Como criar um mundo onde ninguém morre aguardando por um transplante
-
0:01 - 0:02Olá a todos.
-
0:02 - 0:05Gostaria de apresentá-los à Laika.
-
0:06 - 0:10Para muitos de nós, Laika é apenas
uma porquinha muito fofa. -
0:11 - 0:12No entanto,
-
0:12 - 0:17para centenas de milhares de pacientes
que necessitam de um órgão pra sobreviver, -
0:17 - 0:20Laika é um símbolo de esperança.
-
0:21 - 0:24Desde a década de 1970,
-
0:24 - 0:27quando transplantes de órgãos
tornaram-se uma opção possível -
0:27 - 0:32para pacientes com insuficiência renal
e outras doenças de órgãos, -
0:32 - 0:34o fornecimento de órgãos
tem sido problemático. -
0:35 - 0:37Nas últimas décadas,
-
0:37 - 0:42a questão só piorou com o aumento
exponencial da demanda de órgãos. -
0:43 - 0:46Atualmente nos EUA,
-
0:46 - 0:50há cerca de 115 mil pacientes
-
0:50 - 0:53que necessitam de um transplante
de órgãos que os salve. -
0:54 - 0:55Até o final da minha palestra,
-
0:55 - 0:59mais um paciente
será adicionado a esta lista. -
1:00 - 1:04Hoje, cerca de 100 pessoas
receberão um novo órgão, -
1:05 - 1:07uma oportunidade de começar uma nova vida,
-
1:07 - 1:10e ainda, no final desse dia,
-
1:10 - 1:13outras 20 morrerão aguardando.
-
1:14 - 1:17A situação é desoladora
-
1:17 - 1:20para pacientes, para a famílias deles
-
1:20 - 1:23e para os médicos que querem fazer mais.
-
1:24 - 1:26Em algumas partes do mundo,
-
1:26 - 1:30a situação também se torna
uma questão social preocupante. -
1:30 - 1:32Na Ásia, por exemplo,
-
1:32 - 1:36meios de comunicação noticiam
que pacientes desesperados -
1:36 - 1:40acabam obtendo órgãos
do cruel mercado negro. -
1:42 - 1:47Fica óbvia a necessidade
de uma solução para esta crise. -
1:47 - 1:50Vidas humanas estão em jogo.
-
1:51 - 1:54Como bióloga e geneticista,
-
1:54 - 1:58abracei a missão de ajudar
a resolver este problema. -
1:59 - 2:04Hoje, estou otimista em dizer
que estamos a caminho disso, -
2:04 - 2:05graças à Laika.
-
2:06 - 2:08Usando a tecnologia de edição genética,
-
2:08 - 2:14agora é possível criar um excelente
órgão humano transplantável, -
2:14 - 2:17o qual pode ser cultivado
com segurança em porcos. -
2:18 - 2:22Antes de adentrarmos a incrível
ciência que faz isso acontecer, -
2:22 - 2:27vamos entender melhor
o que é o xenotransplante. -
2:27 - 2:32É um processo de transplante
de órgãos de animais em seres humanos. -
2:32 - 2:35Talvez queiram perguntar:
por que órgãos de porco? -
2:36 - 2:40Porque alguns porcos têm órgãos
com tamanho e fisiologia semelhantes -
2:40 - 2:42aos órgãos humanos.
-
2:42 - 2:45Ao longo do último meio século,
-
2:45 - 2:50pioneiros do transplante tentaram
arduamente tornar isso possível, -
2:50 - 2:53mas com limitado sucesso ou nenhum.
-
2:53 - 2:54Por que isso?
-
2:55 - 2:58Encontraram dois obstáculos fundamentais.
-
2:58 - 3:01Primeiro, é um problema de rejeição.
-
3:01 - 3:05Quando o nosso sistema imunológico
percebe um órgão novo como estranho, -
3:05 - 3:07ele irá rejeitá-lo.
-
3:07 - 3:12Segundo, e este é específico
aos órgãos dos porcos: -
3:13 - 3:17cada porco carrega um vírus
que é benigno para o animal, -
3:17 - 3:20mas que pode ser transmitido
para seres humanos, -
3:20 - 3:25chamado porcine endogenous
retrovirus - PERV, -
3:25 - 3:32e este vírus tem o potencial de provocar
uma epidemia viral semelhante ao HIV. -
3:32 - 3:37Sem um modo eficaz de abordagem
para essas questões, -
3:37 - 3:43o campo do xenotransplante
vem aguardando há mais de uma década. -
3:44 - 3:48Pouco progresso foi feito, até agora.
-
3:49 - 3:54Deixem-me compartilhar com vocês
como cheguei aqui hoje com a Laika. -
3:54 - 3:58Minha jornada começou
na Montanha Emei, na China. -
3:58 - 4:03Este é o lugar bem descrito
em várias histórias lendárias, -
4:03 - 4:06como o "O Tigre e o Dragão".
-
4:06 - 4:08E é lá que chamo de lar.
-
4:09 - 4:11Por ter crescido na montanha,
-
4:11 - 4:14passei a ter uma forte conexão
com a natureza. -
4:15 - 4:18Esta sou eu, aos sete anos,
-
4:18 - 4:21na frente de um antigo templo budista
-
4:21 - 4:23com um macaco no meu ombro.
-
4:23 - 4:27Ainda me lembro vividamente
como meus amigos e eu -
4:27 - 4:30jogávamos amendoins no chão
para distrair os macacos -
4:30 - 4:33para que pudéssemos passar
e caminhar pelo vale. -
4:34 - 4:35Eu amo a natureza.
-
4:35 - 4:38Quando chegou o momento
de escolher uma área de estudo, -
4:38 - 4:43escolhi estudar biologia
na Peking University, em Pequim. -
4:44 - 4:46No entanto, quanto mais aprendia,
-
4:46 - 4:48mais perguntas eu tinha.
-
4:49 - 4:53Como a nossa composição genética
podia ser tão semelhante a dos animais -
4:53 - 4:56e, ainda assim, parecermos tão diferentes?
-
4:56 - 5:01Como o nosso sistema imunológico
é capaz de lutar contra tantos patógenos, -
5:01 - 5:04mas é inteligente o suficiente
para não nos atacar? -
5:04 - 5:07Perguntas como essas me atormentavam.
-
5:08 - 5:11Sei que parece coisa de nerd,
mas eu sou cientista. -
5:12 - 5:17Depois da faculdade, decidi
que não queria apenas perguntar, -
5:17 - 5:21queria encontrar respostas,
então as busquei. -
5:22 - 5:26Em 2008, tive a sorte de ser aceita
-
5:26 - 5:29no programa de doutorado
da Universidade de Harvard -
5:29 - 5:32e trabalhei com o Dr. George Church.
-
5:32 - 5:34Enquanto trabalhava no laboratório dele,
-
5:34 - 5:39comecei a aprender e fazer experiências
com a composição genética dos mamíferos. -
5:39 - 5:41Entre todos os experimentos,
-
5:41 - 5:45um em particular me deixou
mais próxima de Laika. -
5:46 - 5:51Em 2013, meus colegas e eu
fizemos alterações numa célula humana -
5:51 - 5:54usando uma ferramenta
que podem ter ouvido falar, -
5:54 - 5:55chamada CRISPR.
-
5:56 - 5:59Fomos um dos dois primeiros grupos
-
5:59 - 6:04a relatar o uso bem-sucedido dessa
ferramenta na alteração do nosso DNA. -
6:04 - 6:08Foi um momento emocionante
na descoberta científica. -
6:09 - 6:13A ferramenta de edição de genes CRISPR
tem dois componentes. -
6:13 - 6:17Tem uma tesoura chamada enzima CRISPR
-
6:17 - 6:20e o que chamamos de RNA guia.
-
6:20 - 6:24Imaginem isso como sendo
uma tesoura genética com um microscópio. -
6:24 - 6:27O microscópio é um RNA guia,
-
6:27 - 6:31que traz a tesoura para o local
que queremos cortar -
6:31 - 6:33e diz: "Aqui está",
-
6:33 - 6:39e a enzima CRISPR simplesmente corta
e repara o DNA do modo que queremos. -
6:40 - 6:43Pouco depois de relatarmos nosso estudo,
-
6:43 - 6:49médicos do Massachusetts General Hospital
ficaram intrigados com aplicações médicas -
6:49 - 6:50da nossa pesquisa.
-
6:51 - 6:52Entraram em contato conosco
-
6:52 - 6:56e, juntos, começamos a observar
o potencial para usar CRISPR -
6:56 - 6:59para resolver a crise
de escassez de órgãos. -
7:00 - 7:01Como fazemos isso?
-
7:01 - 7:05É simples, mas muito complexo.
-
7:06 - 7:12Começamos fazendo mudanças
numa célula de porco pra livrá-la do vírus -
7:12 - 7:15e torná-la imunocompatível aos humanos.
-
7:15 - 7:20O núcleo dessa célula é então
implantado num óvulo da porca -
7:20 - 7:23e pode se dividir em um embrião.
-
7:23 - 7:28O embrião resultante é colocado
no útero de uma mãe de aluguel -
7:28 - 7:30e pode gerar um porco.
-
7:31 - 7:33É, basicamente, um processo de clonagem.
-
7:34 - 7:39O leitão, em seguida, carrega os órgãos
cuja composição genética, esperamos, -
7:39 - 7:42não seria rejeitada
pelo sistema imunológico humano. -
7:43 - 7:49Em 2015, nossa equipe decidiu enfrentar
o problema da transmissão viral primeiro. -
7:49 - 7:56Queríamos retirar todas
as 62 cópias do vírus PERV -
7:56 - 7:57do genoma do porco,
-
7:58 - 7:59mas na época,
-
7:59 - 8:02era uma missão quase impossível.
-
8:02 - 8:04Mesmo com CRISPR,
-
8:04 - 8:09só poderíamos fazer uma ou duas
modificações dentro de uma célula. -
8:09 - 8:15Registramos cinco modificações que podemos
fazer numa célula em particular. -
8:15 - 8:21A taxa de transferência foi aumentada
mais de dez vezes para atingirmos isso. -
8:21 - 8:25Com um design muito cuidadoso
e centenas de tentativas, -
8:25 - 8:28conseguimos retirar todo o vírus;
-
8:28 - 8:30quebramos o recorde.
-
8:30 - 8:33Mas o mais importante
é que nossos estudos mostraram -
8:33 - 8:37que poderíamos eliminar a possibilidade
de que este vírus perigoso -
8:37 - 8:40fosse transmitido para humanos.
-
8:41 - 8:45No ano passado, com uma célula modificada
e tecnologia de clonagem, -
8:45 - 8:50nossa startup, a eGenesis, criou a Laika,
-
8:50 - 8:55a primeira porca do seu tipo,
nascida sem PERV. -
8:55 - 8:59(Aplausos)
-
8:59 - 9:03Laika representa o primeiro passo crítico
-
9:03 - 9:07no estabelecimento
de xenotransplantes seguros. -
9:07 - 9:09É também uma plataforma
-
9:09 - 9:12na qual podemos fazer
modificação genética adicional -
9:12 - 9:14para resolver o problema imunológico.
-
9:15 - 9:20Desde então, já criamos
mais de 30 porcos sem PERV, -
9:20 - 9:25e talvez sejam os animais geno-modificados
mais avançados vivendo na Terra. -
9:26 - 9:30Demos à Laika o nome do cachorro soviético
-
9:30 - 9:33que foi o primeiro animal
a orbitar a Terra. -
9:34 - 9:37Esperamos que Laika e seus irmãos
-
9:37 - 9:41possam nos conduzir a uma nova fronteira
na ciência e na medicina. -
9:43 - 9:48Imaginem um mundo onde pacientes
que sofrem de insuficiência hepática -
9:49 - 9:51possam ser salvos com um novo fígado
-
9:51 - 9:54sem precisar aguardar por uma doação
-
9:54 - 9:56ou que outro humano morra.
-
9:58 - 10:02Imaginem um mundo onde diabéticos
-
10:02 - 10:05não precisem injetar insulina
depois de cada refeição -
10:05 - 10:10porque podemos fornecer a eles
boas células pancreáticas -
10:10 - 10:12que podem produzir
insulina por conta própria. -
10:13 - 10:18E imaginem um mundo onde
os pacientes com insuficiência renal -
10:18 - 10:22não tenham mais que enfrentar
o ônus da diálise. -
10:22 - 10:26Estamos nos esforçando
para criar esse mundo, -
10:26 - 10:29um mundo sem escassez de órgãos.
-
10:30 - 10:33Nós finalmente temos a ferramenta
para resolver o problema -
10:33 - 10:36que jamais poderíamos ter abordado antes,
-
10:36 - 10:39e Laika é só o começo da nossa jornada.
-
10:40 - 10:44Devemos ser muito humildes
perante a natureza, -
10:44 - 10:46porque há mais problemas a serem tratados,
-
10:46 - 10:48incluindo imunologia
-
10:48 - 10:52e coisas que não podemos
sequer prever neste momento. -
10:53 - 10:59No entanto, é nossa responsabilidade
traduzir a ciência de ponta -
10:59 - 11:05em medicina para salvar a vida de todos
os pacientes que estão aguardando. -
11:05 - 11:07Muito obrigada.
-
11:07 - 11:09(Aplausos)
-
11:19 - 11:22Chris Anderson: Luhan, este
é um trabalho extraordinário. -
11:22 - 11:23Venha mais pra cá.
-
11:24 - 11:28Quais são os próximos passos?
Vocês se livraram do vírus. -
11:28 - 11:31Os próximos passos envolvem
tentar chegar ao ponto -
11:31 - 11:34em que o corpo humano
não rejeitará um transplante. -
11:34 - 11:36O que esta solução envolve?
-
11:37 - 11:39Luhan Yang: É um processo bem complicado.
-
11:39 - 11:44Precisamos retirar o antígeno dos porcos.
-
11:44 - 11:47Além disso, podemos aprender
muito com o câncer. -
11:47 - 11:52Como o câncer consegue invadir
ou contornar nosso sistema imunológico -
11:52 - 11:56para que possamos
utilizar o truque do câncer -
11:56 - 11:58e implementar isso no órgão de porco
-
11:58 - 12:01para enganar nosso sistema imunológico
para não atacar o órgão. -
12:04 - 12:07CA: Quando você estima, ou espera,
-
12:07 - 12:11que o primeiro transplante
bem-sucedido aconteceria? -
12:11 - 12:15LY: Seria irresponsabilidade minha
dar qualquer prazo a vocês. -
12:15 - 12:16(Risos)
-
12:16 - 12:19CA: Estamos no TED.
Somos sempre irresponsáveis. -
12:19 - 12:21LY: Mas estamos trabalhando dia e noite
-
12:21 - 12:23tentando fazer isso acontecer
para os pacientes. -
12:23 - 12:26CA: Então, nem mesmo vai dizer
que acha que poderia acontecer -
12:26 - 12:29dentro de uma década,
em cinco anos ou algo assim? -
12:29 - 12:32LY: Certamente esperamos
que aconteça dentro de uma década. -
12:32 - 12:34(Risos)
-
12:34 - 12:38CA: Muita gente aqui ficaria
bem animada com isso, -
12:38 - 12:39o potencial é extraordinário.
-
12:39 - 12:43Mas algumas pessoas dirão:
"Aquela porquinha é muito fofa! -
12:43 - 12:48Humanos não deveriam explorar
algo tão fofo para benefício próprio". -
12:49 - 12:51Você tem alguma resposta para isso?
-
12:51 - 12:52LY: Sim, claro.
-
12:53 - 12:57Imaginem que um porco
pode salvar a vida de oito pessoas. -
12:57 - 13:00Além disso, semelhante à doação humana,
-
13:00 - 13:03se apenas usarmos um rim do porco,
-
13:03 - 13:05ele continuará vivo,
-
13:05 - 13:09por isso estamos muito
conscientes dessas questões, -
13:09 - 13:14mas acho que nosso objetivo é abordar
a necessidade médica não atendida -
13:14 - 13:16para esses pacientes e a família deles.
-
13:16 - 13:20CA: Além disso, a pessoa não pode
dizer isso se ela come bacon, certo? -
13:20 - 13:22LY: Você tem razão.
-
13:22 - 13:23(Risos)
-
13:23 - 13:26CA: Luhan, muito obrigado.
LY: Muito obrigada. -
13:26 - 13:28(Aplausos)
- Title:
- Como criar um mundo onde ninguém morre aguardando por um transplante
- Speaker:
- Luhan Yang
- Description:
-
more » « less
Por quase meio século, cientistas vêm tentando criar um processo para o transplante de órgãos de animais em seres humanos, um sonho teórico que poderia ajudar centenas de milhares de pessoas que precisam de um transplante que salvaria a vida delas. Mas os riscos, especificamente de transmissão do vírus PERV de porcos para humanos, sempre foram grandes demais, retardando a pesquisa - até agora. Numa palestra impressionante, a geneticista Luhan Yang explica um avanço: usando CRISPR, uma técnica para edição de genes, ela e seus colegas criaram porcos que não carregam esse vírus, abrindo a possibilidade de crescimento seguro de órgãos transplantáveis para humanos em porcos. Saiba mais sobre essa ciência de ponta e como ela pode ajudar a resolver a crise de escassez de órgãos.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:40
|
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
|
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
|
Carolina Aguirre accepted Portuguese, Brazilian subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
|
Carolina Aguirre edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
|
Carolina Aguirre edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
|
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
|
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
|
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant |

