O nascimento da Wikipedia
-
0:01 - 0:05Em 1962, Charles Van Doren, que viria a ser
editor sénior na Britannica, -
0:05 - 0:07disse que a enciclopédia ideal
devia ser radical -
0:07 - 0:09— devia deixar de ser prudente.
-
0:09 - 0:12Mas se conhecem a história
da Britannica desde 1962, -
0:12 - 0:13sabem que é tudo menos radical.
-
0:13 - 0:17continua ser uma enciclopédica
cautelosa e pesada. -
0:18 - 0:22A Wikipedia, por outro lado,
começa com uma ideia muito radical, -
0:23 - 0:24a de imaginarmos todos um mundo
-
0:24 - 0:26em que cada pessoa no planeta
-
0:26 - 0:29tem acesso livre à totalidade
do conhecimento humano. -
0:29 - 0:31E é isso que fazemos.
-
0:31 - 0:35Portanto a Wikipedia — acabaram de ver
uma pequena demonstração — -
0:35 - 0:37é uma enciclopédia de domínio público.
-
0:37 - 0:41É escrita por milhares de voluntários
em todo o mundo, em muitas línguas. -
0:41 - 0:44É escrita com recurso a um software Wiki
-
0:44 - 0:46que é o tipo de software
que ele acaba de demonstrar -
0:46 - 0:48Qualquer pessoa pode editar e guardar,
-
0:48 - 0:50e é publicado na Internet imediatamente.
-
0:51 - 0:56Tudo na Wikipedia é gerido por uma equipa
praticamente toda voluntária. -
0:56 - 1:00Portanto, quando Yochai fala
em novos métodos de organização, -
1:00 - 1:03está exatamente a descrever a Wikipedia.
-
1:03 - 1:07Hoje vou falar um pouco mais
sobre como funciona por dentro. -
1:09 - 1:12A Wikipedia pertence
à Fundação Wikimedia, que eu fundei, -
1:12 - 1:14uma organização sem fins lucrativos.
-
1:14 - 1:18O nosso objetivo, a meta central
da Fundação Wikimedia, -
1:18 - 1:22é fazer chegar uma enciclopédia gratuita
a cada uma das pessoas no planeta. -
1:22 - 1:23Se pensarmos no que isso significa,
-
1:23 - 1:26é muito mais do que
construir apenas um website giro. -
1:26 - 1:30Estamos mesmo interessados nos temas
da divisão digital, da pobreza mundial, -
1:30 - 1:34permitir que por todo o lado as pessoas
tenham a informação de que precisam -
1:34 - 1:35para tomar boas decisões.
-
1:35 - 1:39Assim, vamos ter de fazer muito trabalho
que vai para além da Internet. -
1:39 - 1:43Foi em grande parte por isso
que optámos pelo modelo de licença livre, -
1:43 - 1:45porque isso torna os empresários locais
-
1:45 - 1:47— ou quem quiser — aptos a pegar
nos nossos conteúdos -
1:47 - 1:51e a fazer o que quiserem com eles
— podem copiá-los, redistribuí-los -
1:51 - 1:53e podem fazê-lo
com fins comerciais ou não. -
1:53 - 1:56Vão surgir, portanto, muitas oportunidades
em torno da Wikipedia -
1:56 - 1:58por todo o mundo.
-
1:59 - 2:01Somos financiados
por donativos do público, -
2:01 - 2:03e uma das coisas
mais interessantes sobre isso -
2:03 - 2:07é que é preciso muito pouco dinheiro
para gerir a Wikipedia. -
2:07 - 2:11Yochai mostrou-vos o gráfico
do custo de uma impressora. -
2:12 - 2:15E eu vou dizer-vos
quanto custa a Wikipedia, -
2:15 - 2:17mas primeiro vou mostrar a sua dimensão.
-
2:17 - 2:21Temos mais de 600 mil artigos em inglês.
-
2:21 - 2:26Temos um total de 2 milhões de artigos
em muitas línguas diferentes. -
2:26 - 2:29As maiores línguas são
o alemão, o japonês, o francês. -
2:30 - 2:33Todos os idiomas do leste europeu
estão muito representados. -
2:33 - 2:36Mas apenas cerca de um terço
de todo o tráfego para a nossa rede -
2:36 - 2:40se agrupa na Wikipedia inglesa,
o que surpreende muita gente. -
2:40 - 2:43Muita gente pensa na Internet
em termos muito anglocêntricos, -
2:43 - 2:45mas nós somos realmente globais.
-
2:45 - 2:47Estamos em muitas línguas.
-
2:47 - 2:49A que popularidade chegámos?
-
2:49 - 2:53Estamos na lista dos 50 sítios de topo,
somos mais populares que o New York Times. -
2:53 - 2:57É aqui que chegamos à discussão de Yochai.
-
2:57 - 3:01Isto mostra o crescimento da Wikipedia
— somos aquela linha azul — -
3:01 - 3:03e ali está o New York Times.
-
3:03 - 3:06O interessante é que
o site do New York Times -
3:06 - 3:09é uma gigantesca operação empresarial,
-
3:09 - 3:12nem faço ideia de quantas
centenas de empregados tem. -
3:12 - 3:14Nós temos exatamente um só funcionário,
-
3:14 - 3:17que é o responsável
pelo desenvolvimento do software. -
3:17 - 3:20E só é nosso empregado
desde janeiro de 2005, -
3:20 - 3:22todo o crescimento foi antes disso.
-
3:22 - 3:25Os servidores são geridos por um grupo
de voluntários arraia-miúda, -
3:25 - 3:27toda a edição é feita por voluntários.
-
3:27 - 3:29Não estamos organizados
-
3:29 - 3:32como uma organização
tradicional que possam imaginar. -
3:32 - 3:34As pessoas estão sempre a perguntar:
"Quem é que manda nisto?" -
3:34 - 3:36ou "Quem é que faz isso?"
-
3:36 - 3:38A resposta é: "Quem quiser contribuir".
-
3:38 - 3:41É uma coisa muito caótica
e pouco habitual. -
3:42 - 3:44Temos mais de 90 servidores
atualmente, em três locais. -
3:44 - 3:49São geridos por administradores
de sistema voluntários que estão online. -
3:49 - 3:52Posso ligar-me a qualquer hora
do dia ou da noite -
3:52 - 3:56e vejo oito a dez pessoas à minha espera
-
3:56 - 3:59para perguntar qualquer coisa,
sobre os servidores. -
3:59 - 4:02Isto seria insustentável numa empresa.
-
4:02 - 4:05Nunca seria sustentável ter uma equipa
de pessoas de serviço -
4:05 - 4:0924 horas por dia a fazer
o que nós fazemos na Wikipedia. -
4:10 - 4:13Estamos nos 1400 milhões
de visualizações de página por mês, -
4:13 - 4:16portanto tornou-se
uma coisa realmente enorme. -
4:16 - 4:18Tudo é gerido pelos voluntários.
-
4:18 - 4:22O custo total mensal para a nossa largura
de banda é de cerca de 5 mil dólares. -
4:22 - 4:24Esse é essencialmente
o nosso custo principal. -
4:24 - 4:27Podíamos na realidade
prescindir do funcionário. -
4:27 - 4:31Contratámos o Brian porque, há dois anos,
ele trabalhava só a meio-tempo -
4:31 - 4:33e a tempo inteiro na Wikipedia,
-
4:33 - 4:35então contratámo-lo
para ele poder ter vida própria -
4:35 - 4:37e ir ao cinema de vez em quando.
-
4:37 - 4:40Quando se tem uma organização tão caótica
impõe-se a pergunta: -
4:40 - 4:44Porque é que não é uma porcaria?
Porque é que o sítio é tão bom como é? -
4:44 - 4:46Antes de mais, até que ponto é bom?
-
4:46 - 4:47É bastante bom.
-
4:47 - 4:50Não é perfeito, mas é muito melhor
do que se podia esperar, -
4:50 - 4:52dado o nosso modelo
completamente caótico. -
4:52 - 4:56Quando o veem editar a minha página
com qualquer coisa ridícula, vocês pensam: -
4:56 - 4:59"isto vai degenerar e tornar-se lixo".
-
4:59 - 5:03Mas quando vemos testes de qualidade
— ainda não houve muitos -
5:03 - 5:06e encorajo as pessoas a fazerem mais —
-
5:06 - 5:10que compararam a Wikipedia
a coisas tradicionais, ganhámos de caras. -
5:10 - 5:13Uma revista alemã
comparou a Wikipedia alemã, -
5:13 - 5:16que é bastante
mais pequena do que a inglesa, -
5:16 - 5:19ao Encarta da Microsoft
e à Brockhaus Multimedia, -
5:20 - 5:22e nós ganhámos a todos os níveis.
-
5:22 - 5:25Contrataram especialistas para analisar
artigos e comparar a qualidade, -
5:25 - 5:28e ficámos muito satisfeitos
com o resultado. -
5:28 - 5:32Muita gente já ouviu falar na controvérsia
Bush-Kerry na Wikipedia. -
5:33 - 5:36Os "media" cobriram amplamente o assunto.
-
5:36 - 5:39Começou com um artigo
na revista Red Herring. -
5:39 - 5:42Os jornalistas ligaram-me e
— enfim, devo dizer -
5:42 - 5:46que soletraram bem o meu nome,
mas queriam era dizer -
5:46 - 5:49era que a eleição Bush-Kerry
era tão conflituosa, -
5:49 - 5:51que estava a desfazer
a comunidade da Wikipedia. -
5:51 - 5:53Então citaram-me dizendo:
-
5:53 - 5:55"São as mais conflituosas
na história da Wikipedia." -
5:55 - 5:58O que eu disse foi
que não eram contenciosas de todo. -
5:58 - 6:01Portanto é um ligeiro erro de citação.
-
6:01 - 6:04Os artigos estavam a ser
bastante editados. -
6:04 - 6:08Na verdade tivemos que trancá-los
em diversas ocasiões. -
6:08 - 6:10A revista Time escreveu recentemente que
-
6:10 - 6:12"Por vezes, são necessárias ações extremas
-
6:12 - 6:15"e Wales trancou os artigos
sobre Kerry e Bush -
6:15 - 6:17"durante grande parte de 2004."
-
6:17 - 6:21Isto depois de eu ter dito ao jornalista
que tivemos de trancá-los -
6:21 - 6:23ocasionalmente um pouco aqui e ali.
-
6:24 - 6:27De modo geral, a verdade
é que o tipo de polémicas -
6:27 - 6:30que poderíamos pensar haver
no seio da comunidade Wikipedia -
6:30 - 6:32não são polémicas de todo.
-
6:33 - 6:36Os artigos sobre temas controversos
são muito editados, -
6:36 - 6:38mas não causam muita controvérsia
na comunidade. -
6:38 - 6:40O motivo é que a maioria das pessoas
-
6:40 - 6:43entende a necessidade
de manter a neutralidade. -
6:45 - 6:49A verdadeira luta não é
entre a direita e a esquerda -
6:49 - 6:52— parece que é isso o que
a maior parte das pessoas presume — -
6:52 - 6:55mas entre o partido dos sensatos
e o partido dos idiotas. -
6:55 - 6:58E nenhum lado do espetro político
tem o monopólio dessas qualidades. -
6:59 - 7:02A verdade sobre o caso específico
do incidente Bush-Kerry -
7:02 - 7:05é que os artigos Bush-Kerry
-
7:05 - 7:08estiveram trancados durante
menos de 1% do tempo em 2004, -
7:08 - 7:09e não porque eram polémicos;
-
7:09 - 7:12mas apenas devido ao vandalismo rotineiro
-
7:12 - 7:16que às vezes acontece até no palco,
por pessoas... -
7:17 - 7:20por vezes até jornalistas que me disseram
ter vandalizado a Wikipedia -
7:20 - 7:23e ficaram surpreendidos com a rapidez
com que foi consertado. -
7:23 - 7:27E eu disse — digo sempre —
por favor não façam isso, não é bom. -
7:27 - 7:29Então como é que fazemos isto?
-
7:29 - 7:31Como gerimos o controlo de qualidade?
-
7:31 - 7:33Como é que funciona?
-
7:34 - 7:36Há alguns elementos,
-
7:36 - 7:39sobretudo políticas sociais
e alguns elementos de software. -
7:40 - 7:44O mais importante é a nossa política
do ponto de vista neutro. -
7:44 - 7:46Foi uma coisa que instituí
desde o princípio -
7:47 - 7:50como princípio-base da comunidade
absolutamente indiscutível. -
7:51 - 7:54É um conceito social de cooperação,
-
7:54 - 7:57portanto não falamos muito
de verdade e objetividade. -
7:57 - 8:02Isto porque, se dissermos que só vamos
escrever a verdade sobre um tema, -
8:02 - 8:05isso não nos ajuda nada a saber
o que havemos de escrever, -
8:05 - 8:07porque posso não concordar convosco
qual é a verdade. -
8:07 - 8:10Mas temos este calão de "neutralidade",
-
8:10 - 8:12com a sua longa história na comunidade,
-
8:12 - 8:16que basicamente diz que,
sempre que há um assunto controverso, -
8:16 - 8:19a Wikipedia não deverá tomar posição.
-
8:19 - 8:22Devemos apenas relatar o que
fontes credíveis disseram sobre o tema. -
8:22 - 8:25Esta política de neutralidade
é muito importante para nós, -
8:25 - 8:28porque permite que uma comunidade
muito diversificada -
8:28 - 8:30possa unir-se e trabalhar em conjunto.
-
8:30 - 8:33Temos colaboradores muito diversificados,
-
8:33 - 8:36em termos de contexto político,
religioso e cultural. -
8:36 - 8:38Ao termos esta firme política
de neutralidade, -
8:38 - 8:40que é não-negociável desde o início,
-
8:40 - 8:42garantimos que as pessoas
trabalham em conjunto -
8:42 - 8:44e que as entradas
não se tornam numa guerra -
8:44 - 8:46entre a esquerda e a direita.
-
8:46 - 8:48Se alguém se envolver
nesse comportamento, -
8:48 - 8:50é convidado a sair da comunidade.
-
8:52 - 8:54A revisão por pares, em tempo real.
-
8:54 - 8:56Cada alteração é assinalada
na página de alterações recentes. -
8:56 - 9:00Assim que é feita uma mudança,
ela vai para essa página. -
9:00 - 9:04Essa página de alterações
também foi carregada para o canal IRC, -
9:04 - 9:06que é um canal de conversa na Internet
-
9:06 - 9:09que as pessoas monitorizam
com diversas ferramentas de software. -
9:10 - 9:12Podem receber por RSS,
-
9:12 - 9:15podem receber notificações
de mudanças por correio eletrónico. -
9:15 - 9:17Os utilizadores podem definir
uma lista a observar. -
9:17 - 9:20A minha página está na lista
de bastantes voluntários, -
9:20 - 9:22porque às vezes é vandalizada.
-
9:23 - 9:28Portanto, o que se passa é que alguém
vai reparar na modificação muito depressa, -
9:28 - 9:31e depois simplesmente anulam-na.
-
9:31 - 9:33Há um "feed" de páginas novas,
por exemplo, -
9:33 - 9:35Podemos ir a uma dada página da Wikipedia
-
9:35 - 9:37e ver cada nova página
à medida que é criada. -
9:37 - 9:40Isto é muito importante,
porque muitas páginas novas -
9:40 - 9:42são apenas lixo que tem que ser apagado.
-
9:43 - 9:46Mas são das coisas mais interessantes
e engraçadas sobre a Wikipedia, -
9:46 - 9:48alguns dos novos artigos.
-
9:48 - 9:50Alguém começa um artigo
sobre um assunto interessante, -
9:50 - 9:52outras pessoas acham intrigante,
-
9:52 - 9:54intervêm e ajudam
a torná-lo muito melhor. -
9:54 - 9:56Há alterações feitas
por utilizadores anónimos, -
9:56 - 10:00o que é uma das coisas mais controversas
e intrigantes da Wikipedia. -
10:00 - 10:03Chris pôde fazer a alteração
— não teve sequer de fazer login, -
10:03 - 10:06apenas foi ao sítio e fez uma alteração.
-
10:06 - 10:09Acontece que só cerca de 18%
de todas as alterações no site -
10:09 - 10:11são feitas por utilizadores anónimos.
-
10:11 - 10:13É muito importante que se perceba
-
10:13 - 10:16que a vasta maioria
das alterações publicadas no site -
10:16 - 10:20provêm de uma comunidade muito coesa
de cerca de 600 a 1000 pessoas -
10:20 - 10:22que estão em constante comunicação.
-
10:22 - 10:25E temos mais de 40 canais IRC,
40 listas de correio. -
10:25 - 10:28Toda esta gente se conhece. Comunicam.
Temos reuniões fora da rede. -
10:28 - 10:31Estas são as pessoas
que fazem a maioria do sítio, -
10:31 - 10:34e, de certa forma,
são semiprofissionais no que fazem, -
10:35 - 10:40já que os níveis que definimos
para nós mesmos são iguais ou mais altos -
10:40 - 10:42do que os níveis
de qualidade profissionais. -
10:42 - 10:45Nem sempre atingimos esse nível,
mas é o que tentamos fazer. -
10:45 - 10:47Assim, é esta comunidade unida
quem toma conta do sítio, -
10:47 - 10:50e são algumas das pessoas
mais inteligentes que já conheci. -
10:50 - 10:53Claro que faz parte do meu trabalho
dizer isso, mas é verdade. -
10:53 - 10:57O tipo de pessoa atraída pela ideia
de escrever uma enciclopédia por diversão -
10:57 - 10:59tende a ser bastante inteligente.
-
10:59 - 11:02As ferramentas e o software.
Há muitas ferramentas que nos permitem -
11:02 - 11:05— a nós, a comunidade — autogerir-nos
e gerir todo o trabalho. -
11:05 - 11:08Este é um exemplo do histórico
de uma página sobre a terra plana, -
11:08 - 11:10e vemos algumas mudanças
que foram feitas. -
11:10 - 11:14O bom desta página
é que podemos olhar para isto -
11:14 - 11:16e pensar de imediato: "Ok, já percebi."
-
11:16 - 11:18Quando alguém olha para ela,
vê que alguém -
11:18 - 11:21— um número IP anónimo —
fez uma alteração na minha página. -
11:21 - 11:23Isso parece suspeito
— quem é esta pessoa? -
11:23 - 11:26e vê de imediato
todas as alterações a vermelho, -
11:26 - 11:28todas a alterações que foram feitas.
-
11:28 - 11:32"Ok, estas palavras foram mudadas",
coisas assim. -
11:32 - 11:34É uma das ferramentas que podemos usar
-
11:34 - 11:37para rapidamente gerir
o histórico de uma página. -
11:37 - 11:40Outra coisa que fazemos
no seio da comunidade -
11:40 - 11:42é deixar tudo bastante inacabado.
-
11:43 - 11:46A maior parte das regras sociais
e dos métodos de trabalho -
11:46 - 11:48são deixados totalmente
em aberto no software. -
11:48 - 11:50Tudo está em páginas Wiki.
-
11:50 - 11:53E assim não há nada na programação
que imponha as regras. -
11:54 - 11:57O exemplo que apresento aqui
é a página de Artigos Para Eliminar. -
11:58 - 12:00Como mencionei há pouco,
escreve-se ASDFASDF -
12:00 - 12:01precisa de ser apagado.
-
12:01 - 12:04Em casos como esse,
os administradores apagam a página. -
12:04 - 12:06Não há motivo para grande debate.
-
12:06 - 12:09Mas, como podem imaginar,
há muitas outras áreas onde a questão é: -
12:09 - 12:11"Terá valor para entrar
numa enciclopédia? -
12:11 - 12:15"A informação é corroborável?
Será um embuste? Será verdade? O que é?" -
12:15 - 12:18Precisávamos de um método social
para obtermos as respostas. -
12:19 - 12:21Então o método que surgiu
naturalmente dentro da comunidade -
12:21 - 12:23foi o "Páginas Para Eliminar".
-
12:23 - 12:26No caso concreto que temos aqui,
trata-se de um filme, -
12:26 - 12:28"Twisted Issues", e a primeira pessoa diz:
-
12:28 - 12:32"Supostamente isto é um filme.
Chumba miseravelmente no teste do Google." -
12:32 - 12:34O teste do Google é procurar
no Google e ver se lá está, -
12:34 - 12:37porque se uma coisa
não aparece no Google, -
12:37 - 12:38provavelmente é porque não existe.
-
12:38 - 12:40Não é uma regra perfeita,
-
12:40 - 12:43mas é um bom ponto de partida
para uma pesquisa rápida. -
12:43 - 12:46Então alguém diz:
"Apaga, por favor. Não é digno de nota." -
12:46 - 12:48Depois alguém diz: "Espera, encontrei-o.
-
12:48 - 12:51"Encontrei-o no livro
Film Threat Video Guide: -
12:51 - 12:53"Os 20 Filmes Underground
Que Você Precisa de Ver." -
12:53 - 12:55Ok. Vem outro e diz: "Arruma isso."
-
12:55 - 12:58Outro diz: "Encontrei-o no IMDB.
É de manter." -
12:59 - 13:01O interessante nisto é que o software é...
-
13:01 - 13:04— estes votos são apenas
texto digitado numa página. -
13:05 - 13:08Não é bem uma votação
mas antes um diálogo. -
13:09 - 13:11É verdade que ao fim do dia
-
13:11 - 13:14um administrador
pode rever tudo isto e dizer: -
13:14 - 13:17"Ok, 18 para apagar,
dois para manter, apagamos". -
13:17 - 13:22Mas noutros casos, pode haver 18 para apagar
e dois para manter e nós mantemos, -
13:22 - 13:24porque se os últimos dois
para manter disseram: -
13:24 - 13:27"Esperem lá. Ninguém viu isto
mas eu encontrei-o num livro, -
13:27 - 13:30"descobri um link para uma página
e vou limpá-lo amanhã, -
13:30 - 13:32"Por favor não o apaguem."
-
13:32 - 13:34então o artigo sobreviverá.
-
13:34 - 13:36Também é relevante
quem são as pessoas a votar. -
13:36 - 13:38Como eu digo, é uma comunidade coesa.
-
13:38 - 13:40Cá em baixo:
"Manter, filme verdadeiro", Rick Kay. -
13:40 - 13:43Rick Kay é um wikipediano muito conhecido
-
13:43 - 13:46que faz um enorme trabalho
com o vandalismo, os embustes -
13:46 - 13:47e votos para eliminação.
-
13:47 - 13:50A voz dele tem bastante peso na comunidade
-
13:50 - 13:52porque ele sabe o que faz.
-
13:53 - 13:55Então, como se governa tudo isto?
-
13:55 - 13:58As pessoas querem saber
sobre administradores, coisas dessas. -
13:59 - 14:02O modelo de governação da Wikipedia,
a governação da comunidade, -
14:02 - 14:06é uma mistura de consensos
muito confusa mas funcional -
14:06 - 14:09— ou seja, tentamos não votar
no conteúdo de artigos, -
14:09 - 14:12porque a opinião da maioria
não é necessariamente neutra. -
14:12 - 14:15Alguma democracia,
todos os administradores -
14:15 - 14:17— os que têm a capacidade
de eliminar páginas, -
14:17 - 14:20mas não têm o direito
de eliminar páginas, -
14:20 - 14:23têm sempre de seguir todas as regras
— mas são eleitos pela comunidade. -
14:24 - 14:26Por vezes, há pessoas
— iscas casuais da Internet — -
14:26 - 14:29que gostam de acusar-me de escolher
os administradores a dedo, -
14:29 - 14:31para influenciar
o conteúdo da enciclopédia. -
14:31 - 14:35Rio-me sempre disto porque, por acaso,
não faço ideia de como são eleitos. -
14:35 - 14:37Há um certo grau de aristocracia.
-
14:37 - 14:39Tiveram uma indicação disso
quando mencionei -
14:39 - 14:43que a voz de Rick Kay pesaria mais
do que alguém que não conhecemos. -
14:43 - 14:47Às vezes faço esta palestra com a Angela,
que acaba de ser reeleita -
14:47 - 14:50pela comunidade
para o Conselho da Fundação, -
14:50 - 14:53com mais do dobro dos votos
da pessoa que não ganhou. -
14:53 - 14:58E envergonho-a sempre
porque digo que a Angela, por exemplo, -
14:58 - 15:01podia fazer , impunemente,
o que lhe apetecesse na Wikipedia, -
15:01 - 15:03porque é muito admirada e poderosa.
-
15:03 - 15:07Mas a ironia é que Angela pode fazer isso
porque é aquela pessoa -
15:07 - 15:10que se sabe que nunca quebraria
qualquer regra da Wikipedia. -
15:10 - 15:12Também gostava de dizer
que ela é a única pessoa -
15:12 - 15:15que conhece todas as regras da Wikipedia.
-
15:15 - 15:18Depois há a monarquia,
e esse é o meu papel na comunidade. -
15:21 - 15:23Uma vez descrevi isto em Berlim
-
15:23 - 15:26e, no dia seguinte,
o cabeçalho do jornal dizia: -
15:26 - 15:28"Sou a Rainha da Inglaterra"
-
15:29 - 15:31Não foi bem isso que eu disse.
-
15:33 - 15:35A questão é que o meu papel
na comunidade, -
15:35 - 15:40no mundo do software livre
há uma longa tradição -
15:40 - 15:44do modelo do ditador benevolente.
-
15:44 - 15:47Se olharem para a maioria
dos grandes projetos de software livre, -
15:47 - 15:49têm apenas uma pessoa responsável
-
15:49 - 15:52que todos concordam
que é o ditador benevolente. -
15:52 - 15:54Eu não gosto do termo ditador benevolente,
-
15:54 - 15:58e não penso que a minha função
ou papel no mundo das ideias -
15:58 - 16:00seja ser o ditador do futuro
-
16:00 - 16:02de todo o conhecimento humano
compilado pelo mundo. -
16:02 - 16:04Simplesmente não é apropriado.
-
16:04 - 16:07Mesmo assim, é necessário
um certo grau de monarquia, -
16:07 - 16:10por vezes temos de tomar uma decisão,
-
16:10 - 16:12e não queremos ficar demasiado atolados
-
16:12 - 16:16em processos formais de decisão.
-
16:16 - 16:19Como exemplo de como isto tem sido
-
16:19 - 16:21ou de como isto pode ser importante,
-
16:21 - 16:23recentemente tivemos uma situação
-
16:23 - 16:25em que um sítio neonazi
descobriu a Wikipedia e disseram: -
16:25 - 16:29"Isto é horrível, este sítio
de conspiração judaica. -
16:29 - 16:32"vamos apagar certos artigos
que não nos agradam. -
16:32 - 16:35"Vemos que eles têm um processo de votação
-
16:35 - 16:38"— temos 40 mil membros
e vamos mandá-los para ali. -
16:38 - 16:41"Vão todos votar
para apagar estas páginas." -
16:41 - 16:43Conseguiram que aparecessem 18 pessoas .
-
16:43 - 16:45Aí têm a matemática neonazi.
-
16:46 - 16:49Acham sempre que têm 40 mil membros
quando têm 18. -
16:49 - 16:51Mas lá conseguiram
que aparecessem 18 pessoas -
16:51 - 16:53que votaram de forma bastante absurda
-
16:53 - 16:56para a eliminação de um artigo
perfeitamente válido. -
16:56 - 16:58Claro que a votação
terminou cerca de 85 a 18, -
16:58 - 17:01portanto não foi um perigo real
para o nosso processo democrático. -
17:01 - 17:05Por outro lado, as pessoas disseram:
"O que vamos fazer? -
17:05 - 17:08"Quer dizer, isto pode acontecer.
e se algum grupo se organizar a sério -
17:08 - 17:10"e quiser votar?"
-
17:11 - 17:14Então eu disse: "Bem, que se dane,
vamos mudar as regras." -
17:14 - 17:16Esse é o meu trabalho na comunidade:
-
17:16 - 17:19dizer que não permitiremos
que a nossa abertura e liberdade -
17:19 - 17:22enfraqueçam a qualidade dos conteúdos.
-
17:22 - 17:25Enquanto confiarem em mim
para fazer o meu papel, -
17:25 - 17:27então é uma posição válida para mim.
-
17:27 - 17:30Claro que, se eu fizer um mau trabalho,
-
17:30 - 17:32os voluntários são livres de ir embora
-
17:32 - 17:35não posso dizer a ninguém o que fazer.
-
17:35 - 17:39A conclusão é que, para compreender
como funciona a Wikipedia, -
17:39 - 17:42é importante entender que o modelo Wiki
é a nossa forma de trabalhar, -
17:42 - 17:46mas não somos
anarquistas fanáticas da web. -
17:46 - 17:49Na realidade, somos muito flexíveis
quanto a metodologia social, -
17:49 - 17:52porque em última instância,
a paixão da comunidade -
17:52 - 17:53é pela qualidade do trabalho,
-
17:53 - 17:57não necessariamente pelo processo
que usamos para o gerar. -
17:57 - 17:58Obrigado.
-
17:58 - 18:01(Aplausos)
-
18:02 - 18:04Ben Saunders: Olá, sou Ben Saunders.
-
18:04 - 18:08Jimmy, mencionou que a imparcialidade
era uma chave para o sucesso da Wikipedia. -
18:08 - 18:12Parece-me que muitos dos manuais
-
18:12 - 18:16usados para educar as nossas crianças
são tendenciosos. -
18:16 - 18:19Tem visto a Wikipedia ser usada
por professores, -
18:19 - 18:22e pensa que a Wikipedia
pode mudar a educação? -
18:22 - 18:25Jimmy Wales: Sim, muitos professores
começam a usar a Wikipedia. -
18:25 - 18:30Até há uma história mediática
sobre a Wikipedia, que julgo que é falsa. -
18:30 - 18:33Baseia-se na história
dos blogues contra os jornais. -
18:34 - 18:37E a história é:
há esta loucura, a Wikipedia, -
18:37 - 18:40mas os académicos
e os professores odeiam-na. -
18:41 - 18:43Acontece que isso não é verdade.
-
18:43 - 18:46A última vez que recebi um email
de um jornalista que dizia: -
18:46 - 18:48"Porque é que os académicos
detestam a Wikipedia?" -
18:48 - 18:50respondi do meu email de Harvard,
-
18:50 - 18:53porque fui lá recentemente
nomeado membro: -
18:53 - 18:55"Bem, nem todos a detestam."
-
18:55 - 18:58Mas acho que haverá um enorme impacto.
-
18:58 - 19:01Temos mesmo um projeto
que me entusiasma pessoalmente, -
19:01 - 19:03que é o projeto Wikibooks,
-
19:03 - 19:06um esforço para criar manuais
em todas as línguas. -
19:06 - 19:11Isso é um projeto muito maior,
vai levar uns 20 anos a pôr em prática. -
19:12 - 19:14Mas parte disso é cumprir a nossa missão
-
19:14 - 19:17de dar uma enciclopédia
a cada uma das pessoas no planeta. -
19:17 - 19:20Não quer dizer que os vamos
inundar de CDs tipo AOL. -
19:20 - 19:22Quer dizer que vamos dar-lhes
uma ferramenta que podem usar. -
19:22 - 19:24Para muita gente no mundo,
-
19:24 - 19:27se lhes der uma enciclopédia
escrita a nível universitário, -
19:27 - 19:29não lhes servirá de nada
-
19:29 - 19:31sem uma panóplia de materiais de literacia
-
19:31 - 19:33para levá-los até ao ponto
em que podem usufruir dela. -
19:33 - 19:36O projeto Wikibooks
é um esforço nesse sentido. -
19:37 - 19:39— pode até nem vir de nós,
-
19:39 - 19:41há inovação de todos os tipos por aí.
-
19:41 - 19:45Mas manuais escolares de domínio público
são a próxima grande novidade na educação.
- Title:
- O nascimento da Wikipedia
- Speaker:
- Jimmy Wales
- Description:
-
Jimmy Wales relembra como juntou um "grupo de voluntários de arraia-miúda", lhes deu instrumentos de colaboração e criou a Wikipedia, a enciclopédia online auto-organizada, autocorrigida e nunca terminada .
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:45
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The birth of Wikipedia | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The birth of Wikipedia | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The birth of Wikipedia | |
![]() |
Cristina Correia added a translation |