Como criar um mundo em que ninguém tenha que esperar por um transplante
-
0:01 - 0:02Olá a todos.
-
0:02 - 0:05Vou apresentar-vos a Laika.
-
0:06 - 0:10Para muita gente, a Laika
é apenas um porquinho amoroso. -
0:11 - 0:14Mas, para centenas de milhares de doentes
-
0:14 - 0:17que precisam de um órgão salvador,
-
0:17 - 0:20a Laika e um símbolo de esperança.
-
0:22 - 0:24Desde os anos 70,
-
0:24 - 0:28quando os transplantes de órgãos
passaram a ser uma opção real, -
0:28 - 0:32para doentes com falência renal
e outras doenças de órgãos, -
0:32 - 0:35o fornecimento de órgãos
tem sido um problema. -
0:35 - 0:37Nas últimas décadas,
-
0:37 - 0:42o problema só piorou, porque a procura
de órgãos aumentou exponencialmente. -
0:43 - 0:46Atualmente, nos EUA,
-
0:46 - 0:50há cerca de 115 000 doentes
-
0:50 - 0:53com necessidade de um transplante
de órgãos que lhes salve a vida. -
0:54 - 0:55No final desta minha palestra,
-
0:55 - 0:59mais um doente será adicionado
a essa lista. -
1:00 - 1:04Hoje, cerca de 100 pessoas
receberão um novo órgão, -
1:05 - 1:07uma hipótese de recomeçarem a viver,
-
1:07 - 1:10mas, no final do dia de hoje,
-
1:10 - 1:13haverá outras 20 que morrerão.
-
1:14 - 1:17A situação é terrível
-
1:17 - 1:20para os doentes, para as famílias
-
1:20 - 1:23e para os médicos
que querem fazer mais. -
1:24 - 1:26Nalgumas partes do mundo,
-
1:26 - 1:30a situação também se torna
num problema social perturbador. -
1:30 - 1:32Na Ásia, por exemplo,
-
1:32 - 1:36os "media" noticiaram
que doentes desesperados -
1:36 - 1:40estão a obter órgãos
no cruel mercado negro. -
1:42 - 1:47É óbvio que é necessária
uma solução para esta crise. -
1:47 - 1:50Estão em jogo vidas humanas.
-
1:51 - 1:54Enquanto bióloga e geneticista,
-
1:54 - 1:58assumi a missão de ajudar
a solucionar este problema. -
1:59 - 2:04Hoje, estou otimista, ao dizer
que estamos a caminho disso, -
2:04 - 2:05graças à Laika.
-
2:06 - 2:08Usando a tecnologia de alteração de genes,
-
2:08 - 2:14é hoje possível criar sofisticadamente
um órgão para transplante humano -
2:14 - 2:17que pode desenvolver-se em porcos,
com toda a segurança. -
2:18 - 2:22Antes de saltarmos para a incrível ciência
que possibilita que isto aconteça, -
2:22 - 2:27vamos compreender melhor
o que é um xenotransplante. -
2:27 - 2:32É o processo de transplantar
órgãos animais para seres humanos. -
2:32 - 2:35Podem perguntar:
"Porquê órgãos de porco?" -
2:36 - 2:40Porque alguns porcos têm órgãos
com dimensão e fisiologia semelhantes -
2:40 - 2:42aos órgãos humanos.
-
2:42 - 2:45Na última metade do século passado,
-
2:45 - 2:50pioneiros dos transplantes
tentaram fazer isso -
2:50 - 2:53mas com êxito muito limitado
ou nenhum. -
2:53 - 2:54Porquê?
-
2:55 - 2:58Havia dois obstáculos fundamentais.
-
2:58 - 3:01O primeiro era o problema da rejeição.
-
3:01 - 3:05Quando o nosso sistema imunitário
considera um órgão como um estranho, -
3:05 - 3:07vai rejeitá-lo.
-
3:07 - 3:12Segundo, e este é específico
dos órgãos do porco, -
3:13 - 3:17todos os porcos têm um vírus
que é benigno para os porcos, -
3:17 - 3:20mas pode transmitir-se às pessoas.
-
3:20 - 3:25Chama-se retrovírus endógeno
porcino (PERV). -
3:25 - 3:32Este vírus pode causar
uma epidemia viral semelhante ao VIH. -
3:32 - 3:37Sem uma forma eficaz
de resolver estes problemas, -
3:37 - 3:43a área dos xenotransplantes
tem estado suspensa há mais de 10 anos. -
3:44 - 3:48Pouco progresso houve, até hoje.
-
3:49 - 3:54Vou contar-vos como aqui cheguei
com a Laika. -
3:54 - 3:58O meu percurso começou
na Montanha Emei, na China. -
3:58 - 4:03É o local muito bem descrito
em muitas histórias lendárias, -
4:03 - 4:06como "O Tigre e o Dragão".
-
4:06 - 4:08É o local a que chamo a minha terra.
-
4:09 - 4:11Ao crescer na montanha,
-
4:11 - 4:14comecei por ter uma forte
ligação com a natureza. -
4:15 - 4:18Esta sou eu, aos sete anos
-
4:18 - 4:21em frente de um antigo templo budista
-
4:21 - 4:23com um macaco no ombro.
-
4:23 - 4:27Ainda me lembro vivamente
como os meus amigos e eu -
4:27 - 4:30espalhávamos amendoins
para distrair os macacos -
4:30 - 4:33para podermos passear
pelo vale. -
4:34 - 4:35Eu adoro a natureza.
-
4:35 - 4:38Quando chegou a altura
de escolher uma área de estudo, -
4:38 - 4:43optei pela biologia
na Universidade Peking em Beijing. -
4:44 - 4:46Mas, quanto mais aprendia,
-
4:46 - 4:48mais dúvidas tinha.
-
4:49 - 4:53Como é que a nossa constituição
genética era tão semelhante à dos animais -
4:53 - 4:56e, no entanto, éramos tão diferentes?
-
4:56 - 5:01Como é que o nosso sistema imunitário
combatia tantos agentes patogénicos -
5:01 - 5:04e era suficientemente inteligente
para não nos atacar a nós mesmos? -
5:04 - 5:07Perguntas como esta
atormentavam-me. -
5:08 - 5:11Eu sabia que parece estranho,
mas eu sou cientista. -
5:12 - 5:17Depois da faculdade, decidi
que não queria só fazer perguntas. -
5:17 - 5:21Queria responder-lhes
e foi o que fiz. -
5:22 - 5:26Em 2008, tive a sorte de ser aceite
-
5:26 - 5:29no programa de doutoramento
na Universidade de Harvard -
5:29 - 5:32e de trabalhar com o Dr. George Church.
-
5:32 - 5:34Enquanto trabalhei
no laboratório de Church, -
5:34 - 5:39comecei a aprender e a fazer experiências
com a constituição genética de mamíferos. -
5:39 - 5:41Entre todas essas experiências,
-
5:41 - 5:45uma, em particular,
aproximou-me da Laika. -
5:46 - 5:51Em 2013, os meus colegas e eu
alterámos uma célula humana, -
5:51 - 5:54usando um instrumento
de que talvez tenham ouvido falar, -
5:54 - 5:56chamado CRISPR.
-
5:56 - 5:59Fomos um dos dois primeiros grupos
-
5:59 - 6:02a relatar o uso, com êxito,
desse instrumento, -
6:02 - 6:04na alteração do nosso ADN.
-
6:04 - 6:08Foi um momento de entusiasmo
na descoberta científica. -
6:09 - 6:13O CRISPR de alteração do ADN
tem dois componentes. -
6:13 - 6:17Tem uma tesoura, que se chama
a enzima CRISPR -
6:17 - 6:20e aquilo a que chamamos um guia de ARN.
-
6:20 - 6:24Pensem nele como uma tesoura genética
com um microscópio. -
6:24 - 6:27O microscópio é um guia do ARN
-
6:27 - 6:32que leva a tesoura ao sítio
que queremos cortar e diz: -
6:32 - 6:33"É aqui".
-
6:33 - 6:39A enzima CRISPR corta e repara
o ADN da forma que queremos. -
6:40 - 6:43Pouco depois de divulgarmos
o nosso estudo, -
6:43 - 6:47os médicos do Hospital Mass General
ficaram intrigados -
6:47 - 6:50com as aplicações médicas
da nossa investigação. -
6:51 - 6:52Entraram em contacto connosco
-
6:52 - 6:56e, em conjunto, começámos a ver
o possível uso do CRISPR -
6:56 - 6:59para solucionar a crise
da escassez de órgãos. -
7:00 - 7:01Como é que fizemos?
-
7:02 - 7:05É simples, mas muito complexo.
-
7:06 - 7:10Começámos por fazer alterações
em células de porcos -
7:10 - 7:12para as isentar do vírus
-
7:12 - 7:15e ficarem compatíveis
com a imunidade dos seres humanos. -
7:15 - 7:20Depois, implantámos o núcleo
dessas células num ovo de porco -
7:20 - 7:23e deixámo-lo dividir-se num embrião.
-
7:23 - 7:28Depois, colocámos o embrião resultante
no útero de uma mãe de substituição -
7:28 - 7:30e deixámos que evoluísse
até ser um porco. -
7:31 - 7:34Basicamente, é um procedimento
de clonagem. -
7:34 - 7:39Prevemos que o porquinho tenha órgãos
cuja constituição genética -
7:39 - 7:42não será rejeitada
pelo sistema imunitário humano. -
7:43 - 7:46Em 2015, a nossa equipa decidiu
-
7:46 - 7:49tratar primeiro do problema
da transmissão viral. -
7:49 - 7:56Queríamos retirar todas
as 62 cópias do vírus PERV -
7:56 - 7:58do genoma do porco
-
7:58 - 8:02mas, naquela altura,
era uma missão quase impossível. -
8:02 - 8:04Mesmo com o CRISPR,
-
8:04 - 8:08só conseguíamos fazer uma ou duas
modificações numa célula. -
8:09 - 8:15O recorde para o número de modificações
que podemos fazer numa célula era cinco. -
8:15 - 8:21Tínhamos que aumentar o resultado
em mais de 10 vezes, para lá chegar. -
8:21 - 8:25Com uma conceção muito cuidadosa
e centenas de testes, -
8:25 - 8:28conseguimos eliminar todo o vírus,
-
8:28 - 8:30e quebrar o recorde.
-
8:30 - 8:33Mais importante ainda,
os nossos estudos mostraram -
8:33 - 8:37que podíamos eliminar
a possibilidade de aquele vírus perigoso -
8:37 - 8:40se transmitir aos seres humanos.
-
8:41 - 8:45No ano passado, com uma célula
modificada e a tecnologia de clonagem, -
8:45 - 8:50a nossa "start-up", eGenesis,
produziu a Laika, -
8:50 - 8:55o primeiro porquinho do seu tipo,
nascido sem PERV. -
8:55 - 8:59(Aplausos)
-
8:59 - 9:03A Laika representa
o primeiro passo fundamental -
9:03 - 9:07para instituir um xenotransplante seguro.
-
9:07 - 9:09É também uma plataforma
-
9:09 - 9:12em que podemos fazer
mais modificações genéticas -
9:12 - 9:15para solucionar o problema
da imunologia. -
9:15 - 9:20Desde aí, criámos
mais de 20 porcos sem PERV -
9:20 - 9:26que talvez sejam os seres animais vivos
geneticamente mais modificados do planeta. -
9:26 - 9:30Chamámos-lhe Laika
como o cão soviético -
9:30 - 9:33que foi o primeiro animal
a orbitar a Terra. -
9:34 - 9:37Esperamos que a Laika
e os seus irmãos -
9:37 - 9:42nos possam levar a uma nova fronteira
da ciência e da medicina. -
9:43 - 9:48Imaginem um mundo em que os doentes
que sofrem de falência do fígado -
9:49 - 9:51possam ser salvos com um fígado novo
-
9:51 - 9:54sem terem de esperar por um doador
-
9:54 - 9:57ou que morra outro ser humano.
-
9:58 - 10:02Imaginem um mundo em que
as pessoas com diabetes -
10:02 - 10:05não tenham que depender da insulina,
depois de cada refeição -
10:05 - 10:10porque podemos fornecer-lhes
células pancreáticas sãs -
10:10 - 10:12que produzam insulina por si mesmas.
-
10:13 - 10:18Imaginem um mundo
em que os doentes com falência renal -
10:18 - 10:21não tenham que enfrentar
o sacrifício da diálise. -
10:22 - 10:26Estamos a esforçar-nos
por criar esse mundo, -
10:26 - 10:29um mundo sem escassez de órgãos.
-
10:30 - 10:33Temos, finalmente, o instrumento
para lidar com este problema -
10:33 - 10:36como nunca o pudemos fazer até aqui.
-
10:36 - 10:39A Laika é apenas o começo
da nossa caminhada. -
10:40 - 10:44Temos que ser muito humildes
perante a natureza -
10:44 - 10:46porque há mais problemas a resolver,
-
10:46 - 10:48incluindo a imunologia
-
10:48 - 10:52e coisas que ainda não prevemos,
nesta altura. -
10:54 - 11:00Mas é da nossa responsabilidade
traduzir a ciência de ponta em medicina -
11:00 - 11:04para salvar a vida de todos
os doentes que estão à espera. -
11:05 - 11:07Muito obrigada.
-
11:07 - 11:10(Aplausos)
-
11:18 - 11:21Chris Anderson: Luah,
esse é um trabalho extraordinário. -
11:22 - 11:23Venha cá.
-
11:24 - 11:28Quais são os próximos passos?
Vocês já se livraram do vírus. -
11:28 - 11:30Os próximos passos vão dedicar-se
-
11:30 - 11:34a chegar a um ponto em que
o corpo humano não rejeite um transplante. -
11:34 - 11:37O que é que está envolvido nisso?
-
11:37 - 11:40Luhan Yang: É um processo
muito complicado -
11:40 - 11:44Temos que eliminar o antigene dos porcos.
-
11:44 - 11:47Para além disso, podemos aprender
muita coisa com o cancro. -
11:47 - 11:52Como é que o cancro
invade ou ilude o nosso sistema imunitário -
11:52 - 11:56para podermos utilizar
o truque do cancro -
11:56 - 11:59e implementá-lo no órgão do porco
-
11:59 - 12:02para iludir o nosso sistema imunitário
a não atacar o órgão. -
12:04 - 12:07CA: Quando é que calculam,
quando é que esperam -
12:07 - 12:11que aconteça o primeiro
transplante com êxito? -
12:12 - 12:15LY: Eu seria irresponsável
se desse qualquer data. -
12:16 - 12:19CA: Estamos no TED.
Somos sempre irresponsáveis. -
12:19 - 12:21LY: Mas estamos a trabalhar
noite e dia -
12:21 - 12:23tentando que isso possa acontecer
com os doentes. -
12:23 - 12:26CA: Então não pode dizer
se acha que vai ocorrer -
12:26 - 12:29dentro de 10 ou 5 anos,
ou qualquer coisa assim? -
12:29 - 12:32LY: Claro que esperamos que ocorra
dentro de 10 anos. -
12:32 - 12:34(Risos)
-
12:34 - 12:37CA: Há por aí muita gente
que ficaria muito animada com isso, -
12:37 - 12:39com este potencial extraordinário.
-
12:39 - 12:41Mas outras pessoas vão dizer:
-
12:41 - 12:43"Aquele porquinho é amoroso.
-
12:43 - 12:48"Os homens não deviam explorar uma coisa
tão fofinha para nosso benefício". -
12:48 - 12:50Tem resposta para isso?
-
12:51 - 12:53LY: Claro que tenho.
-
12:53 - 12:57Imaginem que um porco
pode salvar a vida de oito pessoas. -
12:57 - 13:01Para além disso, tal como
com as doações de outras pessoas, -
13:01 - 13:03se só retirarmos um rim ao porco,
-
13:03 - 13:05o porco pode continuar vivo.
-
13:05 - 13:09Preocupamo-nos muito
com estes problemas, -
13:09 - 13:13mas pensamos que o objetivo
é resolver a necessidade médica -
13:13 - 13:16que não está resolvida para os doentes
e suas famílias. -
13:16 - 13:20CA: Mais, ninguém pode censurar-vos,
se costumam comer presunto, não é? -
13:20 - 13:22LY: É uma boa razão.
-
13:22 - 13:23(Risos)
-
13:23 - 13:26CA: Luhan, muito obrigado.
LY: Obrigada eu. -
13:26 - 13:28(Aplausos)
- Title:
- Como criar um mundo em que ninguém tenha que esperar por um transplante
- Speaker:
- Luhan Yang
- Description:
-
Durante quase 50 anos, os cientistas têm tentado criar um procedimento para transplantar órgãos de animais para seres humanos, um sonho teórico que podia ajudar as centenas de milhares de pessoas que necessitam de um transplante que lhes salve a vida. Mas os riscos, em especial da transmissão do vírus PERV de porcos para seres humanos, sempre foram demasiados, fazendo parar a investigação — até agora. Numa palestra espantosa, a geneticista Luhan Yang explica uma técnica revolucionária: usando o CRISPR, uma técnica para alterar genes, ela e os seus colegas criaram porcos isentos desse vírus, abrindo a possibilidade de desenvolvimento em porcos de órgãos transplantáveis para seres humanos. Saibam mais sobre esta ciência de ponta e como ela pode ajudar a resolver a crise de escassez de órgãos.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:40
![]() |
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
![]() |
Mafalda Ferreira accepted Portuguese subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
![]() |
Mafalda Ferreira edited Portuguese subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant |