< Return to Video

Mark Bradford em "Paradoxo" - 4ª Temporada - "Arte no Século Vinte e Um" | Art21

  • Not Synced
    (Mark) Quer saber?
    Vamos só montar.
  • Not Synced
    (Homem) E depois
    nós ajustamos.
  • Not Synced
    (Mark) Sim, e se der problema,
    a culpa é toda sua. (risos)
  • Not Synced
    Nunca minha. (risos)
  • Not Synced
    (Homem) Como você fez isso?
    Porque esses eram propagandas?
  • Not Synced
    (Mark) Sim, nas cercas.
  • Not Synced
    Eu só pego as propagandas
    que tem relação com negócios.
  • Not Synced
    Depois da revolta, queimaram tantos
    prédios que botaram essas cercas ao redor
  • Not Synced
    e assim todo mundo começou
    a usar cercas para essas placas.
  • Not Synced
    Mas você vê essas mesmas coisas
    o tempo todo no gueto.
  • Not Synced
    Grana. Para as suas casas.
    É igual grana, compramos suas casas.
  • Not Synced
    Eu gosto desta.
  • Not Synced
    Papeis de imigração
    em 30 dias.
  • Not Synced
    Como isso é possível?
  • Not Synced
    Mechas no cabelo.
    Pessoas negras e cabelo.
  • Not Synced
    Eu pego barbante, sabe, fio
    colo, todo que tiver perto
  • Not Synced
    e então pego o papel do outdoor
    e eu viro para o verso,
  • Not Synced
    não o lado bom,
    mas o do avesso.
  • Not Synced
    Deito no chão, deixo secar
    e tipo... e aí eu lixo.
  • Not Synced
    E outros, eu não faço, não pode...
    A linguagem toda se foi,
  • Not Synced
    um pouco se foi,
    às vezes funciona melhor.
  • Not Synced
    Mas... é, é só
    informação na cidade
  • Not Synced
    Você vê o tempo todo.
  • Not Synced
    Achei alguns...
    Ah, isso é bacana.
  • Not Synced
    Uhum. Uma cabeça.
  • Not Synced
    Vou colocar isso aqui.
  • Not Synced
    Meu trabalho é colagem
    e decolagem ao mesmo tempo.
  • Not Synced
    Como isso seria?
  • Not Synced
    Decolagem. Eu tiro, e então, colagem
    eu imediatamente boto de volta.
  • Not Synced
    Ás vezes você precisa
    não colocar coisas no topo.
  • Not Synced
    Precisa recuperar algo
    que está embaixo do fundo.
  • Not Synced
    Boa. Cadê aquele "S"? Eu guardei.
    Ter certeza que a cor esteja certa.
  • Not Synced
    A linha da minha criação ou do meu
    trabalho artístico começa na minha infância,
  • Not Synced
    mas não é um passado artístico,
    é um passado de trabalho.
  • Not Synced
    Eu fazendo a placa dos preços
    no salão da minha mãe,
  • Not Synced
    eu era o responsável por ela,
    então eu fazia a caligrafia.
  • Not Synced
    Eu aprendi como...
    Ensinar...
  • Not Synced
    Eu me ensinei caligrafia,
    para deixar elas muito...
  • Not Synced
    muito bonitas na parede.
  • Not Synced
    Então a mão... a mão foi
    muito cedo no meu trabalho.
  • Not Synced
    Sinalização, textos,
    não não perfeitos.
  • Not Synced
    Sempre ficava um pouco fino no final
    porque eu não media corretamente.
  • Not Synced
    Mas deu certo. Ela sempre dizia
    "Ah, na próxima, está bom.
  • Not Synced
    Quando eu aumentar os preços
    você vai ter outra chance."
  • Not Synced
    Sim, o criador...
    Eu sempre fui um criador.
  • Not Synced
    Em DADDY, DADDY, DADDY, eu estava
    usando materiais que tinham memória.
  • Not Synced
    Memória de trabalhar no cabeleireiro e
    estava usando vários papeis para pontas.
  • Not Synced
    Papeis para pontas são usados
    quando se faz um permanente.
  • Not Synced
    Também estava pensando muito
    em música na época.
  • Not Synced
    Fragmentos de música, então
    DADDY, DADDY, DADDY meio que veio disso.
  • Not Synced
    BLACK VENUS foi uma das pinturas
    que lembra um mapa.
  • Not Synced
    Estava pensando muito em cartografia
    e também na história da abstração
  • Not Synced
    porque, de várias formas eu vejo
    mapas como essas grades abstratas.
  • Not Synced
    Baldwin Hills é onde gente
    negra rica de Los Angeles vive.
  • Not Synced
    Então eu sai dirigindo
    e cheguei num endereço,
  • Not Synced
    e eu inventei uma história
    imaginária sobre quem vivia lá.
  • Not Synced
    Na verdade, eu botei esse endereço
    no Google e no Google Maps.
  • Not Synced
    Então foi ficando mais e mais
    enfiando na minha imaginação.
  • Not Synced
    Adoro futebol, e decidi
    que eu queria criar
  • Not Synced
    minha própria liga
    imaginária de jogadores.
  • Not Synced
    GAME RECOGNIZES GAME,
  • Not Synced
    foi a maior obra, na verdade,
    que eu fiz até hoje,
  • Not Synced
    e eu adoro a heroicidade
    frágil dela.
  • Not Synced
    E foi toda construida de papel.
  • Not Synced
    Foi a primeira vez que eu aproximei
    um quadro e uma escultura,
  • Not Synced
    e eu meio que estava tentando
    ativar uma terceira coisa.
  • Not Synced
    LOS MOSCOS foi mesmo eu querendo lidar
    diretamente com os problemas da abstração,
  • Not Synced
    do modernismo, do expressionismo abstrato,
  • Not Synced
    meio que explodiu para mim.
  • Not Synced
    Pessoas dizem que elas são colagens,
    eu só acho que elas são quadros,
  • Not Synced
    sabe, na tela, é um quadro.
  • Not Synced
    Na CalArts, o que eu descobri
    foram os corpos de ideias.
  • Not Synced
    Nunca soube o que era
    a condição pós-moderna,
  • Not Synced
    nunca tinha
    ouvido falar dela.
  • Not Synced
    Nunca soube de Foucault
    e bell hooks e Cornel West.
  • Not Synced
    Nunca li esses tipos de textos,
  • Not Synced
    mas eu vivi com pessoas que
    estavam vivendo esses tipos de vidas,
  • Not Synced
    então eu lembro de chegar em casa
    e contar para a minha mãe,
  • Not Synced
    Ah, sabe, você é pós-moderna.
  • Not Synced
    Ela disse:
    "Ah, que gentileza."
  • Not Synced
    Então eu... eu sinto que eu descobri amigos
    nesses livros, nesses escritores, eu senti...
  • Not Synced
    Eu descobri essas
    pessoas revolucionárias
  • Not Synced
    que estavam fazendo
    essas coisas revolucionárias,
  • Not Synced
    então foram esses textos
    que me deixaram
  • Not Synced
    muito, muito, muito,
    muito entusiasmado.
  • Not Synced
    Eu queria criar a sensação de estar
    dentro e fora de casa ao mesmo tempo.
  • Not Synced
    Quando você entra, um lado
    está coberto de informação.
  • Not Synced
    Do lado oposto, você tem
    o reflexo desses posters de venderores
  • Not Synced
    nessa espécie
    de corredor espelhado.
  • Not Synced
    Você tem meio que esse
    efeito de casa de diversões.
  • Not Synced
    Esse tipo de propaganda que se vê
    principalmente em cercas ciclônicas,
  • Not Synced
    tem um relacionamento
    com o corpo.
  • Not Synced
    É sobre as condições que
    estão acontencendo
  • Not Synced
    nesse momento em particular
    nesse lugar em particular.
  • Not Synced
    Tem "Elimina 100% Das Baratas" ao lado de
    "Você é um Barbeiro licenciado?"
  • Not Synced
    mas se colocar ""Meu filho falou papai"
    bem do lado de
  • Not Synced
    "Como abrir uma instalação de vida sóbria"
    e "Cabelo Indígena Lifetime"
  • Not Synced
    é mesmo uma história que
    começa a se desenrolar.
  • Not Synced
    Ao percorrer esse corredor,
  • Not Synced
    você chegar em um quarto menor
    e ouve música.
  • Not Synced
    (música)
  • Not Synced
    Você ouve pessoas celebrando.
  • Not Synced
    Têm dois vídeos
    nas paredes opostas.
  • Not Synced
    Um vídeo é do Desfile do Dia
    de Martin Luther King, em Los Angeles.
  • Not Synced
    E você vê pessoas que estão
    lembrando dessa figura política.
  • Not Synced
    O outro é de um mercado
    no Egito.
  • Not Synced
    O mercado noturno de verdade
    é apenas para muçulmanos.
  • Not Synced
    Estão em paredes opostas,
    mas estão se encarando.
  • Not Synced
    Eu vou para o desfile todo ano.
  • Not Synced
    Certos detalhes se percebem
    de novo e de novo e de novo.
  • Not Synced
    Como o policiamento.
  • Not Synced
    Tem tanto policiamento
    da desfile como um desfile.
  • Not Synced
    Cada quadro e eu não tentei
    botar polícia neles,
  • Not Synced
    ela só estava em todos os quadros.
  • Not Synced
    Ver tantos corpos negros
    em um local público, é sempre político.
  • Not Synced
    Sempre uma condição política.
  • Not Synced
    Do lado do Cairo,
    não tem polícia nenhuma,
  • Not Synced
    não tem nenhum policiamento,
  • Not Synced
    só tem famílias
    se divertindo juntas.
  • Not Synced
    Mas o corpo muçulmano ficou tão carregado politicamente
    que o espaço, por consequência, é carregado.
  • Not Synced
    São ambos locais politizados.
  • Not Synced
    Mas ao mesmo tempo,
    são também sobre celebração.
  • Not Synced
    Percebi que a minha prática artística
    é muito detalhada e intensiva
  • Not Synced
    e acho que é uma forma de me fazer
    ir devagar para que eu possa me ouvir pensar,
  • Not Synced
    para eu poder ouvir as vozes
    um pouco mais quietas,
  • Not Synced
    para que eu talvez possa ouvir a decisão
    que pode vir que é um pouco menos grande.
  • Not Synced
    Essa voz mais silenciosa às vezes tem a ideia
    mais interessante, se eu conseguir ouvi-la.
  • Not Synced
    Ainda não sei como
    isso vai pendurar.
  • Not Synced
    Ainda nem sei...
  • Not Synced
    Na minha opinião, eu gosto
    com as tachas nele,
  • Not Synced
    mas, talvez com
    tachas coloridas brilhantes.
  • Not Synced
    Não tenho certeza
    de como vai pendurar.
  • Not Synced
    Só pensei em colocar em uma caixa,
    enviar para lá,
  • Not Synced
    empilhar e colocar numa caixa.
  • Not Synced
    Fazendo essa peça
    para o Brasil.
  • Not Synced
    E agora é o Brasil.
  • Not Synced
    Tipo, você tá fazendo uma peça
    em um estúdio em L.A.
  • Not Synced
    e está pensando no Brasil,
    tá entendendo?
  • Not Synced
    Você nunca esteve no Brasil.
  • Not Synced
    (Mark) É isso?
  • Not Synced
    (Falante) Sim.
  • Not Synced
    (Mark) Bom, eu acho...
    Eu acho que funciona.
  • Not Synced
    Tcharam! (risos)
  • Not Synced
    Pratice foi um vídeo que
    eu fiz alguns anos atrás,
  • Not Synced
    e eu queria fazer um vídeo
    meu jogando basquete.
  • Not Synced
    Mas eu queria criar
    uma condição, uma dificuldade.
  • Not Synced
    Eu criaria essa saia de aro antebellum
    com um uniforme do Lakers.
  • Not Synced
    Meu objetivo era focar no drible
    no basquete e em acertar a cesta,
  • Not Synced
    mas, obviamente, quando se tem
    uma saia antebellum se espalhando
  • Not Synced
    a 1,20m ao seu redor,
    isso vai ficar difícil.
  • Not Synced
    E era um dia que estava ventando
    incrivelmente forte, um desses
  • Not Synced
    dias ventosos de Santa Anna,
    ao sul da California,
  • Not Synced
    onde tudo estava ventando.
  • Not Synced
    o que isso criou foi
    esse balão de vento.
  • Not Synced
    Ele se prendia
    por debaixo do vestido.
  • Not Synced
    Quase parecia que
    eu estava flutuando.
  • Not Synced
    E eu caia e me levantava.
  • Not Synced
    Eu podia acertar a cesta às vezes
    sim e às vezes não, e eu sempre me levantava.
  • Not Synced
    Era sobre esses bloqueios
    em cada nível,
  • Not Synced
    cultural, de gênero, racial,
    seja lá o que fossem, estavam aqui.
  • Not Synced
    É importante continuar.
  • Not Synced
    Você segue em frente.
  • Not Synced
    Você continua e
    era isso que era.
  • Not Synced
    E eu acertei a cesta.
  • Not Synced
    Eu acertei a cesta.
  • Not Synced
    Eu sempre acerto a cesta.
  • Not Synced
    Às vezes demora um pouco
    para eu chegar lá.
  • Not Synced
    Mas eu sempre marco o ponto.
Title:
Mark Bradford em "Paradoxo" - 4ª Temporada - "Arte no Século Vinte e Um" | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
14:27

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions