Hacer lo imposible, superar el miedo | Dan Meyer | TEDxMaastricht
-
0:08 - 0:10Gracias.
-
0:16 - 0:21Hubo una vez un rey en India,
un maharajá, que por su cumpleaños -
0:21 - 0:24dictaminó que todos sus jefes le
llevasen regalos propios de un rey. -
0:24 - 0:28Algunos llevaron telas de gran
elegancia, otros, espadas llamativas. -
0:28 - 0:29Otros le llevaron oro.
-
0:29 - 0:33Al final de la fila había un anciano
muy pequeño y arrugado, -
0:33 - 0:37que había llegado tras muchos días
caminando desde su aldea, junto al mar. -
0:37 - 0:41Mientras se acercaba, el hijo del rey
preguntó: "¿Qué regalo traes al rey?" -
0:41 - 0:45Y el anciano, muy lentamente,
abrió sus manos para mostrar -
0:45 - 0:50una caracola preciosa, con espirales
de lila y amarillo, rojo y azul. -
0:50 - 0:51Y el hijo del rey dijo:
-
0:51 - 0:54"¡Esto no es un regalo propio
de un rey! ¿Qué es esto?" -
0:55 - 0:57El anciano le miró
y lentamente dijo: -
0:58 - 1:01"Largo viaje... parte del regalo".
-
1:01 - 1:03(Risas)
-
1:03 - 1:06En unos segundos voy
a hacerles un regalo. -
1:06 - 1:08Un regalo que confío
vale la pena difundir. -
1:08 - 1:12Pero antes, los llevaré
por mi largo viaje. -
1:12 - 1:15Como la mayoría de Uds.,
empecé a vivir de pequeño. -
1:15 - 1:17¿Cuántos de Uds. empezaron de pequeños?
-
1:17 - 1:19¿Nacieron jóvenes?
-
1:19 - 1:20Alrededor de la mitad... Bien...
-
1:21 - 1:22(Risas)
-
1:22 - 1:25¿Y el resto qué?
¿Nacieron ya crecidos? -
1:25 - 1:28¡Quiero conocer a su madre!
-
1:28 - 1:29¡Hablando de lo imposible!
-
1:31 - 1:35De pequeño siempre sentí
una gran fascinación por lo imposible. -
1:36 - 1:39Llevo años esperando que
llegase un día como este, -
1:39 - 1:41porque hoy es el día
que voy a intentar -
1:41 - 1:44hacer lo imposible,
justo frente a Uds., -
1:44 - 1:45aquí mismo, en TEDxMaastricht.
-
1:46 - 1:48Voy a empezar
-
1:49 - 1:51por el final.
-
1:51 - 1:55Y voy a demostrarles que
lo imposible no es imposible. -
1:55 - 1:58Y al final les daré un regalo
que es necesario difundir: -
1:58 - 2:01voy a mostraros que pueden hacer
lo imposible con sus vidas. -
2:03 - 2:05En mi búsqueda de lo imposible,
he descubierto que hay -
2:05 - 2:08dos cosas que todas las personas
del mundo tienen. -
2:08 - 2:10Todos tenemos miedos
-
2:10 - 2:12y todos tenemos sueños.
-
2:13 - 2:18En mi búsqueda de lo imposible
he descubierto que hay tres cosas -
2:18 - 2:20que he hecho todos estos años,
-
2:20 - 2:23y que me han hecho
hacer lo imposible. -
2:24 - 2:27Balón prisionero, o como
lo llaman aquí, "Trefbal". -
2:27 - 2:28Superman,
-
2:28 - 2:29y mosquito.
-
2:29 - 2:31Esas son mis palabras clave.
-
2:31 - 2:34Ahora ya saben por qué
hago lo imposible. -
2:34 - 2:36Así que voy a llevarlos a través
de mi largo viaje -
2:36 - 2:39de miedos a sueños,
-
2:39 - 2:41de palabras a espadas,
-
2:41 - 2:43de balón prisionero
-
2:43 - 2:44a Superman
-
2:44 - 2:45y mosquito.
-
2:46 - 2:47Y espero enseñarles
-
2:47 - 2:50cómo hacer lo imposible con sus vidas.
-
2:52 - 2:554 de octubre, 2007.
-
2:56 - 2:58Mi corazón acelerado,
mis rodillas temblando, -
2:58 - 2:59y subí al escenario
-
2:59 - 3:01en el Teatro Sanders
-
3:01 - 3:03de la Universidad de Harvard
para recibir -
3:03 - 3:06el Premio Ig Nobel de Medicina de 2007
-
3:06 - 3:09por un ensayo médico
en el que colaboré, -
3:09 - 3:10titulado "Tragar sables...
-
3:10 - 3:12y sus efectos secundarios".
-
3:12 - 3:13(Risas)
-
3:14 - 3:18Se había publicado en un pequeño
periódico que no había leído antes, -
3:18 - 3:20el British Medical Journal.
-
3:21 - 3:25Y para mí, eso era un sueño imposible
hecho realidad, -
3:25 - 3:28era una sorpresa inesperada
para alguien como yo, -
3:28 - 3:31un honor que jamás olvidaré.
-
3:31 - 3:35Pero este no fue el momento
más destacable de mi vida. -
3:36 - 3:38El 4 de octubre de 1967,
-
3:38 - 3:40este niño delgado, temeroso,
tímido y cobarde, -
3:41 - 3:43tenía unos miedos horribles.
-
3:43 - 3:46Cuando se preparaba
para subir al escenario, -
3:46 - 3:47su corazón se aceleraba,
-
3:48 - 3:49sus rodillas temblaban.
-
3:50 - 3:52Fue a despegar sus labios para hablar,
-
3:56 - 3:58y las palabras no salieron.
-
3:58 - 4:00Se quedó ahí, temblando y llorando.
-
4:01 - 4:04Paralizado por el pánico,
congelado por el miedo. -
4:04 - 4:06Este niño delgado, temeroso,
tímido y cobarde, -
4:06 - 4:08tenía unos miedos horribles.
-
4:09 - 4:10Miedo a la oscuridad,
-
4:11 - 4:12a las alturas,
-
4:12 - 4:13a arañas y culebras...
-
4:13 - 4:15¿Alguien de aquí les tiene miedo?
-
4:15 - 4:17Sí, unos cuantos...
-
4:17 - 4:19Le tenía miedo al agua y a los tiburones,
-
4:19 - 4:22a los doctores, enfermeras y dentistas,
-
4:22 - 4:25a las agujas, taladros
y objetos afilados. -
4:25 - 4:27Pero a lo que más
le tenía miedo era -
4:27 - 4:28a la gente.
-
4:29 - 4:32Ese niño delgado, temeroso,
tímido y cobarde -
4:32 - 4:33era yo.
-
4:33 - 4:36Tenía miedo a la derrota y al rechazo,
-
4:37 - 4:40la autoestima baja,
complejo de inferioridad, -
4:40 - 4:43y algo que por aquel entonces
ni se sabía que existía: -
4:43 - 4:45un trastorno de ansiedad social.
-
4:45 - 4:49Como tenía miedo, los abusones
me molestaban y pegaban. -
4:49 - 4:52Se reían de mí, me ponían motes.
Nunca me dejaban jugar con ellos -
4:52 - 4:54a ninguno de sus juegos.
-
4:55 - 4:58Ah, aunque había un juego
al que sí me dejaban jugar... -
4:58 - 4:59El balón prisionero.
-
5:00 - 5:01Y no se me daba bien esquivar
la pelota. -
5:02 - 5:04Los abusones decían mi nombre,
-
5:04 - 5:06yo miraba y veía todas
estas pelotas rojas -
5:06 - 5:08dándome en la cara a una
velocidad supersónica. -
5:08 - 5:10¡Bam, bam, bam!
-
5:11 - 5:13Y recuerdo que muchos días
volvía a casa -
5:13 - 5:18con la cara roja y escocida,
las orejas rojas, zumbando. -
5:18 - 5:21Los ojos quemando de las lágrimas
-
5:21 - 5:24y sus palabras quemando mis oídos.
-
5:24 - 5:25Y quienquiera que dijo:
-
5:25 - 5:29"Palos y piedras romperán mis huesos,
pero las palabras no me herirán". -
5:29 - 5:30Miente.
-
5:30 - 5:32Las palabras pueden ser navajas.
-
5:32 - 5:34Pueden atravesarte como espadas.
-
5:34 - 5:36Pueden hacerte heridas tan profundas
-
5:36 - 5:38que no se pueden ver.
-
5:38 - 5:41Y yo tenía miedo. Y las palabras
eran mi peor enemigo. -
5:41 - 5:42Aún lo son.
-
5:43 - 5:45Pero también tenía sueños.
-
5:45 - 5:48Al volver a casa escapaba
a mis cómics de Superman, -
5:48 - 5:50leía todos los cómics
-
5:50 - 5:53y soñaba con convertirme en
un superhéroe como Superman. -
5:53 - 5:56Quería luchar por
la verdad y la justicia. -
5:56 - 5:59Quería luchar contra los villanos
y la criptonita, -
5:59 - 6:03surcar el mundo volando, realizando
proezas sobrehumanas y salvando vidas. -
6:03 - 6:06También sentía una gran
fascinación por lo real. -
6:06 - 6:09Leía el libro Guinness de récords
y el "Créase o no, de Ripley". -
6:09 - 6:13¿Alguien de aquí los ha leído?
-
6:13 - 6:14¡Me encantan estos libros!
-
6:14 - 6:16Vi a gente real logrando
proezas reales. -
6:16 - 6:18Y me dije que quería hacer eso.
-
6:18 - 6:19Si los abusones no me dejaban
-
6:19 - 6:21jugar con ellos a nada,
-
6:21 - 6:23quiero hacer magia de verdad,
proezas de verdad. -
6:23 - 6:27Quiero hacer algo increíble
que esos abusones no puedan hacer. -
6:27 - 6:29Quiero encontrar mi camino, mi vocación.
-
6:29 - 6:31Quiero saber que mi vida tiene sentido.
-
6:31 - 6:33Quiero hacer algo increíble
que cambie el mundo. -
6:33 - 6:37Quiero demostrar que
lo imposible no es imposible. -
6:38 - 6:40Diez años después,
-
6:40 - 6:43faltaba una semana
para cumplir 21 años. -
6:43 - 6:47Y en un día ocurrieron dos cosas
que cambiaron mi vida para siempre. -
6:47 - 6:49Estaba viviendo en Tamil Nadu,
al sur de India. -
6:50 - 6:51Estaba ahí de misionero,
-
6:51 - 6:53y mi mentor y amigo me preguntó:
-
6:53 - 6:55"¿Tienes "suetas", Daniel?"
-
6:55 - 6:57Y yo dije: "¿Suetas?
¿Qué es eso de suetas?" -
6:57 - 7:00"Las suetas son los principales
objetivos de tu vida. -
7:00 - 7:05La combinación de tus sueños
y tus metas, como si pudieses -
7:05 - 7:07hacer lo que quisieras,
ir donde quisieras, -
7:07 - 7:08ser quien quisieras,
-
7:08 - 7:10¿Dónde irías? ¿Qué harías?
-
7:10 - 7:11¿Quién serías?
-
7:11 - 7:14Dije: "No puedo hacer eso.
Tengo miedo, demasiados miedos". -
7:14 - 7:18Esa noche subí mi colchoneta
al tejado de la cabaña, -
7:18 - 7:19me tumbé bajo las estrellas
-
7:19 - 7:22y observé a los murciélagos
perseguir a los mosquitos. -
7:22 - 7:26Y no podía dejar de pensar en
las suetas, los sueños, las metas, -
7:26 - 7:28los abusones y el balón prisionero.
-
7:29 - 7:31Unas horas después me desperté.
-
7:31 - 7:34Mi corazón acelerado,
mis rodillas temblando. -
7:34 - 7:36Esta vez no era miedo.
-
7:36 - 7:38Todo mi cuerpo se convulsionaba.
-
7:38 - 7:40Y durante los cinco días siguientes
-
7:40 - 7:44ganaba y perdía la consciencia, luchando
por vivir, en mi lecho de muerte. -
7:44 - 7:48Mi cerebro ardía con 40 grados
de fiebre, por la malaria. -
7:48 - 7:52Y cuando estaba consciente,
solo pensaba en suetas. -
7:52 - 7:54Pensaba: "¿Qué quiero
hacer con mi vida?" -
7:54 - 7:56Al final, la noche
antes de cumplir 21 años, -
7:56 - 7:58en un momento de claridad,
-
7:58 - 8:00me di cuenta de algo:
-
8:00 - 8:02que ese pequeño mosquito,
-
8:03 - 8:05Anopheles stephensi,
-
8:05 - 8:07ese diminuto mosquito
-
8:07 - 8:08que pesaba menos de 5 microgramos,
-
8:08 - 8:10menos que un grano de sal,
-
8:10 - 8:13si ese mosquito podía derrotar
a un hombre de 80 kilos... -
8:13 - 8:15Esa era mi criptonita.
-
8:15 - 8:17Y me dije: "No, no,
no es el mosquito. -
8:17 - 8:19Es el diminuto parásito
dentro del mosquito, -
8:19 - 8:23Plasmodium falciparum, que mata
a millones de personas al año". -
8:24 - 8:26Y me dije: "No, es incluso
más pequeño que eso". -
8:26 - 8:29Pero para mí era mucho más grande.
-
8:29 - 8:32Y me di cuenta de que el miedo
era mi criptonita, mi parásito, -
8:32 - 8:35el que había mutilado
y paralizado mi vida. -
8:35 - 8:38saben, hay una diferencia
entre el peligro y el miedo. -
8:38 - 8:40El peligro es real.
-
8:40 - 8:42El miedo es una opción.
-
8:42 - 8:44Y me di cuenta de que
tenía una opción: -
8:44 - 8:48Podía vivir con miedo
y morir fracasando esa noche, -
8:49 - 8:52o podía aniquilar a mis miedos
y podía -
8:52 - 8:56alcanzar mis sueños,
podía atreverme a vivir la vida. -
8:57 - 9:00Y, ¿saben? Hay algo en esto
de estar en tu lecho de muerte, -
9:00 - 9:04y enfrentarte a la muerte que
te hace querer vivir de verdad. -
9:04 - 9:07Me di cuenta de que todos morimos,
pero que no todos vivimos. -
9:08 - 9:10Y es muriendo cuando vivimos.
-
9:10 - 9:12Porque, cuando aprendes a morir,
-
9:12 - 9:13es cuando aprendes a vivir.
-
9:13 - 9:16Así que decidí que iba a cambiar
mi historia esa noche. -
9:17 - 9:18No quería morir.
-
9:18 - 9:20Así que recé y dije:
-
9:20 - 9:22"Dios, si dejas que cumpla 21 años,
-
9:22 - 9:25jamás volveré a dejar
que el miedo me gobierne. -
9:25 - 9:27Voy a dejar a mis miedos morir,
-
9:27 - 9:30voy a alcanzar mis sueños,
-
9:30 - 9:31voy a cambiar mi actitud,
-
9:31 - 9:34quiero hacer algo increíble
con mi vida, -
9:34 - 9:36quiero encontrar mi camino,
mi vocación, -
9:36 - 9:39quiero saber que lo imposible
no es imposible". -
9:39 - 9:43No les diré si sobreviví o no esa noche.
Dejaré que lo averigüen Uds. -
9:43 - 9:44(Risas)
-
9:44 - 9:47Esa noche hice una lista
con mis 10 suetas principales: -
9:47 - 9:50Decidí que quería visitar
todos los continentes, -
9:50 - 9:52ver las siete maravillas del mundo,
-
9:52 - 9:53aprender unos cuantos idiomas,
-
9:53 - 9:55vivir en una isla desértica,
-
9:55 - 9:56vivir en un barco en el océano,
-
9:56 - 9:59vivir con una tribu indígena
en el Amazonas, -
9:59 - 10:01llegar a la cumbre de la montaña
más alta de Suecia, -
10:01 - 10:03ver el Monte Everest al amanecer,
-
10:03 - 10:05trabajar en el mundo de la música
en Nashville, -
10:05 - 10:07trabajar en un circo
-
10:07 - 10:09y saltar desde un avión.
-
10:09 - 10:12Durante los siguientes 20 años
logré casi todas esas suetas. -
10:12 - 10:15Cada vez que tachaba
una sueta de mi lista, -
10:15 - 10:18añadía 5 o 10 más, y mi lista
seguía creciendo. -
10:19 - 10:23Los siguientes siete años viví
en una isla de las Bahamas, -
10:23 - 10:25durante siete años,
-
10:25 - 10:27en una cabaña de paja,
-
10:29 - 10:34matando para comer lo único
de la isla, tiburones y peces raya, -
10:34 - 10:36en taparrabos.
-
10:37 - 10:39Y aprendí a nadar con tiburones.
-
10:39 - 10:41De ahí me mudé a México
-
10:41 - 10:45y de ahí a la cuenca
del río Amazonas, en Ecuador, -
10:45 - 10:48Pujo Pongo Ecuador,
donde viví con una tribu. -
10:48 - 10:52Y poco a poco empecé a ganar
confianza, con mis suetas. -
10:52 - 10:55Y entré en el mundo de la música
en Nashville, luego Suecia, -
10:55 - 10:58me mudé a Estocolmo, donde
trabajé como músico. -
10:58 - 11:02Y ahí llegué a la cima del Kebnekaise,
más allá del Círculo Polar. -
11:03 - 11:06Aprendí a ser payaso, y malabarista,
-
11:06 - 11:07y a caminar con zancos,
-
11:07 - 11:10montar en bici de una rueda,
tragar fuego, cristal... -
11:10 - 11:14En 1997 me enteré de que había
menos de una docena de tragasables -
11:14 - 11:15y me dije: "¡Tengo que hacer esto!"
-
11:15 - 11:18Conocí a un tragasables
y le pedí algunos consejos. -
11:18 - 11:20Y me dijo: "Sí, aquí tienes dos:
-
11:20 - 11:22Uno: es extremadamente peligroso.
-
11:22 - 11:24Hay gente que se muere haciendo esto.
-
11:24 - 11:26Dos: No lo intentes".
-
11:26 - 11:28(Risas)
-
11:28 - 11:30Así que lo añadí a mi lista de suetas.
-
11:30 - 11:33Y practiqué de 10 a 12 veces
al día, cada día -
11:34 - 11:35durante cuatro años.
-
11:35 - 11:37Y ahora que he hecho números...
-
11:37 - 11:404 x 365 [x 12]
-
11:40 - 11:43Eso son unos 13 000 intentos fallidos
-
11:43 - 11:45antes de conseguir tragar
mi primera espada en 2001. -
11:46 - 11:48En este tiempo me propuse la sueta
-
11:48 - 11:51de convertirme en el mayor experto
mundial en tragar espadas. -
11:51 - 11:54Busqué todos los libros, revistas,
artículos periodísticos, -
11:54 - 11:58informes médicos, estudié
fisiología, anatomía, -
11:58 - 12:00hablé con médicos y enfermeras,
-
12:00 - 12:02reuní a todos los tragasables
-
12:02 - 12:04en la Asociación Internacional
de tragasables, -
12:04 - 12:06durante dos años dirigí
una investigación médica -
12:06 - 12:09en tragar sables
y sus efectos secundarios -
12:09 - 12:11que se publicó en el
British Medical Journal. -
12:11 - 12:12(Risas)
-
12:12 - 12:13Gracias.
-
12:13 - 12:18(Aplausos)
-
12:18 - 12:22Y aprendí cosas fascinantes
sobre tragar espadas. -
12:22 - 12:25Cosas sobre las que seguro que no han
pensado antes, pero que harán ahora. -
12:25 - 12:29La próxima vez que estén en casa,
cortando un filete con un cuchillo, -
12:29 - 12:32o una espada, o su "bestek",
piensen en esto... -
12:34 - 12:37Aprendí que el tragar sables
empezó en India -
12:37 - 12:40(justo donde lo vi por primera vez
cuando tenía 20 años) -
12:40 - 12:42hace unos 4000 años, unos 2000 a.C.
-
12:42 - 12:46Durante los últimos 150 años,
los tragasables se han usado -
12:46 - 12:47en áreas de la ciencia y la medicina
-
12:47 - 12:51para poder desarrollar
un endoscopio rígido en 1868, -
12:51 - 12:54hecho por el Dr. Adolf Kussmaul,
en Friburgo, Alemania. -
12:54 - 12:57En 1906, el electrocardiograma en Gales,
-
12:57 - 13:00para estudiar trastornos
de deglución y digestión, -
13:00 - 13:02broncoscopios, esas cosas.
-
13:02 - 13:04Pero durante los últimos 150 años
-
13:04 - 13:08sabemos de cientos de lesiones
y docenas de muertes... -
13:08 - 13:15Este es un endoscopio rígido
que creó el Dr. Adolf Kussmaul. -
13:15 - 13:19Pero descubrimos que hubieron
29 muertes en los últimos 150 años, -
13:19 - 13:22incluyendo a este tragasables londinense,
que se atravesó el corazón. -
13:23 - 13:25También supimos que hay entre 3 y 8
-
13:25 - 13:28lesiones graves por
tragar espadas, cada año. -
13:28 - 13:30Y lo sé porque recibo las llamadas.
-
13:30 - 13:31Hace nada recibí dos,
-
13:31 - 13:34una de Suecia y otra de Orlando,
las pasadas semanas, -
13:34 - 13:37de tragasables que están
en el hospital por lesiones. -
13:37 - 13:39Es extremadamente peligroso.
-
13:39 - 13:42La otra cosa que aprendí
es que mucha gente tarda -
13:42 - 13:46entre dos y diez años en
aprender a tragar una espada. -
13:46 - 13:48Pero el descubrimiento
más fascinante que aprendí -
13:48 - 13:51fue cómo los tragasables
aprenden a hacer lo imposible. -
13:51 - 13:53Y voy a contaros un pequeño secreto:
-
13:54 - 13:58No se centren en el 99,9 %
que es imposible, -
13:58 - 14:02céntrense en el 1 % que es posible,
y piensen cómo conseguirlo. -
14:03 - 14:06Ahora los llevaré en un viaje
a la mente del tragasables. -
14:06 - 14:09Para poder hacerlo, se requiere
una meditación mente sobre materia, -
14:09 - 14:12una concentración afilada
y una precisión milimétrica, -
14:12 - 14:16para poder aislar a los órganos internos
y superar reflejos automáticos -
14:16 - 14:20a través de una sinopsis cerebral,
de una memoria muscular, -
14:20 - 14:24practicando más de 10 000 veces.
-
14:24 - 14:28Ahora los llevaré en un viaje
al cuerpo del tragasables. -
14:28 - 14:30Para poder tragar una espada,
-
14:30 - 14:32tengo que deslizarla por mi lengua,
-
14:32 - 14:35controlar el reflejo de vomitar
en mi esófago, -
14:35 - 14:38navegar a 90 grados por la epiglotis,
-
14:38 - 14:41atravesar el esfínter esofágico
cricofaríngeo superior, -
14:41 - 14:43pasar el reflejo peristaltísmico
-
14:43 - 14:44deslizarla en la cavidad pectoral,
-
14:44 - 14:46entre los pulmones.
-
14:46 - 14:48A esta altura,
-
14:48 - 14:50tengo que apartar mi corazón.
-
14:50 - 14:54Si observan atentamente verán
mi corazón latir con la espada -
14:54 - 14:55porque está apoyándose en él
-
14:55 - 14:58separado a solo 1/8 palmo
del tejido esofágico. -
14:58 - 15:00Esto no es algo que se pueda fingir.
-
15:00 - 15:02Después tengo que deslizarla
por el esternón, -
15:02 - 15:05pasar el esfínter esofágico
inferior, hacia el estómago, -
15:05 - 15:09parar el reflejo de devolver,
hasta llegar al duodeno. -
15:09 - 15:10Facilísimo.
-
15:10 - 15:11(Risas)
-
15:11 - 15:13Si bajara todavía más,
-
15:13 - 15:18hasta llegar a las trompas de falopio.
(Neerlandés) ¡Trompas de falopio! -
15:18 - 15:21Señores, pregunten luego
a sus mujeres qué es eso. -
15:22 - 15:24La gente me pregunta:
-
15:24 - 15:27"Hace falta mucho valor
para arriesgar tu vida, -
15:27 - 15:29apartar el corazón
y tragarte una espada..." -
15:29 - 15:30No. El valor de verdad
-
15:30 - 15:33es que ese niño delgado,
temeroso, tímido y cobarde -
15:33 - 15:36se enfrente al fracaso y al rechazo
-
15:36 - 15:38desnude el corazón,
se trague el orgullo -
15:38 - 15:41y esté aquí, delante
de completos extraños -
15:41 - 15:44para contarles la historia
de sus miedos y sueños, -
15:44 - 15:48dejándose la piel,
literal y metafóricamente. -
15:48 - 15:49Verán... gracias.
-
15:49 - 15:54(Aplausos)
-
15:54 - 15:56Verán, lo increíble es
-
15:56 - 15:59que siempre quise
hacer lo extraordinario -
15:59 - 16:00y eso hago ahora.
-
16:00 - 16:03Pero lo extraordinario
no es que me pueda tragar -
16:03 - 16:0521 espadas del tirón,
-
16:08 - 16:10o 20 pies bajo el agua en una pecera
con 88 tiburones y rayas -
16:10 - 16:12para "Créase o no" de Ripley,
-
16:14 - 16:18o a una temperatura de 15 000 grados
para Stan Lee's Superhumans -
16:18 - 16:19en el papel del Hombre de Acero
-
16:20 - 16:22¡y cómo quemaba la puñetera!
-
16:22 - 16:25O tirar de un coche con una espada
para Ripley's, -
16:25 - 16:26o el Guinness,
-
16:26 - 16:29o ser finalista de America's Got Talent,
-
16:29 - 16:32o ganar el Ig Nobel de Medicina en 2007;
-
16:32 - 16:34no, eso no tiene nada de extraordinario.
-
16:34 - 16:36Eso piensa la gente. Pero no, no, no.
-
16:36 - 16:38Lo extraordinario de verdad
-
16:38 - 16:41es que Dios viese a ese niño
delgado, temeroso, tímido y cobarde, -
16:41 - 16:42que tenía miedo de las alturas,
-
16:42 - 16:44del agua y los tiburones,
-
16:44 - 16:46de médicos y enfermeros
y agujas y objetos puntiagudos -
16:46 - 16:48de hablar con gente
-
16:48 - 16:50y lo pusiera a volar por el mundo
-
16:50 - 16:51a alturas de 30 000 pies
-
16:51 - 16:54a tragar objetos puntiagudos
bajo el agua, con tiburones, -
16:54 - 16:57a hablar con médicos y enfermeros
y públicos como Uds. por el mundo. -
16:57 - 17:00Eso sí que me resulta extraordinario.
-
17:00 - 17:01Siempre quise hacer lo imposible...
-
17:01 - 17:02Gracias.
-
17:02 - 17:04(Aplausos)
-
17:04 - 17:05Gracias.
-
17:06 - 17:09(Aplausos)
-
17:10 - 17:13Siempre quise hacer lo imposible
y eso hago. -
17:13 - 17:16Quería hacer lo extraordinario
con mi vida y cambiar el mundo -
17:16 - 17:17y eso hago.
-
17:17 - 17:20Siempre quise volar por el mundo
logrando hazañas sobrehumanas -
17:20 - 17:21salvando vidas, y eso hago.
-
17:21 - 17:23¿Y saben qué?
-
17:23 - 17:26Un pedacito del sueño de aquel niño
-
17:26 - 17:27sigue aquí dentro.
-
17:30 - 17:36(Risas) (Aplausos)
-
17:37 - 17:40Y siempre quise encontrar
mi camino y mi vocación, -
17:40 - 17:42y ahora la he encontrado.
-
17:42 - 17:43¿Pero saben qué?
-
17:43 - 17:46No han sido las espadas,
no lo que piensan, no mis fuerzas, -
17:46 - 17:49sino mis debilidades, mis palabras.
-
17:49 - 17:51Mi camino, mi vocación
es cambiar el mundo -
17:51 - 17:52atravesando el miedo,
-
17:52 - 17:55espada a espada, palabra a palabra,
-
17:55 - 17:57cuchillo a cuchillo, vida a vida,
-
17:58 - 18:00inspirar a los demás a ser superhéroes
-
18:00 - 18:02que consiguen lo imposible.
-
18:02 - 18:05Mi vocación es ayudar a los demás
a encontrar la suya -
18:05 - 18:06¿Y Uds.?
-
18:06 - 18:07¿Cuál es su vocación?
-
18:07 - 18:09¿Por qué están aquí?
-
18:09 - 18:12Creo que nuestra vocación
es la de ser superhéroes. -
18:12 - 18:14¿Cuál es su súper poder?
-
18:15 - 18:18La población mundial es de 7000 millones,
-
18:18 - 18:20no hay ni una docena
de tragadores de espadas -
18:20 - 18:22en el mundo,
-
18:22 - 18:23pero solo hay un "tú".
-
18:23 - 18:24Eres único.
-
18:24 - 18:26¿Cuál es tu historia?
-
18:26 - 18:28¿Qué te hace diferente?
-
18:28 - 18:29Cuenta tu historia,
-
18:29 - 18:32aunque te tiemble la voz.
-
18:32 - 18:33¿Qué suetas tienes?
-
18:33 - 18:36Si pudieses elegir qué hacer,
quién ser, dónde ir... -
18:36 - 18:37¿Qué harías? ¿Dónde irías?
-
18:37 - 18:38¿Qué harías?
-
18:38 - 18:40¿Qué quieres hacer con tu vida?
-
18:40 - 18:42¿Con qué sueñas?
-
18:42 - 18:44¿Con qué soñabas de pequeño?
Recuerda. -
18:44 - 18:46Seguro que no esto, ¿verdad?
-
18:46 - 18:50Ese sueño descabellado,
que te parecía raro y extraño. -
18:50 - 18:54Seguro que con esto tus sueños
ya no parecen tan raros, ¿verdad? -
18:55 - 18:57¿Cuál es tu espada?
-
18:57 - 19:01Todos tenemos una espada de
doble filo, con miedos y sueños. -
19:01 - 19:04Traguen esa espada, sea lo que fuere.
-
19:04 - 19:06Luchen por los sueños,
damas y caballeros. -
19:06 - 19:09Nunca es tarde para ser
lo que quieran ser. -
19:10 - 19:13A esos abusones de la pelota,
esos niños que pensaban -
19:13 - 19:15que nunca conseguiría lo imposible,
-
19:15 - 19:18solo les diré una cosa:
-
19:18 - 19:19Gracias.
-
19:19 - 19:22Porque si no fuese por los villanos,
no habría superhéroes. -
19:23 - 19:27Estoy aquí para demostrar que
lo imposible no es imposible. -
19:28 - 19:32Esto es extremadamente peligroso.
Podría matarme. -
19:32 - 19:34Espero que lo disfrutéis.
-
19:34 - 19:35(Risas)
-
19:36 - 19:39Voy a necesitar su ayuda con un...
-
19:47 - 19:48Público: Dos, tres.
-
19:48 - 19:52Dan Meyer: No, no. Voy a necesitar
su ayuda con la cuenta atrás, ¿sí? -
19:52 - 19:53(Risas)
-
19:53 - 19:56Saben hacerlo, ¿verdad? Cuenten conmigo.
¿Listos? -
19:56 - 19:57Uno.
-
19:57 - 19:58Dos.
-
19:58 - 19:59Tres.
-
19:59 - 20:01No, eso es dos, pero lo tienen.
-
20:07 - 20:08Público: Uno.
-
20:08 - 20:09Dos.
-
20:09 - 20:10Tres.
-
20:11 - 20:13(Resoplidos)
-
20:14 - 20:16(Aplausos)
-
20:16 - 20:17DM: ¡¡Sí!!
-
20:17 - 20:23(Aplausos) (Vítores)
-
20:23 - 20:25Muchísimas gracias.
-
20:25 - 20:29Gracias, gracias, gracias.
Desde lo más hondo de mi corazón. -
20:29 - 20:31O bueno, gracias desde
lo más hondo de mi estómago. -
20:32 - 20:35Dije que había venido a hacer
lo imposible, y lo he hecho. -
20:35 - 20:38Pero eso no era imposible,
lo hago todos los días. -
20:38 - 20:43Lo imposible era que aquel niño tímido
y asustadizo se enfrentase a sus miedos, -
20:43 - 20:45estar aquí, en el escenario de [TEDx]
-
20:45 - 20:47y cambiar el mundo, palabra a palabra,
-
20:47 - 20:49espada a espada, vida a vida.
-
20:49 - 20:52Si los he hecho pensar de otra manera,
si los he hecho creer -
20:52 - 20:54que lo imposible no es imposible,
-
20:54 - 20:58si los he hecho ver que pueden
hacer lo imposible con sus vidas, -
20:58 - 21:01he hecho mi trabajo,
y el de Uds. está por comenzar. -
21:01 - 21:04Nunca dejen de soñar.
Nunca dejen de creer. -
21:05 - 21:06Gracias por creer en mí
-
21:06 - 21:08y gracias por formar parte de mi sueño.
-
21:08 - 21:10Y aquí está mi regalo:
-
21:10 - 21:11Lo imposible no es...
-
21:11 - 21:13Público: Imposible.
-
21:13 - 21:15Largo viaje parte del regalo.
-
21:15 - 21:20(Aplausos)
-
21:20 - 21:21Gracias.
-
21:21 - 21:25(Aplausos)
-
21:26 - 21:28(Vítores)
-
21:28 - 21:30Presentador: ¡Gracias, Dan Meyer, guau!
- Title:
- Hacer lo imposible, superar el miedo | Dan Meyer | TEDxMaastricht
- Description:
-
http://CuttingEdgeInnertainment.com ¿Alguna vez has querido ser un superhéroe y hacer lo imposible? Dan Meyer piensa que todos tenemos el potencial de ser superhéroes y hacer lo imposible para cambiar el mundo, sin importar lo grandes que sean nuestros miedos o lo feroces que sean nuestros sueños. Dan, director de una agencia de ayuda humanitaria que sirve a huérfanos en Kazajistán, comparte cómo consiguió superar una infancia repleta de miedos, un trastorno de ansiedad social y bullying para lograr proezas sobrehumanas, llegar a ser finalista de America's Got Talent, ganar el Ig Premio Nobel de Medicina en Harvard en 2007 y entrar en el récord de los mayores expertos en una de las artes más antiguas y peligrosas (convirtiéndose en un tragasables) y, además, lograr inspirar con su pasión a la gente, para que hagan lo imposible con SUS vidas.
En su primera charla TED, Dan lleva al público a través de un viaje desde los miedos extremos a las proezas extremas, de ser un cobarde a batir un récord, de perdedor a ganador del Premio Ig Nobel y de derrotista a finalista de America's Got Talent. Dan revela la ciencia tras el antiguo arte de tragar sables, y describe su lucha por realizar proezas sobrehumanas, superar las derrotas y las ataduras de nuestros cuerpos humanos para realizar lo imposible y cambiar el mundo. Además, comparte sus consejos sobre cómo tú puedes también atravesar el miedo y hacer lo imposible con tu propia vida.
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx - Video Language:
- English
- Duration:
- 21:39