Contribute to MDN Web Docs
-
0:00 - 0:03MDN 在线文档——我们需要你
-
0:03 - 0:05MDN是最大的在线资源网站
-
0:05 - 0:07拥有各种语言的文档
-
0:07 - 0:09可用于编写网页代码
-
0:09 - 0:11资源非常丰富(全球1700万用户)
-
0:11 - 0:14所以网站的不断更新是一个艰巨的任务(13000页文档)
-
0:14 - 0:17这也是Mozilla的MDN团队的主要职责(翻译成7种语言)
-
0:17 - 0:18我们需要帮助
-
0:18 - 0:21因为网络是庞大而复杂的科技
-
0:21 - 0:23网络技术不是
-
0:23 - 0:26一个小团队仅凭自己就能做到的
-
0:26 - 0:28这件事情的实现需要协作
-
0:28 - 0:31你可以通过多种方式支援MDN
-
0:31 - 0:33MDN是开源网站
-
0:33 - 0:35也就是说,任何人都可以伸出援手
-
0:35 - 0:38帮助我们更新文档资源
-
0:38 - 0:40为开源项目出一份力
-
0:40 - 0:42这是你提升个人能力的机会
-
0:42 - 0:44丰富你的简历
-
0:44 - 0:46积累工作经验
-
0:46 - 0:50对我而言,帮助MDN的好处在于
-
0:50 - 0:53我认识了很多人
-
0:53 - 0:57在MDN,有很多方式参与其中
-
0:57 - 0:58假如你在某一页上发现了什么
-
0:58 - 1:00你可以加以改进的事物
-
1:00 - 1:02增增减减,修正错误
-
1:02 - 1:03什么都可以
-
1:03 - 1:06你可以划到页面底部
-
1:06 - 1:07那里有一个反馈箱
-
1:07 - 1:09在这里你可以报告发现了问题
-
1:09 - 1:12你可以在Github上直接编辑内容
-
1:12 - 1:14也可以点击链接
-
1:14 - 1:17跳转到一个模板
-
1:17 - 1:20只需占用你几分钟的时间
-
1:20 - 1:22转至Github,查询资源库
-
1:22 - 1:24就在 github.com/mdn/content
-
1:24 - 1:25着手的最简单方式
-
1:25 - 1:27就是告诉我们你发现了问题
-
1:27 - 1:31今天就开始吧
elliegator published Chinese, Simplified subtitles for Contribute to MDN Web Docs | ||
elliegator edited Chinese, Simplified subtitles for Contribute to MDN Web Docs |