< Return to Video

Майкл Причард и его фильтр, превращающий грязную воду в питьевую

  • 0:00 - 0:02
    Всем доброе утро!
  • 0:02 - 0:04
    Сегодня я затрону несколько тем.
  • 0:04 - 0:06
    Первая – вода.
  • 0:06 - 0:08
    Я вижу, вы все с удовольствием пьёте воду
  • 0:08 - 0:10
    которой вас обеспечивают организаторы конференции
  • 0:10 - 0:12
    в течение последних нескольких дней.
  • 0:12 - 0:16
    И, я уверен, вы склонны считать, что она из надёжного источника
  • 0:16 - 0:18
    Но что если это не так?
  • 0:18 - 0:23
    Что если она из такого источника, как вот этот?
  • 0:23 - 0:25
    Тогда, согласно статистике,
  • 0:25 - 0:27
    половина из вас сейчас страдала бы
  • 0:27 - 0:31
    от диареи.
  • 0:31 - 0:34
    Я уже много говорил о статистике,
  • 0:34 - 0:38
    и о снабжении всех безопасной питьевой водой.
  • 0:38 - 0:41
    Но никакого эффекта нет.
  • 0:41 - 0:43
    Думаю, что теперь мне известно почему.
  • 0:43 - 0:46
    Потому что согласно общепринятому мышлению
  • 0:46 - 0:48
    масштаб проблемы кажется настолько
  • 0:48 - 0:52
    колоссальным, что о решении даже и речи не идёт.
  • 0:52 - 0:54
    В итоге у нас просто опускаются руки.
  • 0:54 - 0:59
    У нас, у правительств и у агентств международной помощи.
  • 0:59 - 1:02
    Так вот, сегодня я хотел бы показать вам,
  • 1:02 - 1:04
    как с помощью нестандартного мышления
  • 1:04 - 1:08
    проблему удалось решить.
  • 1:08 - 1:10
    Кстати, для сведения: с момента начала моего выступления
  • 1:10 - 1:13
    13 000 человек по всему миру
  • 1:13 - 1:16
    успели заработать себе диарею,
  • 1:16 - 1:21
    А четверо детей умерло.
  • 1:21 - 1:23
    Я изобрёл бутылочку Lifesaver (спасатель жизни)
  • 1:23 - 1:25
    оттого, что я был раздражён.
  • 1:25 - 1:29
    Как и многие из вас, на следующий день после Рождества 2004-го года
  • 1:29 - 1:32
    я сидел и смотрел трагические новости
  • 1:32 - 1:34
    о свирепствующем в Азии цунами,
  • 1:34 - 1:36
    которые показывали по телевизору.
  • 1:36 - 1:38
    В последовавшие дни и недели
  • 1:38 - 1:40
    беженцы, поднявшись на холмы,
  • 1:40 - 1:43
    вынуждены были либо пить зараженную воду,
  • 1:43 - 1:46
    либо смотреть в глаза смерти.
  • 1:46 - 1:48
    Я не мог этого выбросить из головы.
  • 1:48 - 1:51
    Спустя несколько месяцев,
  • 1:51 - 1:55
    на американские берега обрушился ураган Катрина.
  • 1:55 - 1:59
    «Ладно, – подумал я, - вот тебе вполне развитая страна. Посмотрим, что тут предпримут».
  • 1:59 - 2:02
    День первый: ничего
  • 2:02 - 2:05
    День второй: ничего
  • 2:05 - 2:10
    Вам известно, что на доставку воды к стадиону Superdome ушло 5 дней?
  • 2:10 - 2:13
    Люди на улицах стреляли друг в друга из-за
  • 2:13 - 2:16
    телевизоров и воды.
  • 2:16 - 2:20
    В тот момент я и решил, что должен что-нибудь предпринять.
  • 2:20 - 2:23
    В последующие недели и месяцы я провел массу времени в гараже.
  • 2:23 - 2:26
    А также на кухне, чем несказанно расстраивал супругу.
  • 2:26 - 2:31
    Всё-таки после нескольких неудачных прототипов,
  • 2:31 - 2:36
    мне удалось, наконец, создать вот эту бутылочку Lifesaver.
  • 2:36 - 2:38
    А теперь перейдём к науке.
  • 2:38 - 2:40
    До создания Lifesaver, лучшее портативное устройство было в состоянии
  • 2:40 - 2:44
    отфильтровать частицы размером примерно от 200 нанометров.
  • 2:44 - 2:48
    Мельчайшая бактерия имеет толщину около 200 нанометров.
  • 2:48 - 2:50
    Поэтому бактерия размером 200 нанометров
  • 2:50 - 2:54
    сможет пройти сквозь отверстие в 200 нанометров
  • 2:54 - 2:56
    Однако тело мельчайшего вируса
  • 2:56 - 2:59
    имеет размер около 25 нанометров.
  • 2:59 - 3:04
    Значит, он наверняка пройдет сквозь эти отверстия в 200 нм.
  • 3:04 - 3:09
    Поры устройства Lifesaver имеют размер 15 нанометров.
  • 3:09 - 3:12
    Так что никто и ничто сквозь них не пройдет.
  • 3:12 - 3:14
    Теперь перейдём к наглядной демонстрации.
  • 3:14 - 3:16
    Не хотите ли посмотреть на это?
  • 3:16 - 3:18
    У меня на эту штуку ушло столько времени. Вообще-то, как раз столько и требуется.
  • 3:18 - 3:21
    Мы с вами в прекрасном городе Оксфорд.
  • 3:21 - 3:23
    Так вот… сильно прикрутили …
  • 3:23 - 3:25
    город Оксфорд прекрасен, и я раздобыл воды
  • 3:25 - 3:27
    из реки Чэруел (Cherwell)
  • 3:27 - 3:29
    и из реки Темза (Thames)
  • 3:29 - 3:31
    которые здесь протекают. Вот она эта вода.
  • 3:31 - 3:33
    Но тут я подумал,
  • 3:33 - 3:35
    что если бы мы оказались в зоне наводнения
  • 3:35 - 3:39
    в Бангладеш, то вода выглядела бы далеко не так.
  • 3:39 - 3:41
    А потому я достал кое-какой материал для добавки.
  • 3:41 - 3:43
    Это из моего прудика.
  • 3:43 - 3:47
    (Нюхает и кашляет) Г-н оператор, понюхайте, пожалуйста.
  • 3:47 - 3:51
    Спасибо. (Смеётся) Так и есть.
  • 3:51 - 3:54
    Мы сейчас это сюда выльем.
  • 3:54 - 3:56
    Зал: Брр!
  • 3:56 - 3:59
    Майкл Причард: Ладно. Вот у нас здесь немного сточной воды
  • 3:59 - 4:01
    из водоочистительной станции
  • 4:01 - 4:04
    Я её просто сюда добавлю.
  • 4:04 - 4:05
    (Смех)
  • 4:05 - 4:08
    … добавляю. Готово.
  • 4:08 - 4:09
    (Смех)
  • 4:09 - 4:13
    Подброшу ещё пару мелочей.
  • 4:13 - 4:17
    Кролик моего друга кое-что нам тут подарил,
  • 4:17 - 4:21
    так мы и этого добра сюда же.
  • 4:21 - 4:22
    (Смех)
  • 4:22 - 4:26
    Отлично. (Смех) Ну вот.
  • 4:26 - 4:31
    Бутылочка Lifesaver работает очень просто.
  • 4:31 - 4:33
    Надо просто зачерпнуть воду.
  • 4:33 - 4:35
    Сегодня у меня кувшин,
  • 4:35 - 4:39
    чтобы хорошо было видно. Черпнём этой жижи.
  • 4:39 - 4:42
    Нет, не шибко грязно. Перемешаем немного.
  • 4:45 - 4:50
    Так вот. Сейчас я беру эту не на шутку грязную воду,
  • 4:50 - 4:54
    и переливаю её сюда. Желания попить пока не наблюдается?
  • 4:54 - 4:55
    (Смех)
  • 4:55 - 4:59
    Ну ладно. Начнём.
  • 4:59 - 5:04
    Закручиваем крышку.
  • 5:04 - 5:08
    Пару раз качаем помпу. Ясно?
  • 5:08 - 5:11
    Вот и всё!
  • 5:11 - 5:15
    Теперь, как только я сниму затычку,
  • 5:15 - 5:17
    польётся чистая питьевая вода. Надо поскорее.
  • 5:17 - 5:19
    Готовы?
  • 5:22 - 5:24
    Поехали! Осторожно с проводами.
  • 5:24 - 5:28
    Вот чистая питьевая вода.
  • 5:28 - 5:30
    (Аплодисменты)
  • 5:30 - 5:32
    Ваше здоровье!
  • 5:32 - 5:35
    (Аплодисменты)
  • 5:35 - 5:37
    Твоя очередь, Крис.
  • 5:37 - 5:42
    (Аплодисменты)
  • 5:42 - 5:44
    Как на вкус?
  • 5:44 - 5:46
    Крис Андерсон: Прекрасно.
  • 5:46 - 5:49
    Майкл Причард: Отлично.
  • 5:49 - 5:52
    Посмотрим, какая у Криса программа осталась до конца мероприятия, ладно?
  • 5:52 - 5:55
    (Смех)
  • 5:55 - 6:00
    Ну вот. Тысячи людей во всём мире пользуются бутылочками Lifesaver.
  • 6:00 - 6:02
    Одной хватает на 6000 литров.
  • 6:02 - 6:05
    А после износа, с помощью абсолютно надёжной техники,
  • 6:05 - 6:08
    система будет заблокирована ради защиты пользователя.
  • 6:08 - 6:10
    Вынимаем картридж, вставляем новый –
  • 6:10 - 6:14
    и она пригодна ещё на 6000 литров.
  • 6:14 - 6:16
    Теперь посмотрим на приложения.
  • 6:16 - 6:18
    Чем обычно люди заняты во время кризиса?
  • 6:18 - 6:20
    Транспортировкой воды.
  • 6:20 - 6:24
    А спустя несколько недель, обустройством лагерей.
  • 6:24 - 6:29
    Население вынуждено оставаться в лагерях ради доступа к чистой воде.
  • 6:29 - 6:34
    А что произойдёт, если в лагере 20 тысяч человек собираются вместе?
  • 6:34 - 6:37
    Распространяются болезни. Это требует ещё больших ресурсов.
  • 6:37 - 6:41
    Проблема приобретает цепной характер.
  • 6:41 - 6:43
    А при новом мышлении
  • 6:43 - 6:45
    мы доставляем это устройство
  • 6:45 - 6:47
    и все могут оставаться на местах.
  • 6:47 - 6:50
    Каждый может получить чистую питьевую воду сам
  • 6:50 - 6:55
    и заняться восстановлением своего дома и быта.
  • 6:55 - 6:58
    Позволю заметить, что и без стихийных бедствий,
  • 6:58 - 7:01
    этому устройству найдется применение.
  • 7:01 - 7:05
    Если идти путем старого мышления, то инфраструктура
  • 7:05 - 7:08
    и водопроводы – это слишком дорого.
  • 7:08 - 7:10
    При подсчете на калькуляторе,
  • 7:10 - 7:12
    не хватает нулей.
  • 7:12 - 7:15
    Итак, мы подошли к теме «новое мышление».
  • 7:15 - 7:17
    Вместо транспортировки воды
  • 7:17 - 7:20
    и подключения созданных человеком структур,
  • 7:20 - 7:23
    лучше взять то, что даёт Природа-мать. А у неё потрясающая система.
  • 7:23 - 7:26
    Природа берёт воду оттуда,
  • 7:26 - 7:30
    опресняет её, причём бесплатно, транспортирует вон туда
  • 7:30 - 7:32
    и сбрасывает в горы, реки и ручейки.
  • 7:32 - 7:35
    А где живёт человек? Возле воды.
  • 7:35 - 7:37
    Всё что нам надо делать -
  • 7:37 - 7:39
    это очищать воду. А как?
  • 7:39 - 7:42
    Можно использовать бутылочку Lifesaver.
  • 7:42 - 7:44
    Или одну из вот этих.
  • 7:44 - 7:47
    Технология та же, но в канистре.
  • 7:47 - 7:52
    Через неё можно прогнать 25 000 литров воды
  • 7:52 - 7:56
    Этого достаточно для семьи из 4-х человек
  • 7:56 - 7:59
    на период в 3 года.
  • 7:59 - 8:01
    А во сколько обходится эксплуатация?
  • 8:01 - 8:03
    Примерно полцента в день.
  • 8:03 - 8:05
    Благодарю.
  • 8:05 - 8:08
    (Аплодисменты)
  • 8:08 - 8:11
    Итак, согласно новому мышлению, вода обрабатывается
  • 8:11 - 8:13
    на месте использования,
  • 8:13 - 8:17
    матерям с детьми больше не надо ежедневно ходить за водой
  • 8:17 - 8:19
    на 4-х часовые расстояния.
  • 8:19 - 8:23
    Они получат воду из ближайшего источника.
  • 8:23 - 8:26
    И, таким образом, всего за $8 млрд
  • 8:26 - 8:29
    мы добьёмся одной из Целей тысячелетия (провозглашенных ООН)
  • 8:29 - 8:31
    и сократим вдвое число людей,
  • 8:31 - 8:34
    не имеющих доступа к здоровой питьевой воде.
  • 8:34 - 8:36
    Для сравнения скажу, что правительство
  • 8:36 - 8:40
    Великобритании тратит около 12 млрд фунтов в год
  • 8:40 - 8:43
    на программы международной помощи.
  • 8:43 - 8:46
    Но кто сказал, что это предел?
  • 8:46 - 8:52
    Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству!
  • 8:52 - 8:54
    И, как результат, от страданий будут спасены
  • 8:54 - 8:57
    три с половиной миллиарда человек в год,
  • 8:57 - 9:01
    а ежегодно гибнущие два миллиона детей
  • 9:01 - 9:05
    будут жить.
  • 9:05 - 9:07
    Благодарю.
  • 9:07 - 9:09
    (Аплодисменты)
Title:
Майкл Причард и его фильтр, превращающий грязную воду в питьевую
Speaker:
Michael Pritchard
Description:

Слишком большая часть населения земли не имеет доступа к чистой питьевой воде. Инженер Майкл Причард сделал свой вклад в решение проблемы. Он изобрел Lifesaver (спасатель) – портативный фильтр, который за несколько секунд превращает самую отвратительную воду в питьевую . Изумительная демонстрация прибора на TEDGlobal 2009.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:11
Namik Kasumov added a translation

Russian subtitles

Revisions