Return to Video

載著五百名難民的船沉沒,兩名生還者的故事

  • 0:01 - 0:05
    每天,我聽著人們為了性命
  • 0:05 - 0:11
    而橫跨危險邊境與險惡海洋的悲慘故事
  • 0:12 - 0:17
    其中有一個故事更讓我徹夜難眠
  • 0:17 - 0:18
    它是有關 Doaa 的故事
  • 0:18 - 0:21
    她是一位十九歲敘利亞難民
  • 0:21 - 0:27
    在埃及靠著日薪勉強度日
  • 0:27 - 0:30
    她的父親總懷念著
  • 0:30 - 0:36
    在敘利亞戰爭中被炸毀的蓬勃事業
  • 0:36 - 0:42
    這個迫使他們遷到埃及的戰爭
    已經邁入第四年
  • 0:43 - 0:46
    原本歡迎他們的社區
  • 0:46 - 0:49
    開始厭倦他們
  • 0:49 - 0:53
    有一天,一位男性機車騎士試圖綁架她
  • 0:53 - 0:58
    曾經是一位對未來充滿希望的學生
  • 0:58 - 1:01
    現在她天天活在驚恐之中
  • 1:02 - 1:04
    但她仍懷抱希望
  • 1:04 - 1:09
    因為她愛著一位敘利亞難民 Bassem
  • 1:09 - 1:12
    Bassem 也在埃及打拼
  • 1:12 - 1:15
    他對 Doaa 說:
  • 1:15 - 1:18
    「我們去歐洲吧!
    找個安全的容身之處,
  • 1:18 - 1:20
    我工作,你讀書,
  • 1:20 - 1:23
    一個新生活的承諾。」
  • 1:23 - 1:26
    接著,他向她爸爸提出結婚請求,
  • 1:27 - 1:29
    但他們知道,要抵達歐洲
  • 1:29 - 1:35
    他們必須冒生命危險度過地中海,
  • 1:35 - 1:40
    任由惡名昭彰殘酷的走私者擺布,
  • 1:41 - 1:45
    而且,Doaa 怕水。
  • 1:45 - 1:48
    她一直都是如此,她不會游泳
  • 1:50 - 1:54
    時值八月,已經有二千人
  • 1:54 - 1:57
    在嘗試橫跨地中海時喪命
  • 1:57 - 2:01
    但 Doaa 認識一個
    成功抵達北歐的朋友
  • 2:01 - 2:03
    因此她想:或許他們也做得到。
  • 2:04 - 2:07
    於是,她向父母提出這個請求,
  • 2:07 - 2:10
    經過一番抉擇,他們同意了,
  • 2:10 - 2:18
    Bassem 付光畢生積蓄給走私者,
    每人$2,500 美金
  • 2:19 - 2:22
    一個星期六早上,出發的電話打來了。
  • 2:22 - 2:27
    他們被載到海邊,
    那裡總共有上百人
  • 2:27 - 2:31
    經由小船,
    他們全部登上一艘老舊的漁船,
  • 2:31 - 2:34
    其中五百人擠在上方,
  • 2:34 - 2:36
    三百人在下,五百人在上,
  • 2:37 - 2:42
    裡頭有敘利亞人、巴勒斯坦人、
    非洲人、穆斯林、基督徒,
  • 2:42 - 2:47
    一百個小孩,包含六歲大的 Sandra
  • 2:47 - 2:50
    與十八個月大的 Masa,
  • 2:51 - 2:53
    船上有許多家庭,
  • 2:53 - 2:57
    每個人肩並肩腳靠腳蜷縮著,
  • 2:57 - 3:01
    Doaa 坐著全身縮成一團,
  • 3:01 - 3:03
    Bassem 在一旁握著她的手。
  • 3:04 - 3:07
    第二天,他們都憂心忡忡
  • 3:07 - 3:10
    並因為海況險惡而暈船。
  • 3:11 - 3:14
    第三天,Doaa 有股莫名的焦慮,
  • 3:15 - 3:17
    她跟 Bassem 說:
  • 3:17 - 3:20
    「我怕我們永遠到不了,
  • 3:20 - 3:22
    我怕船會沉。」
  • 3:23 - 3:24
    Bassem 跟她說:
  • 3:24 - 3:26
    「妳要有耐心,
  • 3:26 - 3:27
    我們會到瑞典的,
  • 3:27 - 3:29
    我們會結婚的,
  • 3:29 - 3:30
    我們會有未來的。」
  • 3:32 - 3:36
    第四天,乘客們開始躁動不安,
  • 3:36 - 3:39
    他們問船長:「還要多久才會到?」
  • 3:39 - 3:42
    他叫他們閉嘴並辱罵他們,
  • 3:43 - 3:47
    他說:「再十六小時
    我們就會抵達義大利岸邊。」
  • 3:47 - 3:50
    人們都已疲憊飢餓不堪,
  • 3:50 - 3:54
    不久他們看到一艘較小的船靠近,
    上頭有十人,
  • 3:54 - 3:57
    開始向他們大吼、辱罵他們,
  • 3:57 - 4:02
    向他們丟棍子、吆喝著他們全部下船
  • 4:02 - 4:06
    並登上那艘更小,
    更不適合航行的船,
  • 4:06 - 4:09
    父母們為了小孩安全而嚇壞了,
  • 4:09 - 4:13
    他們一致拒絕下船。
  • 4:14 - 4:17
    因此,他們很生氣地把船開走,
  • 4:17 - 4:22
    半小時後,他們回來了,
  • 4:22 - 4:28
    並蓄意在 Doaa 所在的船身鑿洞,
  • 4:28 - 4:31
    正好在 Doaa 和 Bassem 所坐的位置正下方,
  • 4:32 - 4:35
    她聽到他們是如何大喊著:
  • 4:35 - 4:38
    「讓魚啃盡你們的肉吧!」
  • 4:40 - 4:45
    當船翻覆沉沒時,他們開始大笑。
  • 4:46 - 4:49
    在甲板下的三百人注定死亡,
  • 4:50 - 4:54
    船逐漸沉沒,Doaa 抓住船的一側,
  • 4:54 - 4:57
    驚恐地目睹
  • 4:57 - 5:02
    一個小孩活生生被螺旋槳撕成碎片。
  • 5:02 - 5:05
    Bassem 向她喊道:「快放手!
  • 5:05 - 5:08
    要不然妳也會被捲入,
    然後螺旋槳會殺了妳。」
  • 5:08 - 5:10
    記住,她不會游泳。
  • 5:11 - 5:13
    儘管如此,她仍鬆手
  • 5:13 - 5:15
    並開始划動她的手腳。
  • 5:15 - 5:17
    心想這就是游泳,
  • 5:17 - 5:21
    Bassem 奇蹟似地找到一個救生圈,
  • 5:22 - 5:24
    那是一個給小孩在游泳池,
  • 5:24 - 5:28
    或平靜海域使用的救生圈。
  • 5:28 - 5:30
    Doaa 爬了上去
  • 5:30 - 5:34
    手腳掛在邊緣,
  • 5:35 - 5:37
    Bassem 是個游泳好手
  • 5:37 - 5:41
    因此他抓著 Doaa 的手泅水,
  • 5:42 - 5:44
    他們四周都是屍體,
  • 5:44 - 5:46
    大約有一百人存活下來
  • 5:47 - 5:51
    他們開始聚集在一塊祈禱著救援。
  • 5:51 - 5:55
    但過了一天,沒有任何人來,
  • 5:55 - 5:57
    有些人放棄希望,
  • 5:57 - 6:01
    Doaa 和 Bassem 看著遠方的人
  • 6:01 - 6:06
    解開救生衣並沉入水裡自殺。
  • 6:07 - 6:10

    一個男人靠近他們
  • 6:10 - 6:15
    肩膀上揹著九歲大的小孩 Malek,
  • 6:15 - 6:19
    他抓著一個裝有氣體的罐子以保持漂浮,
  • 6:19 - 6:22
    他向他們說:「我怕我無法活下來,
  • 6:22 - 6:24
    我太虛弱了,我也沒有勇氣了。」
  • 6:25 - 6:30
    他把 Malek 託付給 Bassem 和 Doaa,
  • 6:30 - 6:33
    他們將她放在救生圈上。
  • 6:34 - 6:39
    因此現在他們是三個人:
    Doaa、Bassem 和 Malek。
  • 6:39 - 6:42
    在這裡容我暫停一下
  • 6:42 - 6:45
    並問一個問題,
  • 6:45 - 6:49
    為什麼像 Doaa 一樣的難民要冒這種險?
  • 6:51 - 6:56
    數百萬的難民被迫流離他鄉,
  • 6:57 - 7:00
    他們為了躲避已持續四年的戰火
  • 7:00 - 7:04
    而居住在其他國家,
  • 7:06 - 7:09
    就算他們想回去也不行。
  • 7:09 - 7:12
    他們家園、商業、
  • 7:12 - 7:15
    城鎮都早已被蹂躪殆盡,
  • 7:15 - 7:20
    這是位在敘利亞被 UNESCO 評定為
    世界遺產城市的霍姆斯,
  • 7:21 - 7:26
    所以人們持續逃至鄰近國家
  • 7:26 - 7:29
    我們在沙漠中幫他們搭建難民帳篷,
  • 7:29 - 7:33
    數十萬的人住在這樣的帳篷,
  • 7:33 - 7:38
    還有數百萬人住在城鎮和都市裡,
  • 7:38 - 7:44
    這些一度熱情歡迎他們的社區與鄰國
  • 7:44 - 7:46
    不堪負荷,
  • 7:47 - 7:51
    沒有足夠的學校、
    自來水系統或公共衛生設施,
  • 7:52 - 7:56
    就算是富有的歐洲國家,
    若沒有大規模投資,
  • 7:56 - 8:00
    也無法負擔如此大量的人口湧入,
  • 8:01 - 8:06
    敘利亞戰爭導致約四百萬人
    跨越邊界逃入鄰國,
  • 8:06 - 8:11
    但還有超過七百萬人在國內逃命奔波,
  • 8:11 - 8:15
    這意味著超過半數敘利亞人口
  • 8:15 - 8:17
    被迫持續逃亡,
  • 8:18 - 8:22
    現在回到這些收留許多人的鄰國,
  • 8:23 - 8:28
    他們認為富有的國家為這些人們付出太少。
  • 8:29 - 8:34
    就這樣,幾個月過去了,幾年過去了
  • 8:34 - 8:38
    收留難民照理說只是暫時性的。
  • 8:38 - 8:41
    故事回到在水裡的 Doaa 與 Bassem。
  • 8:41 - 8:46
    落水的第二天,Bassem 變得十分虛弱,
  • 8:47 - 8:51
    現在反而是 Doaa 鼓勵 Bassem:
  • 8:51 - 8:56
    「我的愛人,拜託振作點,
    為了我們的未來,我們可以的!」
  • 8:57 - 9:00
    他對她說:
  • 9:00 - 9:05
    「對不起,我的愛人,我讓妳置身如此險境,
  • 9:05 - 9:09
    我從未愛過一人像妳如此深。」
  • 9:11 - 9:14
    他鬆手使自己沉入水中,
  • 9:14 - 9:21
    Doaa 眼睜睜地
    看著她的摯愛在她面前溺死。
  • 9:24 - 9:26
    不久
  • 9:26 - 9:32
    有個媽媽帶著十八個月大的
    Masa 來找 Doaa,
  • 9:33 - 9:35
    她就是稍早照片裡
  • 9:35 - 9:38
    穿著救生衣的小女孩。
  • 9:38 - 9:40
    她的姊姊 Sandra 剛剛溺死,
  • 9:40 - 9:44
    她的媽媽覺得她必需盡能力所及
  • 9:44 - 9:46
    來救她的女兒,
  • 9:46 - 9:48
    她向 Doaa 說:
  • 9:48 - 9:50
    「請帶著這個孩子吧,
  • 9:50 - 9:52
    讓她成為妳的同伴,
  • 9:52 - 9:54
    我不會活下來。」
  • 9:55 - 9:58
    接著,她游走並結束生命。
  • 10:00 - 10:02
    因此,Doaa,一個十九歲怕水,
  • 10:02 - 10:06
    並且不會游泳的敘利亞難民
  • 10:06 - 10:12
    發現自己背負著兩個小孩的生命,
  • 10:12 - 10:15
    他們又飢又渴、躁動不安,
  • 10:15 - 10:18
    她盡她能力所及來安撫他們,
  • 10:18 - 10:22
    她向他們唱歌、說古蘭經裡的句子,
  • 10:23 - 10:28
    四周的屍體開始膨脹變黑,
  • 10:28 - 10:29
    白日陽光刺眼,
  • 10:29 - 10:32
    晚上冷月薄霧,
  • 10:32 - 10:34
    景象十分駭人,
  • 10:35 - 10:40
    落水的第四天,這大概是
    Doaa 和另外兩個小孩
  • 10:40 - 10:42
    在救生圈上的樣子。
  • 10:42 - 10:45
    第四天,有個媽媽靠近她,
  • 10:45 - 10:52
    並請求她再攜帶一個四歲大的男孩
  • 10:53 - 10:57
    當 Doaa 接過這小男孩,媽媽自我了斷時,
  • 10:57 - 10:59
    Doaa 向啜泣的男孩說:
  • 10:59 - 11:02
    「她只是去幫你找水跟食物而已。」
  • 11:04 - 11:06
    但不久他就沒有心跳了。
  • 11:06 - 11:10
    Doaa 只好放手讓他沉入水裡。
  • 11:11 - 11:13
    不久
  • 11:13 - 11:16
    她充滿希望望向天空,
  • 11:16 - 11:20
    因為她看到兩架飛機飛過,
  • 11:20 - 11:23
    她揮動雙手
  • 11:23 - 11:25
    希望他們可以看到她,
  • 11:25 - 11:27
    但很快地飛機飛走了。
  • 11:27 - 11:30
    但當天下午,當太陽開始西沉
  • 11:30 - 11:33
    她看見一艘商船,
  • 11:34 - 11:38
    她說:「拜託您,神啊,讓他們救我吧!」
  • 11:38 - 11:39
    她揮舞著雙手
  • 11:39 - 11:42
    感覺自己連續大喊兩小時,
  • 11:42 - 11:43
    天逐漸暗去
  • 11:43 - 11:47
    但最終搜救的燈光找到了她,
  • 11:47 - 11:49
    他們向她拋了繩索,
  • 11:49 - 11:54
    驚訝地發現有一個女人緊抱著兩個小孩。
  • 11:55 - 11:58
    他們將他們拉上船,
    並給他們氧氣、毯子,
  • 11:58 - 12:01
    隨即有一架希臘直升機前來,
  • 12:01 - 12:03
    帶他們前往克里特島,
  • 12:04 - 12:06
    但 Doaa 往下看並問說:
  • 12:06 - 12:08
    「那 Malek 呢?」
  • 12:08 - 12:12
    他們告訴她這個小孩並沒有倖存下來,
  • 12:12 - 12:15
    她在船上診療室嚥下最後一口氣。
  • 12:16 - 12:18
    但 Doaa 確信
  • 12:18 - 12:22
    當他們被拉上救生艇時
  • 12:22 - 12:25
    這個小女孩臉上帶著微笑。
  • 12:27 - 12:29
    在這次船難中
  • 12:29 - 12:33
    五百名乘客中只有十一人倖存,
  • 12:34 - 12:39
    沒有任何一個國際調查
    探究此次慘案的發生原因,
  • 12:39 - 12:44
    有一些媒體報導
    這是一個海上大規模謀殺、慘劇,
  • 12:44 - 12:47
    但僅僅只有一天
  • 12:47 - 12:51
    其他新聞便隨即佔據版面,
  • 12:53 - 12:57
    同時,在克里特的一間兒童醫院裡
  • 12:57 - 13:00
    Masa 正瀕臨死亡,
  • 13:02 - 13:03
    她過度脫水,
  • 13:03 - 13:05
    腎功能正在衰竭,
  • 13:05 - 13:07
    葡萄糖濃度危險地低,
  • 13:07 - 13:11
    醫生們用盡一切醫療方法急救她,
  • 13:11 - 13:15
    護士們從未離開她身邊半步,
  • 13:15 - 13:17
    握著她的手、抱著她、唱歌給她聽。
  • 13:17 - 13:19
    我的同事也去拜訪她
  • 13:19 - 13:22
    並用阿拉伯語向她說好聽的話,
  • 13:22 - 13:27
    奇蹟似地,Masa 活下來了。
  • 13:28 - 13:34
    不久希臘新聞開始報導這個奇蹟寶寶,
  • 13:34 - 13:40
    經歷四天沒水沒食物仍存活下來,
  • 13:40 - 13:45
    來自全國想要領養她的意願如雪片般飛來,
  • 13:45 - 13:49
    同時,Doaa 在另一家位於克里特的醫院,
  • 13:49 - 13:50
    骨瘦如柴、脫水
  • 13:52 - 13:57
    當她出院時,一個埃及家庭將她帶回家照顧,
  • 13:58 - 14:03
    不久,Doaa 存活的消息傳遍全世界,
  • 14:03 - 14:06
    一支電話號碼被張貼在 Facebook 上,
  • 14:07 - 14:10
    訊息開始湧入,
  • 14:11 - 14:21
    「 Doaa,妳知道我的兄弟
    姊妹父母朋友發生什麼事嗎?
  • 14:21 - 14:22
    他們有活下來嗎?」
  • 14:23 - 14:27
    其中一則訊息寫著:
  • 14:27 - 14:31
    「我相信妳救了我的姪女 Masa。」
  • 14:32 - 14:35
    裡面附著這張她的照片。
  • 14:36 - 14:38
    這是來自 Masa 的舅舅,
  • 14:38 - 14:43
    一位敘利亞難民成功帶著全家逃到瑞典,
  • 14:43 - 14:45
    Masa 的姊姊也是,
  • 14:46 - 14:51
    我們希望,不久 Masa 可以和他在瑞典團聚,
  • 14:51 - 14:52
    直到那之前,
  • 14:52 - 14:57
    她都會被一家在雅典的美麗孤兒院照顧。
  • 14:58 - 15:00
    那麼 Doaa 呢?
  • 15:00 - 15:04
    她的存活消息也流傳開來,
  • 15:05 - 15:09
    媒體報導著有關這弱小的女人的新聞,
  • 15:09 - 15:16
    無法想像她竟能在如此情況下存活下來
  • 15:16 - 15:19
    並拯救另一個生命。
  • 15:20 - 15:26
    雅典科學院,全希臘最著名的機構之一
  • 15:26 - 15:29
    決定頒給她一筆勇氣獎學金,
  • 15:29 - 15:32
    她應得那所有讚美,
  • 15:32 - 15:35
    她也應得第二次機會,
  • 15:36 - 15:39
    但她仍然想去瑞典,
  • 15:39 - 15:42
    她想與在那兒的家人團聚,
  • 15:42 - 15:46
    她想將她父母與弟弟妹妹
  • 15:46 - 15:48
    從埃及帶至瑞典,
  • 15:48 - 15:51
    我相信她會成功的,
  • 15:51 - 15:54
    她想要成為一位律師或政治家,
  • 15:54 - 15:59
    或一位可以幫助打擊不正義的人。
  • 15:59 - 16:02
    她是一位出色的存活者。
  • 16:03 - 16:06
    但我必須問一個問題,
  • 16:06 - 16:08
    倘若當初她不需要冒這個險呢?
  • 16:08 - 16:11
    為什麼她需要經歷這一切?
  • 16:11 - 16:14
    為什麼沒有一個合法管道
  • 16:14 - 16:16
    可以讓她赴歐洲求學?
  • 16:16 - 16:21
    為什麼 Masa 不能搭飛機到瑞典?
  • 16:21 - 16:23
    為什麼 Bassem 無法找到工作?
  • 16:24 - 16:30
    為什麼沒有大規模敘利亞難民安頓計畫
  • 16:30 - 16:34
    來安置這些在當今最慘烈的
    戰火下的受難者?
  • 16:34 - 16:38
    在 1970 年代,
    世界為越戰的難民而這麼做了,
  • 16:38 - 16:40
    為什麼現在不行?
  • 16:41 - 16:43
    為什麼只有那麼一丁點的投資
  • 16:43 - 16:48
    給收留這麼多難民的鄰國?
  • 16:49 - 16:52
    還有最根本的問題,
  • 16:52 - 16:55
    為什麼那們少的心力被投入
  • 16:55 - 17:00
    來阻止戰爭、迫害、貧窮
  • 17:00 - 17:05
    這些迫使人們前往歐洲海岸的因素?
  • 17:06 - 17:09
    直到這些議題都被解決前,
  • 17:09 - 17:12
    人們仍會持續橫跨海洋
  • 17:12 - 17:15
    尋求安全與庇護。
  • 17:16 - 17:18
    那麼接著會發生什麼?
  • 17:18 - 17:21
    大致上就是歐洲的選擇了
  • 17:21 - 17:24
    我了解大眾的恐慌,
  • 17:25 - 17:31
    人們擔心他們的安全、經濟、文化改變,
  • 17:32 - 17:36
    但那有比救人一命更重要嗎?
  • 17:37 - 17:40
    因為有件根本的事情,
  • 17:40 - 17:42
    我認為其重要性超越其他者,
  • 17:42 - 17:46
    它有關我們的共同人道精神,
  • 17:47 - 17:51
    沒有任何逃離戰爭或迫害的人,
  • 17:51 - 17:56
    應該在橫渡海洋以抵達安全之處時死亡。
  • 17:56 - 18:03
    (掌聲)
  • 18:03 - 18:04
    有件可以確定的事是
  • 18:04 - 18:07
    如果他們可以在所在之處安然度日,
  • 18:07 - 18:09
    沒有難民會在那些危險的船上。
  • 18:10 - 18:13
    如果他們有足夠食物給自己和小孩,
  • 18:13 - 18:17
    沒有任何移民會冒這種險。
  • 18:17 - 18:19
    如果有一個合法移民管道,
  • 18:19 - 18:22
    沒有人會將畢生積蓄
  • 18:22 - 18:25
    付給那些惡名昭彰的走私者。
  • 18:25 - 18:33
    因此,僅代表 Masa、Doaa、Bassem
  • 18:33 - 18:38
    以及這五百位溺斃的人們,
  • 18:38 - 18:41
    我們可以確定他們的死沒有白費嗎?
  • 18:42 - 18:46
    我們可以因這件事而有所啟發
  • 18:46 - 18:52
    並選擇世上生命皆可貴的立場嗎?
  • 18:53 - 18:54
    謝謝
  • 18:54 - 19:02
    (掌聲)
Title:
載著五百名難民的船沉沒,兩名生還者的故事
Speaker:
瑪莉莎.弗萊明
Description:

在一艘有超過五百名乘客的超載的船上,一位年輕女性意外成為英雄。聯合國難民署的瑪莉莎.弗萊明訴說這個簡單有力的故事,讓我們了解為數眾多的人們嘗試逃向更好的人生...隨著難民船持續航行...

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:15

Chinese, Traditional subtitles

Revisions