WEBVTT 00:00:03.369 --> 00:00:06.539 Fony Joyce é uma refugiada do Sudão do Sul 00:00:06.990 --> 00:00:09.370 Phony, obrigada por se juntar a nós 00:00:09.370 --> 00:00:11.890 As Nações Unidas estimaram que haviam 00:00:11.890 --> 00:00:18.811 20 milhões de refugiados mundialmente até o final do ano passado 00:00:19.131 --> 00:00:21.042 Nós ouvimos com frequência estatísticas 00:00:21.042 --> 00:00:23.842 Mas são as histórias mais pessoais 00:00:24.100 --> 00:00:25.960 que podem ressoar e trazer sobre conhecimento e mudança. 00:00:25.960 --> 00:00:27.703 Nos diga, por favor, sobre 00:00:28.439 --> 00:00:29.819 sua experiência, como refugiada 00:00:30.369 --> 00:00:32.320 Muito obrigado. 00:00:32.320 --> 00:00:36.145 Como você disse, meu nome é Foni Joyce. 00:00:36.515 --> 00:00:39.701 Eu nasci no Sudão, mas sou originalmente do Sudão do Sul. 00:00:39.701 --> 00:00:43.640 Meus pais fugiram do nosso país em 1981 00:00:43.640 --> 00:00:47.222 devido à guerra e eles tiveram um longo caminho 00:00:47.222 --> 00:00:48.819 do Sudão do Sul para Uganda 00:00:48.819 --> 00:00:51.186 antes eles fizeram isso para o Kenia 00:00:51.186 --> 00:00:53.264 e isso foi uma daquelas experiências 00:00:53.264 --> 00:00:55.440 que você literalmente está correndo pela vida. 00:00:55.440 --> 00:00:58.270 Porque meu pai era jornalista 00:00:58.270 --> 00:01:00.420 e haviam pessoas perseguindo-o 00:01:00.420 --> 00:01:02.358 porque eles acreditavam que ele era informante 00:01:02.358 --> 00:01:06.798 e ele literalmente teve que 00:01:06.798 --> 00:01:10.831 dar uma longa caminhada, só para sobreviver 00:01:10.831 --> 00:01:14.008 e ter certeza que a família dele está segura e acabou em Nairóbi 00:01:16.638 --> 00:01:19.805 onde ficamos atualmente com meus irmãos e minha mãe. 00:01:19.805 --> 00:01:22.070 Nós estamos falando antes da Reunião Geral ONU. 00:01:22.070 --> 00:01:24.201 reunião plenária de alto nível sobre o tratamento 00:01:24.201 --> 00:01:26.729 dos grandes movimentos de refugiados e migrantes 00:01:27.299 --> 00:01:29.672 Para ser realizado em 19 de Setembro de 2016 00:01:29.672 --> 00:01:31.389 Isso servirá como um fórum para os membros do estado 00:01:31.389 --> 00:01:34.753 para determina como atender às necessidades dos efugiados 00:01:35.463 --> 00:01:37.560 e humanitárias imediatas e necessidades de desenvolvimento a longo prazo 00:01:37.560 --> 00:01:40.189 Como pode o resultado desta cúpula 00:01:40.639 --> 00:01:42.554 fazer a diferença para mim e sua família 00:01:42.554 --> 00:01:44.229 O resultado desta cúpula 00:01:44.229 --> 00:01:48.676 desempenha um papel vital 00:01:48.676 --> 00:01:51.951 porque políticas serão feitas e as que políticas serão feitas 00:01:51.951 --> 00:01:55.099 afetarão minha vida e a dos meus irmãos 00:01:55.449 --> 00:01:57.369 e de outros refugiados de um jeito bom 00:01:57.369 --> 00:02:00.525 porque se políticas são feitas 00:02:01.835 --> 00:02:03.749 sobre educação, serviços sociais 00:02:03.749 --> 00:02:04.749 sobre permissão de trabalho e tudo isso 00:02:04.749 --> 00:02:09.440 isso nos permite como refugiados tornar-nos atores humanitários 00:02:09.440 --> 00:02:12.370 no nosso próprio espaço. 00:02:12.370 --> 00:02:13.970 Isso nos dá capacidade de sermos empoderados 00:02:13.970 --> 00:02:16.449 e de onde somos empoderados 00:02:16.809 --> 00:02:21.183 isso automaticamente leva a 00:02:21.183 --> 00:02:24.996 criar, tornando-nos construtores da paz para um país 00:02:24.996 --> 00:02:28.343 então, se há uma elaboração de políticas desta cúpula 00:02:30.433 --> 00:02:34.043 então definitivamente há um grande impacto em nossas vidas. 00:02:34.660 --> 00:02:38.740 Você esteve envolvido com os encontros globais de jovens refugiados. 00:02:38.740 --> 00:02:41.019 Qual linguagem você espera ver 00:02:41.019 --> 00:02:43.481 na esperada cúpula 00:02:43.481 --> 00:02:45.455 00:02:45.715 --> 00:02:49.830 00:02:50.550 --> 00:02:53.869 00:02:53.869 --> 00:02:56.679 00:02:56.679 --> 00:02:59.209 00:02:59.209 --> 00:03:02.007 00:03:02.007 --> 00:03:05.024 00:03:05.024 --> 00:03:07.785 00:03:07.977 --> 00:03:11.500 00:03:11.830 --> 00:03:16.598 00:03:16.598 --> 00:03:19.091 00:03:19.091 --> 00:03:21.990 00:03:21.990 --> 00:03:25.310 00:03:25.310 --> 00:03:28.449 00:03:29.279 --> 00:03:33.131 00:03:34.309 --> 00:03:36.980 00:03:36.980 --> 00:03:40.259 00:03:40.459 --> 00:03:43.662 00:03:43.662 --> 00:03:45.906 00:03:46.259 --> 00:03:48.441 00:03:48.441 --> 00:03:50.602 00:03:50.992 --> 00:03:53.360 00:03:53.710 --> 00:03:56.309 00:03:56.309 --> 00:03:59.779 00:03:59.779 --> 00:04:04.130 00:04:04.130 --> 00:04:06.493 00:04:06.626 --> 00:04:09.248 00:04:09.248 --> 00:04:11.992 00:04:11.992 --> 00:04:14.389 00:04:14.389 --> 00:04:17.753 00:04:17.753 --> 00:04:19.600 00:04:19.600 --> 00:04:22.452 00:04:22.452 --> 00:04:24.120 00:04:24.120 --> 00:04:26.082 00:04:26.082 --> 00:04:27.370 00:04:27.370 --> 00:04:30.178 00:04:30.178 --> 00:04:32.560 00:04:32.560 --> 00:04:34.600 00:04:34.600 --> 00:04:38.030 00:04:38.030 --> 00:04:39.684 00:04:39.684 --> 00:04:42.180 00:04:42.640 --> 00:04:45.890 00:04:45.890 --> 00:04:47.450 00:04:47.450 --> 00:04:49.760