Return to Video

How to Fact-Check Like a Journalist with First Draft's Laura Garcia

  • 0:00 - 0:01
    こんにちは 
    ハリ・スレニバサンです
  • 0:01 - 0:03
    ようこそ
    TAKE ON FAKE番組へ
  • 0:03 - 0:06
    ここでは 偽りを暴いていこうと思います
    あなたが見たことや
  • 0:06 - 0:08
    オンラインでシェアされたものの幾つかについて
  • 0:08 - 0:14
    あなたは逃走したとされるコロナ患者の
    動画を見たことがありますか
  • 0:14 - 0:16
    とても印象的です
  • 0:16 - 0:18
    科学防護服を着た人達が
    その人を追いかけています
  • 0:18 - 0:21
    その人はびっくりしている通行人に
    「助けて」と叫びながら
  • 0:21 - 0:23
    何故 この動画は拡散したのでしょうか
  • 0:23 - 0:28
    私達はどうやって
    動画が事実か嘘かを見極めたら良いのでしょうか
  • 0:28 - 0:30
    その為には
    ローラ・ガルシアに聞いてみましょう
  • 0:30 - 0:31
    彼女はFirst Draftで働いています
  • 0:31 - 0:34
    世界中のジャーナリストと仕事をしています
  • 0:34 - 0:36
    オンラインに出回っているコンテンツの
    評価の支援をしています
  • 0:36 - 0:39
    オンライン上の偽情報の最も共通の形の一つは
  • 0:39 - 0:43
    改竄されていない動画や写真です
  • 0:43 - 0:45
    それらは全く編集や修正がされていません
  • 0:45 - 0:48
    それらは古いものか違った解釈をしたものです
  • 0:48 - 0:50
    私はFirst Draftでの仕事で
    このことを知っています
  • 0:50 - 0:52
    そのため 私の第一印象は
  • 0:52 - 0:53
    この動画を探すことができて
  • 0:53 - 0:56
    過去にインターネットに存在していたかどうか
    を調べられますか
  • 0:56 - 0:57
    もし あなたがこれについて
    私と協力してくれるならば
  • 0:57 - 1:00
    あなたがしたことと見たことを
    私に教えて下さい
  • 1:00 - 1:02
    これは私達が話している元々の投稿です
  • 1:03 - 1:05
    そしてそれについて調べた幾つかのものです
  • 1:05 - 1:08
    アラビア語の文章は投稿と
    全く同じことを示しています
  • 1:08 - 1:11
    「イタリア人のコロナ患者が病院から逃走した」
  • 1:11 - 1:13
    何故分かったかというと
    私はアラビア語を話す友人を持っていたので
  • 1:13 - 1:15
    私は彼に翻訳をお願いしました
  • 1:15 - 1:18
    もう一つは
    それを拡散した人は誰かです
  • 1:18 - 1:20
    もし 私達がこの人のアカウントを見れば
  • 1:20 - 1:22
    沢山のフォロワーを持っているでしょう
  • 1:22 - 1:25
    私は心配です
    この人がこれを拡散したならば
  • 1:25 - 1:26
    沢山のフォロワーが出来てしまうことをです
  • 1:26 - 1:28
    多くの人がそれをまた拡散するでしょう
  • 1:28 - 1:31
    私はInVIDと呼ばれるプラグインに行きました
  • 1:31 - 1:35
  • 1:35 - 1:37
  • 1:37 - 1:39
  • 1:39 - 1:41
  • 1:41 - 1:44
  • 1:44 - 1:49
  • 1:49 - 1:52
  • 1:52 - 1:53
  • 1:53 - 1:55
  • 1:56 - 1:58
  • 1:58 - 2:00
  • 2:00 - 2:03
  • 2:03 - 2:06
  • 2:06 - 2:10
  • 2:10 - 2:13
  • 2:13 - 2:16
  • 2:16 - 2:18
  • 2:18 - 2:20
  • 2:20 - 2:21
  • 2:22 - 2:26
  • 2:26 - 2:28
  • 2:28 - 2:30
  • 2:30 - 2:34
  • 2:34 - 2:37
  • 2:37 - 2:38
  • 2:38 - 2:42
  • 2:43 - 2:45
  • 2:45 - 2:47
  • 2:47 - 2:48
  • 2:48 - 2:51
  • 2:51 - 2:53
  • 2:53 - 2:55
  • 2:55 - 2:57
  • 2:57 - 3:01
  • 3:01 - 3:04
  • 3:04 - 3:05
  • 3:05 - 3:07
  • 3:07 - 3:09
  • 3:09 - 3:11
  • 3:12 - 3:16
  • 3:17 - 3:19
  • 3:19 - 3:22
  • 3:22 - 3:26
  • 3:26 - 3:27
  • 3:27 - 3:30
  • 3:30 - 3:32
  • 3:32 - 3:33
  • 3:33 - 3:36
  • 3:37 - 3:39
  • 3:39 - 3:42
  • 3:42 - 3:45
  • 3:45 - 3:49
  • 3:49 - 3:52
  • 3:52 - 3:55
  • 3:55 - 3:58
  • 3:58 - 4:00
  • 4:01 - 4:02
  • 4:02 - 4:03
  • 4:04 - 4:09
  • 4:09 - 4:11
  • 4:12 - 4:13
  • 4:13 - 4:20
  • 4:21 - 4:22
  • 4:22 - 4:25
  • 4:26 - 4:29
  • 4:29 - 4:31
  • 4:31 - 4:36
  • 4:40 - 4:44
  • 4:44 - 4:46
  • 4:46 - 4:49
  • 4:49 - 4:52
  • 4:52 - 4:54
  • 4:54 - 4:57
  • 4:57 - 4:58
  • 5:00 - 5:04
  • 5:04 - 5:07
  • 5:10 - 5:12
  • 5:12 - 5:19
  • 5:19 - 5:22
  • 5:22 - 5:25
  • 5:25 - 5:27
  • 5:27 - 5:29
  • 5:29 - 5:30
  • 5:30 - 5:33
  • 5:33 - 5:35
  • 5:35 - 5:37
  • 5:37 - 5:39
  • 5:40 - 5:44
  • 5:44 - 5:47
  • 5:47 - 5:51
  • 5:51 - 5:54
  • 5:54 - 5:58
  • 5:58 - 6:02
  • 6:03 - 6:05
  • 6:05 - 6:07
  • 6:08 - 6:10
  • 6:10 - 6:12
  • 6:12 - 6:16
  • 6:16 - 6:19
  • 6:19 - 6:22
  • 6:22 - 6:25
  • 6:25 - 6:26
  • 6:26 - 6:30
  • 6:31 - 6:32
  • 6:32 - 6:34
  • 6:34 - 6:37
  • 6:37 - 6:39
  • 6:39 - 6:40
  • 6:40 - 6:43
  • 6:43 - 6:47
  • 6:51 - 6:54
  • 6:54 - 6:56
  • 6:56 - 6:58
  • 6:58 - 7:01
  • 7:01 - 7:04
Title:
How to Fact-Check Like a Journalist with First Draft's Laura Garcia
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Misinformation and Disinformation
Duration:
07:06

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions