突破恐懼,成就不可能 | 丹.邁爾 | TEDxMaastricht
-
0:08 - 0:10謝謝大家!
-
0:16 - 0:19印度曾經有個王上、大公
-
0:19 - 0:21為了他的壽旦一道政令下達而出
-
0:21 - 0:24就是所有的大頭目
應該帶來配得上王者的禮物 -
0:24 - 0:26有些人帶來上等絲綢、
-
0:26 - 0:28有些人帶來華麗寶劍、
-
0:28 - 0:30而有的人帶來黃金
-
0:30 - 0:33行伍的最後頭走上前來
一位矮小、皺巴巴的老人 -
0:33 - 0:37他花了很多天從他的村子越洋而來
-
0:37 - 0:41當他走上前時小王爺問他:
「你帶給王上什麼禮物?」 -
0:41 - 0:44然後這個老人緩緩攤開他的手
-
0:44 - 0:47展露非常漂亮的一個貝殼
-
0:47 - 0:50上頭有著紫、黃、紅、藍
多種顏色的螺旋交織在一起 -
0:50 - 0:51但是小王爺說:
-
0:51 - 0:55「沒有給王上的禮物啊!
這算哪門子禮物!」 -
0:55 - 0:58老人緩緩的抬起頭看他然後說:
-
0:58 - 1:01「千里跋涉是禮物的一部分」
-
1:01 - 1:02(笑聲)
-
1:03 - 1:06稍候我即將會送給你們一份禮物
-
1:06 - 1:08一份我認為值得分送的禮物
-
1:08 - 1:09但是在這麼做之前
-
1:09 - 1:12讓我帶你們踏上我的千里跋涉
-
1:12 - 1:14像大多數的你們一樣
-
1:14 - 1:15我從一個小不點展開了人生
-
1:15 - 1:17你們有多少的人是從小不點
展開人生的呢? -
1:17 - 1:19生下來時是稚嫩的呢?
-
1:19 - 1:20好!你們之中大概有一半人是這樣子的
-
1:21 - 1:22(笑聲)
-
1:22 - 1:25剩下的人呢?甚麼...
你生下來時就亭亭玉立了嗎? -
1:25 - 1:27小兄弟我想要會一會你母親!
-
1:28 - 1:30聊一下「不可能」之事!
-
1:30 - 1:35小時候我總是有著做出
「不可能」之事的憧憬 -
1:36 - 1:39今天是我多年以來引頸期盼的一天
-
1:39 - 1:44因為今天這個日子我正打算
嘗試在你們親眼目睹下、 -
1:44 - 1:46在 TEDxMaastricht
做出「不可能」之事 -
1:46 - 1:51我會透過講出結尾來做開端
-
1:51 - 1:55我即將向你們證明-
「不可能」之事並非難如登天 -
1:55 - 1:58我打算送給你們一份
值得分送的禮物來做收尾 -
1:58 - 2:02我會讓你知道你可以在生命裡
做出「不可能」之事! -
2:03 - 2:05當我追求做「不可能」之事的過程中
-
2:05 - 2:08我已經發現到有兩樣東西是普世皆存的
-
2:08 - 2:10每個人都有「恐懼」
-
2:10 - 2:12每個人都有「夢想」
-
2:13 - 2:14在我追求做不可能之事的過程中
-
2:15 - 2:19我發現到歷年來我已經做過三件事情
-
2:19 - 2:23有點造成我想去做「不可能」之事
-
2:24 - 2:27躲避球、
-
2:27 - 2:28超人、
-
2:28 - 2:29以及蚊子
-
2:29 - 2:31那些是我的三個關鍵詞
-
2:31 - 2:34現在你知道為何我在生命中
做不可能之事了吧! -
2:34 - 2:36我接著要帶你們進到
我的旅程、我的千里跋涉 -
2:36 - 2:39從恐懼一路到了夢想
-
2:39 - 2:41從吐出言語一路到了吞劍
-
2:41 - 2:43從躲避球
-
2:43 - 2:45一路到超人、蚊子
-
2:46 - 2:50我希望讓你們明白
如何在人生中做「不可能」之事 -
2:52 - 2:552007 年 10 月 4 日
-
2:56 - 3:02當我站上哈佛大學 桑德斯劇院的
舞台上時我血脈賁張、雙腿發軟 -
3:02 - 3:06要來領取 2007 年「搞笑」諾貝爾醫學獎
-
3:06 - 3:09致因於一份我共同撰寫的
小型醫學研究論文 -
3:09 - 3:12名為「吞劍及其副作用」
-
3:12 - 3:14(笑聲)
-
3:14 - 3:18該論文被刊登在一本
我不曾看過的小型期刊 -
3:18 - 3:20「英國醫學期刊」
-
3:21 - 3:25於我而言那是一個不可能的夢想成真
-
3:25 - 3:28對像我一樣的人來說是個意外的驚喜
-
3:28 - 3:31它是一份我永遠絕不會忘掉的榮耀
-
3:31 - 3:35但它不是我生命裡最難忘的一部份
-
3:35 - 3:381967 年 10 月 4 日
-
3:38 - 3:41這個膽小、羞答答、
瘦巴巴、懦弱的孩子 -
3:41 - 3:43受擾於嚴重的多種恐懼
-
3:43 - 3:46當他準備好要邁出上講台時
-
3:46 - 3:50他的血脈賁張、雙腿發軟
-
3:50 - 3:51他想要張開嘴巴說話...
-
3:53 - 3:54咽...
-
3:55 - 3:56咽...
-
3:56 - 3:58就是吐不出來話來
-
3:58 - 4:00他站著發抖流出眼淚
-
4:00 - 4:02他在深陷於恐慌而全身麻痺
-
4:02 - 4:04他深陷於懼怕而全身僵硬
-
4:04 - 4:06這個膽小、羞答答、
瘦巴巴、懦弱的孩子 -
4:06 - 4:08承受多種嚴重的恐懼
-
4:09 - 4:12他曾經怕黑又懼高
-
4:12 - 4:13害怕蜘蛛以及蛇
-
4:13 - 4:15有沒有人也害怕蜘蛛以及蛇的呢?
-
4:15 - 4:17看來你們之中也是有一些人
-
4:17 - 4:19他以前還有對水和鯊魚的恐懼
-
4:19 - 4:22懼怕醫師、護士、牙醫
-
4:22 - 4:25以及怕針頭、鑽子、尖銳物
-
4:25 - 4:28但是一切都比不上他對外人的恐懼
-
4:29 - 4:33這個膽小、羞答答、瘦巴巴、
懦弱的孩子就是我 -
4:33 - 4:37我懼怕失敗以及被人拒於門外
-
4:37 - 4:40沒啥自信、又自卑
-
4:40 - 4:43以及當適時我們甚至不知道
所能夠記名立案的情事: -
4:43 - 4:45「社交焦慮症」
-
4:46 - 4:49因為我東怕西怕-
惡霸們就會嘲弄我以及動手打我 -
4:49 - 4:50他們常常笑我、幫我取不雅的綽號
-
4:50 - 4:54從來不讓我玩他們小圈子裡的遊戲
-
4:55 - 4:58有一個遊戲他們曾經讓我進去玩:
-
4:58 - 4:59「躲避球」
-
4:59 - 5:01我不是個好樣的躲球者
-
5:02 - 5:04那些惡霸會叫喚我的名字
-
5:04 - 5:06我抬頭一看就看到這些紅色躲避球
-
5:06 - 5:08往我的臉上超音速般地直衝過來
-
5:08 - 5:10砰!砰!砰!
-
5:11 - 5:13我記得從學校走回家裡的許多個日子裡
-
5:13 - 5:17我的臉發紅又刺痛、
我的雙耳發紅以及耳鳴 -
5:18 - 5:20雙眼灼熱帶著淚水
-
5:21 - 5:24而且他們的言語讓我聽不下去
-
5:24 - 5:29不管是什麼人說過:「木棒和石頭能夠
打斷我的骨頭,不過言語永遠傷不到我」 -
5:29 - 5:30這句話是個謊言!
-
5:30 - 5:32言語能像刀一般砍切
-
5:32 - 5:34言語能像劍一般刺捅
-
5:34 - 5:38言語可以造成傷口卻深到見不著
-
5:38 - 5:39我曾有著多種恐懼
-
5:39 - 5:43而言語至今仍是我最不堪的敵人
-
5:43 - 5:45但是我也還有著好幾個夢想
-
5:45 - 5:50我會回家跳脫進超人漫畫
我會看超人漫畫書 -
5:50 - 5:53我夢想著要當個超人般的超級英雄
-
5:53 - 5:56我想要為了真理和正義而戰
-
5:56 - 5:59我想對抗壞蛋和氪星石
-
5:59 - 6:03我想要在世界上到處飛行不斷進行
超人類的壯舉以及拯救生命 -
6:03 - 6:06我也曾有過對實切事物的著迷
-
6:06 - 6:09我讀過《金氏世界紀錄大全》、
及以雷普利的《信不信由你》 -
6:09 - 6:13你們曾否有人看過這兩本書呢?
-
6:13 - 6:14我愛死了這兩本書!
-
6:14 - 6:16我看到活生生的人做著實切的壯舉
-
6:16 - 6:18我立言我想要做這種事
-
6:18 - 6:21如果惡霸們不讓我加入
玩任何他們的活動遊戲 -
6:21 - 6:23我就要幹出神入化之事、實切的壯舉
-
6:23 - 6:26我想要做一些這些惡霸們所做不到、
確實不同凡響的事情 -
6:26 - 6:28我想認清自己的使命
-
6:28 - 6:30我想要認知自己的生命有意義
-
6:30 - 6:33我想做些嘆為觀止的事來改變世界
-
6:33 - 6:37我想證明「不可能」之事並非難如登天
-
6:38 - 6:40匆匆邁進十個年頭
-
6:40 - 6:43就在我 21 歲生日前的一個禮拜
-
6:43 - 6:45在一天內發生了兩件事
-
6:45 - 6:47那即將永遠改變我的人生
-
6:47 - 6:49我當時住在南印度的泰米爾納德邦
-
6:50 - 6:51我在那裡是個傳教士
-
6:51 - 6:53我的一位良師益友問我︰
-
6:53 - 6:55「丹尼爾你有沒有 Thromes 呢?」
-
6:55 - 6:57我說︰「那是什麼東西阿?」
-
6:57 - 7:00他回說︰「Thromes 是人生的主要目標
-
7:00 - 7:04它們就像是夢想和目標的結合
-
7:04 - 7:07就好比你可以隨心所欲的做任何事、
去任何地方、當自己想當的人 -
7:08 - 7:10那你會想去哪?做甚麼?當誰呢?」
-
7:10 - 7:13我說︰「我做不來...我太膽小了、
我有太多的恐懼之事!」 -
7:13 - 7:17那個晚上我拿著草蓆上到平房的屋頂
-
7:17 - 7:19在星空下攤開來
-
7:19 - 7:21看著蝙蝠像空投炸彈般找上蚊子
-
7:21 - 7:26我所想到的一切東西就是
說到做到的夢想、夢想、目標 -
7:26 - 7:28以及手上有躲避球的惡霸們
-
7:29 - 7:31幾個小時後我醒了過來
-
7:31 - 7:34我的血脈賁張、雙腿發軟
-
7:34 - 7:36這次並不是因為有著恐懼
-
7:36 - 7:38我整個身體不停的顫抖
-
7:38 - 7:44接下來的五天我時而清醒時而昏迷
在生死交關的病榻上跟死神搏鬥 -
7:44 - 7:48我的頭殼發燒到有 105 度的瘧疾熱病
-
7:48 - 7:51每當我有意識的時候
我滿腦子全都是「說到做到的夢想」 -
7:51 - 7:54我心想︰「用我這條命
我想要做甚麼事?」 -
7:54 - 7:56最後在我 21 歲生日的前一晚
-
7:56 - 7:58在思路清晰的一刻
-
7:58 - 8:02我恍然大悟而理解到小小的蚊子:
-
8:02 - 8:06「史帝芬塞瘧蚊」
-
8:06 - 8:08這樣的小蚊子重量不足五微克
-
8:08 - 8:09比一小撮鹽還輕
-
8:09 - 8:13如果這樣的蚊子可以葬送
一個有 170 磅或 80 公斤的男人 -
8:13 - 8:15我領悟到它就是我的氪星石
-
8:15 - 8:17後來我明白並不是蚊子
-
8:17 - 8:19而是蚊子體內的小寄生蟲:
-
8:19 - 8:23一年奪走上百萬條人命的「惡性瘧原蟲」
-
8:23 - 8:25後來我又搞清楚不是這樣的
-
8:25 - 8:26是比那個還要更微小的東西
-
8:26 - 8:29但對我來說那好像是更強大的東西
-
8:29 - 8:32我弄懂了恐懼是我的氪星石、寄生蟲
-
8:32 - 8:35它已經殘害、麻痺了我整個人生
-
8:36 - 8:38你知不知道危險跟恐懼有個差別
-
8:38 - 8:40危險是實切的
-
8:40 - 8:42而恐懼是操之在己的
-
8:42 - 8:44我理解到我可以有選擇的
-
8:44 - 8:49我可以既活在恐懼之下
又辜負了自己死於那個晚上 -
8:49 - 8:56或者是我可以葬送我的恐懼、
達成夢想、帶種的過日子 -
8:57 - 9:01你知道嗎...待在生死交關的病榻上
以及面臨死亡時有那麼個東西 -
9:01 - 9:04確實使得你真正渴望活下去
-
9:04 - 9:08我體認了每個人終歸一死、
不是每個人都天經地義的活著 -
9:08 - 9:10就是逐步邁向死亡我們才活著
-
9:10 - 9:11當你學會了死亡
-
9:11 - 9:13你真正學到的是存活
-
9:13 - 9:17那天晚上我決定要改寫我的故事
-
9:17 - 9:18我不想死去
-
9:18 - 9:19我做了短短的禱告
-
9:19 - 9:22我說︰上帝呀!如果你讓我
活到 21 歲的生日 -
9:22 - 9:25我將不會再讓恐懼凌駕我的生活
-
9:25 - 9:30我會葬送我的恐懼、追求我的夢想、
-
9:30 - 9:31我想要改變我的態度、
-
9:31 - 9:33我想用生命裡做些了不起的事、
-
9:33 - 9:35我想要找出我的使命、
-
9:35 - 9:39我想要認定不可能之事並非難如登天!
-
9:39 - 9:42我不會告訴你那晚我是否倖存下來
我會讓你自己去搞清楚 -
9:42 - 9:44(笑聲)
-
9:44 - 9:47但那晚我做了我人生的第一份
十大「說到做到的夢想」清單 -
9:47 - 9:50我打定主意要去拜訪各大洲、
-
9:50 - 9:51參觀世界七大奇觀、
-
9:51 - 9:53學習一大堆語言、
-
9:53 - 9:54住在荒島上、
-
9:54 - 9:56在大海中的一艘船上生活、
-
9:56 - 9:58在亞馬遜住在一個印第安人部落、
-
9:58 - 10:01登上瑞典最高的山頂、
-
10:01 - 10:03我想在日出時去看聖母峰、
-
10:03 - 10:05在納什維爾的音樂產業工作、
-
10:05 - 10:07我想跟一個馬戲團工作、
-
10:07 - 10:09我想從飛機上跳出去
-
10:09 - 10:12隨後二十年裡我達成了
大多數的「說到做到的夢想」 -
10:12 - 10:14每次我把一個實踐夢想從清單上劃掉
-
10:14 - 10:18我會在清單上多加進 5 至 10 個
而且我的清單持續在增長 -
10:19 - 10:23隨後七年我住在巴哈馬的一個小島
-
10:23 - 10:29長達七年住在茅草小屋裡
-
10:29 - 10:32擲矛刺插鯊魚和魔鬼魚來吃
-
10:32 - 10:35小島上僅有之人...穿著遮襠布
-
10:37 - 10:39我得去學伴著鯊魚游泳
-
10:39 - 10:41我從那邊再轉移到墨西哥
-
10:41 - 10:45稍後我又轉移到厄瓜多的亞馬遜河流域
-
10:45 - 10:48在「普遮旁果厄瓜多」與一個部落同住
-
10:48 - 10:52單單透過我「說到做到的夢想」
我逐步開始贏回自信 -
10:52 - 10:54我跑到納什維爾的音樂產業工作
-
10:54 - 10:58然後是瑞典 斯德哥爾摩的音樂產業工作
-
10:58 - 11:02在瑞典我攀登上凱布訥山的峰頂
其緯度比北極圈緯線還高 -
11:03 - 11:07我去學扮小丑、玩雜耍、踩高蹺、
-
11:07 - 11:10踩單輪車、吞火球、吞玻璃
-
11:10 - 11:14在 1997 年我聽說了
只剩下不到 12 位吞劍師健在 -
11:14 - 11:15而我就說:「我得去做這件事!」
-
11:15 - 11:18我碰上一位吞劍師跟他問一些訣竅
-
11:18 - 11:20他說:好!我將會給你兩項訣竅
-
11:20 - 11:22第一、這極度危險!
-
11:22 - 11:24做這件事已經有不少人喪命
-
11:24 - 11:26第二、不要嘗試!
-
11:26 - 11:27(笑聲)
-
11:27 - 11:30所以我把它加進我
「說到做到的夢想」清單裡面 -
11:30 - 11:34我每天練習 10 到 12 次
-
11:34 - 11:35長達四年之久
-
11:35 - 11:37現在我來把它計算出來
-
11:37 - 11:404 x 365 x [12]
-
11:40 - 11:43我在 2001 年第一次
把劍吞進喉嚨以下之前 -
11:43 - 11:46差不多是 13,000 次的不成功嘗試
-
11:46 - 11:47在那段時間我定出「說到做到的夢想」
-
11:47 - 11:50要成為全世界吞劍的首席達人
-
11:50 - 11:55於是我查遍了每一本書、雜誌、
報紙文章、醫學報告 -
11:55 - 11:58我研讀了生理學、解剖學
-
11:58 - 12:00我跟醫生、護士們聊過
-
12:00 - 12:01將所有的吞劍師聯繫在一塊
-
12:01 - 12:04招進「國際吞劍師協會」來
-
12:04 - 12:06做了一篇兩年的醫學研究論文
-
12:06 - 12:08「吞劍及其副作用」
-
12:08 - 12:10被刊登在了英國醫學期刊
-
12:10 - 12:11(笑聲)
-
12:12 - 12:13謝謝!
-
12:13 - 12:18(掌聲)
-
12:18 - 12:22關於吞劍我學到一些極為有趣的事情
-
12:22 - 12:23某種我賭你從前沒聽人說過的事情
-
12:23 - 12:25但今晚以後你就會聽過了
-
12:25 - 12:31下次你回家正在用刀、劍
又或你的銀製餐具切牛排時 -
12:31 - 12:32你會想起這個
-
12:32 - 12:36我明白了吞劍起始於印度
-
12:36 - 12:39大概在四千年前、西元前 2000 年
-
12:39 - 12:42就在那裡當我是個 20 歲的
小夥子時第一次見識到它 -
12:42 - 12:47在過去 150 年吞劍被應用於
科學和醫學的領域 -
12:47 - 12:51在 1868 年幫助研發出直式胃鏡
-
12:51 - 12:54由德國佛萊堡的
厄多夫.庫斯摩醫師所研發 -
12:54 - 12:571906 年時英屬威爾斯的心電圖
-
12:57 - 13:02探究支氣管鏡那一類的東西
用在吞嚥及消化毛病時的心跳放電變化 -
13:02 - 13:03但過去的 150 年裡
-
13:03 - 13:07我們知道有數百起創傷以及數十例喪命
-
13:08 - 13:15這邊的是厄多夫.庫斯摩醫師
所研發的直式胃鏡 -
13:15 - 13:18我們發現過去 150 年有 29 例喪命
-
13:18 - 13:23包括這位倫敦吞劍師心臟給劍刺穿了
-
13:24 - 13:28我們也知道每年有
3 至 8 起嚴重的吞劍傷害 -
13:28 - 13:30我知道是因為我每年收到這樣的電話
-
13:30 - 13:31我才剛收過兩通電話
-
13:31 - 13:34就在過去的幾個星期裡
一通來自瑞典、另一通來自奧蘭多 -
13:34 - 13:37因為受傷而入院的吞劍師
-
13:37 - 13:39所以這是極度危險的!
-
13:39 - 13:45我學到的另一件事是對許多人來說
要花上 2 至 10 年來學習如何吞劍 -
13:46 - 13:51但是我所學到最有意思的發現
是吞劍師如何學到做出不可能之事 -
13:51 - 13:54我要跟你說一個小秘密:
-
13:54 - 13:58「不要一心放在 99.9% 的無望
-
13:58 - 14:03你要全神注意 0.1% 的有機會
而且想通透如何讓它成真!」 -
14:03 - 14:05讓我帶你一窺吞劍師的內心世界
-
14:05 - 14:09為了要吞一把劍
需要有見山不是山的禪定 -
14:09 - 14:11聚精會神、不失差錯
-
14:11 - 14:16隔開內臟以及克制身體自發性的反射動作
-
14:16 - 14:20透過加強神經連接
和千錘百鍊的肌肉記憶 -
14:21 - 14:24透過用心的練習超過一萬次
-
14:24 - 14:28現在讓我帶你到吞劍師的
體內來一小段神奇之旅 -
14:28 - 14:30為了要吞劍
-
14:30 - 14:32我首先要把劍滑行過我的舌頭上
-
14:32 - 14:35抑制住咽頸食道的作嘔反射
-
14:35 - 14:38導往 90 度的轉向由會厭的位置直下
-
14:38 - 14:41經過環咽肌、食道上括約肌
-
14:41 - 14:42抑制蠕動反射
-
14:42 - 14:44把劍刃滑進胸腔
-
14:44 - 14:46介於左右肺片的中間
-
14:46 - 14:50在這個位置我事實上得要
把我的心臟挪開點 -
14:50 - 14:53如果你非常仔細地看
你能夠看見心臟伴著我的劍在跳動 -
14:53 - 14:55因為我的劍就貼靠在心臟的旁邊
-
14:55 - 14:58被約有八分一吋的食道細胞隔開
-
14:58 - 15:00這不是你可以造假的事
-
15:00 - 15:02然後我得要把劍滑行越過胸骨
-
15:02 - 15:05越過食道下括約肌往下進入胃部
-
15:05 - 15:08抑制胃部的做噁反射
一路向下直達十二指腸 -
15:08 - 15:10輕鬆又簡單!
-
15:10 - 15:11(笑聲)
-
15:11 - 15:12如果我是要到比那更遠的地方
-
15:12 - 15:18會一路下達到我的輸卵管
-
15:18 - 15:21漢子們你們稍後可以
向你們的老婆問這東西 -
15:22 - 15:24人們問我說︰
-
15:24 - 15:27「為了賭性命一定要很花很多勇氣
-
15:27 - 15:29來挪動心臟以及吞劍」
-
15:29 - 15:30不是的!需要真正勇氣的東西
-
15:30 - 15:33是給一個膽小、羞答答、
瘦巴巴、懦弱的孩子 -
15:33 - 15:36冒著失敗和吃閉門羹的風險、
-
15:36 - 15:38改變心意、吞出驕傲、
-
15:38 - 15:40站在一大群徹頭徹尾的陌生人面前、
-
15:40 - 15:44跟你們訴說他有關恐懼和夢想的故事、
-
15:44 - 15:48冒著吐出腸子和膽量的風險
-
15:48 - 15:49你知道嗎...
-
15:49 - 15:54謝謝!(掌聲)
-
15:54 - 15:58真正讓人嘆為觀止的事情
是我始終冀望在生命中做不同凡響的事情 -
15:58 - 15:59此時我達成了
-
15:59 - 16:05但真正不同凡響的事情並非
我可以一輪吞 21 把劍 -
16:05 - 16:09或是為了雷普利的《信不信由你》
-
16:09 - 16:13置身在水深 20 呎有 88 條鯊魚
和魔鬼魚的容器裏面 -
16:14 - 16:18或是為了《超能人類大搜索》
把吞劍加熱至 1500 度的赤熱 -
16:18 - 16:20充當「鋼鐵英雄」
-
16:20 - 16:21那鬼東西真燙!
-
16:22 - 16:25或是為雷普利用劍來拉一台車
-
16:25 - 16:26或是金氏世界紀錄
-
16:26 - 16:29或是在《美國達人》決賽做吞劍
-
16:29 - 16:32或者贏得 2007 年的
「搞笑」諾貝爾醫學獎 -
16:32 - 16:34不是的!那不是真正不同凡響的東西
-
16:34 - 16:36那是一般人認為的東西
不是...不是...才不是那個的 -
16:36 - 16:38真正不同凡響的東西:
-
16:38 - 16:41是上帝可以帶那位膽小、羞答答、
瘦巴巴、懦弱的孩子- -
16:41 - 16:44他怕高、水和鯊魚
-
16:44 - 16:46醫生、護士、針、刺銳物
-
16:46 - 16:48跟外人說話-
-
16:48 - 16:49現在上帝讓我變得全世界飛透透
-
16:49 - 16:51在三萬呎的高空中
-
16:51 - 16:54在有鯊魚的容器水中吞尖銳物
-
16:54 - 16:57對著醫生、護士們以及全世界
像你們一樣的觀眾侃侃而談 -
16:57 - 16:59對我來說這才是真正讓人
嘆為觀止的的事情 -
16:59 - 17:01我老是想做「不可能」之事
-
17:01 - 17:02謝謝!
-
17:02 - 17:04(掌聲)
-
17:04 - 17:05謝謝!
-
17:05 - 17:09(掌聲)
-
17:10 - 17:12我老是想做「不可能」之事
-
17:12 - 17:13現在我又做到了
-
17:13 - 17:15我老是冀望在生命中
做不同凡響的事情、改變世界 -
17:15 - 17:16我又做到了
-
17:16 - 17:20我老是想飛遍全世界做著超人類的壯舉
-
17:20 - 17:21我又做到了
-
17:21 - 17:22你知道嗎?
-
17:22 - 17:26那個小男孩的春秋大夢
仍有一小部份深藏於內 -
17:26 - 17:29[秀出超人襪子]
-
17:29 - 17:36(笑聲)
(掌聲) -
17:37 - 17:40我老是想找出我的使命
-
17:40 - 17:42現在我找到啦
-
17:42 - 17:46你猜怎麼著...跟這些劍扯不上邊、
跟你想的不一樣、跟我的強項扯不上邊 -
17:46 - 17:49事實上是伴隨著我的軟弱、話語
-
17:49 - 17:52我的使命是要藉由克服恐懼來改變世界
-
17:52 - 17:55一次一把劍、一次一個字
-
17:55 - 17:58一次一把刀、一次一條命
-
17:58 - 18:00來激發眾人當個超級英雄
-
18:00 - 18:02以及在他們的生命裡做「不可能」之事
-
18:02 - 18:05我的使命在於幫助他人
找到他們生命的使命 -
18:05 - 18:06你的是甚麼呢?
-
18:06 - 18:07你的使命是甚麼?
-
18:07 - 18:09你們來到這個世界有什麼事要做呢?
-
18:09 - 18:12我相信我們都被人叫說要當超級英雄
-
18:12 - 18:14你的超能力是什麼呢?
-
18:15 - 18:18在全世界超過七十億的人口當中脫眾而出
-
18:18 - 18:21有著不到十來人是懂得吞劍
-
18:21 - 18:22但是只有著一個你
-
18:22 - 18:24你是獨一無二的
-
18:24 - 18:26那你的故事又是甚麼?
-
18:26 - 18:28甚麼使你與眾不同呢?
-
18:28 - 18:29說出你的故事
-
18:29 - 18:32即便你的聲音薄弱又抖顫
-
18:32 - 18:33你有哪些「說到做到的夢想」?
-
18:33 - 18:36如果你可以做任何事、
當任何人、去任何地方 -
18:36 - 18:38你會幹甚麼事?到哪裡去?
-
18:38 - 18:40你想用生命裡做甚麼事情?
-
18:40 - 18:41你有甚麼大夢想?
-
18:41 - 18:44回想看看你孩提時有甚麼大夢想?
-
18:44 - 18:47我打賭不是這個[背指銀幕]
還是就是它呢? -
18:47 - 18:48你最自由奔放的夢想是甚麼?
-
18:48 - 18:51你認為是如此莫名其妙、模模糊糊的?
-
18:51 - 18:54我打賭看過我的之後讓你的夢想看起來
終於不是那麼莫名其妙的對吧? -
18:55 - 18:57你的「劍」到底是甚麼?
-
18:57 - 18:59你們每個人都有一把「劍」
-
18:59 - 19:01一把恐懼和夢想的雙刃劍
-
19:01 - 19:04無論它可能是甚麼-吞下你的劍吧!
-
19:04 - 19:06先生、小姐們跟著你的夢想走吧!
-
19:06 - 19:10不論你想當甚麼人永遠不嫌晚
-
19:10 - 19:15對於用躲避球的霸凌
那些認為我永遠做不了不可能之事的孩子 -
19:15 - 19:18我只有一件事要跟他們說︰
-
19:18 - 19:19謝謝!
-
19:19 - 19:22因為如果不是為了壞蛋們
我們將不會有超級英雄 -
19:23 - 19:27我在這裡要印證
「不可能」之事並非難如登天 -
19:28 - 19:32這個極度危險、可以讓我喪命
-
19:32 - 19:34我希望你心曠神怡!
-
19:34 - 19:36(笑聲)
-
19:36 - 19:38這件事我即將需要你們的幫忙
-
19:47 - 19:48觀眾︰二、三
-
19:48 - 19:52米爾︰不是啦!我需要你們
全部人幫忙數行嗎? -
19:52 - 19:53(笑聲)
-
19:53 - 19:56如果你知道這些字啦
跟我一起數,好了沒? -
19:56 - 19:57一、
-
19:57 - 19:58二、
-
19:58 - 19:59三
-
19:59 - 20:01錯了!這是二...
但是你們已經有概念了 -
20:06 - 20:07觀眾︰一、
-
20:07 - 20:08二、
-
20:08 - 20:10三
-
20:12 - 20:13(喘息)
-
20:14 - 20:16(掌聲)
-
20:16 - 20:17米爾︰吼嘿!
-
20:17 - 20:23(掌聲)
(喝采聲) -
20:23 - 20:24謝謝!
-
20:25 - 20:29謝謝、謝謝、衷心的謝謝你們
-
20:29 - 20:31實際上是由胃底部來感謝你們才對
-
20:32 - 20:34我早先跟你們說我來這裡
要做「不可能」之事 -
20:34 - 20:35現在我做了
-
20:35 - 20:38但這個不是「不可能」之事
因為我每天都在做 -
20:38 - 20:41對那個膽小、羞答答、瘦巴巴、
懦弱的孩子來說的不可能之事 -
20:41 - 20:43是要面對自己的恐懼、
-
20:43 - 20:45站上 TEDx 講台這邊
-
20:45 - 20:49來改變世界...一次一個字、
一次一把劍、一次一條命 -
20:49 - 20:51如果我使你用新的方式思考
-
20:51 - 20:55如果我使你相信
「不可能」之是並非難如登天 -
20:55 - 20:58如果我使你體認到
你可以在生命裡成就不可能 -
20:58 - 21:00那麼我的任務就大功告成了
-
21:00 - 21:01而你正要起步
-
21:01 - 21:05不要停止夢想、不要停止相信
-
21:05 - 21:06謝謝你們相信我
-
21:06 - 21:08謝謝你們成為我夢想的一部分
-
21:08 - 21:09這裡是我給你們的禮物
-
21:09 - 21:11不可能之事並非…
-
21:11 - 21:13觀眾︰難如登天!
-
21:13 - 21:15米爾︰千里跋涉是禮物的一部份
-
21:15 - 21:19(掌聲)
-
21:19 - 21:20謝謝!
-
21:20 - 21:25(掌聲)
-
21:25 - 21:26謝謝!
-
21:26 - 21:28(喝采聲)
-
21:28 - 21:29主持人︰感謝丹.邁爾!
- Title:
- 突破恐懼,成就不可能 | 丹.邁爾 | TEDxMaastricht
- Description:
-
http://CuttingEdgeInnertainment.com 曾否想要成為超級英雄、去做「不可能」之事?丹.邁爾相信無論我們的恐懼有多極端、夢想有多狂野,我們每個人都有潛力當超級英雄、做「不可能」之事、以及改變世界。救助哈薩克孤兒之人道援助機構的主席-丹.邁爾分享他如何克服童年的極端恐懼、社交焦慮症和霸凌、幹出受超人類的壯舉、《美國達人》決賽選手、獲取2007 年「搞笑」諾貝爾醫學獎、成為39 項世界紀錄的保持者、世界最古老和最危險技藝-吞劍-的帶頭達人,以及熱衷於激發別人在其生命中做「不可能」之事。
在他首場 TED 演講中他帶著觀眾踏上他一路從極端恐懼到偏狂事蹟、膽小懦弱到世界紀錄保持人、一無是處者到「搞笑」諾貝爾醫學獎的贏家、半途而廢者到《美國達人》決賽選手的經歷。丹.邁爾講解古老技藝-吞劍-背後的科學。他勾繪出想表現超人類的壯舉、克服失敗、人體的極限完成不可能之事,以及改變世界。他分享了你如何破除恐懼、在生命中做不可能之事的訣竅!
本演講於地區性 TEDx 活動發表,獨立於 TED 大會外舉辦。 - Video Language:
- English
- Duration:
- 21:39