راشل بتسزمن: وضعیت مصرف مشارکتی
-
0:00 - 0:02امروز می خوام براتون
-
0:02 - 0:05راجع به گسترش مصرف مشارکتی صحبت کنم.
-
0:05 - 0:07براتون توضیح می دم مصرف مشارکتی چیست
-
0:07 - 0:10و تلاش می کنم و قانع می کنم شما را -- در حدود ۱۵ دقیقه --
-
0:10 - 0:12که این یک ایده بی پایه و اساس
-
0:12 - 0:14یا یه تمایل کوتاه مدت نیست،
-
0:14 - 0:17بلکه یک نیروی اقتصادی و فرهنگی پرقدرتی است که
-
0:17 - 0:19نه تنها چیزی را که مصرف می کنیم بازسازی می کند
-
0:19 - 0:21بلکه چگونگی مصرف را هم تغییر می دهد.
-
0:21 - 0:24حالا من با یک مثال فریبنده ساده شروع می کنم.
-
0:24 - 0:27دستهاتون رو بالا کنید اگر که
-
0:27 - 0:30کتاب، سی دی CD ، دی وی دی DVD، یا ویدئویی
-
0:30 - 0:32در خانه دارید
-
0:32 - 0:34که به احتمال زیاد دیگر استفاده نمی کنید
-
0:34 - 0:36اما نمی تونید خودتون رو هم قانع کنید که آن را دور بیاندازید.
-
0:37 - 0:39نمی تونم همه دستها رو ببینم،
-
0:39 - 0:41اما به نظر می آد همه شما در چنین موقعیتی هستید، درسته؟
-
0:41 - 0:43در خونمون، روی تاقچه
-
0:43 - 0:46ما یه جعبه مجموعه تلویزیونی "۲۴" رو داریم،
-
0:46 - 0:48دقیق بخواهم بگویم، فصل ششم.
-
0:48 - 0:51فکر کنم سه سال پیش به عنوان هدیه کریسمس کادو گرفتیمش.
-
0:51 - 0:53همسر من، کریس، و من
-
0:53 - 0:55این سریال رو خیلی دوست داریم.
-
0:55 - 0:58اما بگذارید با این حقیقت مواجه شویم، وقتی که یک بار یا شاید دو بار آن را می بینین،
-
0:58 - 1:00دلتون نمی خواهد دوباره نگاهش کنین،
-
1:00 - 1:03چون می دونین که جک باور (فهرمان داستان) در نهایت تروریستها را شکست می دهد.
-
1:03 - 1:05پس اون روی تاقچه ما
-
1:05 - 1:07به درد نخور افتاده است،
-
1:07 - 1:10اما قطعاً یک ارزش پنهانی برای کس دیگری دارد.
-
1:10 - 1:13قبل از اینکه ادامه بدهیم، بگذارید من یه اعترافی کنم.
-
1:13 - 1:15من ۱۰ سال در نیویورک زندگی کردم،
-
1:15 - 1:18و طرفدار پر و پا قرص مجموعه "سکس و شهر" هستم.
-
1:18 - 1:20حالا دلم می خواد فیلم اول آن را دوباره ببینم
-
1:20 - 1:23به عنوان دست گرمی برای دیدن فصل دوم که هفته دیگه اکران می شود.
-
1:23 - 1:25خب آیا من می تونستم به راحتی
-
1:25 - 1:27نسخه "۲۴" را که دیگه لازم نداریم
-
1:27 - 1:30با یک نسخه "سکس و شهر" عوض کنم؟
-
1:30 - 1:32ممکنه تا حالا متوجه شده باشین
-
1:32 - 1:34یه بخش جدیدی در حال ظهور است به نام تجارت معاوضه ایی.
-
1:34 - 1:37ساده ترین قیاس برای تجارت معاوضه ایی
-
1:37 - 1:39خدمات آن لاین ملاقاتهای جفت یابی
-
1:39 - 1:41برای تمام رسانه های شما است که دیگر لازمشان ندارید.
-
1:41 - 1:43کاری که می کنه این است که با استفاده از اینترنت
-
1:43 - 1:45یک بازار بی نهایت خلق می کند
-
1:45 - 1:47برای وصل کردن "دارایی های" نفر اول
-
1:47 - 1:49با "خواسته های" نفر دوم،
-
1:49 - 1:51هر چیزی که ممکن است باشد.
-
1:51 - 1:54هفته گذشته من به یکی از این سایتها مراجعه کردم
-
1:54 - 1:57که اسم مناسبی دارد، "درخت معاوضه"،
-
1:57 - 2:00ودر آن بیش از ۵۹٫۳۰۰ فقره کالا وجود داشت
-
2:00 - 2:02و من تونستم سریعاً معاوضه کنم
-
2:02 - 2:05نسخه سریال "۲۴" رو که داشتم.
-
2:05 - 2:07حواستون با منه؟
-
2:07 - 2:09در رسدای کالیفرنیا، رندورون
-
2:09 - 2:11می خواست مبادله کنه
-
2:11 - 2:13نسخه "تقریباً نو" مجموعه "سکس و شهر" خودش رو
-
2:13 - 2:16با نسخه مجموعه "۲۴" من.
-
2:16 - 2:18به عبارت دیگر، اتفاقی که داره می افته
-
2:18 - 2:20این است که "درخت معاوضه"
-
2:20 - 2:22مشکل "خواست همگانی شکر" من،
-
2:22 - 2:25مشکلی که اقتصاددانها "هم زمانی خواسته ها و نیازها" می نامند،
-
2:25 - 2:28را تقریباً در ۶۰ ثانیه حل می کند.
-
2:28 - 2:31یه چیز جالب تر این است که در لحظه٬ برچسب خرید را چاپ می کند
-
2:31 - 2:33برای اینکه وزن کالا را می داند.
-
2:33 - 2:35جنبه های مختلفی از پیچدگیهای فنی
-
2:35 - 2:38در یک سایتی مثل "درخت معاوضه" وجود دارد
-
2:38 - 2:40اما نه اون مورد علاقه من است
-
2:40 - 2:43و نه تجارت معاوضه ایی به شکل خاص.
-
2:43 - 2:45اشتیاق من و چیزی که من چند سال گذشته را صرف آن کردم
-
2:45 - 2:47تحقیق و مطالعه بر روی
-
2:47 - 2:50رفتارهای مشارکتی و روشهای اعتماد
-
2:50 - 2:53ذاتی و لازم در این سیستم هاست.
-
2:53 - 2:55وقتی به این موضوع فکر می کنید
-
2:55 - 2:58حتی همین چند سال پیش، به نظر یک فکر احمقانه می آمد
-
2:58 - 3:01که من وسایلم را با یک غریبه معاوضه کنم
-
3:01 - 3:03که حتی اسم واقعیش رو نمی دونم
-
3:03 - 3:06و بدون دست به دست کردن پول.
-
3:06 - 3:08اما ۹۹ درصد داد و ستد صورت گرفته در "درخت معاوضه"
-
3:08 - 3:10با موفقیت صورت می گیرد،
-
3:10 - 3:12و یک درصدی که امتیاز منفی می گیرد
-
3:12 - 3:14به خاطر دلایل خیلی جزیی است،
-
3:14 - 3:17مثل به موقع نرسیدن کالا.
-
3:17 - 3:20خب چه اتفاقی اینجا می افتد؟
-
3:20 - 3:22یک نیروی محرک خارجی قوی
-
3:22 - 3:25که اثرات بزرگ فرهنگی و تجاری به همراه دارد
-
3:25 - 3:27موثر است.
-
3:27 - 3:29مثلاً تکنولوژی
-
3:29 - 3:31اعتماد بین غریبه ها ایجاد میکند.
-
3:31 - 3:33اعتماد بین غریبه ها ایجاد میکند.
-
3:33 - 3:35ما حالا در یک دهکده جهانی زندگی می کنیم
-
3:35 - 3:37جایی که می توانیم پیوندهایی را
-
3:37 - 3:40که قبلاً چهره به چهره رخ می داد،
-
3:40 - 3:42اما در یک مقیاس و به روشهایی
-
3:42 - 3:44که قبلاً امکان پذیر نبود را بازسازی کنیم.
-
3:44 - 3:46پس اتفاقی که در حقیقت داره می افته
-
3:46 - 3:48این است که شبکه های اجتماعی و تکنولوژیهای بدون درنگ
-
3:48 - 3:50ما را تحت تأثیر قرار داده اند.
-
3:50 - 3:52ما معامله پایاپای، تجارت،
-
3:52 - 3:54معاوضه، مشارکت می کنیم
-
3:54 - 3:56اما آنها در شکلهای پویا و جذاب بازسازی شدند.
-
3:56 - 3:58اما آنها در شکلهای پویا و جذاب بازسازی شدند.
-
3:58 - 4:00چیزی که من فریبنده یافتم
-
4:00 - 4:03این است که ما در حقیقت دنیامون رو بر مبنای مشارکت بنا کردیم،
-
4:03 - 4:05در همسایگی، مدرسه،
-
4:05 - 4:08محل کار، یا شبکه فیسبوکمان،
-
4:08 - 4:10که منجر به خلق یک اقتصاد جدید
-
4:10 - 4:12"آنچه من دارم مال توست" شده است.
-
4:12 - 4:14از سایت "ای بی" توانمند،
-
4:14 - 4:16پدربزرگ بازارهای مبادله ایی،
-
4:16 - 4:19تا شرکتهای مشارکت خودرو مثل "گوگت"،
-
4:19 - 4:22که شما یک پول ماهیانه می پردازین تا خودرو را ساعتی اجاره کنید،
-
4:22 - 4:25تا بسترهای نرم افزاری قرض دادنهای اجتماعی مثل "زوپا"
-
4:25 - 4:27که هر کسی از شما تماشاچیان را
-
4:27 - 4:29که مایل باشد ۱۰۰ دلار قرض بدهد به عضویت می پذیرد
-
4:29 - 4:32و آنها را به افرادی که قرض می گیرند در هرجایی از دنیا وصل می کند،
-
4:32 - 4:35ما مجدداً در حال مشارکت و همکاری
-
4:35 - 4:37در شکلهایی هستیم که به نظر من
-
4:37 - 4:40باحال تر از هیپی هاست.
-
4:40 - 4:43من آن را "مصرف مشارکتی ناگهانی" می نامم.
-
4:43 - 4:45قبل از اینکه به جزییات سیستم های مختلف
-
4:45 - 4:47مصرف مشارکتی وارد شویم،
-
4:47 - 4:49دلم می خواد سعی کنم این سوال را جواب دهم
-
4:49 - 4:52که به درستی از هر نویسنده ایی پرسیده می شود،
-
4:52 - 4:55که این ایده از کجا آمده است؟
-
4:55 - 4:57می تونم بگم یه روز صبح از خواب پا شدم
-
4:57 - 5:00و گفتم "من می خواهم درباره مصرف مشارکتی بنویسم"
-
5:00 - 5:02اما در اصل این یک شبکه پیچیده
-
5:02 - 5:05ایده های به ظاهر جدا از هم است.
-
5:05 - 5:07در دقیقه آتی،
-
5:07 - 5:09شما یک نمایش شبیه یک نمایش مفهومی از
-
5:09 - 5:12از تمامی نکاتی که در ذهن من گذشت را می بینید.
-
5:13 - 5:15اولین چیزی که توجه من را جلب کرد:
-
5:15 - 5:17چند مفهوم بزرگ در حال ظهور بودند --
-
5:17 - 5:20از خرد جمعی تا تلفن های همراه هوشمند --
-
5:20 - 5:22پیرامون اینکه چگونه
-
5:22 - 5:24ایجاد گروه هایی با اهداف مشخص به شکل مضحکی ساده اند .
-
5:24 - 5:26و در ارتباط با این شیدایی و دیوانگی جمعی
-
5:26 - 5:28مثالهای مختلفی در سراسر دنیا وجود داشت --
-
5:28 - 5:30از انتخاب یک رئیس جمهور
-
5:30 - 5:32تا "ویکی پدیا"ی معروف، و هر چیزی در این بین --
-
5:32 - 5:35بر اساس قدرت جمعی در دست یابی به اهداف.
-
5:35 - 5:38می دونین مثل زمانیکه یک لغت جدید یاد گرفته اید
-
5:38 - 5:41و بعد مدام آن لغت را در جاهای دیگر می بینید؟
-
5:41 - 5:43این اتفاقی است که برای من افتاد
-
5:43 - 5:45زمانیکه متوجه شدم ما در حال گذر از
-
5:45 - 5:47مصرف کننده منفعل به سمت
-
5:47 - 5:49سازنده بودن،
-
5:49 - 5:52و یاوری فعال بودن هستیم .
-
5:52 - 5:54اتفاقی که می افتد این است که
-
5:54 - 5:56اینترنت دلال ها را حذف می کند،
-
5:56 - 5:58و هر کسی از یک طراح تی شرت گرفته
-
5:58 - 6:00تا یک بافنده
-
6:00 - 6:02می تواند با فروش نظیر به نظیر زندگی خود را بچرخاند.
-
6:02 - 6:04و این نیروی همه جاییِ انقلاب نظیر به نظیر
-
6:04 - 6:06و این نیروی همه جاییِ انقلاب نظیر به نظیر
-
6:06 - 6:09به معنی آن است که مشارکت با سرعت فوق العاده ایی در حال وقوع است.
-
6:09 - 6:11منظورم این است که این فکر شگفت انگیزی است که
-
6:11 - 6:14در هر دقیقه از این سخنرانی،
-
6:14 - 6:16۲۵ ساعت
-
6:16 - 6:19ویدئو در سایت "یوتیوب" منتشر می شود.
-
6:19 - 6:22چیزی که این مثالها را برای من جذاب می کند
-
6:22 - 6:24چگونگی بازگشت به
-
6:24 - 6:26غرایز حیوانی ماست.
-
6:26 - 6:28منظورم اینه که، ما میمون هستیم
-
6:28 - 6:30و برای مشارکت و همکاری. به دنیا آمده ایم و تولید مثل می کنیم.
-
6:30 - 6:33و ما این کار را برای هزاران سال انجام داده ایم،
-
6:33 - 6:35چه زمانی که گروهی شکار می کردیم،
-
6:35 - 6:38یا با همکاری یکدیگر کشاورزی می کردیم،
-
6:38 - 6:41تا قبل از اینکه این سیستم بزرگ مصرف بی رویه به وجود آید
-
6:41 - 6:43و ما این حصارها را در اطراف خود ساختیم
-
6:43 - 6:45و املاک کوچک خودمان را میساختیم.
-
6:45 - 6:47اما تغییراتی در حال وقوع است،
-
6:47 - 6:49و یکی از دلایل آن
-
6:49 - 6:52نسل دیجیتال یا نسل هزاره (معروف به ژن Y) است.
-
6:52 - 6:54اونها به اشتراک گذاشتن را گسترش میدهند--
-
6:54 - 6:56فایلها، بازیهای ویدئویی، دانش.
-
6:56 - 6:58این شبیه طبیعت ثانویه برای آنهاست.
-
6:58 - 7:01پس ما، نسل هزاره -- من متعلق به این نسل هستم --
-
7:01 - 7:04مانند سربازان پیاده ایی هستیم که
-
7:04 - 7:06ما را از یک فرهنگ "من" به یک فرهنگ "ما" منتقل می کند.
-
7:06 - 7:08دلیل وقوع سریع آن
-
7:08 - 7:10همکاریهای سیار است.
-
7:10 - 7:13ما اکنون در یک دوره به هم متصل زندگی می کنیم
-
7:13 - 7:16جایی که می توانیم هرکسی را در هر زمانی و به شکل لحظه ایی موقعیت یابی کنیم،
-
7:16 - 7:19با استفاده از یک ابزار کوچک در دستهایمان.
-
7:19 - 7:21همه این افکار ذهن من را اشغال کرده بود
-
7:21 - 7:23در اواخر سال ۲۰۰۸،
-
7:23 - 7:26زمانیکه، البته، سقوط مالی بزرگ رخ داد.
-
7:26 - 7:29توماس فریدمن یکی از روزنامه نگاران محبوب من در نیویورک تایمز است
-
7:29 - 7:31و او به طور نیشدار و تیزی نوشت که
-
7:31 - 7:34سال ۲۰۰۸ زمانی است که ما با یک دیوار برخورد می کنیم،
-
7:34 - 7:37زمانیکه هم مادر طبیعت و هم بازار
-
7:37 - 7:39هر دو گفتند "دیگه نه".
-
7:39 - 7:41حال ما به شکل عقلانی می دانیم که
-
7:41 - 7:44اقتصادی که بر مبنای مصرف بی رویه ساخته شده
-
7:44 - 7:47یک ساختار پونزی است (فرایند سرمایه گذاری که در آن سود سرمایه گذار از سرمایه خود او و یا سرمایه گذاران بعدی پرداخت می شود و نه فعالیت صورت گرفته). این خانه ایی سست بنیاد است.
-
7:47 - 7:50بله، این برای ما سخت است تا منفرداً بدانیم چه باید بکنیم.
-
7:50 - 7:53و این تنها تعداد بسیار زیادی پستهای توئیتر است، درسته؟
-
7:53 - 7:55قیل و قالهای فراوان و افکار پیچیده ایی در ذهن من بود
-
7:55 - 7:57تا زمانیکه فهمیدم وقوع این پدیده
-
7:57 - 7:59به خاطر چهار عامل اصلی است.
-
7:59 - 8:02اول، باور مجدد در اهمیت اجتماع آدمها،
-
8:02 - 8:05و تعریف مجدد معنی حقیقی دوست و همسایه.
-
8:05 - 8:08ظهور سریع شبکه های اجتماعی نظیر به نظیر
-
8:08 - 8:10و فن آوریهای زمان واقعی و آنی
-
8:10 - 8:13اساساً نحوه رفتار ما را تغییر می دهند.
-
8:13 - 8:16سوم، نگرانی های روز افزون محیط زیستی حل نشده.
-
8:16 - 8:18و چهار، بحران اقتصادی جهانی
-
8:18 - 8:20که به شدت
-
8:20 - 8:22رفتار مصرف کنندگان را شوکه کرد.
-
8:22 - 8:24این چهار عامل محرک
-
8:24 - 8:26به هم می پیوندند
-
8:26 - 8:28و تغییر بزرگی را ایجاد می کنند --
-
8:28 - 8:30با گذر از قرن بیستم که
-
8:30 - 8:32با مصرف بی رویه تعریف شده،
-
8:32 - 8:34به سمت قرن بیست و یکم
-
8:34 - 8:37که با مصرف مشارکتی تعریف می شود.
-
8:37 - 8:40من معتقدم ما در یک نقطه عطف قرار داریم
-
8:40 - 8:42جایی که رفتارهای به اشتراک گذاشتن --
-
8:42 - 8:44از طریق سایتهایی مثل "فلیکر" و "توئیتر"
-
8:44 - 8:46که در حال تبدیل به طبیعت ثانویه آن لاین می شوند --
-
8:46 - 8:49در نواحی غیر آن لاین زندگی روزمره ما هم مورد استفاده قرار می گیرند.
-
8:49 - 8:52از رفت و آمدهای صبحگاهی تا روش طراحی مد
-
8:52 - 8:54تا نحوه پرورش غذا،
-
8:54 - 8:57ما در حال مصرف و همکاری مجدد هستیم.
-
8:59 - 9:02همکار نویسنده من، رو راجرز، و من
-
9:02 - 9:04در حقیقت هزاران مثال از
-
9:04 - 9:06مصرف مشارکتی در سرتاسر دنیا جمع آوری کردیم.
-
9:06 - 9:08با وجود آنکه آنها به شدت متفاوت هستند
-
9:08 - 9:10از نظر ابعاد، بلوغ و هدف،
-
9:10 - 9:12با بررسی دقیق آنها
-
9:12 - 9:15ما به این نتیجه رسیدیم که می توان در عمل آنها را در سه روش مجزا تقسیم کرد.
-
9:15 - 9:18اولی بازارهای توزیع مجدد هستند.
-
9:18 - 9:21بازارهای توزیع مجدد، مانند سایت "درخت معاوضه"،
-
9:21 - 9:23به جایی گفته می شود که یک کالای مصرف شده و قبلاً خریداری شده را
-
9:23 - 9:25از جایی که دیگر به آن نیازی نیست
-
9:25 - 9:28به جایی یا کسی که به آن نیاز دارد منتقل می کند.
-
9:28 - 9:30به آنها هر چه بیشتر به عنوان پنجمین بخش از چرخه
-
9:30 - 9:32کاهش، مصرف مجدد، بازیافت، تعمیر،
-
9:32 - 9:34و توزیع مجدد نگریسته می شود --
-
9:34 - 9:36زیرا اینها چرخه عمر یک محصول را طولانی تر می کند
-
9:36 - 9:38و در نتیجه میزان اتلاف و ضایعات را کم می کند.
-
9:38 - 9:41دومی، روش زندگی مشارکتی است.
-
9:41 - 9:43این دسته مشارکت منابعی
-
9:43 - 9:46مانند پول، مهارت، و زمان است.
-
9:46 - 9:48من شرط می بندم، در یکی دو سال آینده،
-
9:48 - 9:50عباراتی مانند "کار کردن با یکدیگر"
-
9:50 - 9:53"اقامت در فضاهای موقت دوست و آشنا" و "بانک زمان"
-
9:53 - 9:56جزیی از دایره لغات زندگی روزمره می شوند.
-
9:56 - 9:59یکی از مثالهای نحوه زندگی مشارکتی مورد علاقه من
-
9:59 - 10:01"مشارکت زمین" نامیده می شود.
-
10:01 - 10:03طرحی است در بریتانیا
-
10:03 - 10:05که متصل می کند آقای جونز را،
-
10:05 - 10:08با کمی فضای اضافی در حیاط پشتی منزلش،
-
10:08 - 10:11با خانم سمیث، که مایل به کاشت گیاهان است.
-
10:11 - 10:13آنها با یکدیگر غذای خود را پرورش می دهند.
-
10:13 - 10:16این یکی از اون ایده هاست که در کمال سادگی بسیار درخشان است
-
10:16 - 10:19و شما فکر می کنین چرا قبلاً این اتفاق نیفتاده بوده.
-
10:19 - 10:21حالا، دسته سوم
-
10:21 - 10:23سیستمهای محصول-خدمات است.
-
10:23 - 10:25جایی که شما برای منافع حاصل از محصول پول می پردازین --
-
10:25 - 10:27کاری که برای شما انجام می دهد--
-
10:27 - 10:29بدون آنکه نیازی داشته باشین تا مالک آن محصول شوید.
-
10:29 - 10:32این ایده به شکل ویژه ایی موثر است
-
10:32 - 10:34برای چیزهایی که
-
10:34 - 10:36ظرفیت زمان بی کار زیادی دارند.
-
10:36 - 10:38هر چیزی از وسایل بچه
-
10:38 - 10:40تا کالاهای مد تا --
-
10:40 - 10:42چند نفر از شما یک مته پرقدرت دارید،
-
10:42 - 10:44صاحب یک مته پرقدرت هستید؟ درست.
-
10:44 - 10:47اون مته پرقدرت حدود ۱۲ تا ۱۳ دقیقه
-
10:47 - 10:49در تمام طول عمرش استفاده می شود.
-
10:49 - 10:51(خنده)
-
10:51 - 10:53این یه جورایی احمقانه است، نه؟
-
10:53 - 10:55زیرا چیزی که شما نیاز دارید سوراخ است، و نه مته.
-
10:55 - 10:57(خنده)
-
10:57 - 10:59(تشویق)
-
10:59 - 11:01خب پس چرا شما مته را اجاره نمی کنید،
-
11:01 - 11:03یا حتی بهتر از اون، مته خود را به آدمهای دیگر اجاره نمی دهید
-
11:03 - 11:05و مقداری پول از آن درنمی آورید؟
-
11:05 - 11:08این سه سیستم در حال نزدیک شدن به یکدیگر هستند،
-
11:08 - 11:10و به مردم اجازه می دهند تا منابع را به اشتراک بگذارند
-
11:10 - 11:12بدون قربانی کردن روش زندگیشان،
-
11:12 - 11:14یا آزادیهای فردی محبوبشان را.
-
11:14 - 11:16من انتظار ندارم مردم
-
11:16 - 11:18با مهربانی به فکر مشارکت در گودال ماسه باشند.
-
11:20 - 11:22من می خواهم فقط برای شما یک مثال بزنم
-
11:22 - 11:24از قدرت زیاد مصرف مشارکتی
-
11:24 - 11:26بر تغییر رفتارهای ما.
-
11:26 - 11:28یک خودروی متوسط
-
11:28 - 11:31سالانه ۸,۰۰۰ دلار برای شما هزینه دارد.
-
11:31 - 11:33اما ماشین بی کار است
-
11:33 - 11:35برای ۲۳ ساعت در روز.
-
11:35 - 11:37زمانیکه شما این دو جنبه را در نظر می گیرید
-
11:37 - 11:39عاقلانه به نظر نمی رسد
-
11:39 - 11:42که ما بی درنگ مالک یک خودرو شویم.
-
11:42 - 11:44اینجاست که شرکتهای مشارکت خودرو
-
11:44 - 11:46نظیر "زیپ کار" و "گو گت" به کار می آید.
-
11:46 - 11:48در ۲۰۰۹
-
11:48 - 11:50"زیپ کار" ۲۵۰ شرکت کننده
-
11:50 - 11:53از ۱۳ شهر را گرد هم آورد --
-
11:53 - 11:55کسانی که به اعتراف خود معتاد به خودرو بوده اند
-
11:55 - 11:57و تازه به گروه مشارکت خودرو پیوستند --
-
11:57 - 12:00و از آنها خواست تا کلیدهای خود را برای یک ماه تحویل دهند.
-
12:00 - 12:02به جای آن، این افراد باید پیاده روی می کردند،
-
12:02 - 12:04دوچرخه سواری می کردند، سوار قطار می شدند،
-
12:04 - 12:06یا از هر روش دیگر حمل و نقل عمومی استفاده می کردند.
-
12:06 - 12:08آنها می توانستند تنها زمانی از عضویت "زیپ کار" استفاده کنند
-
12:08 - 12:10که کاملاً ضروری بود.
-
12:10 - 12:13نتایج این آزمون تنها بعد از یک ماه
-
12:13 - 12:15گیج کننده بود.
-
12:15 - 12:17جالب است بدانید ۴۱۳ پوند وزن کم شده بود
-
12:17 - 12:20تنها به خاطر تحرک بیشتر.
-
12:20 - 12:22اما آمار مورد علاقه من
-
12:22 - 12:24این است که ۱۰۰ نفر از
-
12:24 - 12:27۲۵۰ شرکت کننده
-
12:27 - 12:30نمی خواستند کلید خود را پس بگیرند.
-
12:30 - 12:32به زبان دیگر، معتادان خودرو
-
12:32 - 12:34علاقه خود برای مالکیت یک خودرو را از دست دادند.
-
12:34 - 12:37سیستمهای محصول-خدمات برای چندین سال فعال بوده اند.
-
12:37 - 12:39به عنوان مثال به چیزهایی مثل کتابخانه یا رختشویی عمومی فکر کنین.
-
12:39 - 12:41اما من فکر می کنم آنها وارد دوره جدیدی می شوند،
-
12:41 - 12:43زیرا فن آوری مشارکت را
-
12:43 - 12:45مفرح و بدون دردسر کرده است.
-
12:45 - 12:48جمله قشنگی در نیویورک تایمز نوشته شده بود
-
12:48 - 12:50که "نسبت مشارکت به مالکیت
-
12:50 - 12:53مانند نسبت آی پاد به کاستهای مغناطیسی ۸-قطعه موسیقی ،
-
12:53 - 12:56و مانند نسبت انرژی خورشیدی به معدن زغال سنگ است."
-
12:56 - 12:59من همچنین باور دارم در نسل ما
-
12:59 - 13:02روشهای ما برای پاسخگویی به نیازهایمان
-
13:02 - 13:04کمتر محسوس است
-
13:04 - 13:06نسبت به نسلهای قبلی.
-
13:06 - 13:09من دی وی دی را نمی خواهم بلکه فیلم موجود روی آن را لازم دارم.
-
13:09 - 13:11من یک دستگاه پاسخگوی تلفنی پر سر و صدا نمی خواهم،
-
13:11 - 13:13بلکه پیامی رو که ضبط می کند می خواهم.
-
13:13 - 13:16من یک سی دی نمی خواهم، موسیقی که آن پخش می کند را می خواهم.
-
13:16 - 13:19به بیان دیگر، من کالاهای مختلف نمی خواهم،
-
13:19 - 13:22بلکه نیاز یا تجربه ایی را که آن برآورد می کند می خواهم.
-
13:22 - 13:25این منجر به یک تغییر عظیم می شود
-
13:25 - 13:27در جایی که مصرف از مالکیت پیشی می جوید
-
13:27 - 13:30یا آنطور که کوین کلی، سردبیر مجله ویرد، بیان می کند
-
13:30 - 13:33"جایی که دسترسی بهتر از مالکیت است".
-
13:33 - 13:35حالا که دارایی های ما
-
13:35 - 13:37در مابین ابرها از بین می رود،
-
13:37 - 13:39یک خط تار در حال ظهور است
-
13:39 - 13:41بین چیزی که مال من است، چیزی که مال شماست،
-
13:41 - 13:43و چیزی که مال ماست.
-
13:43 - 13:45می خواهم برای شما مثالی بزنم
-
13:45 - 13:48که نشان می دهد این تغییرات با چه سرعت زیادی در حال وقوع است.
-
13:48 - 13:51این نشان دهنده یک بازه زمانی هشت ساله است.
-
13:51 - 13:54ما از روش سنتی مالکیت خودرو
-
13:54 - 13:57به سمت شرکتهای مشارکت خودرو، مانند "زیپ کار" و "گو گت" حرکت کرده ایم،
-
13:57 - 14:00به سمت بسترهای نرم افزاری مشارکت سواری که جفت می کند مسیرهای خودرو و مسافر را،
-
14:00 - 14:03تا جدیدترین اینها، که اجازه فرد به فرد خودروست،
-
14:03 - 14:06جایی که شما در عمل پول در می آورید
-
14:06 - 14:09از اجاره دادن خودرویی که ۲۳ ساعت در روز بی مصرف است
-
14:09 - 14:11به همسایه خود.
-
14:11 - 14:13حالا همه این سیستم ها
-
14:13 - 14:15نیازمند یک حداقلی از اعتماد هستند
-
14:15 - 14:17و اساس عملکرد آنها
-
14:17 - 14:19شهرت است.
-
14:19 - 14:21در سیستم های مصرفی قدیمی،
-
14:21 - 14:23شهرت ما اهمیت چندانی نداشت،
-
14:23 - 14:25زیرا تاریخچه اعتبار بانکی ما به مراتب مهم تر بود
-
14:25 - 14:28از هر مرور و نظر نوشته شده توسط افراد دیگر.
-
14:28 - 14:31اما الان در این شبکه اینترنت، ما ردپایی باقی می گذاریم.
-
14:31 - 14:34با اعلام هر ایمیل ناخواسته،
-
14:34 - 14:37با هر نظری که منتشر می کنیم، هر تعبیری که به اشتراک می گذاریم،
-
14:37 - 14:39ما نشان می دهیم تا چه حد قادر به همکاری هستیم،
-
14:39 - 14:42و آیا دیگران می توانند یا نمی توانند به ما اعتماد کنند.
-
14:42 - 14:44بیایید به مثال اول من برگردیم،
-
14:44 - 14:46سایت "درخت معاوضه".
-
14:46 - 14:48من می تونم ببینم روندرون
-
14:48 - 14:51۵۵۳ معامله انجام داده
-
14:51 - 14:54و موفقیت آن ۱۰۰ درصد بوده است.
-
14:54 - 14:57به بیان دیگر، من می توانم به او اعتماد کنم.
-
14:58 - 15:00این حرف من را قاب بگیرین،
-
15:00 - 15:02دیر یا زود
-
15:02 - 15:05ما قادر خواهیم بود تا جستجویی مانند جستجوی گوگل انجام دهیم
-
15:05 - 15:07و یک تصویر گردآوری شده
-
15:07 - 15:09از سرمایه شهرت مان بدست آوریم.
-
15:09 - 15:11و این سرمایه شهرت
-
15:11 - 15:14تعیین می کند دسترسی ما را به مصرف مشارکتی.
-
15:14 - 15:16این یک واحد پول اجتماعی است و می تونیم بگیم که
-
15:16 - 15:19اون می تونه به قدرتمندی امتیاز اعتبار بانکی ما بشه.
-
15:20 - 15:22در پایان،
-
15:22 - 15:25من باور دارم ما حقیقتاً در یک بازه زمانی هستیم
-
15:25 - 15:27که داریم بیدار می شویم
-
15:27 - 15:29از یک خماری همه گیر
-
15:29 - 15:31ضایعات و پوچی،
-
15:31 - 15:33و جهش می کنیم
-
15:33 - 15:35برای خلق یک نظام پایدارتر
-
15:35 - 15:37که پاسخگوی نیازهای ذاتی ما
-
15:37 - 15:40برای هویت فردی و اجتماعی است.
-
15:40 - 15:42من معتقدم این شناخته خواهد شد
-
15:42 - 15:44به عنوان یک انقلاب
-
15:44 - 15:47زمانیکه اجتماع در مقابله با چالشهای بزرگ
-
15:47 - 15:49یک تغییر اساسی تجربه می کند
-
15:49 - 15:51از خرید و مصرف فردی
-
15:51 - 15:54به سمت بازیابی کالاهای گروهی.
-
15:54 - 15:57من وظیفه دارم تا مشارکت را جذاب کنم.
-
15:57 - 15:59من مأموریت دارم تا مشارکت را مد کنم.
-
15:59 - 16:01زیرا معتقدم
-
16:01 - 16:03اون می تونه به شدت روشهای قدیمی تجارت را تغییر دهد
-
16:03 - 16:05و به ما کمک کند تا جهش کنیم
-
16:05 - 16:07از مصرفهای بی رویه ایی که منجر به تولید ضایعات می شوند
-
16:07 - 16:10و به ما یاد بدهد کی به قدر کفایت واقعاً کافی است.
-
16:10 - 16:12از شما بسیار متشکرم.
-
16:12 - 16:14(تشویق)
- Title:
- راشل بتسزمن: وضعیت مصرف مشارکتی
- Speaker:
- Rachel Botsman
- Description:
-
در تدکس سیدنی، راشل بتسزمن می گوید "ما ساخته شدیم تا مشارکت کنیم" و نشان می دهد چگونه وبسایتهایی مانند "زیپ کار" و "درخت معاوضه" اساس رفتارهای آدمی را تغییر می دهند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:14
b a approved Persian subtitles for The case for collaborative consumption | ||
b a edited Persian subtitles for The case for collaborative consumption | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for The case for collaborative consumption | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for The case for collaborative consumption | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for The case for collaborative consumption | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for The case for collaborative consumption | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for The case for collaborative consumption | ||
Shabnam Esmaeelzadeh edited Persian subtitles for The case for collaborative consumption |