Robert Lang împătureşte un origami complet nou
-
0:00 - 0:03Discursul meu este "Păsări care dau din aripi şi Telescopul Spaţial".
-
0:03 - 0:05Şi aţi crede că acestea nu ar trebui să aibă nimic în comun,
-
0:05 - 0:08dar sper că la sfârşitul acestor 18 minute,
-
0:08 - 0:10veţi vedea o cât de mică relaţie.
-
0:11 - 0:12Se leagă de origami. Deci lăsaţi-mă să încep.
-
0:12 - 0:14Ce este origami?
-
0:14 - 0:17Majoritatea oamenilor cred că ştiu ce este origami. Este vorba despre:
-
0:17 - 0:20păsări care dau din aripi, jucării, vestitoare de noroc din hârtie, lucruri din acelea.
-
0:20 - 0:22Şi asta este ceea ce era origami înainte.
-
0:22 - 0:24Dar a devenit altceva.
-
0:24 - 0:26A devenit o formă de artă, o formă de sculptură.
-
0:26 - 0:28Tema comună -- care face din origami ceea ce este --
-
0:28 - 0:32este împăturirea, este modul în care creăm forma.
-
0:32 - 0:35Ştiţi, este foarte veche. Acesta este un desen din 1797.
-
0:35 - 0:37Este imaginea unor femei jucându-se cu nişte jucării.
-
0:37 - 0:40Dacă vă uitaţi de aproape, este vorba de forma unui cocor.
-
0:40 - 0:42Fiecare copil japonez
-
0:42 - 0:44învaţă cum se împătureşte acel cocor.
-
0:44 - 0:46Deci această artă a fost prezentă timp de sute de ani,
-
0:46 - 0:48şi aţi crede că ceva
-
0:48 - 0:51care există de aşa de mult timp -- aşa restrictiv, doar pliere --
-
0:51 - 0:54tot ce se putea face s-a făcut deja cu mult timp în urmă.
-
0:54 - 0:56Şi poate aşa a şi fost.
-
0:56 - 0:58Dar în secolul 20,
-
0:58 - 1:01un japonez numit Yoshizawa
-
1:01 - 1:04şi a creat zeci de mii de modele noi.
-
1:04 - 1:07Dar şi mai important, el a creat un limbaj --
-
1:07 - 1:09un mod prin care putem comunica,
-
1:09 - 1:11un cod de puncte, liniuţe şi săgeţi.
-
1:11 - 1:13Întorcându-mă la discursul lui Susan Blackmore,
-
1:13 - 1:15noi avem acum un mijloc de a transmite informaţia
-
1:15 - 1:18cu ereditate şi selecţie,
-
1:18 - 1:20şi ştim unde duce asta.
-
1:20 - 1:22Şi iată unde a condus
-
1:22 - 1:24în ceea ce priveşte.
-
1:24 - 1:26Aceasta este o figură origami:
-
1:26 - 1:30o singura coală, fără tăieturi, doar împăturiri, sute de împăturiri.
-
1:32 - 1:34Aceasta este tot origami
-
1:34 - 1:37şi arată unde am ajuns în lumea modernă.
-
1:37 - 1:39Naturalism. Detaliu.
-
1:39 - 1:41Puteţi obţine coarne, coarne în formă de lopeţi --
-
1:41 - 1:43chiar şi, dacă vă uitaţi de aproape, copite despicate.
-
1:43 - 1:46Şi asta ridică o întrebare: ce s-a schimbat?
-
1:46 - 1:48Şi ceea ce s-a schimbat este
-
1:48 - 1:51ce nu v-aţi fi aşteptat într-o artă,
-
1:51 - 1:53şi anume matematica.
-
1:53 - 1:55Adică, oamenii au aplicat principii matematice
-
1:55 - 1:58artei,
-
1:58 - 2:00pentru a descoperi legile de bază.
-
2:00 - 2:03Şi asta conduce la o unealtă foarte puternică.
-
2:03 - 2:05Secretul productivităţii în aşa de multe domenii --
-
2:05 - 2:07şi în origami --
-
2:07 - 2:10este să îi laşi pe cei care au murit să lucreze pentru tine.
-
2:10 - 2:11(Râsete)
-
2:11 - 2:13Fiindcă ceea ce poţi face este
-
2:13 - 2:15să iei problema ta
-
2:15 - 2:18şi s-o transformi într-o problemă pe care altcineva a rezolvat-o deja
-
2:18 - 2:20şi să foloseşti acea solutie.
-
2:20 - 2:23Şi vreau să vă spun cum am făcut asta în origami.
-
2:23 - 2:25Origami se învârte în jurul modelelor de îndoituri.
-
2:25 - 2:27Modelul de îndoituri arătat aici este schema de bază
-
2:28 - 2:30pentru o figură origami.
-
2:30 - 2:32Şi nu le poţi desena la întâmplare.
-
2:32 - 2:35Ele trebuie să respecte patru legi simple.
-
2:35 - 2:37Şi ele sunt foarte simple, uşor de înţeles.
-
2:37 - 2:40Prima lege este colorabilitatea duală. Puteţi colora orice model de îndoituri
-
2:40 - 2:42cu doar două culori fără ca
-
2:42 - 2:45aceeaşi culoare să se întâlnească.
-
2:45 - 2:48Direcţia îndoiturilor în orice muchie --
-
2:48 - 2:51numărul îndoiturilor în sus, numărul îndoiturilor în jos --
-
2:51 - 2:53întotdeauna diferă prin doi. Doi mai mult sau doi mai puţin.
-
2:53 - 2:55Nimic altceva.
-
2:55 - 2:57Dacă vă uitaţi la unghiurile din jurul vârfului,
-
2:57 - 2:59găsiţi că dacă numerotaţi unghiurile într-un cerc,
-
2:59 - 3:02toate unghiurile numerotate par adunate duc la o line dreaptă.
-
3:02 - 3:05Toate unghiurile numerotate impar adunate duc la o linie dreaptă.
-
3:05 - 3:07Şi dacă vă uitaţi cum se aşează straturile,
-
3:07 - 3:10veţi găsi că indiferent cum aşezaţi îndoiturile şi colile,
-
3:10 - 3:12o coală nu poate niciodată
-
3:12 - 3:14penetra o îndoitură.
-
3:14 - 3:17Deci acestea sunt cele patru legi simple. Asta este tot ce ai nevoie în origami.
-
3:17 - 3:19Totul în origami vine din asta.
-
3:19 - 3:21Şi v-aţi gândi, "Pot patru legi simple
-
3:21 - 3:23să ducă la o asemenea complexitate?"
-
3:23 - 3:25Dar într-adevăr, legile mecanicii cuantice
-
3:25 - 3:27pot fi scrise pe un şerveţel
-
3:27 - 3:29şi totuşi ele guvernează toată chimia,
-
3:29 - 3:31toată viaţa, toată istoria.
-
3:31 - 3:33Dacă respectăm aceste legi,
-
3:33 - 3:35putem face lucruri surprinzătoare.
-
3:35 - 3:37Deci în origami, pentru a respecta aceste legi,
-
3:37 - 3:39putem lua modele simple --
-
3:39 - 3:42ca acest model de împăturiri repetate, numit texturi --
-
3:42 - 3:44şi care nu reprezintă nimic în sine.
-
3:44 - 3:46Dar dacă urmăm legile origami,
-
3:46 - 3:49putem pune aceste modele într-o altă împăturire
-
3:49 - 3:51care în sine poate fi ceva foarte, foarte simplu,
-
3:51 - 3:53dar cînd îl asamblăm,
-
3:53 - 3:55obţinem ceva puţin diferit.
-
3:55 - 3:58Acest peşte, cu 400 de solzi --
-
3:58 - 4:01din nou, este un singur pătrat, doar împăturiri.
-
4:02 - 4:04Şi dacă nu vreţi să împăturiţi 400 de solzi
-
4:04 - 4:06puteţi să vă retrageţi şi puteţi face doar câteva lucruri,
-
4:06 - 4:09şi adăugaţi carapace la spatele unei ţestoase, sau degete.
-
4:09 - 4:12Sau puteţi creşte rapid şi puteţi ajunge la 50 de stele
-
4:12 - 4:15pe un steag, cu 13 dungi.
-
4:15 - 4:18Şi dacă vreţi să fiţi într-adevăr nebun,
-
4:18 - 4:201000 de solzi pe un şarpe cu clopoţei.
-
4:20 - 4:22Şi acesta este expus la parter,
-
4:22 - 4:25deci aruncaţi o privire dacă aveţi şansa.
-
4:25 - 4:27Cele mai puternice unelte în origami
-
4:27 - 4:30sunt legate de modul cum obţinem părţile creaturilor.
-
4:30 - 4:32Şi pot pune asta în această ecuaţie simplă.
-
4:32 - 4:34Luăm o idee,
-
4:34 - 4:37o combinăm cu un pătrat, şi obţinem o figură origami.
-
4:37 - 4:41(Râsete)
-
4:41 - 4:43Ceea ce contează este ce înţelegem prin acele simboluri.
-
4:43 - 4:46Şi aţi putea spune, "Poţi fi chiar aşa de specific?
-
4:46 - 4:48Vreau să spun, o rădaşcă -- are două puncte pentru fălci,
-
4:48 - 4:52are antene. Poţi să fi aşa de specific în detalii?"
-
4:52 - 4:55Ei da, chiar poţi într-adevăr să fii.
-
4:55 - 4:58Deci cum facem asta? Ei bine, o spargem
-
4:58 - 5:00în câţiva paşi mai mici.
-
5:00 - 5:02Deci să extindem acea ecuaţie.
-
5:02 - 5:05Pornesc cu ideea mea. O abstractizez.
-
5:05 - 5:08Care este cea mai abstractă formă? Este o figură din beţigaşe.
-
5:08 - 5:11Şi din acea figură de beţigaşe, cumva trebuie să ajung la o formă împăturită
-
5:11 - 5:14care are câte o parte pentru fiecare bucăţică din subiect.
-
5:14 - 5:16O îndoitură pentru fiecare picior.
-
5:16 - 5:19Şi odată ce avem forma împăturită pe care o numim bază,
-
5:19 - 5:22puteţi face picioarele mai subţiri, le puteţi îndoi,
-
5:22 - 5:24le puteţi transforma în forma finală.
-
5:24 - 5:26Acum primul pas: foarte uşor.
-
5:26 - 5:28Luaţi o idee, desenaţi o figură de beţigaşe.
-
5:28 - 5:31Ultimul pas nu este aşa de greu, dar acel pas de mijloc --
-
5:31 - 5:34trecerea de la descrirea abstractă la forma împăturită --
-
5:34 - 5:36acel pas este greu.
-
5:36 - 5:38Dar acela este momentul în care ideile matematice
-
5:38 - 5:40ne pot trece peste obstacol.
-
5:40 - 5:42Şi am să vă arăt tuturor cum să faceţi asta,
-
5:42 - 5:44astfel încât să puteţi pleca de aici şi să puteţi împături ceva.
-
5:44 - 5:46Dar vom începe cu începutul.
-
5:46 - 5:48Această figură are o mulţime de îndoituri în ea.
-
5:48 - 5:51Vom învăţa cum să facem o singură îndoitură.
-
5:51 - 5:53Cum aţi face o singură îndoitură?
-
5:53 - 5:56Luaţi un pătrat. Îl îndoiţi în două, îl îndoiţi în două, îl îndoiţi din nou,
-
5:56 - 5:58până devine o formă lungă şi îngustă,
-
5:58 - 6:00şi la sfârşit vom spune că asta este o îndoitură.
-
6:00 - 6:03O pot folosi pentru un picior, un braţ, orice asemănător.
-
6:03 - 6:05Ce hârtie a intrat în acea îndoitură?
-
6:05 - 6:07Păi, dacă o despăturesc şi mă întorc la modelul de îndoituri,
-
6:07 - 6:10veţi vedea că hârtia care a intrat în îndoitură
-
6:10 - 6:12este colţul din dreapta sus al acelei forme.
-
6:12 - 6:15Deci aceea este îndoitura, şi tot restul hârtiei a rămas nefolosit
-
6:15 - 6:17O pot folosi pentru altceva.
-
6:17 - 6:19Ei bine, mai sunt şi alte moduri de a face o îndoitură.
-
6:19 - 6:21Mai sunt şi alte dimensiuni pentru îndoituri.
-
6:21 - 6:24Dacă fac îndoiturile mai înguste, pot folosi mai puţină hârtie.
-
6:24 - 6:27Dacă fac îndoiturile cât de înguste se poate,
-
6:27 - 6:30ajung la limita cantităţii minime de hârtie necesară.
-
6:30 - 6:33Şi puteţi vedea acolo, este necesar un sfert de cerc de hârtie pentru a face o îndoitură.
-
6:34 - 6:36Sunt şi alte căi de a face îndoituri.
-
6:36 - 6:39Dacă pun îndoitura pe margine, ea foloseşte o jumătate de cerc de hârtie.
-
6:39 - 6:42Şi dacă fac îndoitura din mijloc, ea foloseşte un cerc complet.
-
6:42 - 6:44Deci indiferent cum fac îndoitura,
-
6:44 - 6:46ea va necesita o parte
-
6:46 - 6:48dintr-o zonă circulară de hârtie.
-
6:48 - 6:50Aşa că acum suntem gata pentru a trece la o scară mai mare.
-
6:50 - 6:53Ce ar fi dacă vreau să fac ceva care are o mulţime de îndoituri?
-
6:53 - 6:56Ce am nevoie? Am nevoie de o mulţime de cercuri.
-
6:57 - 6:59Şi în anii 1990,
-
6:59 - 7:01artiştii origami au descoperit aceste principii
-
7:01 - 7:04şi au realizat că putem face figuri oricât de complicate
-
7:04 - 7:07doar prin împachetarea cercurilor.
-
7:07 - 7:10Şi acum încep să ne ajute cei care au murit.
-
7:10 - 7:13Fiindcă o mulţime de oameni au studiat
-
7:13 - 7:15problema împachetării cercurilor.
-
7:15 - 7:18Mă pot baza pe aceea vastă istorie de matematicieni şi artişti
-
7:18 - 7:21privind la împachetări de discuri şi aranjamente.
-
7:21 - 7:24Şi pot folosi acele modele acum pentru a crea figuri origami.
-
7:25 - 7:27Aşa că am descoperit aceste reguli în care împachetând cercuri,
-
7:27 - 7:30decoraţi modelul de cercuri cu linii
-
7:30 - 7:32în conformitate cu şi mai multe reguli. Aceasta vă dă îndoiturile.
-
7:32 - 7:35Acele îndoituri se împăturesc într-o bază. Formaţi baza.
-
7:35 - 7:38Obţineţi o formă împăturită -- în acest caz, un gândac.
-
7:39 - 7:41Şi este aşa de simplu.
-
7:41 - 7:44(Râsete)
-
7:44 - 7:47Este aşa de simplu că un calculator o poate face.
-
7:47 - 7:49Şi spuneţi, "Ei bine, ştiţi, cât de simplu este asta?"
-
7:49 - 7:51Dar calculatoarele, trebuie să le poţi descrie lucrurile
-
7:51 - 7:54în termeni foarte simpli, şi cu asta am putut.
-
7:54 - 7:56Deci am scris un program de calculator cu o grămadă de ani în urmă
-
7:56 - 7:58numit TreeMaker, şi îl puteţi descărca de pe website-ul meu.
-
7:58 - 8:01Este gratuit. Rulează pe toate platformele majore -- chiar şi pe Windows.
-
8:01 - 8:03(Râsete)
-
8:03 - 8:05Şi desenaţi doar o figură de beţigaşe,
-
8:05 - 8:07şi programul va calcula modelul de îndoituri.
-
8:07 - 8:10Face împachetarea cercurilor, calculează modelul de îndoituri,
-
8:10 - 8:12şi dacă folosiţi aceea figură de beţigaşe pe care tocmai v-am arătat-o,
-
8:12 - 8:15despre care aţi putea spune -- este un cerb, are coarne în formă de lopeţi --
-
8:15 - 8:17veţi obţine acest model de îndoituri.
-
8:17 - 8:19Şi dacă luaţi acest model de îndoituri, împăturiţi de-a lungul liniilor punctate,
-
8:19 - 8:22veţi obţine o bază pe care o puteţi forma
-
8:22 - 8:24înt-un cerb,
-
8:24 - 8:26cu modelul de îndoituri exact cum aţi dorit.
-
8:26 - 8:28Şi dacă doriţi un cerb diferit,
-
8:28 - 8:31nu unul cu coada albă,
-
8:31 - 8:33schimbaţi împachetarea,
-
8:33 - 8:35şi puteţi face un elan (european).
-
8:35 - 8:37Sau puteţi face un alt elan (american).
-
8:37 - 8:39Sau într-adevăr, orice fel de cerb.
-
8:39 - 8:42Aceste tehnici au revoluţionat această artă.
-
8:42 - 8:44Am descoperit că putem face insecte,
-
8:44 - 8:46păianjeni, care sunt apropiate --
-
8:46 - 8:49fiinţe cu picioare, fiinţe cu picioare şi aripi,
-
8:50 - 8:52fiinţe cu picioare şi antene.
-
8:52 - 8:55Şi dacă împăturirea unei singure călugăriţe dintr-un singur pătrat netăiat
-
8:55 - 8:57nu a fost suficient de interesantă,
-
8:57 - 8:59atunci puteţi face două călugăriţe
-
8:59 - 9:01dintr-un singur pătrat netăiat.
-
9:01 - 9:03Ea îl mănâncă pe el.
-
9:03 - 9:06Numesc asta "Gustarea".
-
9:06 - 9:08Şi puteţi face mai mult decât insecte.
-
9:08 - 9:10Acesta: -- puteţi adăuga detalii:
-
9:10 - 9:13degete şi gheare. Un urs grizzly are gheare.
-
9:13 - 9:15Această broască de copac are degete.
-
9:15 - 9:18De fapt, o mulţime de oameni în origami pun degete în modelele lor.
-
9:18 - 9:20Degetele au devenit un origami meme, idee copiată prin acţiune.
-
9:20 - 9:23Fiindcă toată lumea o face.
-
9:23 - 9:25Poţi face subiecte multiple.
-
9:25 - 9:27Ca această pereche de instrumentişti.
-
9:27 - 9:30Chitaristul dintr-un singur pătrat,
-
9:30 - 9:32basistul dintr-un singur pătrat.
-
9:32 - 9:34Şi dacă spuneţi, "Păi, dar chitara, basul --
-
9:34 - 9:36nu sunt foarte interesante.
-
9:36 - 9:38Fă un instrument puţin mai complicat."
-
9:38 - 9:40Ei bine, atunci poţi face o orgă.
-
9:40 - 9:43(Râsete)
-
9:43 - 9:45Şi ceea ce a permis asta este crearea
-
9:45 - 9:47de origami la comandă.
-
9:47 - 9:50Deci acum oamenii pot spune, vreau exact asta şi asta şi asta,
-
9:50 - 9:53iar tu te duci şi o împătureşti.
-
9:53 - 9:55Şi câteodată creezi artă de top,
-
9:55 - 9:58iar câteodată îţi plăteşti facturile făcând muncă comercială.
-
9:58 - 10:00Dar vreau să vă arăt nişte exemple.
-
10:00 - 10:02Tot ce veţi vedea aici,
-
10:02 - 10:05cu excepţia maşinii, este origami.
-
10:05 - 10:33(Video)
-
10:33 - 10:36(Aplauze)
-
10:36 - 10:39Doar ca să vă arăt, acesta chiar a fost hârtie împăturită.
-
10:39 - 10:41Calculatoarele au făcut lucrurile să se mişte,
-
10:41 - 10:44dar acestea toate au fost obiecte reale împăturite pe care noi le-am făcut.
-
10:45 - 10:48Şi putem utiliza această artă nu numai pentru efecte vizuale,
-
10:48 - 10:51ci s-a dovedit că este utilă şi în viaţa reală.
-
10:51 - 10:52Surprinzător, origami
-
10:52 - 10:55şi structurile pe care le-am dezvoltat în origami
-
10:55 - 10:58au dovedit aplicaţii în medicină, în ştiinţă,
-
10:58 - 11:01în spaţiu, în corpul uman, electronica de consum şi altele.
-
11:01 - 11:04Şi vreau să vă arăt nişte exemple.
-
11:04 - 11:06Unul din primele a fost acest model:
-
11:06 - 11:08acest model pliabil,
-
11:08 - 11:11studiat de Koryo Miura, un inginer japonez.
-
11:11 - 11:13El a studiat un model împăturit, şi a înţeles
-
11:13 - 11:16că acesta se poate plia într-un pachet extrem de compact
-
11:16 - 11:19care avea o structură de deschidere şi închidere foarte simplă.
-
11:19 - 11:22Şi l-a folosit pentru a proiecta această arie de celule solare.
-
11:22 - 11:25Este o imagine artistică, dar a zburat într-un telescop japonez
-
11:25 - 11:27în 1995.
-
11:27 - 11:29Acum, de fapt este puţin origami
-
11:29 - 11:32şi în telescopul spaţial James Webb, dar este foarte simplu.
-
11:32 - 11:34Telescopul -- mergând sus în spaţiu,
-
11:34 - 11:37se despătureşte în două locuri.
-
11:37 - 11:39Este împăturit în treimi. Este un model foarte simplu --
-
11:39 - 11:41nici măcar nu l-aţi numi origami.
-
11:41 - 11:44Ei sigur nu a trebuit să vorbească cu artişti origami.
-
11:44 - 11:47Dar dacă vreţi să mergeţi mai sus cu un model mai mare decât acesta,
-
11:47 - 11:49atunci poate aveţi nevoie de origami.
-
11:49 - 11:51Inginerii de la Laboratorul Naţional Lawrence Livermore
-
11:51 - 11:54au avut o idee pentru un telescop mult mai mare.
-
11:54 - 11:56L-au numit "The Eyeglass" - Ocularul
-
11:56 - 11:58Proiectul cerea orbită geosincronă,
-
11:58 - 12:00la 42.000 km înălţime,
-
12:00 - 12:03lentile cu diametru de 100 metri.
-
12:03 - 12:06Deci, imaginaţi-vă o lentilă de dimensiunea unui teren de fotbal.
-
12:06 - 12:08Erau două grupuri de oameni care erau interesaţi în asta:
-
12:08 - 12:11oamenii de ştiinţă care studiază planetele, care vroiau să privească în sus,
-
12:11 - 12:14şi apoi alţi oameni care vroiau să privească în jos.
-
12:15 - 12:17Indiferent dacă priveşti în sus sau în jos,
-
12:17 - 12:20cum îl trimiţi sus în spaţiu? Trebuie să îl trimiţi acolo sus într-o rachetă.
-
12:20 - 12:23Iar rachetele sunt mici. Deci trebuie să îl faci mai mic.
-
12:23 - 12:25Cum faci o coală mare de sticlă mai mică?
-
12:25 - 12:28Păi, cam singura cale este să o împătureşti cumva.
-
12:28 - 12:30Deci trebuie să faci ceva ca asta --
-
12:30 - 12:32acesta a fost un model mic.
-
12:33 - 12:35Pentru lentile, împarţi panourile, adaugi îmbinări.
-
12:35 - 12:38Dar acest model nu va funcţiona
-
12:38 - 12:41pentru a reduce ceva de 100 metri până la câţiva metri.
-
12:41 - 12:43Aşa că inginerii de la Livermore,
-
12:43 - 12:45vrând să utilizeze munca celor care au murit
-
12:45 - 12:48sau poate a unor origamişti în viaţă, au spus,
-
12:48 - 12:51"Să vedem dacă altcineva face astfel de lucruri."
-
12:51 - 12:54Aşa că s-au uitat în comunitatea origami,
-
12:54 - 12:56şi am început să lucrez cu ei.
-
12:56 - 12:58Şi am dezvoltat împreună un model
-
12:58 - 13:00care poate creşte până la dimensiuni arbitrar de mari,
-
13:00 - 13:04dar care permite oricărui disc sau inel plat să se împăturească
-
13:04 - 13:07într-un cilindru compact şi foarte simplu.
-
13:07 - 13:09Şi ei au adoptat acest model pentru prima lor generaţie,
-
13:09 - 13:11care nu a avut 100 de metri -- a fost unul de cinci metri.
-
13:11 - 13:13Dar acesta este un telescop de cinci metri --
-
13:13 - 13:15are distanţa focală cam de 400 metri.
-
13:15 - 13:17Şi funcţionează perfect pe domeniul lui de test,
-
13:17 - 13:20şi într-adevăr se împătureşte într-un pachet mic şi ordonat.
-
13:21 - 13:23Acum, mai este un alt origami în spaţiu.
-
13:23 - 13:26Agenţia Japoneză de Explorarea Spaţiului a lansat o velă solară,
-
13:26 - 13:29şi puteţi vedea aici că vela se despătureşte,
-
13:29 - 13:31şi încă puteţi vedea liniile de îndoire.
-
13:31 - 13:34Problema care a fost rezolvată aici este
-
13:34 - 13:37nevoia de a avea ceva care trebuie să fie mare şi ca o coală la destinaţie,
-
13:37 - 13:39dar trebuie să aibă dimensiuni mici pentru călătorie.
-
13:39 - 13:42Iar acesta funcţionează dacă te duci în spaţiu,
-
13:42 - 13:45sau dacă te duci doar într-un corp uman.
-
13:45 - 13:47Şi iată la ce mă refer.
-
13:47 - 13:50Acesta este un stent cardiac dezvoltat de Zhong You
-
13:50 - 13:52la Universitatea Oxford.
-
13:52 - 13:55El ţine deschisă o arteră blocată când ajunge la destinaţie,
-
13:55 - 13:58dar trebuie să fie mult mai mic pentru călătoria până acolo,
-
13:58 - 14:00prin vasele sanguine.
-
14:00 - 14:03Şi acest stent se împătureşte folosind un model origami,
-
14:03 - 14:06bazat pe un model numit baza bombei cu apă.
-
14:07 - 14:09Proiectanţii de airbag-uri au şi ei problema
-
14:09 - 14:11de a împacheta coli plate
-
14:11 - 14:14într-un spaţiu mic.
-
14:14 - 14:16Şi ei vor să-şi facă proiectul prin simulare.
-
14:16 - 14:18Deci ei au nevoie să gândească cum, într-un calculator,
-
14:18 - 14:20să aplatizeze un airbag.
-
14:20 - 14:22Şi algoritmii pe care i-am dezvoltat
-
14:22 - 14:24pentru a face insecte
-
14:24 - 14:27s-au dovedit a fi soluţia pentru airbag-uri
-
14:27 - 14:29pentru a face simulări.
-
14:29 - 14:32Aşa că pot face o simulare ca aceasta.
-
14:32 - 14:34Acelea sunt îndoiturile origami care se formează,
-
14:34 - 14:36şi acum puteţi vedea airbag-ul umflându-se
-
14:36 - 14:39şi aflaţi: funcţionează?
-
14:39 - 14:41Şi acesta conduce
-
14:41 - 14:43la o idee foarte interesantă.
-
14:43 - 14:46Ştiţi de unde au venit aceste lucruri?
-
14:46 - 14:48Păi, stentul cardiac
-
14:48 - 14:50a venit de la acea mică cutie gonflabilă
-
14:50 - 14:53despre care aţi aflat în şcoala generală.
-
14:53 - 14:56Este acelaşi model, numit "baza bombei cu apă".
-
14:56 - 14:58Algoritmul de aplatizare a airbag-ului
-
14:58 - 15:00a venit din toate dezvoltările
-
15:00 - 15:03împachetării de cercuri şi teoria matematică
-
15:03 - 15:05care a fost dezvoltată de fapt
-
15:05 - 15:08pentru a crea insecte -- lucruri cu picioare.
-
15:09 - 15:11Chestia este că acesta se întâmplă des
-
15:11 - 15:13în matematică şi ştiinţă.
-
15:13 - 15:16Când ai matematica implicată, problemele pe care le rezolvi
-
15:16 - 15:18doar pentru valoare estetică,
-
15:18 - 15:20sau pentru a crea ceva frumos,
-
15:20 - 15:22se întorc şi se dovedesc
-
15:22 - 15:25a avea o aplicaţie în lumea reală.
-
15:25 - 15:28Şi aşa ciudat şi surprinzător cum pare să sune,
-
15:28 - 15:31origami poate va salva într-o zi chiar o viaţă.
-
15:32 - 15:34Mulţumesc.
-
15:34 - 15:36(Aplauze)
- Title:
- Robert Lang împătureşte un origami complet nou
- Speaker:
- Robert Lang
- Description:
-
Robert Lang este un pioner al celui mai nou tip de origami -- foloseşte matematica şi principii inginereşti pentru a împături modele deosebit de complicate care sunt frumoase şi, câteodată, foarte utile.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:36