[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.43,0:00:09.61,Default,,0000,0000,0000,,謝謝大家! Dialogue: 0,0:00:16.27,0:00:18.97,Default,,0000,0000,0000,,印度曾經有個王上、大公 Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.19,Default,,0000,0000,0000,,為了他的壽旦一道政令下達而出 Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:24.37,Default,,0000,0000,0000,,就是所有的大頭目\N應該帶來配得上王者的禮物 Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:26.35,Default,,0000,0000,0000,,有些人帶來上等絲綢、 Dialogue: 0,0:00:26.37,0:00:28.35,Default,,0000,0000,0000,,有些人帶來華麗寶劍、 Dialogue: 0,0:00:28.37,0:00:29.74,Default,,0000,0000,0000,,而有的人帶來黃金 Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:32.51,Default,,0000,0000,0000,,行伍的最後頭走上前來\N一位矮小、皺巴巴的老人 Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:36.63,Default,,0000,0000,0000,,他花了很多天從他的村子越洋而來 Dialogue: 0,0:00:36.63,0:00:41.45,Default,,0000,0000,0000,,當他走上前時小王爺問他:\N「你帶給王上什麼禮物?」 Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.83,Default,,0000,0000,0000,,然後這個老人緩緩攤開他的手 Dialogue: 0,0:00:43.83,0:00:47.14,Default,,0000,0000,0000,,展露非常漂亮的一個貝殼 Dialogue: 0,0:00:47.16,0:00:50.12,Default,,0000,0000,0000,,上頭有著紫、黃、紅、藍\N多種顏色的螺旋交織在一起 Dialogue: 0,0:00:50.16,0:00:51.46,Default,,0000,0000,0000,,但是小王爺說: Dialogue: 0,0:00:51.46,0:00:54.56,Default,,0000,0000,0000,,「沒有給王上的禮物啊!\N這算哪門子禮物!」 Dialogue: 0,0:00:54.61,0:00:57.51,Default,,0000,0000,0000,,老人緩緩的抬起頭看他然後說: Dialogue: 0,0:00:57.55,0:01:00.77,Default,,0000,0000,0000,,「千里跋涉是禮物的一部分」 Dialogue: 0,0:01:01.35,0:01:02.46,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:01:02.76,0:01:05.94,Default,,0000,0000,0000,,稍候我即將會送給你們一份禮物 Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:08.20,Default,,0000,0000,0000,,一份我認為值得分送的禮物 Dialogue: 0,0:01:08.22,0:01:09.29,Default,,0000,0000,0000,,但是在這麼做之前 Dialogue: 0,0:01:09.31,0:01:12.11,Default,,0000,0000,0000,,讓我帶你們踏上我的千里跋涉 Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:13.71,Default,,0000,0000,0000,,像大多數的你們一樣 Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:15.30,Default,,0000,0000,0000,,我從一個小不點展開了人生 Dialogue: 0,0:01:15.32,0:01:17.43,Default,,0000,0000,0000,,你們有多少的人是從小不點\N展開人生的呢? Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:18.70,Default,,0000,0000,0000,,生下來時是稚嫩的呢? Dialogue: 0,0:01:18.73,0:01:20.50,Default,,0000,0000,0000,,好!你們之中大概有一半人是這樣子的 Dialogue: 0,0:01:20.51,0:01:21.83,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:01:21.85,0:01:25.02,Default,,0000,0000,0000,,剩下的人呢?甚麼...\N你生下來時就亭亭玉立了嗎? Dialogue: 0,0:01:25.07,0:01:26.96,Default,,0000,0000,0000,,小兄弟我想要會一會你母親! Dialogue: 0,0:01:27.68,0:01:29.91,Default,,0000,0000,0000,,聊一下「不可能」之事! Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:34.90,Default,,0000,0000,0000,,小時候我總是有著做出\N「不可能」之事的憧憬 Dialogue: 0,0:01:35.54,0:01:38.85,Default,,0000,0000,0000,,今天是我多年以來引頸期盼的一天 Dialogue: 0,0:01:38.88,0:01:43.52,Default,,0000,0000,0000,,因為今天這個日子我正打算\N嘗試在你們親眼目睹下、 Dialogue: 0,0:01:43.55,0:01:45.77,Default,,0000,0000,0000,,在 TEDxMaastricht \N做出「不可能」之事 Dialogue: 0,0:01:45.82,0:01:51.13,Default,,0000,0000,0000,,我會透過講出結尾來做開端 Dialogue: 0,0:01:51.17,0:01:55.22,Default,,0000,0000,0000,,我即將向你們證明-\N「不可能」之事並非難如登天 Dialogue: 0,0:01:55.28,0:01:58.19,Default,,0000,0000,0000,,我打算送給你們一份\N值得分送的禮物來做收尾 Dialogue: 0,0:01:58.21,0:02:02.08,Default,,0000,0000,0000,,我會讓你知道你可以在生命裡\N做出「不可能」之事! Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:04.93,Default,,0000,0000,0000,,當我追求做「不可能」之事的過程中 Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:08.02,Default,,0000,0000,0000,,我已經發現到有兩樣東西是普世皆存的 Dialogue: 0,0:02:08.06,0:02:09.81,Default,,0000,0000,0000,,每個人都有「恐懼」 Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:11.85,Default,,0000,0000,0000,,每個人都有「夢想」 Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:14.49,Default,,0000,0000,0000,,在我追求做不可能之事的過程中 Dialogue: 0,0:02:14.51,0:02:19.45,Default,,0000,0000,0000,,我發現到歷年來我已經做過三件事情 Dialogue: 0,0:02:19.49,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,有點造成我想去做「不可能」之事 Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:26.99,Default,,0000,0000,0000,,躲避球、 Dialogue: 0,0:02:27.31,0:02:28.41,Default,,0000,0000,0000,,超人、 Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:29.41,Default,,0000,0000,0000,,以及蚊子 Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:30.91,Default,,0000,0000,0000,,那些是我的三個關鍵詞 Dialogue: 0,0:02:30.93,0:02:33.60,Default,,0000,0000,0000,,現在你知道為何我在生命中\N做不可能之事了吧! Dialogue: 0,0:02:33.65,0:02:36.31,Default,,0000,0000,0000,,我接著要帶你們進到\N我的旅程、我的千里跋涉 Dialogue: 0,0:02:36.32,0:02:38.64,Default,,0000,0000,0000,,從恐懼一路到了夢想 Dialogue: 0,0:02:38.66,0:02:40.99,Default,,0000,0000,0000,,從吐出言語一路到了吞劍 Dialogue: 0,0:02:41.01,0:02:42.70,Default,,0000,0000,0000,,從躲避球 Dialogue: 0,0:02:42.70,0:02:44.92,Default,,0000,0000,0000,,一路到超人、蚊子 Dialogue: 0,0:02:45.66,0:02:49.75,Default,,0000,0000,0000,,我希望讓你們明白\N如何在人生中做「不可能」之事 Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,2007 年 10 月 4 日 Dialogue: 0,0:02:55.84,0:03:01.84,Default,,0000,0000,0000,,當我站上哈佛大學 桑德斯劇院的\N舞台上時我血脈賁張、雙腿發軟 Dialogue: 0,0:03:01.88,0:03:06.10,Default,,0000,0000,0000,,要來領取 2007 年「搞笑」諾貝爾醫學獎 Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:08.64,Default,,0000,0000,0000,,致因於一份我共同撰寫的\N小型醫學研究論文 Dialogue: 0,0:03:08.69,0:03:11.88,Default,,0000,0000,0000,,名為「吞劍及其副作用」 Dialogue: 0,0:03:12.23,0:03:13.50,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:18.43,Default,,0000,0000,0000,,該論文被刊登在一本\N我不曾看過的小型期刊 Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:20.42,Default,,0000,0000,0000,,「英國醫學期刊」 Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:24.88,Default,,0000,0000,0000,,於我而言那是一個不可能的夢想成真 Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:28.09,Default,,0000,0000,0000,,對像我一樣的人來說是個意外的驚喜 Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:31.46,Default,,0000,0000,0000,,它是一份我永遠絕不會忘掉的榮耀 Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:34.75,Default,,0000,0000,0000,,但它不是我生命裡最難忘的一部份 Dialogue: 0,0:03:35.47,0:03:37.98,Default,,0000,0000,0000,,1967 年 10 月 4 日 Dialogue: 0,0:03:38.02,0:03:41.09,Default,,0000,0000,0000,,這個膽小、羞答答、\N瘦巴巴、懦弱的孩子 Dialogue: 0,0:03:41.10,0:03:43.45,Default,,0000,0000,0000,,受擾於嚴重的多種恐懼 Dialogue: 0,0:03:43.47,0:03:45.53,Default,,0000,0000,0000,,當他準備好要邁出上講台時 Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:49.54,Default,,0000,0000,0000,,他的血脈賁張、雙腿發軟 Dialogue: 0,0:03:49.68,0:03:50.68,Default,,0000,0000,0000,,他想要張開嘴巴說話... Dialogue: 0,0:03:52.85,0:03:53.96,Default,,0000,0000,0000,,咽... Dialogue: 0,0:03:55.46,0:03:56.24,Default,,0000,0000,0000,,咽... Dialogue: 0,0:03:56.49,0:03:57.95,Default,,0000,0000,0000,,就是吐不出來話來 Dialogue: 0,0:03:57.97,0:04:00.48,Default,,0000,0000,0000,,他站著發抖流出眼淚 Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:02.33,Default,,0000,0000,0000,,他在深陷於恐慌而全身麻痺 Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:03.96,Default,,0000,0000,0000,,他深陷於懼怕而全身僵硬 Dialogue: 0,0:04:03.96,0:04:06.13,Default,,0000,0000,0000,,這個膽小、羞答答、\N瘦巴巴、懦弱的孩子 Dialogue: 0,0:04:06.13,0:04:08.13,Default,,0000,0000,0000,,承受多種嚴重的恐懼 Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:11.52,Default,,0000,0000,0000,,他曾經怕黑又懼高 Dialogue: 0,0:04:11.66,0:04:13.02,Default,,0000,0000,0000,,害怕蜘蛛以及蛇 Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.20,Default,,0000,0000,0000,,有沒有人也害怕蜘蛛以及蛇的呢? Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:16.63,Default,,0000,0000,0000,,看來你們之中也是有一些人 Dialogue: 0,0:04:16.66,0:04:19.08,Default,,0000,0000,0000,,他以前還有對水和鯊魚的恐懼 Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:21.92,Default,,0000,0000,0000,,懼怕醫師、護士、牙醫 Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:24.89,Default,,0000,0000,0000,,以及怕針頭、鑽子、尖銳物 Dialogue: 0,0:04:24.92,0:04:28.16,Default,,0000,0000,0000,,但是一切都比不上他對外人的恐懼 Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:32.53,Default,,0000,0000,0000,,這個膽小、羞答答、瘦巴巴、\N懦弱的孩子就是我 Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:36.74,Default,,0000,0000,0000,,我懼怕失敗以及被人拒於門外 Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:39.50,Default,,0000,0000,0000,,沒啥自信、又自卑 Dialogue: 0,0:04:39.52,0:04:42.84,Default,,0000,0000,0000,,以及當適時我們甚至不知道\N所能夠記名立案的情事: Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:44.66,Default,,0000,0000,0000,,「社交焦慮症」 Dialogue: 0,0:04:45.66,0:04:48.58,Default,,0000,0000,0000,,因為我東怕西怕-\N惡霸們就會嘲弄我以及動手打我 Dialogue: 0,0:04:48.61,0:04:50.34,Default,,0000,0000,0000,,他們常常笑我、幫我取不雅的綽號 Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:53.69,Default,,0000,0000,0000,,從來不讓我玩他們小圈子裡的遊戲 Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:57.77,Default,,0000,0000,0000,,有一個遊戲他們曾經讓我進去玩: Dialogue: 0,0:04:57.86,0:04:59.32,Default,,0000,0000,0000,,「躲避球」 Dialogue: 0,0:04:59.35,0:05:01.44,Default,,0000,0000,0000,,我不是個好樣的躲球者 Dialogue: 0,0:05:02.03,0:05:03.54,Default,,0000,0000,0000,,那些惡霸會叫喚我的名字 Dialogue: 0,0:05:03.57,0:05:05.77,Default,,0000,0000,0000,,我抬頭一看就看到這些紅色躲避球 Dialogue: 0,0:05:05.79,0:05:08.03,Default,,0000,0000,0000,,往我的臉上超音速般地直衝過來 Dialogue: 0,0:05:08.06,0:05:10.08,Default,,0000,0000,0000,,砰!砰!砰! Dialogue: 0,0:05:10.57,0:05:13.13,Default,,0000,0000,0000,,我記得從學校走回家裡的許多個日子裡 Dialogue: 0,0:05:13.15,0:05:17.47,Default,,0000,0000,0000,,我的臉發紅又刺痛、\N我的雙耳發紅以及耳鳴 Dialogue: 0,0:05:18.13,0:05:20.38,Default,,0000,0000,0000,,雙眼灼熱帶著淚水 Dialogue: 0,0:05:21.18,0:05:23.74,Default,,0000,0000,0000,,而且他們的言語讓我聽不下去 Dialogue: 0,0:05:23.76,0:05:28.68,Default,,0000,0000,0000,,不管是什麼人說過:「木棒和石頭能夠\N打斷我的骨頭,不過言語永遠傷不到我」 Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:30.31,Default,,0000,0000,0000,,這句話是個謊言! Dialogue: 0,0:05:30.33,0:05:31.98,Default,,0000,0000,0000,,言語能像刀一般砍切 Dialogue: 0,0:05:31.98,0:05:34.19,Default,,0000,0000,0000,,言語能像劍一般刺捅 Dialogue: 0,0:05:34.23,0:05:37.51,Default,,0000,0000,0000,,言語可以造成傷口卻深到見不著 Dialogue: 0,0:05:38.12,0:05:39.04,Default,,0000,0000,0000,,我曾有著多種恐懼 Dialogue: 0,0:05:39.07,0:05:42.73,Default,,0000,0000,0000,,而言語至今仍是我最不堪的敵人 Dialogue: 0,0:05:43.37,0:05:45.13,Default,,0000,0000,0000,,但是我也還有著好幾個夢想 Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:49.72,Default,,0000,0000,0000,,我會回家跳脫進超人漫畫\N我會看超人漫畫書 Dialogue: 0,0:05:49.76,0:05:53.25,Default,,0000,0000,0000,,我夢想著要當個超人般的超級英雄 Dialogue: 0,0:05:53.30,0:05:56.25,Default,,0000,0000,0000,,我想要為了真理和正義而戰 Dialogue: 0,0:05:56.28,0:05:58.53,Default,,0000,0000,0000,,我想對抗壞蛋和氪星石 Dialogue: 0,0:05:58.55,0:06:03.04,Default,,0000,0000,0000,,我想要在世界上到處飛行不斷進行\N超人類的壯舉以及拯救生命 Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:05.91,Default,,0000,0000,0000,,我也曾有過對實切事物的著迷 Dialogue: 0,0:06:05.95,0:06:09.41,Default,,0000,0000,0000,,我讀過《金氏世界紀錄大全》、\N及以雷普利的《信不信由你》 Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:13.04,Default,,0000,0000,0000,,你們曾否有人看過這兩本書呢? Dialogue: 0,0:06:13.07,0:06:14.22,Default,,0000,0000,0000,,我愛死了這兩本書! Dialogue: 0,0:06:14.25,0:06:16.21,Default,,0000,0000,0000,,我看到活生生的人做著實切的壯舉 Dialogue: 0,0:06:16.27,0:06:17.65,Default,,0000,0000,0000,,我立言我想要做這種事 Dialogue: 0,0:06:17.65,0:06:20.55,Default,,0000,0000,0000,,如果惡霸們不讓我加入\N玩任何他們的活動遊戲 Dialogue: 0,0:06:20.59,0:06:22.90,Default,,0000,0000,0000,,我就要幹出神入化之事、實切的壯舉 Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:26.27,Default,,0000,0000,0000,,我想要做一些這些惡霸們所做不到、\N確實不同凡響的事情 Dialogue: 0,0:06:26.29,0:06:28.12,Default,,0000,0000,0000,,我想認清自己的使命 Dialogue: 0,0:06:28.12,0:06:29.69,Default,,0000,0000,0000,,我想要認知自己的生命有意義 Dialogue: 0,0:06:29.69,0:06:32.92,Default,,0000,0000,0000,,我想做些嘆為觀止的事來改變世界 Dialogue: 0,0:06:32.92,0:06:37.18,Default,,0000,0000,0000,,我想證明「不可能」之事並非難如登天 Dialogue: 0,0:06:38.34,0:06:40.12,Default,,0000,0000,0000,,匆匆邁進十個年頭 Dialogue: 0,0:06:40.18,0:06:42.65,Default,,0000,0000,0000,,就在我 21 歲生日前的一個禮拜 Dialogue: 0,0:06:42.73,0:06:44.64,Default,,0000,0000,0000,,在一天內發生了兩件事 Dialogue: 0,0:06:44.70,0:06:47.01,Default,,0000,0000,0000,,那即將永遠改變我的人生 Dialogue: 0,0:06:47.04,0:06:49.46,Default,,0000,0000,0000,,我當時住在南印度的泰米爾納德邦 Dialogue: 0,0:06:49.51,0:06:50.86,Default,,0000,0000,0000,,我在那裡是個傳教士 Dialogue: 0,0:06:50.86,0:06:53.09,Default,,0000,0000,0000,,我的一位良師益友問我︰ Dialogue: 0,0:06:53.09,0:06:54.72,Default,,0000,0000,0000,,「丹尼爾你有沒有 Thromes 呢?」 Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:57.44,Default,,0000,0000,0000,,我說︰「那是什麼東西阿?」 Dialogue: 0,0:06:57.44,0:07:00.25,Default,,0000,0000,0000,,他回說︰「Thromes 是人生的主要目標 Dialogue: 0,0:07:00.28,0:07:03.87,Default,,0000,0000,0000,,它們就像是夢想和目標的結合 Dialogue: 0,0:07:03.89,0:07:07.48,Default,,0000,0000,0000,,就好比你可以隨心所欲的做任何事、\N去任何地方、當自己想當的人 Dialogue: 0,0:07:07.50,0:07:09.78,Default,,0000,0000,0000,,那你會想去哪?做甚麼?當誰呢?」 Dialogue: 0,0:07:09.82,0:07:13.32,Default,,0000,0000,0000,,我說︰「我做不來...我太膽小了、\N我有太多的恐懼之事!」 Dialogue: 0,0:07:13.36,0:07:17.05,Default,,0000,0000,0000,,那個晚上我拿著草蓆上到平房的屋頂 Dialogue: 0,0:07:17.06,0:07:18.81,Default,,0000,0000,0000,,在星空下攤開來 Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:21.42,Default,,0000,0000,0000,,看著蝙蝠像空投炸彈般找上蚊子 Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:25.71,Default,,0000,0000,0000,,我所想到的一切東西就是\N說到做到的夢想、夢想、目標 Dialogue: 0,0:07:25.73,0:07:28.24,Default,,0000,0000,0000,,以及手上有躲避球的惡霸們 Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:30.98,Default,,0000,0000,0000,,幾個小時後我醒了過來 Dialogue: 0,0:07:30.98,0:07:33.67,Default,,0000,0000,0000,,我的血脈賁張、雙腿發軟 Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:35.79,Default,,0000,0000,0000,,這次並不是因為有著恐懼 Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:38.10,Default,,0000,0000,0000,,我整個身體不停的顫抖 Dialogue: 0,0:07:38.12,0:07:43.85,Default,,0000,0000,0000,,接下來的五天我時而清醒時而昏迷\N在生死交關的病榻上跟死神搏鬥 Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:48.19,Default,,0000,0000,0000,,我的頭殼發燒到有 105 度的瘧疾熱病 Dialogue: 0,0:07:48.19,0:07:51.45,Default,,0000,0000,0000,,每當我有意識的時候\N我滿腦子全都是「說到做到的夢想」 Dialogue: 0,0:07:51.47,0:07:53.88,Default,,0000,0000,0000,,我心想︰「用我這條命\N我想要做甚麼事?」 Dialogue: 0,0:07:53.88,0:07:55.88,Default,,0000,0000,0000,,最後在我 21 歲生日的前一晚 Dialogue: 0,0:07:55.88,0:07:57.69,Default,,0000,0000,0000,,在思路清晰的一刻 Dialogue: 0,0:07:57.69,0:08:02.50,Default,,0000,0000,0000,,我恍然大悟而理解到小小的蚊子: Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:05.72,Default,,0000,0000,0000,,「史帝芬塞瘧蚊」 Dialogue: 0,0:08:05.72,0:08:07.67,Default,,0000,0000,0000,,這樣的小蚊子重量不足五微克 Dialogue: 0,0:08:07.67,0:08:08.92,Default,,0000,0000,0000,,比一小撮鹽還輕 Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:12.60,Default,,0000,0000,0000,,如果這樣的蚊子可以葬送\N一個有 170 磅或 80 公斤的男人 Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:14.86,Default,,0000,0000,0000,,我領悟到它就是我的氪星石 Dialogue: 0,0:08:14.86,0:08:17.15,Default,,0000,0000,0000,,後來我明白並不是蚊子 Dialogue: 0,0:08:17.15,0:08:19.48,Default,,0000,0000,0000,,而是蚊子體內的小寄生蟲: Dialogue: 0,0:08:19.48,0:08:22.100,Default,,0000,0000,0000,,一年奪走上百萬條人命的「惡性瘧原蟲」 Dialogue: 0,0:08:22.100,0:08:24.51,Default,,0000,0000,0000,,後來我又搞清楚不是這樣的 Dialogue: 0,0:08:24.51,0:08:25.100,Default,,0000,0000,0000,,是比那個還要更微小的東西 Dialogue: 0,0:08:25.100,0:08:28.55,Default,,0000,0000,0000,,但對我來說那好像是更強大的東西 Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:32.12,Default,,0000,0000,0000,,我弄懂了恐懼是我的氪星石、寄生蟲 Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:34.67,Default,,0000,0000,0000,,它已經殘害、麻痺了我整個人生 Dialogue: 0,0:08:35.59,0:08:38.11,Default,,0000,0000,0000,,你知不知道危險跟恐懼有個差別 Dialogue: 0,0:08:38.11,0:08:40.03,Default,,0000,0000,0000,,危險是實切的 Dialogue: 0,0:08:40.03,0:08:42.07,Default,,0000,0000,0000,,而恐懼是操之在己的 Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:44.31,Default,,0000,0000,0000,,我理解到我可以有選擇的 Dialogue: 0,0:08:44.31,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,我可以既活在恐懼之下\N又辜負了自己死於那個晚上 Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:55.58,Default,,0000,0000,0000,,或者是我可以葬送我的恐懼、\N達成夢想、帶種的過日子 Dialogue: 0,0:08:56.84,0:09:00.93,Default,,0000,0000,0000,,你知道嗎...待在生死交關的病榻上\N以及面臨死亡時有那麼個東西 Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:04.09,Default,,0000,0000,0000,,確實使得你真正渴望活下去 Dialogue: 0,0:09:04.09,0:09:07.67,Default,,0000,0000,0000,,我體認了每個人終歸一死、\N不是每個人都天經地義的活著 Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,就是逐步邁向死亡我們才活著 Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:11.47,Default,,0000,0000,0000,,當你學會了死亡 Dialogue: 0,0:09:11.47,0:09:13.04,Default,,0000,0000,0000,,你真正學到的是存活 Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:16.94,Default,,0000,0000,0000,,那天晚上我決定要改寫我的故事 Dialogue: 0,0:09:16.98,0:09:17.86,Default,,0000,0000,0000,,我不想死去 Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:18.87,Default,,0000,0000,0000,,我做了短短的禱告 Dialogue: 0,0:09:18.89,0:09:21.59,Default,,0000,0000,0000,,我說︰上帝呀!如果你讓我\N活到 21 歲的生日 Dialogue: 0,0:09:21.59,0:09:24.69,Default,,0000,0000,0000,,我將不會再讓恐懼凌駕我的生活 Dialogue: 0,0:09:24.69,0:09:29.52,Default,,0000,0000,0000,,我會葬送我的恐懼、追求我的夢想、 Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:31.18,Default,,0000,0000,0000,,我想要改變我的態度、 Dialogue: 0,0:09:31.18,0:09:32.97,Default,,0000,0000,0000,,我想用生命裡做些了不起的事、 Dialogue: 0,0:09:32.97,0:09:34.77,Default,,0000,0000,0000,,我想要找出我的使命、 Dialogue: 0,0:09:34.77,0:09:38.51,Default,,0000,0000,0000,,我想要認定不可能之事並非難如登天! Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:42.48,Default,,0000,0000,0000,,我不會告訴你那晚我是否倖存下來\N我會讓你自己去搞清楚 Dialogue: 0,0:09:42.49,0:09:43.98,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:09:43.98,0:09:47.03,Default,,0000,0000,0000,,但那晚我做了我人生的第一份\N十大「說到做到的夢想」清單 Dialogue: 0,0:09:47.03,0:09:50.11,Default,,0000,0000,0000,,我打定主意要去拜訪各大洲、 Dialogue: 0,0:09:50.11,0:09:51.37,Default,,0000,0000,0000,,參觀世界七大奇觀、 Dialogue: 0,0:09:51.37,0:09:52.63,Default,,0000,0000,0000,,學習一大堆語言、 Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:54.23,Default,,0000,0000,0000,,住在荒島上、 Dialogue: 0,0:09:54.23,0:09:55.71,Default,,0000,0000,0000,,在大海中的一艘船上生活、 Dialogue: 0,0:09:55.71,0:09:57.86,Default,,0000,0000,0000,,在亞馬遜住在一個印第安人部落、 Dialogue: 0,0:09:57.86,0:10:00.96,Default,,0000,0000,0000,,登上瑞典最高的山頂、 Dialogue: 0,0:10:00.96,0:10:03.18,Default,,0000,0000,0000,,我想在日出時去看聖母峰、 Dialogue: 0,0:10:03.19,0:10:05.39,Default,,0000,0000,0000,,在納什維爾的音樂產業工作、 Dialogue: 0,0:10:05.40,0:10:06.96,Default,,0000,0000,0000,,我想跟一個馬戲團工作、 Dialogue: 0,0:10:06.96,0:10:09.12,Default,,0000,0000,0000,,我想從飛機上跳出去 Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:12.27,Default,,0000,0000,0000,,隨後二十年裡我達成了\N大多數的「說到做到的夢想」 Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:14.49,Default,,0000,0000,0000,,每次我把一個實踐夢想從清單上劃掉 Dialogue: 0,0:10:14.49,0:10:17.85,Default,,0000,0000,0000,,我會在清單上多加進 5 至 10 個\N而且我的清單持續在增長 Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:23.14,Default,,0000,0000,0000,,隨後七年我住在巴哈馬的一個小島 Dialogue: 0,0:10:23.14,0:10:29.26,Default,,0000,0000,0000,,長達七年住在茅草小屋裡 Dialogue: 0,0:10:29.34,0:10:31.59,Default,,0000,0000,0000,,擲矛刺插鯊魚和魔鬼魚來吃 Dialogue: 0,0:10:31.59,0:10:34.97,Default,,0000,0000,0000,,小島上僅有之人...穿著遮襠布 Dialogue: 0,0:10:36.68,0:10:39.16,Default,,0000,0000,0000,,我得去學伴著鯊魚游泳 Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:40.98,Default,,0000,0000,0000,,我從那邊再轉移到墨西哥 Dialogue: 0,0:10:40.98,0:10:45.29,Default,,0000,0000,0000,,稍後我又轉移到厄瓜多的亞馬遜河流域 Dialogue: 0,0:10:45.29,0:10:47.88,Default,,0000,0000,0000,,在「普遮旁果厄瓜多」與一個部落同住 Dialogue: 0,0:10:47.88,0:10:52.01,Default,,0000,0000,0000,,單單透過我「說到做到的夢想」\N我逐步開始贏回自信 Dialogue: 0,0:10:52.01,0:10:53.98,Default,,0000,0000,0000,,我跑到納什維爾的音樂產業工作 Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:57.86,Default,,0000,0000,0000,,然後是瑞典 斯德哥爾摩的音樂產業工作 Dialogue: 0,0:10:57.87,0:11:01.71,Default,,0000,0000,0000,,在瑞典我攀登上凱布訥山的峰頂\N其緯度比北極圈緯線還高 Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:07.40,Default,,0000,0000,0000,,我去學扮小丑、玩雜耍、踩高蹺、 Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:10.44,Default,,0000,0000,0000,,踩單輪車、吞火球、吞玻璃 Dialogue: 0,0:11:10.45,0:11:13.62,Default,,0000,0000,0000,,在 1997 年我聽說了\N只剩下不到 12 位吞劍師健在 Dialogue: 0,0:11:13.62,0:11:15.41,Default,,0000,0000,0000,,而我就說:「我得去做這件事!」 Dialogue: 0,0:11:15.42,0:11:18.29,Default,,0000,0000,0000,,我碰上一位吞劍師跟他問一些訣竅 Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:19.91,Default,,0000,0000,0000,,他說:好!我將會給你兩項訣竅 Dialogue: 0,0:11:19.91,0:11:21.65,Default,,0000,0000,0000,,第一、這極度危險! Dialogue: 0,0:11:21.65,0:11:23.95,Default,,0000,0000,0000,,做這件事已經有不少人喪命 Dialogue: 0,0:11:23.95,0:11:26.17,Default,,0000,0000,0000,,第二、不要嘗試! Dialogue: 0,0:11:26.17,0:11:27.48,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:30.40,Default,,0000,0000,0000,,所以我把它加進我\N「說到做到的夢想」清單裡面 Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:33.63,Default,,0000,0000,0000,,我每天練習 10 到 12 次 Dialogue: 0,0:11:33.63,0:11:35.18,Default,,0000,0000,0000,,長達四年之久 Dialogue: 0,0:11:35.18,0:11:36.80,Default,,0000,0000,0000,,現在我來把它計算出來 Dialogue: 0,0:11:36.80,0:11:40.02,Default,,0000,0000,0000,,4 x 365 x [12] Dialogue: 0,0:11:40.02,0:11:42.86,Default,,0000,0000,0000,,我在 2001 年第一次\N把劍吞進喉嚨以下之前 Dialogue: 0,0:11:42.89,0:11:45.98,Default,,0000,0000,0000,,差不多是 13,000 次的不成功嘗試 Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:47.31,Default,,0000,0000,0000,,在那段時間我定出「說到做到的夢想」 Dialogue: 0,0:11:47.31,0:11:50.06,Default,,0000,0000,0000,,要成為全世界吞劍的首席達人 Dialogue: 0,0:11:50.06,0:11:55.03,Default,,0000,0000,0000,,於是我查遍了每一本書、雜誌、\N報紙文章、醫學報告 Dialogue: 0,0:11:55.03,0:11:57.93,Default,,0000,0000,0000,,我研讀了生理學、解剖學 Dialogue: 0,0:11:57.93,0:11:59.72,Default,,0000,0000,0000,,我跟醫生、護士們聊過 Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:01.44,Default,,0000,0000,0000,,將所有的吞劍師聯繫在一塊 Dialogue: 0,0:12:01.44,0:12:04.16,Default,,0000,0000,0000,,招進「國際吞劍師協會」來 Dialogue: 0,0:12:04.16,0:12:06.45,Default,,0000,0000,0000,,做了一篇兩年的醫學研究論文 Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:08.04,Default,,0000,0000,0000,,「吞劍及其副作用」 Dialogue: 0,0:12:08.04,0:12:10.08,Default,,0000,0000,0000,,被刊登在了英國醫學期刊 Dialogue: 0,0:12:10.16,0:12:10.87,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:12:12.20,0:12:12.94,Default,,0000,0000,0000,,謝謝! Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:17.75,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:21.57,Default,,0000,0000,0000,,關於吞劍我學到一些極為有趣的事情 Dialogue: 0,0:12:21.57,0:12:23.18,Default,,0000,0000,0000,,某種我賭你從前沒聽人說過的事情 Dialogue: 0,0:12:23.18,0:12:25.09,Default,,0000,0000,0000,,但今晚以後你就會聽過了 Dialogue: 0,0:12:25.12,0:12:30.72,Default,,0000,0000,0000,,下次你回家正在用刀、劍\N又或你的銀製餐具切牛排時 Dialogue: 0,0:12:30.72,0:12:31.98,Default,,0000,0000,0000,,你會想起這個 Dialogue: 0,0:12:32.46,0:12:36.21,Default,,0000,0000,0000,,我明白了吞劍起始於印度 Dialogue: 0,0:12:36.24,0:12:39.16,Default,,0000,0000,0000,,大概在四千年前、西元前 2000 年 Dialogue: 0,0:12:39.16,0:12:42.29,Default,,0000,0000,0000,,就在那裡當我是個 20 歲的\N小夥子時第一次見識到它 Dialogue: 0,0:12:42.29,0:12:47.43,Default,,0000,0000,0000,,在過去 150 年吞劍被應用於\N科學和醫學的領域 Dialogue: 0,0:12:47.43,0:12:51.01,Default,,0000,0000,0000,,在 1868 年幫助研發出直式胃鏡 Dialogue: 0,0:12:51.02,0:12:53.84,Default,,0000,0000,0000,,由德國佛萊堡的\N厄多夫.庫斯摩醫師所研發 Dialogue: 0,0:12:53.88,0:12:56.89,Default,,0000,0000,0000,,1906 年時英屬威爾斯的心電圖 Dialogue: 0,0:12:56.90,0:13:01.73,Default,,0000,0000,0000,,探究支氣管鏡那一類的東西\N用在吞嚥及消化毛病時的心跳放電變化 Dialogue: 0,0:13:01.76,0:13:03.15,Default,,0000,0000,0000,,但過去的 150 年裡 Dialogue: 0,0:13:03.15,0:13:07.11,Default,,0000,0000,0000,,我們知道有數百起創傷以及數十例喪命 Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:14.53,Default,,0000,0000,0000,,這邊的是厄多夫.庫斯摩醫師\N所研發的直式胃鏡 Dialogue: 0,0:13:14.75,0:13:18.46,Default,,0000,0000,0000,,我們發現過去 150 年有 29 例喪命 Dialogue: 0,0:13:18.46,0:13:22.63,Default,,0000,0000,0000,,包括這位倫敦吞劍師心臟給劍刺穿了 Dialogue: 0,0:13:23.50,0:13:27.90,Default,,0000,0000,0000,,我們也知道每年有 \N3 至 8 起嚴重的吞劍傷害 Dialogue: 0,0:13:27.91,0:13:29.78,Default,,0000,0000,0000,,我知道是因為我每年收到這樣的電話 Dialogue: 0,0:13:29.78,0:13:31.07,Default,,0000,0000,0000,,我才剛收過兩通電話 Dialogue: 0,0:13:31.07,0:13:34.32,Default,,0000,0000,0000,,就在過去的幾個星期裡\N一通來自瑞典、另一通來自奧蘭多 Dialogue: 0,0:13:34.32,0:13:36.51,Default,,0000,0000,0000,,因為受傷而入院的吞劍師 Dialogue: 0,0:13:36.51,0:13:38.51,Default,,0000,0000,0000,,所以這是極度危險的! Dialogue: 0,0:13:38.51,0:13:44.77,Default,,0000,0000,0000,,我學到的另一件事是對許多人來說\N要花上 2 至 10 年來學習如何吞劍 Dialogue: 0,0:13:45.61,0:13:51.47,Default,,0000,0000,0000,,但是我所學到最有意思的發現\N是吞劍師如何學到做出不可能之事 Dialogue: 0,0:13:51.47,0:13:53.51,Default,,0000,0000,0000,,我要跟你說一個小秘密: Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:57.58,Default,,0000,0000,0000,,「不要一心放在 99.9% 的無望 Dialogue: 0,0:13:57.58,0:14:02.69,Default,,0000,0000,0000,,你要全神注意 0.1% 的有機會\N而且想通透如何讓它成真!」 Dialogue: 0,0:14:02.69,0:14:05.25,Default,,0000,0000,0000,,讓我帶你一窺吞劍師的內心世界 Dialogue: 0,0:14:05.25,0:14:08.65,Default,,0000,0000,0000,,為了要吞一把劍\N需要有見山不是山的禪定 Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:10.94,Default,,0000,0000,0000,,聚精會神、不失差錯 Dialogue: 0,0:14:10.94,0:14:15.73,Default,,0000,0000,0000,,隔開內臟以及克制身體自發性的反射動作 Dialogue: 0,0:14:15.73,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,透過加強神經連接\N和千錘百鍊的肌肉記憶 Dialogue: 0,0:14:20.68,0:14:23.91,Default,,0000,0000,0000,,透過用心的練習超過一萬次 Dialogue: 0,0:14:23.92,0:14:28.36,Default,,0000,0000,0000,,現在讓我帶你到吞劍師的\N體內來一小段神奇之旅 Dialogue: 0,0:14:28.36,0:14:30.02,Default,,0000,0000,0000,,為了要吞劍 Dialogue: 0,0:14:30.02,0:14:31.93,Default,,0000,0000,0000,,我首先要把劍滑行過我的舌頭上 Dialogue: 0,0:14:31.93,0:14:34.78,Default,,0000,0000,0000,,抑制住咽頸食道的作嘔反射 Dialogue: 0,0:14:34.78,0:14:38.26,Default,,0000,0000,0000,,導往 90 度的轉向由會厭的位置直下 Dialogue: 0,0:14:38.26,0:14:40.95,Default,,0000,0000,0000,,經過環咽肌、食道上括約肌 Dialogue: 0,0:14:40.95,0:14:42.26,Default,,0000,0000,0000,,抑制蠕動反射 Dialogue: 0,0:14:42.26,0:14:44.25,Default,,0000,0000,0000,,把劍刃滑進胸腔 Dialogue: 0,0:14:44.25,0:14:46.08,Default,,0000,0000,0000,,介於左右肺片的中間 Dialogue: 0,0:14:46.08,0:14:50.38,Default,,0000,0000,0000,,在這個位置我事實上得要\N把我的心臟挪開點 Dialogue: 0,0:14:50.39,0:14:53.47,Default,,0000,0000,0000,,如果你非常仔細地看\N你能夠看見心臟伴著我的劍在跳動 Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:55.10,Default,,0000,0000,0000,,因為我的劍就貼靠在心臟的旁邊 Dialogue: 0,0:14:55.10,0:14:58.30,Default,,0000,0000,0000,,被約有八分一吋的食道細胞隔開 Dialogue: 0,0:14:58.30,0:15:00.25,Default,,0000,0000,0000,,這不是你可以造假的事 Dialogue: 0,0:15:00.25,0:15:02.48,Default,,0000,0000,0000,,然後我得要把劍滑行越過胸骨 Dialogue: 0,0:15:02.48,0:15:05.25,Default,,0000,0000,0000,,越過食道下括約肌往下進入胃部 Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:08.11,Default,,0000,0000,0000,,抑制胃部的做噁反射\N一路向下直達十二指腸 Dialogue: 0,0:15:08.11,0:15:09.75,Default,,0000,0000,0000,,輕鬆又簡單! Dialogue: 0,0:15:09.75,0:15:10.93,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:12.33,Default,,0000,0000,0000,,如果我是要到比那更遠的地方 Dialogue: 0,0:15:12.33,0:15:17.78,Default,,0000,0000,0000,,會一路下達到我的輸卵管 Dialogue: 0,0:15:17.80,0:15:21.10,Default,,0000,0000,0000,,漢子們你們稍後可以\N向你們的老婆問這東西 Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:23.90,Default,,0000,0000,0000,,人們問我說︰ Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:26.74,Default,,0000,0000,0000,,「為了賭性命一定要很花很多勇氣 Dialogue: 0,0:15:26.74,0:15:28.80,Default,,0000,0000,0000,,來挪動心臟以及吞劍」 Dialogue: 0,0:15:28.80,0:15:30.50,Default,,0000,0000,0000,,不是的!需要真正勇氣的東西 Dialogue: 0,0:15:30.50,0:15:33.08,Default,,0000,0000,0000,,是給一個膽小、羞答答、\N瘦巴巴、懦弱的孩子 Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:35.62,Default,,0000,0000,0000,,冒著失敗和吃閉門羹的風險、 Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:38.03,Default,,0000,0000,0000,,改變心意、吞出驕傲、 Dialogue: 0,0:15:38.03,0:15:40.09,Default,,0000,0000,0000,,站在一大群徹頭徹尾的陌生人面前、 Dialogue: 0,0:15:40.09,0:15:43.92,Default,,0000,0000,0000,,跟你們訴說他有關恐懼和夢想的故事、 Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:47.58,Default,,0000,0000,0000,,冒著吐出腸子和膽量的風險 Dialogue: 0,0:15:48.28,0:15:49.02,Default,,0000,0000,0000,,你知道嗎... Dialogue: 0,0:15:49.02,0:15:54.11,Default,,0000,0000,0000,,謝謝!(掌聲) Dialogue: 0,0:15:54.11,0:15:58.25,Default,,0000,0000,0000,,真正讓人嘆為觀止的事情\N是我始終冀望在生命中做不同凡響的事情 Dialogue: 0,0:15:58.26,0:15:59.32,Default,,0000,0000,0000,,此時我達成了 Dialogue: 0,0:15:59.32,0:16:05.39,Default,,0000,0000,0000,,但真正不同凡響的事情並非\N我可以一輪吞 21 把劍 Dialogue: 0,0:16:05.39,0:16:08.79,Default,,0000,0000,0000,,或是為了雷普利的《信不信由你》 Dialogue: 0,0:16:08.79,0:16:12.57,Default,,0000,0000,0000,,置身在水深 20 呎有 88 條鯊魚\N和魔鬼魚的容器裏面 Dialogue: 0,0:16:13.78,0:16:17.68,Default,,0000,0000,0000,,或是為了《超能人類大搜索》\N把吞劍加熱至 1500 度的赤熱 Dialogue: 0,0:16:17.68,0:16:19.53,Default,,0000,0000,0000,,充當「鋼鐵英雄」 Dialogue: 0,0:16:19.53,0:16:21.27,Default,,0000,0000,0000,,那鬼東西真燙! Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:24.92,Default,,0000,0000,0000,,或是為雷普利用劍來拉一台車 Dialogue: 0,0:16:24.93,0:16:26.29,Default,,0000,0000,0000,,或是金氏世界紀錄 Dialogue: 0,0:16:26.29,0:16:28.86,Default,,0000,0000,0000,,或是在《美國達人》決賽做吞劍 Dialogue: 0,0:16:28.86,0:16:31.54,Default,,0000,0000,0000,,或者贏得 2007 年的\N「搞笑」諾貝爾醫學獎 Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:33.90,Default,,0000,0000,0000,,不是的!那不是真正不同凡響的東西 Dialogue: 0,0:16:33.90,0:16:36.35,Default,,0000,0000,0000,,那是一般人認為的東西\N不是...不是...才不是那個的 Dialogue: 0,0:16:36.35,0:16:37.62,Default,,0000,0000,0000,,真正不同凡響的東西: Dialogue: 0,0:16:37.62,0:16:40.66,Default,,0000,0000,0000,,是上帝可以帶那位膽小、羞答答、\N瘦巴巴、懦弱的孩子- Dialogue: 0,0:16:40.66,0:16:43.91,Default,,0000,0000,0000,,他怕高、水和鯊魚 Dialogue: 0,0:16:43.91,0:16:46.37,Default,,0000,0000,0000,,醫生、護士、針、刺銳物 Dialogue: 0,0:16:46.37,0:16:47.67,Default,,0000,0000,0000,,跟外人說話- Dialogue: 0,0:16:47.67,0:16:49.44,Default,,0000,0000,0000,,現在上帝讓我變得全世界飛透透 Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:50.94,Default,,0000,0000,0000,,在三萬呎的高空中 Dialogue: 0,0:16:50.94,0:16:53.90,Default,,0000,0000,0000,,在有鯊魚的容器水中吞尖銳物 Dialogue: 0,0:16:53.90,0:16:56.93,Default,,0000,0000,0000,,對著醫生、護士們以及全世界\N像你們一樣的觀眾侃侃而談 Dialogue: 0,0:16:56.93,0:16:59.49,Default,,0000,0000,0000,,對我來說這才是真正讓人\N嘆為觀止的的事情 Dialogue: 0,0:16:59.49,0:17:01.37,Default,,0000,0000,0000,,我老是想做「不可能」之事 Dialogue: 0,0:17:01.37,0:17:02.38,Default,,0000,0000,0000,,謝謝! Dialogue: 0,0:17:02.38,0:17:03.76,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:17:03.76,0:17:04.75,Default,,0000,0000,0000,,謝謝! Dialogue: 0,0:17:04.75,0:17:09.04,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:17:09.78,0:17:11.70,Default,,0000,0000,0000,,我老是想做「不可能」之事 Dialogue: 0,0:17:11.70,0:17:12.59,Default,,0000,0000,0000,,現在我又做到了 Dialogue: 0,0:17:12.59,0:17:15.48,Default,,0000,0000,0000,,我老是冀望在生命中\N做不同凡響的事情、改變世界 Dialogue: 0,0:17:15.48,0:17:16.50,Default,,0000,0000,0000,,我又做到了 Dialogue: 0,0:17:16.50,0:17:20.14,Default,,0000,0000,0000,,我老是想飛遍全世界做著超人類的壯舉 Dialogue: 0,0:17:20.14,0:17:21.12,Default,,0000,0000,0000,,我又做到了 Dialogue: 0,0:17:21.12,0:17:22.09,Default,,0000,0000,0000,,你知道嗎? Dialogue: 0,0:17:22.09,0:17:26.38,Default,,0000,0000,0000,,那個小男孩的春秋大夢\N仍有一小部份深藏於內 Dialogue: 0,0:17:26.38,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,[秀出超人襪子] Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:36.20,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲)\N(掌聲) Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:40.26,Default,,0000,0000,0000,,我老是想找出我的使命 Dialogue: 0,0:17:40.27,0:17:41.53,Default,,0000,0000,0000,,現在我找到啦 Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:45.83,Default,,0000,0000,0000,,你猜怎麼著...跟這些劍扯不上邊、\N跟你想的不一樣、跟我的強項扯不上邊 Dialogue: 0,0:17:45.84,0:17:48.51,Default,,0000,0000,0000,,事實上是伴隨著我的軟弱、話語 Dialogue: 0,0:17:48.51,0:17:52.23,Default,,0000,0000,0000,,我的使命是要藉由克服恐懼來改變世界 Dialogue: 0,0:17:52.23,0:17:55.05,Default,,0000,0000,0000,,一次一把劍、一次一個字 Dialogue: 0,0:17:55.05,0:17:57.61,Default,,0000,0000,0000,,一次一把刀、一次一條命 Dialogue: 0,0:17:57.61,0:17:59.88,Default,,0000,0000,0000,,來激發眾人當個超級英雄 Dialogue: 0,0:17:59.88,0:18:01.95,Default,,0000,0000,0000,,以及在他們的生命裡做「不可能」之事 Dialogue: 0,0:18:01.95,0:18:04.52,Default,,0000,0000,0000,,我的使命在於幫助他人\N找到他們生命的使命 Dialogue: 0,0:18:04.52,0:18:05.68,Default,,0000,0000,0000,,你的是甚麼呢? Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:06.96,Default,,0000,0000,0000,,你的使命是甚麼? Dialogue: 0,0:18:06.96,0:18:09.29,Default,,0000,0000,0000,,你們來到這個世界有什麼事要做呢? Dialogue: 0,0:18:09.29,0:18:11.85,Default,,0000,0000,0000,,我相信我們都被人叫說要當超級英雄 Dialogue: 0,0:18:12.16,0:18:14.39,Default,,0000,0000,0000,,你的超能力是什麼呢? Dialogue: 0,0:18:14.97,0:18:17.99,Default,,0000,0000,0000,,在全世界超過七十億的人口當中脫眾而出 Dialogue: 0,0:18:17.99,0:18:20.59,Default,,0000,0000,0000,,有著不到十來人是懂得吞劍 Dialogue: 0,0:18:20.59,0:18:22.45,Default,,0000,0000,0000,,但是只有著一個你 Dialogue: 0,0:18:22.45,0:18:23.67,Default,,0000,0000,0000,,你是獨一無二的 Dialogue: 0,0:18:23.71,0:18:25.51,Default,,0000,0000,0000,,那你的故事又是甚麼? Dialogue: 0,0:18:25.54,0:18:27.76,Default,,0000,0000,0000,,甚麼使你與眾不同呢? Dialogue: 0,0:18:27.76,0:18:29.04,Default,,0000,0000,0000,,說出你的故事 Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:32.02,Default,,0000,0000,0000,,即便你的聲音薄弱又抖顫 Dialogue: 0,0:18:32.02,0:18:33.34,Default,,0000,0000,0000,,你有哪些「說到做到的夢想」? Dialogue: 0,0:18:33.34,0:18:35.54,Default,,0000,0000,0000,,如果你可以做任何事、\N當任何人、去任何地方 Dialogue: 0,0:18:35.54,0:18:37.89,Default,,0000,0000,0000,,你會幹甚麼事?到哪裡去? Dialogue: 0,0:18:37.89,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,你想用生命裡做甚麼事情? Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:41.22,Default,,0000,0000,0000,,你有甚麼大夢想? Dialogue: 0,0:18:41.22,0:18:43.96,Default,,0000,0000,0000,,回想看看你孩提時有甚麼大夢想? Dialogue: 0,0:18:44.03,0:18:46.54,Default,,0000,0000,0000,,我打賭不是這個[背指銀幕]\N還是就是它呢? Dialogue: 0,0:18:46.54,0:18:48.13,Default,,0000,0000,0000,,你最自由奔放的夢想是甚麼? Dialogue: 0,0:18:48.13,0:18:50.82,Default,,0000,0000,0000,,你認為是如此莫名其妙、模模糊糊的? Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:54.19,Default,,0000,0000,0000,,我打賭看過我的之後讓你的夢想看起來\N終於不是那麼莫名其妙的對吧? Dialogue: 0,0:18:55.37,0:18:56.79,Default,,0000,0000,0000,,你的「劍」到底是甚麼? Dialogue: 0,0:18:56.79,0:18:58.53,Default,,0000,0000,0000,,你們每個人都有一把「劍」 Dialogue: 0,0:18:58.53,0:19:00.63,Default,,0000,0000,0000,,一把恐懼和夢想的雙刃劍 Dialogue: 0,0:19:00.63,0:19:04.34,Default,,0000,0000,0000,,無論它可能是甚麼-吞下你的劍吧! Dialogue: 0,0:19:04.34,0:19:05.87,Default,,0000,0000,0000,,先生、小姐們跟著你的夢想走吧! Dialogue: 0,0:19:05.87,0:19:09.64,Default,,0000,0000,0000,,不論你想當甚麼人永遠不嫌晚 Dialogue: 0,0:19:09.64,0:19:15.07,Default,,0000,0000,0000,,對於用躲避球的霸凌\N那些認為我永遠做不了不可能之事的孩子 Dialogue: 0,0:19:15.07,0:19:17.64,Default,,0000,0000,0000,,我只有一件事要跟他們說︰ Dialogue: 0,0:19:17.64,0:19:18.84,Default,,0000,0000,0000,,謝謝! Dialogue: 0,0:19:18.87,0:19:22.29,Default,,0000,0000,0000,,因為如果不是為了壞蛋們\N我們將不會有超級英雄 Dialogue: 0,0:19:22.98,0:19:27.35,Default,,0000,0000,0000,,我在這裡要印證\N「不可能」之事並非難如登天 Dialogue: 0,0:19:28.30,0:19:32.19,Default,,0000,0000,0000,,這個極度危險、可以讓我喪命 Dialogue: 0,0:19:32.19,0:19:33.90,Default,,0000,0000,0000,,我希望你心曠神怡! Dialogue: 0,0:19:33.90,0:19:35.53,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:19:36.29,0:19:38.28,Default,,0000,0000,0000,,這件事我即將需要你們的幫忙 Dialogue: 0,0:19:46.57,0:19:48.30,Default,,0000,0000,0000,,觀眾︰二、三 Dialogue: 0,0:19:48.30,0:19:51.90,Default,,0000,0000,0000,,米爾︰不是啦!我需要你們\N全部人幫忙數行嗎? Dialogue: 0,0:19:51.93,0:19:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:55.86,Default,,0000,0000,0000,,如果你知道這些字啦\N跟我一起數,好了沒? Dialogue: 0,0:19:55.87,0:19:56.96,Default,,0000,0000,0000,,一、 Dialogue: 0,0:19:56.96,0:19:58.09,Default,,0000,0000,0000,,二、 Dialogue: 0,0:19:58.09,0:19:58.98,Default,,0000,0000,0000,,三 Dialogue: 0,0:19:58.98,0:20:01.25,Default,,0000,0000,0000,,錯了!這是二...\N但是你們已經有概念了 Dialogue: 0,0:20:06.39,0:20:07.49,Default,,0000,0000,0000,,觀眾︰一、 Dialogue: 0,0:20:07.49,0:20:08.50,Default,,0000,0000,0000,,二、 Dialogue: 0,0:20:08.50,0:20:10.09,Default,,0000,0000,0000,,三 Dialogue: 0,0:20:12.04,0:20:13.28,Default,,0000,0000,0000,,(喘息) Dialogue: 0,0:20:14.28,0:20:16.25,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:17.45,Default,,0000,0000,0000,,米爾︰吼嘿! Dialogue: 0,0:20:17.45,0:20:23.10,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)\N(喝采聲) Dialogue: 0,0:20:23.10,0:20:24.37,Default,,0000,0000,0000,,謝謝! Dialogue: 0,0:20:25.45,0:20:28.80,Default,,0000,0000,0000,,謝謝、謝謝、衷心的謝謝你們 Dialogue: 0,0:20:28.80,0:20:31.29,Default,,0000,0000,0000,,實際上是由胃底部來感謝你們才對 Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:33.89,Default,,0000,0000,0000,,我早先跟你們說我來這裡\N要做「不可能」之事 Dialogue: 0,0:20:33.89,0:20:35.03,Default,,0000,0000,0000,,現在我做了 Dialogue: 0,0:20:35.03,0:20:37.83,Default,,0000,0000,0000,,但這個不是「不可能」之事\N因為我每天都在做 Dialogue: 0,0:20:37.83,0:20:41.33,Default,,0000,0000,0000,,對那個膽小、羞答答、瘦巴巴、\N懦弱的孩子來說的不可能之事 Dialogue: 0,0:20:41.33,0:20:42.77,Default,,0000,0000,0000,,是要面對自己的恐懼、 Dialogue: 0,0:20:42.77,0:20:45.04,Default,,0000,0000,0000,,站上 TEDx 講台這邊 Dialogue: 0,0:20:45.04,0:20:49.09,Default,,0000,0000,0000,,來改變世界...一次一個字、\N一次一把劍、一次一條命 Dialogue: 0,0:20:49.09,0:20:51.34,Default,,0000,0000,0000,,如果我使你用新的方式思考 Dialogue: 0,0:20:51.34,0:20:54.59,Default,,0000,0000,0000,,如果我使你相信\N「不可能」之是並非難如登天 Dialogue: 0,0:20:54.59,0:20:57.81,Default,,0000,0000,0000,,如果我使你體認到\N你可以在生命裡成就不可能 Dialogue: 0,0:20:57.81,0:20:59.65,Default,,0000,0000,0000,,那麼我的任務就大功告成了 Dialogue: 0,0:20:59.65,0:21:01.13,Default,,0000,0000,0000,,而你正要起步 Dialogue: 0,0:21:01.13,0:21:04.53,Default,,0000,0000,0000,,不要停止夢想、不要停止相信 Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:05.82,Default,,0000,0000,0000,,謝謝你們相信我 Dialogue: 0,0:21:05.82,0:21:07.56,Default,,0000,0000,0000,,謝謝你們成為我夢想的一部分 Dialogue: 0,0:21:07.56,0:21:09.45,Default,,0000,0000,0000,,這裡是我給你們的禮物 Dialogue: 0,0:21:09.45,0:21:11.33,Default,,0000,0000,0000,,不可能之事並非… Dialogue: 0,0:21:11.33,0:21:12.92,Default,,0000,0000,0000,,觀眾︰難如登天! Dialogue: 0,0:21:12.92,0:21:14.84,Default,,0000,0000,0000,,米爾︰千里跋涉是禮物的一部份 Dialogue: 0,0:21:14.84,0:21:19.42,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:21:19.42,0:21:20.24,Default,,0000,0000,0000,,謝謝! Dialogue: 0,0:21:20.24,0:21:25.06,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:21:25.06,0:21:25.93,Default,,0000,0000,0000,,謝謝! Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:27.78,Default,,0000,0000,0000,,(喝采聲) Dialogue: 0,0:21:27.78,0:21:29.49,Default,,0000,0000,0000,,主持人︰感謝丹.邁爾!