34 - 124:39
    Sekarang, jika Anda tidak memiliki sesuatu yang lebih baik untuk dilakukan,
    pergi dan menjelaskan seluruh kasus lagi,
  • 124:39 - 124:42
    Apapun, mungkin pekerjaan Anda mudah,
  • 124:42 - 124:45
    - Salam juga! Sersan meminta Anda!
  • 124:53 - 124:54
    Perintah adalah perintah,
  • 124:54 - 124:57
    Pergi, semakin cepat Anda pergi,
    semakin cepat Anda akan kembali,
  • 124:57 - 124:59
    Elif, Anda yang tersisa dengan semua ini,
  • 124:59 - 125:01
    - Kamu benar,
  • 125:01 - 125:04
    Segala sesuatu yang begitu besar,
    - Bon apetit!
  • 125:19 - 125:22
    Hal terakhir yang saya inginkan adalah untuk meninggalkan Anda,
  • 125:26 - 125:28
    Aku hanya ingin memelukmu,
  • 125:28 - 125:31
    Menjadi hanya kami berdua,
  • 125:34 - 125:36
    Tapi, kami masih belum
    ditemukan Huseyin Demir,
  • 125:37 - 125:38
    - Aku tahu,
  • 125:39 - 125:42
    Ayo, kita akan mengurusnya,
    Jangan khawatir, Yenge,
  • 125:42 - 125:46
    Mari kita mengurus sersan,
    dan saya akan mengirim Omer Demir kembali,
  • 125:46 - 125:48
    Ayo, jangan tunda,
  • 126:10 - 126:13
    Tunggu aku, Aku akan kembali, Signorina,
    - Oke!
  • 126:23 - 126:28
    Jangan khawatir, saya akan mengirimkan
    dicintai Anda, Kami akan lebih baik pula!
  • 126:28 - 126:30
    Cukup!
    - Apa?
  • 126:57 - 126:58
    Mengirim teks, Neco,
  • 127:23 - 127:26
    "Elif, halo, Ini adalah saya, Huseyin Abi,
  • 127:26 - 127:30
    "Saya ingin melihat Anda malam ini
    sebelum saya meninggalkan negara itu,
  • 127:30 - 127:33
    "Saya ingin memberitahu Anda
    mengapa ayahmu meninggal,
  • 127:33 - 127:38
    "Ada hal-hal yang Anda tidak tahu,
    Jika Anda ingin mengetahui, pergi ke luar,
  • 127:38 - 127:42
    "Ada mobil yang menunggu untuk Anda - masuk ke dalam,
  • 128:00 - 128:02
    Ok, Tolga, Saya mengerti,
  • 128:02 - 128:05
    Jangan lupa menelepon Ipek,
  • 128:06 - 128:07
    Terima kasih!
  • 128:08 - 128:13
    Teman Svetlana ini masih mencari
    foto-foto para tersangka,
  • 128:13 - 128:16
    Ini akan memakan waktu sampai pagi,
  • 128:16 - 128:20
    Aku punya ide - mari kita bertemu sersan sekarang,
    Kemudian, kita harus bertemu dengan Fatih,
  • 128:20 - 128:25
    Biarkan dia melaporkan semua yang dia knows,Maybe sesuatu
    yang tampaknya tidak penting baginya akan penting bagi kami,
  • 128:25 - 128:28
    Ide bagus, Aku akan teks dia,
  • 128:29 - 128:30
    - Beri aku telepon, Buddy, Berikan padaku,
  • 128:30 - 128:34
    Mengapa? - Anda melihat jalan,
    Saya menikah, Saya tidak punya niat untuk mati,
  • 128:35 - 128:36
    Ok, menulis,
  • 128:49 - 128:52
    Panggil aku segera - kita harus bicara,
  • 128:52 - 128:54
    Diam, Saudara ipar,
    Aku akan meneleponmu; Aku akan meneleponmu,
  • 128:57 - 128:59
    Ayolah!
  • 129:11 - 129:13
    Nona Elif ...
  • 129:14 - 129:17
    Saya dikirim oleh Bapak Huseyin,
    Anda harus menerima pesannya,
  • 129:18 - 129:21
    Dia ingin datang,
    tapi karena dia adalah buronan,
  • 129:21 - 129:23
    Aku akan membawa Anda ke dia,
  • 129:23 - 129:27
    Bagaimana saya bisa yakin bahwa
    Anda seorang pria Mr, Huseyin ini?
  • 129:29 - 129:34
    Ketika saya menelepon telepon dari mana
    Saya menerima pesan, itu tertutup,
  • 129:34 - 129:38
    Anda menelepon Huseyin untuk mendengarkan dia kemudian,
  • 129:38 - 129:40
    - Tentu saja,
  • 129:49 - 129:53
    Mr, Huseyin, Miss Elif sini,
    Dia ingin berbicara dengan Anda,
  • 129:54 - 129:55
    Sini,
  • 129:57 - 129:58
    Hello,
  • 130:59 - 130:59
    Hello!
  • 130:59 - 131:01
    - Kami punya gadis itu,
  • 131:02 - 131:08
    Mari kita berharap bahwa semuanya berjalan
    seperti yang direncanakan sebelum obat memakai of,f
  • 131:08 - 131:11
    Jika Anda diam dan mulai pekerjaan, Anda
    akan mengelola, Dengarkan aku,
  • 131:11 - 131:23
    Apakah seperti yang saya katakan, Pergi ke pondok segera,
    Membunuh Huseyin dengan pistol Ahmet Denizer ini, Meninggalkan
    pistol di sampingnya, Kemudian, mengirim polisi,
  • 131:23 - 131:26
    Anda membuat saya marah! Siapa
    Anda pikir Anda mengajar saya?
  • 131:26 - 131:32
    Saya hanya mengatakan, Menjadi
    Hati-hati dengan sidik jari
  • 131:32 - 131:36
    ,look, Itu terlihat seperti Elif adalah orang yang membunuhnya,
  • 131:36 - 131:38
    Anggap saja dilakukan,
  • 131:38 - 131:44
    Menembak Huseyin dalam hati dan di kepala - menembak
    dia dalam beberapa places,So bahwa ia tidak dapat bertahan hidup,
  • 131:44 - 131:46
    - Ok, ok, Anda mempersiapkan halva,
  • 131:46 - 131:52
    Setelah Anda selesai, sebut Omer, ,
    - Ok, Daddy
  • 132:10 - 132:15
    Apa jenis pertemuan adalah ini? Kita
    kata apa yang harus kita katakan dan selesai,
  • 132:15 - 132:17
    Saya tidak punya ide!
  • 132:17 - 132:20
    Dia ingin menunjukkan bahwa ia berbeda dari Sersan Ali,
  • 132:21 - 132:23
    Masih tidak ada berita dari Fatih?
    -Tidak,
  • 132:24 - 132:31
    Buddy, mengambil yang terlihat dari wajah Anda,
    Tidak ada yang akan terjadi Huseyin Abi,
  • 132:31 - 132:37
    Kami akan menemukan dia aman dan sehat, dan
    kami akan membawanya kembali ke penjara, Jangan khawatir,
  • 132:38 - 132:40
    Saya memanggil Elif,
  • 132:56 - 133:00
    Beri aku adik ipar telepon saya jadi
    Aku bisa melihat siapa yang menelepon,
  • 133:23 - 133:26
    "Apakah Anda lelah dari BBQ?
    Kamu tertidur, "
  • 133:26 - 133:30
    "Ketika Anda bangun, memanggil saya segera,"
  • 133:30 - 133:34
    "Hidup berhenti ketika saya tidak dengan
    Anda bahkan satu detik, Signorina, "
  • 133:35 - 133:37
    "Btw, tidak ada yang baru
    tentang Huseyin Demir, "
  • 133:38 - 133:40
    "Sekali lagi, kegelapan setelah saat bahagia,"
  • 134:01 - 134:14
    Ali Somnez, yang dituduh pencucian uang,
    telah melarikan diri dari penjara, Huseyin Demir, yang
    didakwa dengan pembunuhan, telah melarikan diri dari tahanan setelah ia dibawa ke rumah sakit,
  • 134:17 - 134:20
    Kita sedang mendekati pondok,
  • 134:22 - 134:26
    Baik, Anda dapat menghubungi Omer Demir sekarang,
  • 134:41 - 134:45
    Sesuatu yang baru?
    - Tidak Kami menunggu, Buddy,
  • 134:46 - 134:48
    Di sini, Komisaris,
  • 134:50 - 134:51
    - Hello!
  • 134:51 - 134:56
    Halo, Saudara ipar, Tayyar Dundar adalah
    menyembunyikan saudaramu di pondok tua,
  • 134:56 - 134:58
    Saya menemukan tempat,
  • 135:02 - 135:03
    Dimana pondok?
  • 135:03 - 135:06
    - Saya akan mengirimkan alamat dalam teks,
    Menutup telepon,
  • 135:14 - 135:21
    Tolga, itu Fatih di telepon, Dia menemukan
    Huseyin; Saya akan mengirimkan address,Find yang
    semua orang dan ikuti saya, tapi terburu-buru,
  • 136:20 - 136:22
    Maafkan aku, Elif,
  • 136:22 - 136:27
    Aku tidak ingin ini terjadi, tapi ...
  • 136:28 - 136:31
    ... setidaknya Anda tidak akan ingat apa-apa,
  • 136:37 - 136:41
    Devrem, apakah Anda mendapatkan pesan?
    - Aku mendapatkannya, Buddy, Kami berada di jalan,
  • 136:43 - 136:44
    Ok, datang dengan cepat,
  • 136:44 - 136:46
    - Oke,
  • 137:07 - 137:10
    Seperti ayah seperti anak,
  • 137:13 - 137:16
    Bravo, Fatih Dundar, Bravo!
  • 138:48 - 138:52
    Selamat atas kecelakaan Anda, Suster mertua,
  • 139:08 - 139:10
    Selamat tinggal, Huseyin Demir,
  • 139:40 - 139:45
    Ini dia! Ini adalah manusia
    yang bertanya tentang Svetlana,
  • 139:46 - 139:49
    Ini adalah orang yang memukul saya
    dan menyeret ibu saya, Ini dia,
  • 140:51 - 140:56
    Elif, apa yang kau lakukan di sini?
  • 140:57 - 140:59
    Elif apa yang kau lakukan di sini?
  • 140:59 - 141:01
    Elif, adalah saudara saya di dalam ??
  • 141:02 - 141:04
    Elif, bisa kau mendengarku?
  • 141:05 - 141:07
    Elif, adalah saudara saya di dalam ??
  • 141:21 - 141:23
    Elif, adalah saudara saya di dalam ??
Title:
Kara Para Aşk 44.Bölüm
Description:

Kara Para Aşk Resmi YouTube Kanalı: http://goo.gl/bR5Yvt
للانتقال إلى القناة الرسمية على اليوتيوب اضغط هن: http://goo.gl/bR5Yvt
For Official YouTube Channel click here: http://goo.gl/bR5Yvt
Zur Offiziellen YouTube-Kanal Klicken: http://goo.gl/bR5Yvt
Нажмите здесь, чтобы перейти на официальный канал в YouTube: http://goo.gl/bR5Yvt
Ay Yapım Resmi Facebook Sayfası: http://goo.gl/JRe1sK
(Official Facebook Page)

Kara Para Aşk HD bölümler için tıklayın: http://goo.gl/IPTtxQ
Kara Para Aşk Fragmanlar için tıklayın: http://goo.gl/CP3l6O
Kara Para Aşk Forum Sayfası için tıklayın: http://goo.gl/z9wE2U

Kara Para Aşk Özel Videolar için tıklayın: http://goo.gl/fbSgQT
Kara Para Aşk Sezon 1 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/Eq9WUg
Kara Para Aşk Sezon 2 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/E6Pj6S

Kara Para Aşk Pöpüler Videolar için tıklayın: http://goo.gl/jH1y12
Kara Para Aşk Jenerik için tıklayın: http://goo.gl/MR9S1V

Daha fazlası için tıklayın: http://goo.gl/Dg0YY7
Ay Yapım Resmi YouTube Sayfası: http://goo.gl/Jwpbx8
Ay Yapım Resmi Web Sitesi: http://goo.gl/tX3MZN

more » « less
Video Language:
Turkish
Team:
Film & TV
Duration:
02:23:38

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions