مينيرفا كويفاس: عبور الحدود | "حصريًا" Art21
-
0:01 - 0:02ترجمة: ود المزيني
-
0:02 - 0:09مينيرفا كويفاس: [عبور الحدود]
-
0:11 - 0:15إن مصطلح "ناشط سياسي" مثيرٌ للجدل.
-
0:18 - 0:22وأعتقد أن الصعوبة تكمن
-
0:23 - 0:26في التوقف عن استخدام الإشارات إلى النشاط
-
0:26 - 0:33لأن كل شخص لديه
هذه الوسيلة للتفاعل مع الحياة اليومية -
0:33 - 0:36وبالتالي توليد إجراءات سياسية.
-
0:47 - 0:50-- [مراسل الأخبار]
على الحدود الأمريكية المكسيكية، -
0:50 - 0:52-- هناك سياج يفصل عالمين.
-
0:53 - 0:54--الفقر في الجنوب.
-
0:54 - 0:55--والغنى في الشمال.
-
0:56 - 1:00[كويفاس] أعتقد أن عملي
يتمثل في البحث الذي أقوم به. -
1:01 - 1:07لقد خططت لمشروع
عن الحدود المكسيكية والأمريكية. -
1:07 - 1:09وكانت فكرتي العامة:
-
1:09 - 1:11حيث توجد حدود، فيمكن أن يكون هناك جسر.
-
1:12 - 1:17لم أزر ابدًا منطقة ريو برافو.
-
1:17 - 1:23عرفت أن الحدود
التاريخية هي الجزء الأعمق من النهر. -
1:25 - 1:30في النهاية وجدت المنطقة
التي كانت تمثل جسرًا طبيعيًا إلى حدٍ ما. -
1:30 - 1:34وقررت استخدام
الصخور في هذا الجزء من النهر -
1:34 - 1:38للعبور من الولايات المتحدة
إلى المكسيك وبالعكس. -
1:40 - 1:44كنت أضع علامات بالحجر الجيري على الصخور
-
1:44 - 1:48لوضع علامة على المعبر.
-
1:49 - 1:55يمكنك رؤية هذا
الخط المنقط الذي يعبر ريو برافو. -
1:59 - 2:04في هذا التشكيل،
كانت هناك عناصر تتعلق بالمشي-- -
2:04 - 2:06مثل عصي المشي
-
2:06 - 2:10والكتب التي تتحدث عن صحراء شيواوية.
-
2:11 - 2:17كان المشي من الجنوب إلى
الشمال أكثر عمل سياسي يمكنك القيام به. -
2:17 - 2:19[مراسل الأخبار]
كان الجدار الذي اقترح الرئيس ترامب بناءه -
2:19 - 2:20على طول الحدود
بين الولايات المتحدة والمكسيك -
2:21 - 2:23يمكن أن يكلف ما يقارب 22 مليار دولار.
-
2:23 - 2:24وكما ذكرت رويترز لأول مرة،
-
2:24 - 2:27يمكن أن يستغرق بناؤه
حوالي ثلاث سنوات ونصف. -
2:28 - 2:31[كويفاس] تتعرف على
الحدود من خلال وسائل الإعلام. -
2:32 - 2:35إنها متعلقةٌ بالقيود أو السيطرة.
-
2:36 - 2:40العنف عنصر
قوي جداً في هذا التصور -
2:40 - 2:42لماهية الحدود.
-
2:45 - 2:48تسير بعض دوريات حرس الحدود على طول النهر;
-
2:48 - 2:50لكن، لم تكن هناك علامات.
-
2:51 - 2:56كانت المنطقة بأكملها
خالية من أي سياج أو جدار. -
2:56 - 3:03إن عدم مشاهدة أي شيء
مرتبط بذلك النوع من العنف الإعلامي، -
3:03 - 3:05هو التحرر الأول.
-
3:06 - 3:11تدرك أن ما يخيف هو الصحراء نفسها.
-
3:14 - 3:18دُعوت مؤخرًا كعضو لمناقشة مواضيع
-
3:18 - 3:21تتعلق بتغير المناخ
-
3:21 - 3:24أو التنمية العمرانية
-
3:24 - 3:28وفكرة "الفنان كناشط."
-
3:29 - 3:34هناك توقع لعمل
واحد ينتج كثيرًا من التغييرات. -
3:35 - 3:37قد تكون الكتب والمشاريع مهمة،
-
3:37 - 3:39لكنها لن تكون حلاً.
-
3:40 - 3:46المشاكل أو الأزمات
في العالم هي من صُنع الجميع. -
3:46 - 3:51لذا يجب أن تكون هناك
ردة فعل كبيرة من شأنها أن تغير الواقع -
3:51 - 3:53[هتاف المظاهرين] لا للحظر، لا للجدار
-
3:53 - 3:54لا للحظر، لا للجدار!
-
3:54 - 3:55لا للحظر، لا للجدار!
-
3:55 - 3:56لا للحظر، لا للجدار!
-
3:56 - 4:01[كويفاس] ترتبط القومية
في الوقت الحاضر بالعنف وبالآخر -
4:01 - 4:05وبالاختلافات بين المجتمعات
-
4:05 - 4:11وهي ليست نوعًا من عناصر
التوحيد الأكثر ضرورة في الوقت الراهن. -
4:12 - 4:16لن يحد الجدار من الهجرة.
-
4:16 - 4:20بل سيعزز فقط هذا التصور المتأصل
-
4:20 - 4:23الذي يربط الحدود بالعنف.
-
4:24 - 4:29في الواقع،
قد يؤدي إلى زيادة الاتجار بالبشر. -
4:31 - 4:37يبدو أن ردود الفعل
أصبحت الآن أكثر تطرفا -
4:37 - 4:41من ناحية إعادة التفكير في ماهية الإنسان
-
4:41 - 4:45وماذا نريد ليس من السياسة فقط
-
4:45 - 4:47وإنما من حياتنا اليومية ايضا.
-
4:48 - 4:52كيف نريد مواجهة واقعنا.
- Title:
- مينيرفا كويفاس: عبور الحدود | "حصريًا" Art21
- Description:
-
ترجمة: ود المزيني
الحلقة 245 : تُلقي مينيرفا كويفاس نظرة على "عبور ريو برافو" (2010)، وهو عملٌ رسمت فيه جسرًا عبر مجرى نهر يقسم المكسيك والولايات المتحدة. وخلال زيارتها لمناطق عبور نهر ريو برافو/ ريو غراندي عبر صحراء شيواوية، وجدت كويفاس أن وصف وسائل الإعلام للحدود غير دقيق، حيث تقول الفنانة: "العنف عنصر قوي جدًا في هذا التصور لماهية الحدود. إن عدم مشاهدة أي شيء مرتبط بذلك النوع من العنف الإعلامي هو التحرر الأول؛ تدرك أن ما يخيف هو الصحراء نفسها".
في ضوء اقتراح الرئيس ترامب ببناء جدار على طول الحدود بأكملها، أوضحت كويفاس أن هذا الجدار لن يؤدي إلا إلى زيادة الاتجار بالبشر، ولن يوقف الهجرة. تقول كويفاس: "إن القومية مرتبطة بالعنف وبالآخر، وبالاختلافات بين المجتمعات، وهي ليست نوعًا من عناصر التوحيد الأكثر ضرورة".
على الرغم من اعتقاد الفنانة أن مشاريع مثل "عبور ريو برافو" قد تساعدنا على إعادة التفكير في تصوراتنا، إلا أنها تُدرك أن العمل الجماعي مطلوب لإحداث تغيير دائم. تقول الفنانة: "قد تكون الكتب والمشاريع مهمة، لكنها لن تكون حلاً. إن المشاكل أو الأزمات في العالم هي من صنع الجميع، لذا يجب أن يكون هناك رد فعل مكثف أيضًا ".
مينيرفا كويفاس هي فنانة خيالية ومشاركة اجتماعيًا، تقوم بإبداع تركيبات ولوحات نحتية ردًا على الأحداث المشحونة سياسيًا؛ مثل التوتر بين المجاعة العالمية والإفراط الرأسمالي. توثق كويفاس احتجاجات المجتمع برسم خرائط للمقاومة، بينما تبدع أيضًا أعمال تخريب صغيرة - تغيير الرموز الشريطية لمتاجر البقالة، وتصنيع بطاقات هوية الطلاب - كجزء من شركتها غير الربحية " ميجور فيدا كورب/ بيتر لايف كوربوريشن". تعالج كويفاس التأثير السلبي للبشر على الحيوانات والبيئة من خلال المنحوتات المطلية بالقطران، واللوحات الرقيقة لنشطاء حقوق الحيوان، متخيلةً مجتمعًا يقدر جميع الكائنات الحية.
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Extended Play" series
- Duration:
- 05:04
wed ali published Arabic subtitles for Minerva Cuevas: Bridging Borders | Art21 "Exclusive" | ||
wed ali edited Arabic subtitles for Minerva Cuevas: Bridging Borders | Art21 "Exclusive" | ||
wed ali published Arabic subtitles for Minerva Cuevas: Bridging Borders | Art21 "Exclusive" | ||
wed ali edited Arabic subtitles for Minerva Cuevas: Bridging Borders | Art21 "Exclusive" | ||
wed ali published Arabic subtitles for Minerva Cuevas: Bridging Borders | Art21 "Exclusive" | ||
wed ali edited Arabic subtitles for Minerva Cuevas: Bridging Borders | Art21 "Exclusive" | ||
wed ali published Arabic subtitles for Minerva Cuevas: Bridging Borders | Art21 "Exclusive" | ||
wed ali edited Arabic subtitles for Minerva Cuevas: Bridging Borders | Art21 "Exclusive" |