Музыка как язык — Виктор Вутен
-
0:20 - 0:22Музыка — это язык.
-
0:23 - 0:27И музыка, и обычные языки
служат одной цели. -
0:27 - 0:30Это формы выражения.
-
0:30 - 0:34Их можно использовать
как средство общения с другими. -
0:34 - 0:37Их можно читать и записывать.
-
0:37 - 0:39Они могут заставить вас
смеяться или плакать, -
0:39 - 0:40думать или задавать вопросы,
-
0:40 - 0:43могут обращаться к одному или многим.
-
0:43 - 0:48И определённо они могут
заставить вас двигаться. -
0:50 - 0:54В некоторых случаях
музыка эффективнее, чем слово. -
0:54 - 0:55Её не обязательно понимать,
-
0:55 - 0:58чтобы она действовала.
-
0:59 - 1:02Хотя многие музыканты и соглашаются,
что музыка — это язык, -
1:02 - 1:06с ней редко обращаются как с языком.
-
1:06 - 1:07Многие относятся к ней как к чему-то,
-
1:07 - 1:09чему можно научиться,
-
1:09 - 1:11только следуя строгим предписаниям
-
1:11 - 1:13под руководством опытного учителя.
-
1:13 - 1:16Этим путём следовали с успехом
сотни лет, -
1:16 - 1:21но он требует много времени.
-
1:21 - 1:23Слишком много.
-
1:31 - 1:34Вспомните родной язык,
который вы учили ещё младенцем. -
1:34 - 1:39Точнее, как вы его выучили.
-
1:39 - 1:41Вы начинали говорить,
когда были ещё ребёнком. -
1:41 - 1:44Вы говорили неправильно,
-
1:44 - 1:45но вам позволяли ошибаться.
-
1:45 - 1:48И чем больше ошибок вы делали,
-
1:48 - 1:51тем больше улыбались ваши родители.
-
1:55 - 1:58Вас не посылали учить язык куда-то
-
1:58 - 2:00всего несколько раз в неделю.
-
2:00 - 2:02И большинство из тех, с кем вы говорили,
-
2:02 - 2:03не были новичками.
-
2:03 - 2:07Они разговаривали свободно.
-
2:07 - 2:11Представьте, что родители заставили бы вас
говорить только с другими детьми -
2:11 - 2:15до тех пор, пока вы не овладеете
языком полностью. -
2:15 - 2:17Наверно, вы смогли бы
нормально разговаривать -
2:17 - 2:21только уже будучи взрослым.
-
2:22 - 2:26Говоря музыкальными терминами,
вам в детстве позволялось -
2:26 - 2:29играть с профессионалами.
-
2:36 - 2:39Если подходить к музыке
тем же естественным путём, -
2:39 - 2:41каким мы подходим
к нашему первому языку, -
2:41 - 2:43мы научимся выражаться в ней
за то же короткое время, -
2:43 - 2:46за которое мы научились разговаривать.
-
2:46 - 2:48Доказательство этому —
большинство семей, -
2:48 - 2:54где ребёнок растёт
рядом с другими музыкантами. -
3:26 - 3:30Вот несколько принципов
для обучения или изучения музыки: -
3:30 - 3:36в начале принимайте ошибки,
а не исправляйте их. -
3:36 - 3:42Человек, играющий на воображаемом
инструменте, не фальшивит. -
3:42 - 3:44Позвольте начинающим музыкантам
-
3:44 - 3:46ежедневно играть и выступать
-
3:46 - 3:49с состоявшимися исполнителями.
-
3:49 - 3:53Пусть начинающие музыканты
играют больше, чем упражняются. -
3:53 - 3:56Чем больше они будут играть,
тем больше будут упражняться сами. -
3:56 - 4:01Музыку создаёт исполнитель,
а не инструмент. -
4:02 - 4:04И самое важное, запомните:
-
4:04 - 4:07лучше всего нам говорится,
-
4:07 - 4:10когда мы хотим сказать
что-то интересное. -
4:10 - 4:11Многим учителям музыки
так и не дано понять, -
4:11 - 4:13что хотели выразить их ученики.
-
4:13 - 4:18Мы предписываем им,
что они должны говорить. -
4:21 - 4:24Ребёнок начинает говорить
задолго до того, -
4:24 - 4:26как он выучивает хотя бы буквы.
-
4:26 - 4:28Слишком много правил в начале
-
4:28 - 4:31только задержат его прогресс.
-
4:31 - 4:34С моей точки зрения, подход к музыке
-
4:34 - 4:36должен быть таким же.
-
4:36 - 4:40В конце концов, музыка тоже язык.
- Title:
- Музыка как язык — Виктор Вутен
- Description:
-
Смотрите полный урок по ссылке: http://ed.ted.com/lessons/victor-wooten-music-as-a-language
Музыка — это мощное средство общения, заставляющее нас смеяться, рыдать, думать, задавать вопросы. Басист и пятикратный лауреат премии Grammy Виктор Вутен предлагает нам учиться музыке так же, как мы учимся родному языку — принимая ошибки и играя при каждой возможности.
Урок Виктора Вутена, создан TED-Ed. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:00
TED Translators admin edited Russian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten | ||
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten | ||
Natalia Pavlyutkina accepted Russian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten | ||
Natalia Pavlyutkina edited Russian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten | ||
Oleksandr Vasyliev edited Russian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten | ||
Oleksandr Vasyliev edited Russian subtitles for Music as a Language - Victor Wooten |