Refugees & Migrants: Interview with Foni Joyce
-
0:03 - 0:07Fony Joyce é uma refugiada do Sudão do Sul
-
0:07 - 0:09Phony, obrigada por se juntar a nós
-
0:09 - 0:12As Nações Unidas estimaram que haviam
-
0:12 - 0:1920 milhões de refugiados mundialmente
até o final do
ano passado -
0:19 - 0:21Nós ouvimos com frequência
estatísticas -
0:21 - 0:24Mas são as histórias mais pessoais
-
0:24 - 0:26que podem ressoar e trazer
sobre conhecimento e
mudança. -
0:26 - 0:28Nos diga, por favor, sobre
-
0:28 - 0:30sua experiência, como refugiada
-
0:30 - 0:32Muito obrigado.
-
0:32 - 0:36Como você disse, meu nome é Foni Joyce.
-
0:37 - 0:40Eu nasci no Sudão, mas sou originalmente
do Sudão do Sul. -
0:40 - 0:44Meus pais fugiram do nosso país em 1981
-
0:44 - 0:47devido à guerra e eles tiveram
um longo caminho -
0:47 - 0:49do Sudão do Sul para Uganda
-
0:49 - 0:51antes eles fizeram isso para o Kenia
-
0:51 - 0:53e isso foi uma daquelas experiências
-
0:53 - 0:55que você literalmente está correndo pela
vida. -
0:55 - 0:58Porque meu pai era jornalista
-
0:58 - 1:00e haviam pessoas perseguindo-o
-
1:00 - 1:02porque eles acreditavam que ele era
informante -
1:02 - 1:07e ele literalmente teve que
-
1:07 - 1:11dar uma longa caminhada, só para
sobreviver -
1:11 - 1:14e ter certeza que a família dele está
segura e acabou em Nairóbi -
1:17 - 1:20onde ficamos atualmente com meus irmãos
e minha mãe. -
1:20 - 1:22Nós estamos falando antes da Reunião Geral
ONU. -
1:22 - 1:24reunião plenária de alto nível sobre o
tratamento -
1:24 - 1:27dos grandes movimentos de refugiados e
migrantes -
1:27 - 1:30Para ser realizado em 19 de Setembro de
2016 -
1:30 - 1:31Isso servirá como um fórum para
os membros
do estado -
1:31 - 1:35para determina como atender às
necessidades dos efugiados -
1:35 - 1:38e humanitárias imediatas e necessidades
de desenvolvimento
a longo prazo -
1:38 - 1:40Como pode o resultado desta cúpula
-
1:41 - 1:43fazer a diferença para mim e
sua família -
1:43 - 1:44O resultado desta cúpula
-
1:44 - 1:49desempenha um papel vital
-
1:49 - 1:52porque políticas serão feitas e
as que políticas serão feitas -
1:52 - 1:55afetarão minha vida e a dos meus irmãos
-
1:55 - 1:57e de outros refugiados de um jeito bom
-
1:57 - 2:01porque se políticas são feitas
-
2:02 - 2:04sobre educação, serviços sociais
-
2:04 - 2:05sobre permissão de
trabalho e
tudo isso -
2:05 - 2:09isso nos permite como refugiados
tornar-nos atores humanitários -
2:09 - 2:12no nosso próprio espaço.
-
2:12 - 2:14Isso nos dá capacidade de sermos
empoderados -
2:14 - 2:16e de onde somos empoderados
-
2:17 - 2:21isso automaticamente leva a
-
2:21 - 2:25criar, tornando-nos construtores da paz
para um país -
2:25 - 2:28então, se há uma elaboração de políticas
desta cúpula -
2:30 - 2:34então definitivamente há um grande
impacto em nossas vidas. -
2:35 - 2:39Você esteve envolvido com os encontros
globais de jovens refugiados. -
2:39 - 2:41Qual linguagem você espera ver
-
2:41 - 2:43na esperada cúpula
-
2:43 - 2:45
-
2:46 - 2:50
-
2:51 - 2:54
-
2:54 - 2:57
-
2:57 - 2:59
-
2:59 - 3:02
-
3:02 - 3:05
-
3:05 - 3:08
-
3:08 - 3:12
-
3:12 - 3:17
-
3:17 - 3:19
-
3:19 - 3:22
-
3:22 - 3:25
-
3:25 - 3:28
-
3:29 - 3:33
-
3:34 - 3:37
-
3:37 - 3:40
-
3:40 - 3:44
-
3:44 - 3:46
-
3:46 - 3:48
-
3:48 - 3:51
-
3:51 - 3:53
-
3:54 - 3:56
-
3:56 - 4:00
-
4:00 - 4:04
-
4:04 - 4:06
-
4:07 - 4:09
-
4:09 - 4:12
-
4:12 - 4:14
-
4:14 - 4:18
-
4:18 - 4:20
-
4:20 - 4:22
-
4:22 - 4:24
-
4:24 - 4:26
-
4:26 - 4:27
-
4:27 - 4:30
-
4:30 - 4:33
-
4:33 - 4:35
-
4:35 - 4:38
-
4:38 - 4:40
-
4:40 - 4:42
-
4:43 - 4:46
-
4:46 - 4:47
-
4:47 - 4:50
- Title:
- Refugees & Migrants: Interview with Foni Joyce
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Refugee Crisis and Solutions
- Duration:
- 04:58
anag29 edited Portuguese, Brazilian subtitles for Refugees & Migrants: Interview with Foni Joyce | ||
anag29 edited Portuguese, Brazilian subtitles for Refugees & Migrants: Interview with Foni Joyce | ||
anag29 edited Portuguese, Brazilian subtitles for Refugees & Migrants: Interview with Foni Joyce | ||
anag29 edited Portuguese, Brazilian subtitles for Refugees & Migrants: Interview with Foni Joyce | ||
anag29 edited Portuguese, Brazilian subtitles for Refugees & Migrants: Interview with Foni Joyce | ||
anag29 edited Portuguese, Brazilian subtitles for Refugees & Migrants: Interview with Foni Joyce | ||
anag29 edited Portuguese, Brazilian subtitles for Refugees & Migrants: Interview with Foni Joyce | ||
anag29 edited Portuguese, Brazilian subtitles for Refugees & Migrants: Interview with Foni Joyce |