< Return to Video

HAZBIN HOTEL (PILOT)

  • 0:02 - 0:07
    (หนังฟิล์มม้วน)
    ♪ (เสียงคลอออเคสต้าเบาๆ) ♪
  • 0:09 - 0:15
    - ♪ ที่สิ้นสุด ของสายรุ้ง
    มีความสุขซ่อนไว้อยู่♪
  • 0:15 - 0:22
    ♪ และเพื่อหามัน
    ฉันเหนื่อยมามากแค่ไหน ♪
  • 0:22 - 0:28
    ♪ แต่ชีวิตของฉันคือการแข่งขัน
    แค่การไล่ล่าห่านป่า ♪
  • 0:28 - 0:36
    ♪ และฝันของฉัน
    ก็ได้สิ้นลงไป ♪
  • 0:36 - 0:42
    ♪ ทำไมฉันต้อง
    ผิดพลาดตลอด? ♪
  • 0:42 - 0:47
    ♪ มันมีเหตุผลอันใด? ♪
  • 0:47 - 0:53
    ♪ ฉันสงสัย
    หากโลกถูกตำหนิ ♪
  • 0:53 - 0:59
    ♪ ฉันสงสัยหากนั่นกลายเป็นฉัน ♪
  • 1:00 - 1:07
    ♪ ฉันมักจะไล่ตามสายรุ้ง ♪
  • 1:07 - 1:13
    ♪ เฝ้ามองเมฆล่องลอยผ่านไป ♪
  • 1:13 - 1:19
    ♪ แผนการของฉันก็เหมือน
    ความฝันของฉันทั้งหมด ♪
  • 1:19 - 1:24
    ♪ จบจบลงบนท้องฟ้า ♪
  • 1:24 - 1:26
    (พลุระเบิด)
  • 1:26 - 1:31
    ♪ มองตามหา
    แสงพระอาทิตย์ขึ้น ♪
  • 1:31 - 1:36
    ♪ ฉันมองและหา
    สายฝนเสมอ ♪
  • 1:36 - 1:42
    ♪ เพื่อนทำให้ชนะได้
    บางครั้ง ♪
  • 1:43 - 1:48
    ♪ ฉันยังไม่เคยสร้างเกม เชื่อฉันสิ ♪
  • 1:50 - 1:59
    ♪ ฉันมักจะไล่ตามสายรุ้ง ♪
  • 1:59 - 2:04
    ♪ คอยตามหา
    นกบลูเบิร์ดตัวน้อย ♪
    (นกบลูเบิร์ดเป็นตัวแทนของความหวัง)
  • 2:04 - 2:12
    ♪ เปล่าประโยชน์ ♪
    (เสียงหอนาฬิกา)
  • 2:12 - 2:14
    ♪ (ดนตรีสตริงแนวมืดมน) ♪
  • 2:18 - 2:22
    ♪ (เพลงปีศาจ) ♪
    (สิ่งมีชีวิตกรีดร้อง)
  • 2:22 - 2:23
    (ตุ๊บ!)
  • 2:23 - 2:25
    เฮ้อ ฮ้า?
  • 2:25 - 2:28
    ฉันยังอยู่! ฉันยังอยู่!
  • 2:28 - 2:30
    (แผละ)
    (เสียงแตรรถยนต์)
  • 2:30 - 2:34
    - เฮอะ ขอบคุณที่ให้
    ช่วงเวลาแห่งความสุขนะ พ่อหนุ่มฮอต
  • 2:34 - 2:37
    - ใช่ๆ ฟังนะ
    ระมัดระวังหน่อย นายได้ยินมั้ย?
  • 2:37 - 2:39
    ฉันปล่อยให้มันหลุดไม่ได้
    ฉันให้ข้อเสนอบริการ
  • 2:39 - 2:41
    เพื่อไม่ให้เกิดเรื่องบนถนน
  • 2:41 - 2:43
    เป็นการคว้าเงิน
    อย่างว่องไว นายเข้าใจมั้ย?
  • 2:43 - 2:46
    - อะไรก็ได้ตามที่คุณพูด
    นังโสเภณี
  • 2:46 - 2:48
    - อุ๊ย อู้ว ดูถูกหรอ
  • 2:48 - 2:50
    ให้ฉันรู้ด้วยตอนนายมากับอะไร
  • 2:50 - 2:53
    เรียกฉันอย่างสร้างสรรค์ด้วยนะ
    ไอถุงขี้ม้าน่าสงสาร
  • 2:53 - 2:56
    กล่าวบอกทักทายภรรยาให้ด้วยหล่ะ... ที่รักจ๋า
  • 2:56 - 2:56
    - ถอยไปเลย
  • 3:00 - 3:02
    - ฮืม?
  • 3:03 - 3:05
    (เสียงเครื่องยนต์)
  • 3:06 - 3:08
    (เสียงระเบิดไกลๆ)
  • 3:08 - 3:09
    - ย่ะ!
    - เฮ้!
  • 3:09 - 3:11
    - สมน้ำหน้า ไอกระเทย!
  • 3:11 - 3:12
    (ตุ๊บ)
  • 3:12 - 3:14
    - โอ้พระเจ้า!
  • 3:15 - 3:18
    ยาฉัน! บ้าเอ้ย!
  • 3:21 - 3:26
    - (เสียงหัวเราะชั่วร้าย)
  • 3:26 - 3:28
    ไอพวกขี้ขลาดตาขาว
  • 3:28 - 3:31
    ไม่กล้ามาขัดขวางการ
    ยึดครองของข้าได้!
  • 3:31 - 3:35
    การตัดสินใจอย่างฉลาด พลังของ
    เครื่องจักรของฉันไม่มีที่ติ
  • 3:35 - 3:39
    ไม่มีปีศาจหน้าไหน
    สามารถเทียบกับข้าได้!
  • 3:39 - 3:43
    - จี เป็นสิ่งที่หน้าอภิรมณ์มากเลย บอส
  • 3:43 - 3:44
    - ช่าย
  • 3:44 - 3:46
    - คุณแสดงสิ่งที่พวกเขาไม่คาดถึง
  • 3:46 - 3:49
    ผมชอบตอนที่คุณยิงพวกนั้นด้วยปืนเลเซอร์
  • 3:49 - 3:52
    - ฉันคิดว่าเขาจะยิงฉัน ด้วยปืนเลเซอร์แล้วแหละ
  • 3:53 - 3:57
    - ในตอนนี้ ข้าจะยึด
    การควบคุมทางทิศตะวันตกทั้งหมด
  • 3:57 - 3:59
    ของดาวห้าแฉกเมื่อสิ้นสุดวัน
  • 3:59 - 4:04
    และไม่มีอะไร ที่ไม่ร้ายไปกว่านรกแห่งความทุกข์ทรมาณแห่งนี้
  • 4:04 - 4:06
    จะสามารถนำอนาจักรนี้คืนได้
  • 4:06 - 4:10
    จากเงื้อมมือของข้า
  • 4:10 - 4:14
    - โอ้ ว้าว!
    - นรกต้องเป็นของข้า
  • 4:14 - 4:16
    และทุกคนจะต้องรู้จักชื่อของ--
  • 4:16 - 4:20
    - เอดจ์ลอร์ด!!
    - ขอโทษนะ? ใครพูดหน่ะ?
  • 4:20 - 4:24
    แกพึ่งพูดอะไรกับข้า
    ไอไก่ทอดห้าดาว?
  • 4:24 - 4:28
    พูดออกมา!
    - นั่นไม่ใช่พวกเราครับ ท่านหัวหน้า
  • 4:39 - 4:44
    - อยากโดนต่อยหรอ ไอ้แก่?
  • 4:44 - 4:48
    ทำไมแกไม่เอาไอ้ตุ๊กตาทิงเกอร์ออกไปจากถิ่นของฉัน
  • 4:48 - 4:50
    ก่อนที่ฉันจะต่อยมัน!
  • 4:50 - 4:51
    ...อีก
  • 4:51 - 4:56
    - โอ้ เธอต้องการอย่างงั้นหรอ สาวน้อย?
    งั้น ฉันยินดีเลย!
  • 5:01 - 5:03
    - สวัสดีตอนเย็นค่ะ
    ฉัน เคทตี้ คิวจอย
  • 5:03 - 5:04
    - และผม ทอม เทรช
  • 5:04 - 5:06
    ความวุ่นวายจากเมืองดาวห้าแฉกของวันนี้
  • 5:06 - 5:08
    ขณะที่สงครามกำลังโหมกระหน่ำในทางทิศตะวันตก
  • 5:08 - 5:10
    ระหว่างคนมีชื่อเสียง ท่าน เพ็นเทรียส
  • 5:10 - 5:13
    และบุคคลกล้าหาญที่เรียกตัวเองว่า พลังบ้า เชอร์รี่ บอมบ์
  • 5:13 - 5:16
    - ใช่แล้วค่ะ คุณจิตดี
    หลังจากการเกิดการทำลายล้างเมื่อเร็วๆนี้
  • 5:16 - 5:18
    มีพื้นที่ถูกยึดเป็นจำนวนมาก
  • 5:18 - 5:21
    ปีศาจในนรกทุกตนพร้อมใจกันขับไล่
  • 5:21 - 5:22
    เพื่อให้ได้ดินแดนใหม่
  • 5:22 - 5:25
    - สองคนนั้นจะเกิดอะไรขึ้นรึเปล่านะ?
  • 5:25 - 5:28
    - ดูเหมือนเขาจะสู้กันในจุดที่ร้อนมาก
  • 5:28 - 5:31
    - และผมอยากจะมุดเข้าไปในที่ร้อนของเธอ
  • 5:31 - 5:33
    - ฮีฮี คุณนี่ชั่งเป็นไอหรรมประหลาด คุณจิตดี
  • 5:33 - 5:36
    หรือฉันควรพูดว่า... ไม่มีหรรมดีหล่ะ?
    - ไม่เอาอีกแล้วนะ!
  • 5:36 - 5:38
    - มาติดตามสถานการณ์กันค่ะ
    เรามีการสัมภาษณ์พิเศษ
  • 5:38 - 5:41
    กับลูกสาวของเจ้าของนรก
    หัวหน้าบอนโช
  • 5:41 - 5:44
    เรามาที่นี่เพื่อมาคุยกับโครงการรักครั้งใหม่
  • 5:44 - 5:47
    ทั้งหมดนี้จะมีอีกในช่วงพักเบรคค่ะ
  • 5:47 - 5:49
    โดนไปซะไอหัวขว--
  • 5:49 - 5:52
    - เฮ้อ โอเค เธอรู้ใช่มั้ยว่าต้องพูดอะไร?
  • 5:52 - 5:55
    - ค่ะ ไปทำกันเลย
  • 5:55 - 5:58
    - มองมาที่ฉันก็พอ และฉันจะเป็นปากให้เธอเอง
  • 5:58 - 6:01
    - ไม่เอาน่า เว็กกี้
    ฉันรู้ว่าต้องพูดอะไร
  • 6:01 - 6:04
    ฉันแค่รู้สึกว่าเราต้องการ ไม่รู้สิ
  • 6:04 - 6:07
    ทำให้มันดูตื่นเต้นขึ้น? โอ้!
  • 6:07 - 6:10
    ถ้าเกิดฉันร้อ--
    - ร้องเพลงเกี่ยวกับเรื่องนั้นอ่ะหรอ?
  • 6:10 - 6:14
    - เธอรู้ว่าฉันจะพูดแบบนั้น
    - เพราะว่าฉันรู้จักเธอ
  • 6:14 - 6:17
    แต่อย่าร้องเลยได้โปรด
    นี่มันจริงจังนะ
  • 6:17 - 6:20
    - งั้นเธอก็รู้ว่าฉันเป็นตัวเองดีกกว่า
  • 6:20 - 6:22
    และเป้าหมายฉันก็คือร้องเพลง!
  • 6:22 - 6:24
    - แต่ชีวิตไม่ใช่แค่เสียงดนตรีที่รัก
  • 6:24 - 6:27
    - ก็ได้ แต่ฉันก็มีความคิดว่าฉันจะพูดอะไร
  • 6:27 - 6:30
    ตอนที่ไฟส่องมาเป็นส่วนที่ดีมาก!
  • 6:30 - 6:32
    - เอ่อ มันก็ส่องลงมาตลอดนะ
  • 6:32 - 6:34
    นี่รูปวาดหรอ?
  • 6:34 - 6:37
    - ใช่! มันเป็นจบอย่างมีความสุข เห็นมั้ย?
  • 6:37 - 6:40
    ทุกๆคนยิ้มและมีความสุขบนสวรรค์
  • 6:40 - 6:41
    - ฉันว่ามันไม่ง่ายขนาดนั้น
  • 6:41 - 6:44
    แค่ได้โปรดพูดตามบทที่เราได้วางแผนไว้
  • 6:44 - 6:48
    และ อย่า ร้อง เพลง
  • 6:48 - 6:50
    - โอเค ก็ได้
  • 6:50 - 6:52
    ฉันแค่ต้องอาศัย
  • 6:52 - 6:55
    ทักษะที่ไร้ที่ติของฉัน
  • 6:56 - 7:00
    ไง ฉันชารี
  • 7:00 - 7:02
    เคทตี้ คิวจอย
  • 7:02 - 7:04
    ฉันจะบอกว่าฉันดีใจที่ได้พบเธอ
    แต่มันก็เป็นการโกหกอีก
  • 7:04 - 7:07
    เธอเอามือไปไกลๆเลยนะ
    ฉันไม่แตะต้องเกย์
  • 7:07 - 7:10
    ฉันหญิงแท้
    - คะ?
  • 7:10 - 7:13
    แล้วเอ่อ-- แล้วมันทำงานยังไงหรอ?
  • 7:13 - 7:16
    - ฟังนะ เวลาคือเงินของฉัน
    ดังนั้นฉันจะทำให้มันง่าย
  • 7:16 - 7:18
    เธอไม่ได้อยู่ที่นี่เพราะว่าเราอยากให้เธออยู่
  • 7:18 - 7:20
    เธอมานี่เพราะว่าเจฟฟรีย์
  • 7:20 - 7:22
    ทำอาหารกินคนไม่ได้
  • 7:22 - 7:24
    เธออาจจะเก่ง
  • 7:24 - 7:26
    แต่นั่นก็ไม่ได้หมายความว่ามันดีกับฉัน
  • 7:26 - 7:29
    ฉันรวยมากและมีอิทธิพลมากเพื่อมอบให้กับไอพวกบินได้
  • 7:29 - 7:32
    เกี่ยวกับว่า "เจ้าหญิง" ปีศาจใส่ชุดทักซิโด้
  • 7:32 - 7:34
    ที่อยากจะโฆษณา
    - แต่ฉัน--
  • 7:34 - 7:35
    - อย่าบอกว่าฉันน่ารักเลยที่รัก
  • 7:35 - 7:37
    หรือฉันจะให้ฉันบูลี่เธอ
  • 7:37 - 7:38
    - เราได้ไลฟ์สดแล้ว!
  • 7:38 - 7:39
    - ยินดีต้อนรับกลับค่ะ!
  • 7:39 - 7:43
    และ ชาล็อตเต้
    - ชื่อชาลีค่ะ
  • 7:43 - 7:46
    - ยังไงก็ บอกเรากับโปรเจคที่เธอจะทำ
  • 7:46 - 7:48
    และยังมารบกวนสถานีข่าวกรองของเรา
  • 7:48 - 7:51
    - คือ...
  • 7:51 - 7:55
    เห้อ อย่างที่พวกเธอรู้กัน
    ฉันเกิดที่นรก
  • 7:55 - 7:58
    และเติบโต ฉันมักจะเหนื่อย
    กับการเห็นความดี
  • 7:58 - 8:00
    ในทุกๆอย่างรอบๆฉัน
  • 8:00 - 8:03
    นรกคือบ้านของฉันและ--
    --คุณคือคนของฉัน
  • 8:03 - 8:07
    เรา-- เราพึ่งผ่านการทำลายล้างกันไป
  • 8:07 - 8:10
    เราสูญเสียวิญญาณมาก
    และมันก็ทำร้ายจิตใจฉัน
  • 8:10 - 8:14
    ที่เห็นคนของฉันถูก
    ฆ่าตายทุกๆปี
  • 8:14 - 8:18
    ไม่มีใครได้รับแม้แต่โอกาส
    ฉันยืนอยู่เฉยไม่ได้
  • 8:18 - 8:21
    ขณะที่ฉันอยู่ภายใต้ความรุนแรงเหล่านี้
  • 8:21 - 8:26
    ดังนั้น... ฉันเลยคิดว่า
    มันจะมีความเป็นมนุษยธรรมกว่านี้มั้ย
  • 8:26 - 8:29
    ที่จะไม่ให้เกิดอะไรขึ้นกับประชากรในนรก?
  • 8:29 - 8:33
    บางทีเราอาจสร้าง
    ทางเลือกอื่นในการเปลี่ยนวิญญาณ
  • 8:33 - 8:37
    ผ่าน... การไถ่ถอน?
    ฉันคิดว่าใช่นะ
  • 8:37 - 8:40
    และนั่นแหละคือโปรเจ็คที่ฉํนเล็งเอาไว้
  • 8:40 - 8:45
    สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ
    ฉันขอเปิดทำการสิ่งแรก
  • 8:45 - 8:48
    โรงแรมฟื้นฟูคนบาปนั่นเอง!
  • 8:48 - 8:50
    (เงียบ)
  • 8:51 - 8:53
    รู้มั้ย?
  • 8:53 - 8:58
    เพราะโรงแรมคือที่ๆคนอยู่ชั่วคราวกัน
  • 8:58 - 9:02
    - ผู้หญิงคนนี้เอาจริงหรอ?
  • 9:02 - 9:05
    นางคิดว่า-- นายได้ยินสิ่งที่นางคิดมั้ย
  • 9:05 - 9:08
    นาง-- ฮ้า ฮ้า! โอ้ นางห่วยเป็นบ้า
  • 9:08 - 9:10
    - ฉันว่ามันน่าจะตอบโจทย์ได้ดี
  • 9:10 - 9:13
    เป็นสถานที่เอาไว้ไถ่ถอนไงจ้ะ
  • 9:13 - 9:15
    เย้
  • 9:18 - 9:19
    - โง่จริงๆเลย
  • 9:21 - 9:24
    - ฟังนะ ทุกๆคนของคุณ
  • 9:24 - 9:27
    มีบางอย่างที่ดีลึกข้างใน
  • 9:27 - 9:29
    ฉันรู้ว่าพวกคุณเป็น
  • 9:30 - 9:32
    บางทีฉันยังไม่เข้าใจพวกคุณ
  • 9:32 - 9:34
    - โอ้ ไม่
  • 9:38 - 9:42
    - ♪ ฉันมีความฝัน
    ฉันมาเพื่อกล่าว ♪
  • 9:42 - 9:45
    ♪ เกี่ยวกับสิ่งสวยงาม
    ในโรงแรมแห่งใหม่ ♪
  • 9:45 - 9:49
    ♪ ใช่แล้ว มันมีความดี
    อยู่ในนรกแห่งนี้ ♪
  • 9:49 - 9:52
    ♪ จัดงานเลี้ยงให้
    ลูกค้าโดยเฉพาะ ♪
  • 9:55 - 9:57
    - ♪ ข้างในปีศาจทุกตน
    มีสายรุ้งอยู่ ♪
  • 9:57 - 9:59
    ♪ ข้างในคนบาปทุกตน
    ต่างยิ้มแฉ่ง ♪
  • 9:59 - 10:02
    ♪ ข้างในของคนน่ากลัว
    ล้วนมีดาบกับขวาน ♪
  • 10:02 - 10:05
    ♪ เป็นความคลื้นเครง ความสุข
    เอาคัพเค้กไปซะ เด็กน้อย ♪
  • 10:05 - 10:06
    ♪ เราเปลี่ยนพวกเขาได้ ♪
  • 10:06 - 10:08
    ♪ พวกเขาจะถูกผูกกับสวรรค์ ♪
  • 10:08 - 10:10
    ♪ กับแค่เวลาเพียงเล็กน้อย♪
  • 10:10 - 10:12
    ♪ ที่โรงแรมแห่งความสุข ♪
  • 10:12 - 10:14
    ♪ ดังนั้นพวกขี้ยา
    ตัวประหลาด และคนแปลก ♪
  • 10:14 - 10:16
    ♪ ไอพวกน่ากลัว
    โจร และศูนย์ ♪
  • 10:16 - 10:17
    ♪ และเหล่าซุเปอร์ฮีโร่ ♪
  • 10:17 - 10:18
    ♪ หวังว่าจะอยู่นี่ ♪
  • 10:18 - 10:20
    ♪ พวกคุณทุกคน
    สกปรกและขี้แพ้♪
  • 10:20 - 10:21
    ♪ พวกเหยียดเพศและขี้เหล้า ♪
  • 10:21 - 10:22
    ♪ และเสพยาตามใบสั่งแพทย์ ♪
  • 10:22 - 10:24
    ♪ ไม่ต้องกลัว ♪
  • 10:24 - 10:25
    ♪ อีกตลอดไป ♪
  • 10:25 - 10:26
    ♪ เราจะรักษาบาปของคุณเอง ♪
  • 10:26 - 10:28
    ♪ เราทำให้คุณดี ♪
  • 10:28 - 10:29
    ♪ คุณจะรู้สึกดี ♪
  • 10:29 - 10:31
    ♪ ในนรกที่นี่ ♪
  • 10:31 - 10:34
    ♪ ที่โรงแรมแห่งความสุข ♪
  • 10:34 - 10:38
    ♪ จะไม่มีใครถูกเผา
    และกรีดร้องอีก ♪
  • 10:38 - 10:41
    ♪ แค่ฝันของจูบหมาและสายไหม ♪
  • 10:41 - 10:43
    ♪ และก้อนเมฆที่นุ่มนิ่ม ♪
  • 10:43 - 10:45
    ♪ พวกเธอจะแบบว่า "ว้าว!" ♪
  • 10:45 - 10:51
    ♪ ครั้งนึงคุณเช็คอินกับฉัน ♪
  • 10:51 - 10:53
    ♪ และการติดสื่อ
    การ์ตูนโป๊ของคุณ ♪
  • 10:53 - 10:54
    ♪ พวกมังสวิรัติรุนแรง
    พวกคำทำนาย ♪
  • 10:54 - 10:55
    ♪ การตรึงกางเขนของชาวโรมันโบราณ ♪
  • 10:55 - 10:56
    ♪ จบตรงนี้ ♪
  • 10:56 - 10:58
    ♪ สัตว์ประหลาดทั้งหลาย
    โจรและคนบ้า ♪
  • 10:58 - 10:59
    ♪ มนุษย์กินคนและเด็กร้องไห้ ♪
  • 10:59 - 11:00
    ♪ ปากเป็นฟอง
    เต็มไปด้วยโรคพิษสุนัขบ้า ♪
  • 11:00 - 11:01
    ♪ เติมกำลังใจ ♪
  • 11:01 - 11:03
    ♪ เธอจะสมบูรณ์ ♪
  • 11:03 - 11:04
    ♪ มันจะเรียบร้อย ♪
  • 11:04 - 11:05
    ♪ ไม่มีใครชนะบริการเราได้ ♪
  • 11:05 - 11:06
    ♪ คุณจะอยู่บนอีซี่สตรีท ♪
  • 11:06 - 11:08
    ♪ ใช่! ชีวิตหอมหวาน ♪
  • 11:08 - 11:12
    ♪ ที่โรงแรมแห่งความสุข! ♪
  • 11:13 - 11:15
    เย่!
  • 11:18 - 11:20
    - ว้าว!
  • 11:20 - 11:22
    ห่วยเป็นบ้า
  • 11:27 - 11:29
    - บู๊
  • 11:29 - 11:31
    - อะไรทำให้เธอคิดว่า
  • 11:31 - 11:33
    คนที่อยู่ในนรกจะให้ค่า
  • 11:33 - 11:37
    กับการที่ให้คนสองคนกลายเป็นคนดี?
  • 11:37 - 11:41
    เธอพิสูจน์ไม่ได้เลยว่า
    สิ่งที่เธอทำจะได้ผล
  • 11:41 - 11:45
    เธออยากให้ทุกคนกลายเป็นคนดี
    แค่เพราะว่า?
  • 11:45 - 11:47
    - คือ เรามีคนของเราแล้ว
  • 11:47 - 11:51
    คนที่เชื่อในอุดมการณ์ของเรา
    และเขาจะแสดงสิ่งที่ไม่น่าเชื่อ
  • 11:51 - 11:54
    - โอ้ว? แล้วเป็นใครกันหล่ะ?
  • 11:54 - 11:59
    - โอ้ว แค่ใครสักคน
    ที่มีชื่อว่า เองเจิ้ล ดัช
  • 11:59 - 12:02
    - ดาราหนังโป๊อะหรอ?
    - นายอยากจะเอาหรอ ทอม
  • 12:02 - 12:06
    ยังไง นั่นก็ไม่ใช่ความสำเร็จ
  • 12:06 - 12:08
    ฉันแน่ใจเลยว่าเธอสามารถให้
    ไอโสเภณีนั่นทำอะไรก็ได้
  • 12:08 - 12:10
    แค่มีแป้งหรือสารหล่อลื่น
  • 12:10 - 12:12
    - ฉันขอให้ทำอย่างอื่น
  • 12:12 - 12:14
    เขาทำตัวสะอาดสะอ้านและไม่มีปัญหา
  • 12:14 - 12:17
    มาสองสัปดาห์แล้ว
    - ข่าวด่วน
  • 12:17 - 12:20
    - เราได้รับแจ้งมาว่า
  • 12:20 - 12:22
    มีบุคคลใหม่ได้เข้าร่วมการต่อสู้อย่างต่อเนื่อง
  • 12:22 - 12:24
    ไปที่ฟีดสดกันเลยค่ะ
  • 12:28 - 12:31
    - โอ้ เชี้ย
    - "โอ้ เชี้ย" แน่นอน
  • 12:31 - 12:33
    ดูเหมือนว่าคนที่เข้าร่วม
    จะพึ่งเข้าร่วมสู้
  • 12:33 - 12:37
    ไม่ใช่ใครจากไหนเลย
    นักแสดงหนังโป๊ เองเจิ้ล ดัช
  • 12:37 - 12:40
    ช่างเป็นเรื่องบังเอิญจริงๆค่ะ
  • 12:40 - 12:42
    เธอต้องรู้สึกว่าตัวเองโง่
    มากๆเลยแหละ
  • 12:42 - 12:46
    - เรตติ้ง!
  • 12:46 - 12:48
    - อย่าดูมันนะ!
  • 12:48 - 12:50
    - ก็ดูเหมือนว่าโปรเจ็คของเธอ
  • 12:50 - 12:52
    จะตายเป็นที่เรียบร้อยแล้ว
  • 12:52 - 12:55
    บอกพวกเราสิ ว่าเธอรู้สึก
    สมเพชในความผิดพลาดแค่ไหน?
  • 12:55 - 12:59
    - ใช่ ก็ มันรู้สึก
  • 12:59 - 13:02
    ว่าฉันได้ปากกาของเธอไง?
    ...กะหรี่?
  • 13:02 - 13:05
    ฮ่า-ฮ่า อุ้ปส์
  • 13:08 - 13:09
    - เฮ้
  • 13:09 - 13:12
    ขอบคุณที่มาช่วยนะ เองจี้
    - เธอล้อเล่นใช่มั้ย?
  • 13:12 - 13:15
    นี่เป็นท่าทางที่ดีที่สุด
    เท่าที่อายุฉันจะมี
  • 13:15 - 13:16
    - แล้วนายไปไหนมาหล่ะ?
  • 13:16 - 13:18
    ฉันนึกว่านายไปตายที่ไหนสะอีก
  • 13:18 - 13:21
    - อ้อ ฉันขอให้ฉันยังอยู่ที่โรงแรมหน้าขนลุกนี่
  • 13:21 - 13:23
    อีกด้านของเมืองดีกว่า
  • 13:23 - 13:26
    บางครั้งเขาให้ฉันอยู่พักฟรีถ้าฉันทำตัวดี
  • 13:26 - 13:30
    (เห้อ) เธอก็รู้ ไม่เอาสู้
  • 13:30 - 13:33
    ไม่เอาแกล้ง ไม่เอา "ตรรกะภาษาป่วยๆ" คำของนาง ไม่ใช่ของฉัน
  • 13:33 - 13:38
    ไอผู้หญิงบ้านี่ไม่เห็นสนุกเลย!
    ฉันต้องทำความสะอาดเป็นอาทิตย์เลยนะ
  • 13:38 - 13:41
    - ชิบหายและ
    - ก็ สะอาดตาดี
  • 13:41 - 13:43
    แค่ทำความสะอาดไปด้วยตอนที่ทำเรื่องบ้าๆ
  • 13:43 - 13:45
    ของเครื่องยนต์นี่
  • 13:46 - 13:49
    โอ้ แรงอีก แด๊ดดี้
  • 13:49 - 13:51
    - ลูกพ่อ?
  • 13:56 - 14:00
    แกไอกะหรี่ไม่มีคราสในสงคราม
    ฝ่ายที่ถูกจดจำ
  • 14:00 - 14:03
    เป็นฝ่ายที่มีสไตล์... มากที่สุด
  • 14:03 - 14:06
    - หรือจะเป็นฝ่ายที่ไม่ตาย
    - พูดถึงเรื่องสไตล์
  • 14:06 - 14:08
    อย่างหมวกของนาย
    เหมือนสิ่งมีชีวิตหรืออะไรสักอย่าง?
  • 14:08 - 14:12
    - อ้อ ไม่ใช่กิจธุระของนาย
    หรือตอนนี้เป็นแล้ว?
  • 14:12 - 14:15
    - หมวกของนายเอาไว้ใส่บนหัวหรือใส่ข้างล่าง?
  • 14:15 - 14:17
    - วู้!
  • 14:17 - 14:21
    - ฉันจะบึ้มแก อีชะนี
  • 14:21 - 14:24
    - ฮื้ม แปลกดี
    - โอ้ ไม่ชอบหรอ ไอโรคจิต?
  • 14:25 - 14:26
    อุฟ!
  • 14:27 - 14:31
    ไม่อวดดีแล้วหรอ?
    รู้อะไรมะ
  • 14:31 - 14:33
    แกควรจะดูด้วยว่าอะไรออกมาจากปากของแก
  • 14:33 - 14:36
    ฉันพูดมุขตลกเกี่ยวกับเพศ
    มาตลอด... เวลา!
  • 14:36 - 14:38
    และแน่นอนว่านายไม่เข้าใจ
  • 14:38 - 14:41
    ฉันหมายถึงมันน่าเศร้านะ!
  • 14:41 - 14:44
    - แล้วนายคิดว่านายจะไม่มีปัญหากับเรื่องนี้หรอ?
  • 14:44 - 14:46
    - ทะเลาะกันนิดหน่อยเองหนิ?
  • 14:48 - 14:50
    - ทำไมไม่มีใครช่วยฉันเลย?!
  • 14:50 - 14:52
    - ดีใจที่นายไม่เปลี่ยนนะ
  • 14:52 - 14:55
    นายรู้มั้ย นายเป็นคนที่ฉันอยากจะจัด
    ปาร์ตี้ด้วยที่สุด
  • 14:55 - 14:57
    - เธอรู้อยู่แล้วนี่
  • 14:57 - 15:00
    - พร้อมที่จะมาจบเรื่องนี้รึยัง?
    เตรียมเกิดใหม่ได้เลย ที่รัก
  • 15:24 - 15:27
    - ไร?
    - "ไร"? "อะไร"
  • 15:27 - 15:29
    นายทำอะไรของนาย?!
  • 15:29 - 15:31
    - (เห้อ) ฉันติดหนี้เพื่อนสาวของฉัน
  • 15:31 - 15:33
    ไม่ใช่ว่ามันเป็น
    "การชดใช้" หรอกนะ
  • 15:33 - 15:34
    เป็นการช่วยเพื่อนอะไรแบบนั้น?
  • 15:34 - 15:38
    - ไม่ใช่กับสงครามที่เกิดการฆ่าล้างเผ่าพันธ์!
  • 15:38 - 15:42
    - เอ้อ เธอได้อย่าง เธอเสียเป็นร้อย
  • 15:42 - 15:44
    มันก็ไม่ได้แย่ไปซะทั้งหมด
  • 15:46 - 15:49
    - โอ้ ไม่เอาน่า! นิดหน่อยเอง!
  • 15:49 - 15:52
    ความหน้าเชื่อถือของฉันอยู่บนเส้นด้าย (เห้อ)
  • 15:52 - 15:53
    ฉันหมายถึง ฉันจะมีชื่อเสียงแบบไหน
  • 15:53 - 15:55
    ถ้าผู้คนรู้ว่าฉันพยายามเป็นคนใสๆ?
  • 15:55 - 15:58
    มันขว้างความเป็นตัวฉันหมดเลยนะ
  • 15:58 - 16:00
    - ความน่าเชื่อถือของนาย?
    แล้วโรงแรมหล่ะ?
  • 16:00 - 16:03
    การแสดงผาดโผนของนายทำให้เรากลายเป็นตัวตลก
  • 16:03 - 16:06
    - (หัวเราะ) ไม่ๆๆ ที่รัก
    ตัวตลกก็ดีออก
  • 16:06 - 16:11
    ฉันทำให้เธอเหมือน เอ่อ
    คนเศร้าและน่าสงสาร...
  • 16:11 - 16:15
    เหมือนเด็กกำพร้าไม่มีแขน... หรือขา...
  • 16:15 - 16:18
    เอ่อ... โอ้! โรคชราในเด็กด้วย
  • 16:18 - 16:21
    เยี่ยม ตอนนี้ฉันคิดเยอะไปและ
  • 16:21 - 16:22
    รถนี่มีเหล้ามั้ย?
  • 16:22 - 16:25
    - นายช่วยทำเป็นจริงจังหน่อยได้มั้ย?
  • 16:25 - 16:29
    - ก็ได้ ฉันจะลอง แค่อย่าโมโหเกินไป ที่รัก
  • 16:29 - 16:32
    - นายจะลองเป็นพวกเหยียดเพศหรือเหยียดเชื้อชาติหรอ?
  • 16:32 - 16:33
    - อะไรก็ได้อย่างที่เธอบอกเลย
  • 16:33 - 16:35
    ฉันจริงจังนะ มีเหล้าในรถนี่มั้ย?
  • 16:35 - 16:37
    - ฉันจะฆ่าเขา
  • 16:37 - 16:40
    - สายไปหน่อย ท่านหญิง เดี๋ยว
    นั่นจะทำให้ฉันตายสองรอบรึเปล่า?
  • 16:40 - 16:46
    เฮอะ ฉันจะไปตกนรกที่ไหนสองรอบ?
  • 16:46 - 16:49
    โทษที เธอติดอยู่กับฉัน ทำตัวให้ชินซะ
  • 16:49 - 16:51
    - ไปตายซะ ไอเวร
  • 16:51 - 16:54
    - ฟังนะ ใครจะสนถ้ามีตัวประกอบบาดเจ็บ
  • 16:54 - 16:57
    ส่วนมากพวกเขาหน้าเกียจ มองดูรอบๆสิ
  • 16:57 - 16:59
    เธอมีพวกตัวตลกอยู่ข้างล่างนี่
  • 16:59 - 17:02
    - นายก็ด้วย
    - เฮ้! ร่างกายนี่ไร้ที่ติ
  • 17:02 - 17:04
    ทุกคนอยากได้ตัวฉัน
  • 17:04 - 17:06
    และฉันก็มีแฟนคลับน่าขนลุกที่จะพิสูจน์ได้
  • 17:08 - 17:11
    - นั่นไม่เข้าท่าเลยนะ เองเจิ้ล
  • 17:11 - 17:13
    - "ไม่เข้าท่า"?
    หลังจากที่เกิดการปะทะขึ้น
  • 17:13 - 17:16
    มันก็ไม่มีใครอยากไปโรงแรมอีกเลย
  • 17:16 - 17:20
    ทั้งหมดต้องขอบคุณ นาย
    และความเห็นแก่ตัวของนาย!
  • 17:20 - 17:23
    - งั้นก็หมายความว่าฉันไม่ได้ห้องฟรีแล้วหรอ?
  • 17:25 - 17:26
    อ่าาห์ แหม แย่จัง
  • 17:26 - 17:30
    - เฮ้ ไม่เอาน่า เรายังไม่รู้ว่ามันจะจบหรือยัง
  • 17:30 - 17:34
    ลองผ่อนคลาย เว็กกี้
    มันไม่เป็นไร
  • 17:46 - 17:47
    - เอ๊อะ!
  • 17:56 - 17:58
    - มันก็อาจจะเป็นความคิดที่ดีนะ
  • 17:58 - 18:01
    ที่จะเอาอาหารมาเก็บไว้ที่นี่หน่ะ รู้มั้ย
  • 18:01 - 18:04
    เพื่อเลี้ยงเหล่าวิญญาณที่จะมาที่นี่
  • 18:06 - 18:08
    เอ่อ...
  • 18:24 - 18:30
    - ไงแม่ เอิ่ม หนูรู้ว่าหนูโทรไปและแม่ต้องยุ่งอยู่แน่...
  • 18:30 - 18:36
    ยุ่งจริงๆ... แต่ เอิ่ม การสัมภาษณ์ไม่ค่อยไปด้วยดีเท่าไหร่
  • 18:36 - 18:41
    และ... หนูไม่รู้ว่าถ้าเกิดหนูทำให้มันแตกต่าง
  • 18:41 - 18:43
    หนูไม่รู้ว่าหนูทำอะไรอยู่
  • 18:43 - 18:46
    หนูอยากได้คำแนะนำจริงๆ แม่
  • 18:46 - 18:50
    หนู... หนูคิดว่าพ่อพูดถูกเกี่ยวกับหนู
  • 18:50 - 18:56
    เอ่อ ยังไงก็ หนูน่าจะหยุดก่อนที่มันจะยาวไปมากกว่านี้
  • 18:56 - 18:59
    รักนะคะ บาย
  • 19:20 - 19:21
    - สวัส..
  • 19:21 - 19:24
    ...ดี
    - เฮ้ เว็กกี้?
  • 19:24 - 19:25
    - อะไร?
  • 19:25 - 19:27
    - ปีศาจวิทยุอยู่หน้าประตูแหนะ
  • 19:27 - 19:29
    - อะไรนะ?!
    - เอ่อ ใคร?
  • 19:29 - 19:33
    - ฉันควรทำไงดี?
    - งั้นก็อย่าให้เขาเข้ามา
  • 19:35 - 19:38
    - ให้ผมพูดได้รึยัง?
    - อาจจะ
  • 19:38 - 19:40
    - อราสเตอร์ครับ! ดีใจที่ได้พบคุณ หวานใจ
  • 19:40 - 19:42
    ยินดีด้วย! ขอโทษที่มากระทันหัน!
  • 19:42 - 19:44
    แต่ผมเห็นความล้มแหลวในรายการของคุณ
  • 19:44 - 19:47
    และผมก็ทนการแสดงไม่ไหว!
  • 19:47 - 19:49
    ทำไม ผมไม่ได้รับการสนุกขนาดนั้น
  • 19:49 - 19:51
    ตั้งแต่ตลาดหุ้นพังในปี 1929
  • 19:51 - 19:54
    มีเด็กกำพร้าเยอะมาก
  • 19:54 - 19:57
    - หยุดตรงนั้นแหละ
    ไอเด็กเวร
  • 19:57 - 20:02
    ฉันรู้จักเกมของนาย และฉันจะไม่ปล่อยให้ใครได้รับบาดเจ็บที่นี่
  • 20:02 - 20:04
    แกไอเจ้าพ่อเจ้าเล่ในรายการทอร์คโชว์
  • 20:04 - 20:07
    - ที่รัก ถ้าผมอยากทำให้ใครบาดเจ็บที่นี่
  • 20:07 - 20:13
    งั้นผมก็คงทำไปแล้วแหละครับ
  • 20:14 - 20:16
    - ไม่ ผมมาที่นี่เพราะผมต้องการช่วย
  • 20:16 - 20:20
    - ว่าไงดี?
    - ช่วยเหลือ
  • 20:20 - 20:23
    สวัสดี? ไอนี่เปิดอยู่รึเปล่า?
    ทดสอบ ทดสอบ
  • 20:23 - 20:25
    - ฉันได้ยินนายชัดแจ๋วเลย
  • 20:25 - 20:29
    - เอิ่ม เธออยากจะช่วยเหลือ...?
  • 20:29 - 20:32
    - สิ่งไร้สาระที่เธอกำลังจะทำกับโรงแรมนี้
  • 20:32 - 20:37
    ฉันอยากจะช่วยเหลือให้เธอได้ไปต่อ
    - แต่... ทำไม?
  • 20:37 - 20:39
    - ทำไมไม่มีใครทำอะไรเลย?
  • 20:39 - 20:45
    เชียร์ เบื่อแน่นอน! ฉันขาดแรงบรรดาลใจมาหลายปี
  • 20:45 - 20:49
    งานของฉันกลายเป็นเรื่องธรรมดาที่ไร้จุด มุ่งหมาย
  • 20:49 - 20:53
    ฉันมาตามหารูปแบบใหม่ของความบันเทิง ฮ่า-ฮ่า-ฮ่า
  • 20:53 - 20:56
    - การมีปัญหากับนับข่าวนี่
  • 20:56 - 20:58
    ถือเป็นเรื่องบันเทิงด้วยหรอ?
  • 20:58 - 21:02
    - ฮ่าฮ่าฮ่า! ชั่งใสสื่อจังเลยที่รัก
  • 21:02 - 21:07
    ความจริงแล้ว! ความปราถนาที่แท้จริง!
    หลังจากนั้นโลกจะกลายเป็นเวที
  • 21:07 - 21:11
    และเวทีก็คือโลกของความบันเทิง
  • 21:11 - 21:14
    - งั้นนี่ก็หมายความว่านายคิดว่ามันเป็นไปได้
  • 21:14 - 21:16
    ที่จะบำบัดปีศาจหรอ?
  • 21:16 - 21:20
    - แน่นอนว่าไม่ มันประหลาดและไร้สาระ
  • 21:20 - 21:23
    การไถ่ถอนหรอ โอ้ ไม่มีความเป็นมนุษยธรรม
  • 21:23 - 21:26
    ไม่ๆๆๆ ฉันไม่คิดว่ามันจะมีอะไรเหลือ
  • 21:26 - 21:28
    จากการที่ช่วยเหลือบุคคลบาปหนา
  • 21:28 - 21:30
    โอกาสที่จะได้รับชีวิตก่อนหน้านี้
  • 21:30 - 21:32
    การลงทันก็คือนี่!
  • 21:32 - 21:34
    ไม่มีการลองใหม่สิ่งที่ทำลงไปแล้วได้
  • 21:34 - 21:35
    - งั้นทำไมนายถึงอย่างจะช่วยฉัน
  • 21:35 - 21:37
    ถ้านายไม่เชื่อในอุดมคติของฉัน?
  • 21:37 - 21:39
    - ถือว่าเป็นการลงทุน
  • 21:39 - 21:41
    เพื่อความบันเทิงต่อตัวเอง
  • 21:41 - 21:43
    ฉันอยากจะดูพวกโสโครกดิ้นทุรนทุราย
  • 21:43 - 21:45
    เพื่อที่จะปีนไปให้ถึงจุดสุดยอด
  • 21:45 - 21:48
    ซ้ำแล้วซ้ำเล่าและทนทุกข์
  • 21:48 - 21:53
    ลงสู่หม้อไฟแห่งความล้มเหลว
  • 21:53 - 21:55
    - ช่ายย
  • 21:56 - 22:00
    - ใช่แล้ว ฉันเห็นสิ่งยิ่งใหญ่ในทางเดินของคุณ
  • 22:00 - 22:02
    และใครจะช่วยเธอได้ดีกว่าฉัน?
  • 22:02 - 22:05
    - เอ่อ แล้ว ไปตกลงอะไรกันตรงนั้นหน่ะ?
  • 22:05 - 22:07
    - เดี๋ยว นายไม่เคยได้ยินเรื่องเขามาก่อนหรอ?
  • 22:07 - 22:09
    นายอยู่นี่มาก่อนฉันอีกนะ
  • 22:09 - 22:10
    ไอปีศาจวิทยุไง
  • 22:10 - 22:13
    คนที่มีพลังมากที่สุดในนรกนายไม่เคยเห็นหรอ?
  • 22:13 - 22:16
    - เอ๊ห์ ฉันไม่ยุ่งเรื่องการเมือง
    - เอ๊อะ
  • 22:16 - 22:21
    ทศวรรษที่ผ่านมา อเลสเตอร์ ปรากฏตัวในนรก เพียวชั่วข้ามคืน
  • 22:21 - 22:25
    เขาโค่นล้มคนที่มีอำนาจมาหลายศตวรรษ
  • 22:25 - 22:28
    พลังที่ล้มหลามขนาดนั้นไม่สามารถถูกหยุด
  • 22:28 - 22:29
    โดยวิญญาณมนุษย์มาก่อน
  • 22:29 - 22:33
    หลังจากนั้นความชั่วร้ายก็ถ่ายทอดไปทั่วทั้งนรก
  • 22:33 - 22:36
    เพียงเพื่อให้ทุกคนได้เห็นถึงความสามารถของเขา
  • 22:36 - 22:40
    พวกคนบาปเริ่มเรียกเขาว่า ปีศาจวิทยุ...
  • 22:40 - 22:41
    ขี้เกียจขนาดนั้นเลยแหละ
  • 22:41 - 22:45
    หลายคนคาดเดาว่าพลังที่ไม่สามารถจินตนาการได้
  • 22:45 - 22:49
    ทำให้เขาสามารถแข่งขันกับความชั่วร้ายที่เก่าแก่
    และทำลายล้างที่สุดในโลกของเราได้
  • 22:49 - 22:51
    แต่หนึ่งเดียวที่มันใจ
  • 22:51 - 22:54
    เขาเป็นบุคคลอันตรายที่คาดเดาไม่ได้
  • 22:54 - 22:58
    วิญญาณชั่วร้ายแห่งความลึกลับ
    และสัตว์ประหลาดแห่งความสับสนวุ่นวาย
  • 22:58 - 23:01
    สิ่งที่เราไม่กล้าเสี่ยงเข้าไปเกี่ยวข้อง
  • 23:01 - 23:04
    เว้นแต่ว่าเราต้องการถูกล้างเผ่าพันธ์
  • 23:04 - 23:08
    - เสร็จยัง? เขาดูเหมือนสตอเบอรรี่จิ้มพริกเกลือ
  • 23:08 - 23:10
    - ยังไงฉันก็ไม่เชื่อใจเขา
  • 23:10 - 23:13
    - เพื่อให้แฟร์ๆนะ เธอเคยเชื่อใจผู้ชายคนไหนบ้าง?
    ผู้ชายอ่ะ?
  • 23:13 - 23:15
    ผู้ชาย?
  • 23:15 - 23:19
    - ชารี ฟังฉันนะ
    เธอเชื่อใจไอโรคจิตนี่ไม่ได้
  • 23:19 - 23:24
    เขาไม่ใช่คนที่ทำหน้ามีความสุข
    -เขาเป็นนักพนัน ปีศาจร้าย
  • 23:24 - 23:28
    - เขาไม่สามารถชดใช้และมักจะหาทาง
  • 23:28 - 23:30
    เพื่อทำลายทุกอย่างที่เราพยายามทำ
  • 23:30 - 23:34
    - ฉัน... เราไม่รู้ว่ามันจริงไหม
    ฟังนะ ฉันรู้ว่าเขาแย่
  • 23:34 - 23:37
    และฉันก็รู้ว่าเขาก็ไม่สามารถเปลี่ยนได้
  • 23:37 - 23:41
    แต่ถ้ามันมีจุดๆนึงที่สามารถให้โอกาสผู้คนได้
  • 23:41 - 23:43
    - ถ้ามีศรัทธาสิ่งต่างๆก็อาจจะดีขึ้น
  • 23:43 - 23:46
    ฉันจะหันหลังให้ทั้งๆอย่างนี้อ่ะหรอ?
    ฉันทำไม่ได้
  • 23:46 - 23:49
    มันขัดกับทุกสิ่งที่ฉันพยายามทำ
  • 23:49 - 23:51
    ทุกอย่างที่ฉันเชื่อ
  • 23:51 - 23:55
    เชื่อใจฉันก็พอ
    ฉันดูแลตัวเองได้
  • 23:55 - 23:59
    - ชารี ไม่ว่าเธอจะทำอะไร
    อย่าไปตกลงอะไรกับเขา
  • 23:59 - 24:03
    - ไม่ต้องห่วง ฉันจะหยิบสิ่งๆนึงจากพ่อฉัน
  • 24:03 - 24:06
    "อย่ารับของจากปีศาจตัวอื่น"
  • 24:06 - 24:10
    โอเค้ ก็นะ
    นายนี่มันบ้าสุดๆ
  • 24:10 - 24:13
    และนายก็เห็นได้ชัดว่า
    ฉันพยายามทำที่นี่ให้กลายเป็นคณะตลก
  • 24:13 - 24:15
    แต่ฉันไม่
  • 24:15 - 24:17
    ฉันคิดว่าทุกคนควรได้รับโอกาส
  • 24:17 - 24:21
    เพื่อพิสูจน์ได้ว่าพวกเขาดีกว่าที่เป็น
    ฉันเลยรับข้อเสนอของคุณ...
  • 24:21 - 24:23
    โดยการมีเงื่อนไขว่า
  • 24:23 - 24:26
    ไม่มีการใช้วูดูหรือกลอะไรทั้งนั้น
  • 24:26 - 24:29
    - งั้นก็ตกลงแล้วใช่มั้ย?
  • 24:29 - 24:32
    - อ๊า!
  • 24:32 - 24:37
    - ไม่ ไม่จับมือ
    ไม่ตกลง ฉัน... ฮืมม
  • 24:37 - 24:41
    ในถานะเจ้าหญิงแห่งนรก
    และทายาทผู้สืบบัลลังก์
  • 24:41 - 24:45
    ฉัน เอ่อ ขอสั่งให้เจ้าจงมาช่วยโรงแรมแห่งนี้ซะ
  • 24:45 - 24:47
    ตราบเท่าที่คุณต้องการ
  • 24:50 - 24:53
    ฟังดูแฟร์มั้ย?
    - ฮืมม
  • 24:53 - 24:55
    ก็แฟร์นะ
    - แจ่มเลย
  • 24:59 - 25:01
    ยิ้มเถิด ที่รัก!
  • 25:01 - 25:03
    เธอก็รู้ว่าเธอจะแต่งตัวจัดเต็มไม่ได้ถ้าไม่มีใครเลย
  • 25:07 - 25:09
    แล้วจะทำอะไรกับโรงแรมของเถอะหล่ะ?
  • 25:09 - 25:12
    - เอ่อ... ก็...
  • 25:12 - 25:16
    โอ้ เธออาจต้องการมากกว่าคุยนะ
  • 25:16 - 25:19
    แล้วคุณทำอะไรได้ เพื่อนสาวของฉัน?
  • 25:19 - 25:20
    - ฉัน อมกระปู๋นายได้
  • 25:21 - 25:23
    -ฮ่า! ไม่
    -นายพลาดนะ
  • 25:23 - 25:25
    -แค่นี้ทำอะไรไม่ได้หรอก
  • 25:25 - 25:28
    ฉันว่าฉันจะจ่ายเงินบางส่วนเพื่อทำให้สิ่งต่างๆ มีชีวิตชีวาขึ้น
  • 25:44 - 25:46
    เจ้าตัวเปี๊ยกนี่ชื่อ นิฟตี้
  • 25:46 - 25:49
    - ไง ฉันคือ นิฟตี้
    ดีใจที่ได้พบนะ
  • 25:49 - 25:52
    สักพักแล้วที่ฉันได้สร้างเพื่อนใหม่
  • 25:52 - 25:54
    ทำไมพวกคุณเป็นผู้หญิงหมด?
    มีผู้ชายอยู่นี่มั้ย!
  • 25:54 - 25:57
    ขอโทษถ้าเสียมารยาทนะ
    โอ้ ว้าว ที่นี่สกปรกจังเลย!
  • 25:57 - 25:58
    ต้องการแม่สีเรือนด่วนเลย
  • 25:58 - 26:01
    แต่แปลกเพราะพวกเธอเป็นหญิงกันหมด
  • 26:01 - 26:05
    โอ้พระเจ้า นี่มันแย่มาก
    ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
  • 26:05 - 26:06
    ม่าย
  • 26:06 - 26:09
    - ฮ่า อ่านแล้วร้องไห้ซะ เด็กๆ
  • 26:09 - 26:14
    เต็มไปด้วย โรง--แรม?
  • 26:14 - 26:16
    นี่มันอะไรเนี่ย?
  • 26:16 - 26:17
    แก!
  • 26:17 - 26:20
    - อ้า ฮัสเกอร์ เพื่อนรัก
    ดีใจที่นายทำได้นะ
  • 26:20 - 26:23
    อยาเรียกฉันว่า " ฮัสเกอร์"
    ไอลูกกะหรี่
  • 26:23 - 26:26
    ฉันเกือบจะชนะไอพวกนี้อยู่แล้วเนี่ย!
  • 26:26 - 26:27
    - ดีใจที่ได้เจอเหมือนกันนะ
  • 26:27 - 26:29
    - แกอยากได้อะไรจากฉันอีกหล่ะครั้งนี้?
  • 26:29 - 26:31
    - เพื่อนรัก ฉันกำลังทำงานเพื่อการกุศลอยู่
  • 26:31 - 26:34
    ฉันก็เลยอาสาสมัครให้นายมาด้วย
  • 26:34 - 26:37
    ฉันหวังว่ามันจะไม่เป็นไรนะ
    - นายล้อฉันเล่นหรอ?
  • 26:37 - 26:39
    - ฮืม...
    ไม่ ฉันไม่คิดว่ามันเป็นอย่างนั้นะ!
  • 26:40 - 26:43
    - แกคิดจะก่อจลาจลใหญ่ๆ
  • 26:43 - 26:45
    ด้วยการพาฉันมาด้วยหน่ะหรอ?
  • 26:45 - 26:47
    แกคิดว่าฉันเป็นตัวตลกรึไง?
  • 26:47 - 26:49
    - อาจใช่
  • 26:49 - 26:51
    - ฉันไม่ทำงานเพื่อการกุศล
  • 26:51 - 26:53
    - งั้น นายก็ทำหน้าได้ถูกแล้วหล่ะ
  • 26:53 - 26:56
    ให้กับคนที่แผนกต้อนรับที่ดีที่สุด
  • 26:56 - 26:59
    ด้วยหน้าอันมีเสน่ของนาย
    และการต้อนรับสุดกำลัง
  • 26:59 - 27:01
    งานนี้มอบให้นาย!
  • 27:01 - 27:05
    ไม่ต้องกังวล เพื่อนรัก
    ฉันจะทำให้มันน่าต้อนรับมากขึ้น...
  • 27:05 - 27:07
    ถ้านายขอ...
  • 27:09 - 27:11
    - อะไร? นายคิดว่าจะซื้อฉันได้
  • 27:11 - 27:12
    ด้วยการขยิบตาและเหล้าราคาถูกอะหรอ?
  • 27:12 - 27:14
    งั้นนายก็ถูก
  • 27:14 - 27:18
    - เฮ้ เฮ้ เฮ้-เฮ้-เฮ้
    ไม่ ไม่เอาบาร์ ไม่เอาแอลกอฮอล
  • 27:18 - 27:21
    สถานที่นี้ควรจะเป็นที่ที่ไร้ซึ่งบาป
  • 27:21 - 27:25
    ไม่ใช่สิ่งที่มีอยู่นี่...
    ซ่อง... ถ้ำพวกผู้ชาย
  • 27:25 - 27:29
    - หุบปาก! หุบปาก!
    เราจะเก็บนี่เอาไว้
  • 27:29 - 27:31
    ไง~
    - ช่วยตัวเองไป
  • 27:31 - 27:33
    - ก็ได้ถ้านายดูให้นะ~
  • 27:33 - 27:36
    - โอ้พระเจ้า!
    ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแห่งสุข!
  • 27:36 - 27:38
    นายต้องชอบที่นี่แน่ๆ!
  • 27:38 - 27:41
    -ฉันเสียทักษะที่รักเมื่อปีก่อน
  • 27:41 - 27:43
    -แล้วเธอคิดว่าไงหล่ะ?
  • 27:43 - 27:46
    -นี่มันเจ๋งไปเลย!
  • 27:46 - 27:49
    -มัน... โอเค
  • 27:49 - 27:52
    นี่น่าจะเป็นอะไรที่บันเทิงจิตมาก
  • 27:56 - 27:58
    ♪ เธอมีความฝัน ♪
  • 27:58 - 28:00
    ♪ ที่อยากจะบอก ♪
  • 28:00 - 28:02
    ♪ และมันก็น่าหัวเราะ ♪
  • 28:02 - 28:04
    ♪ แต่เฮ้ เด็กๆ อะไรเนี่ย? ♪
  • 28:04 - 28:07
    ♪ เพราะเธอไม่เหมือนใคร ♪
  • 28:07 - 28:08
    ♪ ปีศาจสาวผู้มีเสน่ห์ ♪
  • 28:08 - 28:11
    ♪ บัดนี้ ให้ที่อาศัยแก่คนโง่เขลาเหล่านี้เถิด ♪ๆ
  • 28:11 - 28:13
    เอาเลย หนุ่มๆ!
  • 28:16 - 28:17
    ฮ่า-ฮ่า!
    -บู๊!
  • 28:17 - 28:20
    ♪ ข้างในของปีศาจทุกตัวเสียสติกันหมด ฮ่า ♪
  • 28:20 - 28:23
    ♪ แต่เราจะแต่งตัวให้พวกเขาด้วยรอยยิ้ม ♪
  • 28:23 - 28:25
    - ♪ ยิ้มชั่วร้าย! ♪
    - ♪ และเราจะชำระล้าง ♪
  • 28:25 - 28:28
    ♪ ส้วมซึมนี้ด้วยการไถ่บาปแบบเก่า ♪
  • 28:28 - 28:31
    ♪ และแสดงคลาสและสไตล์ที่เหมาะสมแก่คนธรรมดาเหล่านี้ ♪
  • 28:31 - 28:33
    - ♪ คลาสและสไตล์! ♪
    - ♪ โอ้! ♪
  • 28:33 - 28:35
    ♪ ใต้พื้นดินที่นี่ ♪
  • 28:35 - 28:36
    ♪ แผนของเธอคือเสียง ♪
  • 28:36 - 28:39
    ♪ พวกเขาจะใช้เวลาเล็กน้อย ♪
  • 28:39 - 28:41
    ♪ ที่โรงแรมแฮสบินแห่-- ♪
  • 28:46 - 28:48
    - ฮ่า! แหม แหม แหม
  • 28:48 - 28:51
    ดูซิว่าใครซ่อนตัวอยู่ที่ๆประหลาด
  • 28:51 - 28:54
    เราเจอกันอีกแล้วนะ อเลสเตอร์
  • 28:54 - 28:55
    - ฉันรู้จักนายด้วยหอร?
  • 28:56 - 28:58
    อ้อ ใช่ นายรู้จัก!
  • 28:58 - 29:02
    และครั้งนี้ ฉันมีสุดยอดของ... เซอร์ไพรซ์
  • 29:02 - 29:05
    ฮ่า ฮ่า ฮ่า!
  • 29:05 - 29:09
    ฉันนี่ร้ายจริงๆ!
  • 29:09 - 29:12
    โว้ว... โว้ว... โว้ว... โอ้...
  • 29:17 - 29:18
    นั่นเจ็บนะ!
  • 29:41 - 29:44
    - ฉันเริ่มหิวแล้วสิ!
    มีใครอยากได้ จัมบาลาย่า บ้าง?
  • 29:44 - 29:47
    แม่ฉันเคยให้ฉันดูสูตร จัมบาลาย่า ครั้งนึง
  • 29:47 - 29:49
    จริงแล้ว มันเกือบจะฆ่าตัวเธอเอง ฮ่า-ฮ่า-ฮ่า!
  • 29:49 - 29:51
    คุณพูดได้เลยว่าเตะออกนอกนรก!
  • 29:51 - 29:53
    โอ้ ฉันนี่เก่งจริงๆ!
  • 29:53 - 29:57
    เยสเซอร์! นี่คือจุดเริ่มต้นของแท้ที่จะเปลี่ยนที่นี่
  • 29:57 - 29:59
    เกถูกเซ็ตเรียบร้อย
  • 30:00 - 30:05
    เอาล่ะ... ปรับต่อไป
  • 31:38 - 31:41
    - ตอนนี้นายจะยิงฉันด้วยปืนเลแล้วหรอ?
Title:
HAZBIN HOTEL (PILOT)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
31:46
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
ปภาวินท์ รำไพ edited Thai subtitles for HAZBIN HOTEL (PILOT)
Show all

Thai subtitles

Revisions