< Return to Video

Save translation إنشاء مدن مستدامة

  • 0:05 - 0:07
    تشكّل المدن مستقبلنا.
  • 0:07 - 0:09
    بحلول العام ٢٠٥٠،
  • 0:09 - 0:13
    سيعيش ٧٠٪؜ من سكان العالم في مدينةٍ ما.
  • 0:13 - 0:17
    ولكن كيف سيواجه عالمنا ضغط أكثر
    من ثلاث ملايين نسمة في المدينة؟
  • 0:18 - 0:23
    تستهلك المدن بمجملها بالفعل
    ٨٠٪؜ من موارد المواد والطاقة،
  • 0:24 - 0:27
    وتنتج ٧٥٪؜ من مجمل انبعاثات الكربون.
  • 0:28 - 0:31
    كثافاتها السكانية
    وبُناها التحتية عالية التركيز
  • 0:31 - 0:33
    تجعلها عرضةً لتأثيرات التغيّر المناخي،
  • 0:34 - 0:38
    كارتفاع مستوى سطح البحر،
    الحرارة المرتفعة، وضرر العواصف.
  • 0:39 - 0:41
    وفي العالم النامي،
  • 0:41 - 0:42
    تنمو العديد من المدن
  • 0:42 - 0:45
    أسرع من البنية التحتية اللازمة لدعمها.
  • 0:46 - 0:48
    الاستدامة هي الحل،
  • 0:48 - 0:50
    والمدن تسعى جاهداً إليها.
  • 0:51 - 0:52
    عندما تكون المدن مستدامة،
  • 0:52 - 0:54
    تزداد تنافسية،
  • 0:54 - 0:57
    تزداد جاذبية للناس والاستثمارات،
  • 0:57 - 1:00
    تصبح أكثر قدرةً
    على انتشال مواطنيها من الفقر
  • 1:00 - 1:04
    وتزويدهم بمكان ممتاز
    للعيش، العمل، واللعب.
  • 1:06 - 1:07
    في كل أنحاء العالم،
  • 1:07 - 1:09
    تشكّل المدن الغنية والنابضة بثقافاتها
  • 1:09 - 1:12
    خططها الطموحة الخاصة
  • 1:12 - 1:13
    لمستقبلها المستدام،
  • 1:14 - 1:15
    لكن تشترك بأهداف موحّدة:
  • 1:16 - 1:18
    اتّخاذ إجراء حقيقي بخصوص التغيّر المناخي؛
  • 1:19 - 1:21
    تشجيع التطوّر الاقتصادي
  • 1:21 - 1:24
    لمصلحة، وليس على حساب، البيئة؛
  • 1:25 - 1:29
    أن تصبح محصّنةً أكثر
    ضد الكوارث والمناخ المتغيّر؛
  • 1:30 - 1:34
    تحسين جودة حياة وصحّة المواطنين،
  • 1:34 - 1:36
    باحتضان مجتمعات داعمة وشاملة
  • 1:36 - 1:38
    بإمكان الجميع الازدهار فيها،
  • 1:40 - 1:42
    واستغلال التقنيّات الذكيّة
  • 1:42 - 1:45
    لتحسين كفاءة البنى التحتية
  • 1:45 - 1:48
    وتزويد المواطنين بخدمات
    أفضل وأكثر تجاوباً.
  • 1:49 - 1:50
    لكن كيف؟
  • 1:50 - 1:54
    حتى أكثر المدن تطوّراً
    تعجز عن تحقيق هذه الأهداف بمفردها.
  • 1:54 - 1:56
    وهنا يمكن للمشاريع التجارية المساعدة.
  • 1:57 - 1:59
    في كل أنحاء العالم،
  • 1:59 - 2:02
    وراء الدافع نحو مستقبل مدني مستدام،
  • 2:02 - 2:07
    توجد مشاريع تجارية مكرّسة
    لإيجاد وتطبيق الحلول المثلى.
  • 2:08 - 2:11
    إنها في الطّليعة عندما يتعلّق الأمر
  • 2:11 - 2:14
    بتكوين أنظمة متكاملة
    من البنى التحتية الحضرية
  • 2:14 - 2:19
    حيث تعمل الأبنية، الطاقة، إمكانية التنقّل،
    الماء والمخلّفات، ومجالات الاتّصال
  • 2:19 - 2:22
    بطريقة أكثر فاعليّة واستدامة
  • 2:22 - 2:24
    لتحقيق مصلحة الجميع.
  • 2:25 - 2:28
    لكن أغلب الأحيان، تُقدّم خبراتهم
  • 2:28 - 2:32
    بعد فوات الأوان في دورة حياة التخطيط
    لتكون ذات فائدة كاملة.
  • 2:32 - 2:36
    كما قد تتواجد حواجز تعيق حدوث حوار قيّم.
  • 2:38 - 2:41
    لهذا السبب قام مجلس الأعمال العالمي
    للتنمية المستدامة
  • 2:41 - 2:44
    بتأسيس بادرة البنية
    التحتية الحضرية
  • 2:44 - 2:46
    أو ال “UII”،
  • 2:46 - 2:49
    وهي نموذج مبتكر للتعاون المبكّر
  • 2:49 - 2:51
    بين المدن والأعمال التجارية.
  • 2:52 - 2:53
    إنها فكرة بسيطة.
  • 2:54 - 2:56
    في عشرة مدن حول العالم،
  • 2:56 - 3:00
    اجتمع خبراء من ١٤ شركة رائدة
    وحكومات بلديّة
  • 3:00 - 3:02
    حول طاولة واحدة.
  • 3:03 - 3:04
    بالعمل سويّاً،
  • 3:04 - 3:08
    قاموا بتعريف مناهج جديدة
    لتحقيق رؤى المدينة
  • 3:08 - 3:09
    لمستقبلٍ مستدام.
  • 3:10 - 3:13
    ظهرت حلول عمليّة مبتكرة،
  • 3:13 - 3:17
    مما أنتج فوائد حقيقية للمدن
    وبرامجها للاستدامة.
  • 3:21 - 3:24
    هل ممكن لهذا المنهج الجديد
    أن يكون مناسباً لبلدتك أيضاً؟
  • 3:25 - 3:27
    نحن نعتقد ذلك.
  • 3:27 - 3:28
    الجميع رابحون.
  • 3:28 - 3:31
    المدن، عن طريق تعريف الحلول
  • 3:31 - 3:34
    التي تستطيع تحويل طموحاتها
    في الاستدامة إلى حقيقة.
  • 3:35 - 3:36
    والأعمال التجارية،
  • 3:36 - 3:39
    عن طريق افتتاح أسواق لخدمات ومنتجات جديدة
  • 3:39 - 3:43
    وضرورية لإنشاء مدن المستقبل المستدامة.
  • 3:44 - 3:47
    لمعرفة المزيد، قم بزيارة:
  • 3:47 - 3:49
    wbcsd.org
  • 3:49 - 3:54
    /urban-infrastructure.aspx
Title:
Save translation إنشاء مدن مستدامة
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Sustainable Societies
Duration:
04:21

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions