Como transformar água suja em água potável
-
0:00 - 0:02Bom dia a todos.
-
0:02 - 0:04Eu gostaria de falar sobre algumas coisas hoje.
-
0:04 - 0:06A primeira é sobre água.
-
0:06 - 0:08Vejo que têm saboreado a água
-
0:08 - 0:10que vos foi dada aqui na conferência,
-
0:10 - 0:12durante os últimos dias.
-
0:12 - 0:16E tenho a certeza que todos sentem que vem de uma fonte segura.
-
0:16 - 0:18Mas, e se não fosse?
-
0:18 - 0:23E se essa água viesse de uma fonte como esta?
-
0:23 - 0:25Se assim fosse, as estatísticas diriam na verdade
-
0:25 - 0:27que metade de vocês estaria agora doente
-
0:27 - 0:31com diarreia.
-
0:31 - 0:34Eu falei muito no passado sobre estatística,
-
0:34 - 0:38e no fornecimento de água potável para todos.
-
0:38 - 0:41Mas a mensagem parece não estar a passar.
-
0:41 - 0:43E eu acho que percebi o porquê.
-
0:43 - 0:46É porque, usando o modo de pensar actual,
-
0:46 - 0:48a escala do problema
-
0:48 - 0:52parece ser demasiadamente grande para ter solução.
-
0:52 - 0:54Por isso, nós desligamos do tema.
-
0:54 - 0:59Nós, governos e agências de apoio.
-
0:59 - 1:02Bem, hoje, eu gostaria de mostrar-vos
-
1:02 - 1:04que através de pensar de forma diferente,
-
1:04 - 1:08o problema foi resolvido.
-
1:08 - 1:10Por falar nisso, desde que eu estou a falar,
-
1:10 - 1:13mais 13.000 pessoas em todo o mundo
-
1:13 - 1:16estão doentes com diarreia.
-
1:16 - 1:21E quatro crianças acabaram de morrer.
-
1:21 - 1:23Eu inventei a garrafa Lifesaver ("Salva-vidas")
-
1:23 - 1:25porque fichei chateado.
-
1:25 - 1:29Eu, como a maioria de vocês, estava sentado, no dia depois do Natal em 2004,
-
1:29 - 1:32quando estava a ver as notícias devastadoras
-
1:32 - 1:34do tsunami asiático a desenvolver-se,
-
1:34 - 1:36que estava a dar na TV.
-
1:36 - 1:38Nos dias e semanas que se seguiram,
-
1:38 - 1:40as pessoas fugiram para as montanhas,
-
1:40 - 1:43e foram forçadas a beber água contaminada,
-
1:43 - 1:46ou a encarar a morte.
-
1:46 - 1:48E isso chocou-me.
-
1:48 - 1:51Depois, uns meses mais tarde,
-
1:51 - 1:55o furacão Katrina assolou a América.
-
1:55 - 1:59"Ok", pensei, "este é um país de Primeiro Mundo, vamos ver o que eles conseguem fazer".
-
1:59 - 2:02Dia um: nada.
-
2:02 - 2:05Dia dois: nada.
-
2:05 - 2:10Sabiam que demorou 5 dias a fazer chegar água ao Superdome?
-
2:10 - 2:13As pessoas estavam a disparar umas contra as outras nas ruas,
-
2:13 - 2:16por causa de sistemas de televisão e por água.
-
2:16 - 2:20E foi aí quando eu decidi que tinha que fazer alguma coisa.
-
2:20 - 2:23Gastei imenso tempo na minha garagem, durante as semanas e meses seguintes.
-
2:23 - 2:26E também na minha cozinha, o que causou muito receio à minha mulher.
-
2:26 - 2:31No entanto, depois de alguns protótipos falhados,
-
2:31 - 2:36consegui chegar a isto, a garrafa Lifesaver ("Salva-vidas").
-
2:36 - 2:38Ok, agora é tempo de um pouco de ciência.
-
2:38 - 2:40Antes da "Salva-vidas", os melhores filtros manuais eram apenas capazes
-
2:40 - 2:44de filtrar até 200 nanómetros.
-
2:44 - 2:48A bactéria mais pequena tem cerca de 200 nanómetros.
-
2:48 - 2:50Significa que uma bactéria de 200 nanómetros de diâmetro
-
2:50 - 2:54vai passar pelo orifício de 200 nanómetros.
-
2:54 - 2:56O vírus mais pequeno, por outro lado,
-
2:56 - 2:59tem cerca de 25 nanómetros de diâmetro.
-
2:59 - 3:04Por isso vai de certeza passar pelo orifício de 200 nanómetros.
-
3:04 - 3:09Os poros da "Salva-vidas" têm 15 nanómetros de diâmetro.
-
3:09 - 3:12Por isso nada vai passar.
-
3:12 - 3:14Ok, vou dar-vos uma pequena demonstração.
-
3:14 - 3:16Gostariam de ver?
-
3:16 - 3:18Eu dediquei todo o meu tempo a prepará-la. Por isso acho que devia fazê-la.
-
3:18 - 3:21Estamos na agradável cidade de Oxford.
-
3:21 - 3:23Por isso -- alguém preparou isto.
-
3:23 - 3:25Estando em Oxford, o que eu fiz foi ir
-
3:25 - 3:27buscar um pouco de água ao rio Cherwell,
-
3:27 - 3:29e ao rio Tamisa,
-
3:29 - 3:31que correm aqui. E esta é a água.
-
3:31 - 3:33Mas eu comecei a pensar,
-
3:33 - 3:35se nós estivéssemos no meio de uma área inundada
-
3:35 - 3:39no Bangladesh, a água não teria este aspecto.
-
3:39 - 3:41Então eu fui buscar algumas coisas para adicionar à água.
-
3:41 - 3:43E isto é água do meu lago.
-
3:43 - 3:47(tosse) Sinta o cheiro disto, Sr. câmara man.
-
3:47 - 3:51Ok. (risos) Certo.
-
3:51 - 3:54Vamos deitar isto aqui para dentro.
-
3:54 - 3:56Audiência: Ugh!
-
3:56 - 3:59Ok. Temos também águas residuais
-
3:59 - 4:01de um esgoto de uma quinta.
-
4:01 - 4:04Vou também acrescentar isso aqui para dentro.
-
4:04 - 4:05(risos)
-
4:05 - 4:08Pôr isto aqui dentro. Ora aqui está.
-
4:08 - 4:09(risos)
-
4:09 - 4:13E mais uns pós e pedaços aqui para dentro também.
-
4:13 - 4:17E tenho também aqui um presente de um coelho de um amigo meu.
-
4:17 - 4:21Por isso vamos pô-lo aqui dentro também.
-
4:21 - 4:22(risos)
-
4:22 - 4:26Ok. (risos) Agora.
-
4:26 - 4:31A garrafa "Salva-vidas" funciona de forma muito simples.
-
4:31 - 4:33É só enchê-la com água.
-
4:33 - 4:35Hoje vou utilizar um jarro
-
4:35 - 4:39para vos mostrar. Vou pôr um pouco daquelas fezes no jarro.
-
4:39 - 4:42A água não está suja o suficiente. Vou misturá-la um pouco.
-
4:45 - 4:50Ok, então vou pegar nesta água mesmo suja,
-
4:50 - 4:54e vou pô-la na garrafa. Querem uma bebida para já?
-
4:54 - 4:55(risos)
-
4:55 - 4:59Ok. Cá vai.
-
4:59 - 5:04Encaixa-se o topo.
-
5:04 - 5:08Dá-se umas bombeadas. Ok?
-
5:08 - 5:11É tudo o que é necessário.
-
5:11 - 5:15E assim que eu desprender a ponta,
-
5:15 - 5:17água estéril vai sair da garrafa.
-
5:17 - 5:19Tenho que ser rápido. Ok, prontos?
-
5:22 - 5:24Aqui vai. Cuidado com o material eléctrico.
-
5:24 - 5:28Isto é água limpa, estéril e potável.
-
5:28 - 5:30(aplausos)
-
5:30 - 5:32À vossa.
-
5:32 - 5:35(aplausos)
-
5:35 - 5:37Esta é para ti Chris.
-
5:37 - 5:42(aplausos)
-
5:42 - 5:44Como é o sabor?
-
5:44 - 5:46Chris Anderson: É delicioso.
-
5:46 - 5:49Michael Pritchard: Ok.
-
5:49 - 5:52Vamos ver como é que o Chris reage durante o resto do evento. Ok?
-
5:52 - 5:55(risos)
-
5:55 - 6:00Ok. A garrafa "Salva-vidas" é utilizada por milhares de pessoas em todo o mundo.
-
6:00 - 6:02E dura cerca de 6.000 litros.
-
6:02 - 6:05E quando expira, como usa tecnologia segura em caso de falha,
-
6:05 - 6:08o sistema desliga-se, protegendo o utilizador.
-
6:08 - 6:10Remove-se o cartucho. Insere-se outro novo.
-
6:10 - 6:14E está pronta para mais 6.000 litros.
-
6:14 - 6:16Vamos agora ver as aplicações possíveis.
-
6:16 - 6:18Tradicionalmente, numa crise, o que fazemos?
-
6:18 - 6:20Enviamos carregamentos de água.
-
6:20 - 6:24A seguir, depois de algumas semanas, montamos acampamentos.
-
6:24 - 6:29E as pessoas são forçadas a ir para esses acampamentos para receberem água potável.
-
6:29 - 6:34O que acontece quando 20.000 pessoas se juntam num acampamento?
-
6:34 - 6:37As doenças espalham-se. São necessários mais recursos.
-
6:37 - 6:41O problema auto-perpetua-se.
-
6:41 - 6:43Mas se pensarmos de forma diferente,
-
6:43 - 6:45e enviarmos estas garrafas,
-
6:45 - 6:47as pessoas podem ficar onde estão.
-
6:47 - 6:50Elas podem esterilizar a sua própria água,
-
6:50 - 6:55e começar a reconstruir as suas casas e as suas vidas.
-
6:55 - 6:58Agora, não é necessário um desastre natural
-
6:58 - 7:01para que isto funcione.
-
7:01 - 7:05Usando, como antigamente, a infra-estrutura nacional
-
7:05 - 7:08e tubagens, é demasiado caro.
-
7:08 - 7:10Quando se fazem as contas aos números,
-
7:10 - 7:12não há zeros que cheguem.
-
7:12 - 7:15Por isso aqui está a parte de "pensar diferente".
-
7:15 - 7:17Em vez que enviar água,
-
7:17 - 7:20e de utilizar processos artificiais para o fazer,
-
7:20 - 7:23usemos a Mãe Natureza. Ela tem um sistema fantástico.
-
7:23 - 7:26Ela pega na água daqui,
-
7:26 - 7:30dessaliniza-a de graça, trasporta-a para ali,
-
7:30 - 7:32e despeja-a nas montanhas, rios e correntes.
-
7:32 - 7:35E onde é que as pessoas vivem? Perto da água.
-
7:35 - 7:37Tudo o que temos que fazer
-
7:37 - 7:39é tornar a água estéril. Como é que o fazemos?
-
7:39 - 7:42Bem, podíamos usar a garrafa "Salva-vidas".
-
7:42 - 7:44Ou podíamos usar uma destas.
-
7:44 - 7:47A mesma tecnologia, mas num jerricã.
-
7:47 - 7:52Isto vai processar 25.000 litros de água.
-
7:52 - 7:56É mais que suficiente para uma família de quadro,
-
7:56 - 7:59durante três anos.
-
7:59 - 8:01E quando é que custa?
-
8:01 - 8:03Cerca de menos de um cêntimo por dia.
-
8:03 - 8:05Obrigado.
-
8:05 - 8:08(aplausos)
-
8:08 - 8:11Portanto, ao pensar de forma diferente, e processando a água
-
8:11 - 8:13no local de consumo,
-
8:13 - 8:17as mães e as crianças não têm mais que andar quatro horas por dia
-
8:17 - 8:19para armazenar a sua água.
-
8:19 - 8:23Elas podem armazená-la de uma fonte nas redondezas.
-
8:23 - 8:26Portanto, com apenas oito mil milhões de dólares,
-
8:26 - 8:29podemos atingir o objectivo do milénio
-
8:29 - 8:31de baixar para metade o número de pessoas
-
8:31 - 8:34sem acesso a água potável.
-
8:34 - 8:36Pondo isso em contexto,
-
8:36 - 8:40o governo do Reino Unido gasta cerca de 12 mil milhões de libras
-
8:40 - 8:43por ano em ajuda externa.
-
8:43 - 8:46Mas porquê parar aí?
-
8:46 - 8:52Com 20 mil milhões de dólares, todas as pessoas podem ter acesso a água potável.
-
8:52 - 8:54Portanto, os três mil milhões e meio de pessoas
-
8:54 - 8:57que sofrem todos os anos, como consequência,
-
8:57 - 9:01e os dois milhões de crianças que morrem todos os anos,
-
9:01 - 9:05vão sobreviver.
-
9:05 - 9:07Obrigado.
-
9:07 - 9:09(aplausos)
- Title:
- Como transformar água suja em água potável
- Speaker:
- Michael Pritchard
- Description:
-
Demasiadas pessoas no mundo não têm acesso a água potável. O Engenheiro Michael Pritchard fez algo para combater isso -- inventou a garrafa de filtragem "Salva-vidas", que pode transformar a mais repugnante água em água potável em segundos. Veja a demonstração espantosa realizada para o TEDGlobal 2009.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:11
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to make filthy water drinkable | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to make filthy water drinkable | |
![]() |
Nuno Couto added a translation |