عنوان دقيق من ثلاث كلمات لكل مكان على وجه الأرض
-
0:01 - 0:03وفقاً للأمم المتحدة
-
0:03 - 0:06لا يزال مليارات الأشخاص بدون عنوان
-
0:07 - 0:09قال الخبير الاقتصادي 'هيرناندو دي سوتو'
-
0:09 - 0:11"بدون عنوان،
-
0:11 - 0:13فإنك تعيش خارج إطار القانون.
-
0:13 - 0:15بل يمكن اعتبارك غير موجود على الإطلاق."
-
0:16 - 0:20إنني هنا لأريكم كيف
نحاول أنا وفريقي تغيير ذلك -
0:20 - 0:23فإذا طالعت خريطة إلكترونية
ونظرت إلى الأحياء العشوائية في البرازيل -
0:23 - 0:25أو إلى بلدة في جنوب أفريقيا،
-
0:25 - 0:28سترى عددًأ قليلاً من الشوارع
والكثير من المساحات الفارغة. -
0:29 - 0:31وأما إذا انتقلت إلى عرض القمر الصناعي
-
0:31 - 0:34فستجد أن هناك الآلاف من الأشخاص
والمنازل والمؤسسات التجارية -
0:34 - 0:37منتشرين على مساحات واسعة من الأراضي،
غير موجودة على الخريطة وغير معنونة -
0:38 - 0:39في مدينة أكرا، عاصمة غانا،
-
0:39 - 0:44هناك أرقام وحروف مخربشة
على حوائط المباني -
0:44 - 0:47تمثل تجربة نظم العنونة دون إكمالها.
-
0:48 - 0:51ولكن هذه الأماكن،
هذه الأماكن غير المعنونة، -
0:51 - 0:53تحمل إمكانات اقتصادية هائلة.
-
0:55 - 0:58وإليكم سبب تعلُّقي بمشكلة العنونة.
-
0:58 - 1:01لقد عملت في مجال الموسيقى لمدة 10 سنوات.
-
1:01 - 1:03وما لا تدركونه ربما عن عالم الموسيقى
-
1:03 - 1:06هو أن الناس يعانون يومياً
من مشكلات تتعلق بالعناوين. -
1:06 - 1:09لذا، من الموسيقيين الذين عليهم الذهاب
إلى مواقع إقامة الحفلات -
1:09 - 1:12إلى شركات الإنتاج التي تجلب المعدات،
-
1:12 - 1:14الجميع يضل الطريق بشكل أو آخر.
-
1:14 - 1:16كما اضطررنا إلى إضافة شخص إلى جداولنا
-
1:16 - 1:19ذلك الشخص الذي تتصل به
معتقداً أنه الشخص المقصود -
1:19 - 1:20ثم تدرك أنه ليس كذلك.
-
1:20 - 1:23وقد مررنا فعلاً ببعض الأيام الصعبة
-
1:23 - 1:26ففي إيطاليا مثلاً أفرغ
سائق شاحنة جميع المعدات -
1:26 - 1:28في موقع يبعد ساعة من شمال روما
بدلاً من ساعة جنوبها، -
1:28 - 1:30وفي يوم أسوأ قليلاً
-
1:30 - 1:32اتصل بي عازف الكيبورد قائلاً:
-
1:32 - 1:35"كريس، لا تفزع،
ولكن ربما نكون أعددنا الآلات الموسيقية -
1:35 - 1:36في حفل الزفاف الخاطئ".
-
1:36 - 1:38(ضحك)
-
1:38 - 1:40ولذا، ولم يمر وقت طويل
على حادث روما المحتوم، -
1:40 - 1:43حتى تحدثت عن الموضوع مع أحد أصدقائي
-
1:43 - 1:44وهو مختص في الرياضيات،
-
1:44 - 1:47معتقدين أنها مشكلة يمكننا فعل شيء حيالها.
-
1:47 - 1:49فكرنا أنه بإمكاننا إنشاء نظام جديد
-
1:49 - 1:51ولكن لا ينبغي أن يكون
على نمط النظام القديم. -
1:52 - 1:54وتوصلنا إلى أن العناوين سيئة،
-
1:54 - 1:56وأدركنا حينها أننا أردنا شيئًا بالغ الدقة،
-
1:57 - 1:59لكن إحداثيات الملاحة المعتمدة
على خطوط الطول والعرض -
1:59 - 2:01معقدة أكثر من اللازم.
-
2:01 - 2:04ولذلك قسمنا العالم إلى مربعات من 3 أمتار.
-
2:05 - 2:09ينقسم العالم إلى 57 تريليون مربع
من 3 أمتار. -
2:09 - 2:11ووجدنا أن هنالك ما يكفي من التركيبات
-
2:11 - 2:13المؤلفة من 3 كلمات من القاموس
-
2:13 - 2:17لكي نسمي كل مربع من
3 أمتار في العالم، بشكل فريد، -
2:17 - 2:18من خلال 3 كلمات فقط.
-
2:19 - 2:20لقد استخدمنا 40 ألف كلمة،
-
2:20 - 2:22وهذا يساوي 40 ألف مكعب؛
-
2:22 - 2:25أي 64 تريليون تركيبة من 3 كلمات،
-
2:25 - 2:29وهي أكثر مما يلزم لعدد 57 تريليون
مربع من 3 أمتار -
2:29 - 2:31مع القليل من المربعات الإضافية.
-
2:31 - 2:33و كان ذلك هو ما فعلناه بالتحديد.
-
2:33 - 2:36فقد قسمنا العالم إلى مربعات من 3 أمتار،
-
2:36 - 2:39وأعطينا كل منها معرّفًا
فريدًا من 3 كلمات -
2:39 - 2:41وهو ما نسميه "عنوان من 3 كلمات".
-
2:41 - 2:44على سبيل المثال، هنا،
-
2:44 - 2:47أنا أقف في ميونيز.كوبون.صورة
-
2:47 - 2:48(ضحك)
-
2:48 - 2:50ولكن هنا
-
2:51 - 2:54أقف في مقروص.فريد.دورة
-
2:57 - 2:59ولم نفعل هذا باللغة الإنجليزية فقط.
-
2:59 - 3:02اعتقدنا أنه من الضروري أن يتمكن
الناس من استخدام هذا النظام -
3:02 - 3:04بلغتهم.
-
3:04 - 3:06وأدخلنا حتى الآن 14 لغة في النظام
-
3:06 - 3:09بما في ذلك الفرنسية والسواحلية والعربية،
-
3:09 - 3:13ونعمل حالياً على المزيد
كلغة الزوسا والزولو والهندية. -
3:13 - 3:15تستطيع هذه الفكرة خدمة الناس
-
3:15 - 3:18أكثر من مجرد توصيل الموسيقيين
إلى حفلاتهم في الوقت المحدد. -
3:18 - 3:22فإذا قامت الـ75% من الدول التي
تعاني مشكلة مع العناوين الموثوقة -
3:22 - 3:24باستخدام العناوين من 3 كلمات
-
3:24 - 3:27فهناك عدد هائل من التطبيقات الأهم بكثير.
-
3:28 - 3:30في دوربان بجنوب أفريقيا
-
3:30 - 3:32قامت منظمة غير حكومية تدعى
'غيتواي هيلث' -
3:32 - 3:35بتوزيع 11 ألف لافتة لعناوين من 3 كلمات
-
3:35 - 3:37في المجتمع الذي تعمل فيه
-
3:37 - 3:39حتى تتمكن الأمهات الحوامل،
عند الدخول في المخاض، -
3:39 - 3:41من الاتصال بخدمات الطوارئ
-
3:41 - 3:43وإخبارهم مكانها بدقة كي
يقومو بأخذها من هناك -
3:43 - 3:47وذلك لأن سيارات الإسعاف غالبًا
ما تستغرق ساعات لايجادهن. -
3:47 - 3:50في منغوليا، تتبع هيئة
البريد الوطنية هذا النظام، -
3:50 - 3:53وتجري حاليًا عمليات التوصيل
لكثير من المنازل -
3:53 - 3:54للمرة الأولى.
-
3:54 - 3:58تستخدمه الأمم المتحدة لوضع وسم جغرافي
على الصور في مناطق الكوارث -
3:58 - 4:01لتقديم المساعدة في المكان الصحيح بالضبط.
-
4:01 - 4:03حتى 'دومينوز بيتزا' يستخدم
هذا النظام في جزر الكاريبي -
4:03 - 4:06لأنه لم يتمكن من إيجاد
منازل زبائنه قبل ذلك -
4:06 - 4:10ولكن كان لديه رغبة شديدة
في توصيل البيتزا للزبائن وهي ساخنة. -
4:10 - 4:12قريبًا ستتمكن من ركوب سيارة،
-
4:12 - 4:14قول الكلمات الثلاث،
-
4:14 - 4:18ومن ثم تعطيك السيارة الاتجاهات
إلى هذا الموقع بالتحديد. -
4:18 - 4:21في إفريقيا تجاوزت القارة
مرحلة الهواتف الأرضية -
4:21 - 4:23إلى الهواتف النقالة،
-
4:23 - 4:27وتحولت من المصارف التقليدية
إلى استخدام وسائل الدفع المحمولة. -
4:27 - 4:31ونفخر حقًا بأن خدمات البريد
في ثلاث دول إفريقية -
4:31 - 4:34نيجيريا وجيبوتي وساحل العاج
-
4:34 - 4:37أصبحت واحدة تلو الأخرى
تتبع العناوين من 3 كلمات، -
4:37 - 4:39ما يعني أن الناس في هذه البلدان
-
4:39 - 4:43لديهم اليوم طريقة بالغة
البساطة لوصف محال إقامتهم. -
4:43 - 4:47بالنسبة لي، كانت العنونة
السيئة مصدر إحباط مزعج، -
4:47 - 4:49لكن بالنسبة لملايين الأشخاص
-
4:49 - 4:52كانت تعني عدم كفاءة
كبيرة في الأعمال، -
4:52 - 4:55تعرقل نمو بناهم التحتية بشكل كبير،
-
4:55 - 4:56وقد تكلفهم أرواحاً.
-
4:57 - 4:58نحن في مهمة لتغيير هذا الواقع
-
4:58 - 5:00من خلال 3 كلمات في كل مرة.
-
5:00 - 5:01شكرًا لكم.
-
5:01 - 5:05(تصفيق)
- Title:
- عنوان دقيق من ثلاث كلمات لكل مكان على وجه الأرض
- Speaker:
- كريس شيلدريك
- Description:
-
مع what3words ، قسَّم كريس شيلدريك وفريقه العالم إلى مربعات من 3 أمتار، وخصص لكل منها معرّفًا فريدًا من 3 كلمات، مثل مشهور.لصق.كتّاب أو كتل.بالتساوي.تناسل . وبهذه الطريقة منح عنواناً دقيقاً لمليارات من الناس في جميع أنحاء العالم للمرة الأولى. في هذا الحديث السريع عن فكرة كبيرة، شرح شيلدريك الآثار الاقتصادية والسياسية لإعطاء الجميع عنواناً دقيقاً، من بناء البنية التحتية، إلى إرسال المساعدة أثناء الكوارث، إلى توصيل البيتزا وهي ساخنة.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:18
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Mohannad Tabbakh accepted Arabic subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Mohannad Tabbakh edited Arabic subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Mohannad Tabbakh edited Arabic subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Mohannad Tabbakh edited Arabic subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Mohannad Tabbakh edited Arabic subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Mohannad Tabbakh edited Arabic subtitles for A precise, three-word address for every place on earth |