"الاستفادة من الماء" - صافية الحلو
-
0:01 - 0:03اسمي صافية الحلو،
-
0:03 - 0:07واسم هذه القصيدة
"الاستفادة من الماء" -
0:10 - 0:12أذوب
-
0:12 - 0:15نسيت المُرادف العربي لـ "economy" (اقتصاد)
-
0:15 - 0:18نسيت المرادف الإنكليزيَّ لـ "عسل"
-
0:18 - 0:20نسيت المرادف العربيَّ لـ "incense" (بخور)
-
0:20 - 0:23والإنكليزيَّ لـ "مسكين"
-
0:23 - 0:26الكلمة العربيّة لـ "sandwich" (شطيرة)
-
0:26 - 0:30والإنكليزية لـ "صيدليّة" و"مطعم" و"واللهِ"
-
0:30 - 0:34فتاة غبية، عقد العالم الأطلنطي لسانك
-
0:37 - 0:38ملطخ
-
0:40 - 0:43هناك في الوطن
بُلينا بتهذيب مغفل -
0:43 - 0:46حتى للأطباء لم يقدروا على تسمية الأشياء بأساميها
-
0:46 - 0:49عين جدّي اليُسرى
-
0:49 - 0:51امتزجت بدخان سميك
-
0:51 - 0:54ما يسميه لساني الجديد "glaucoma" (الزَرَق)
-
0:54 - 0:57بينما ما يزال يترجمه العرب إلى
-
0:57 - 1:00المياه البيضاء
-
1:01 - 1:02أسبح
-
1:02 - 1:05أريد العودة إلى الوطن
-
1:05 - 1:06أذوب
-
1:06 - 1:09أريد العودة إلى الوطن
-
1:09 - 1:13أغرق
-
1:17 - 1:21نصفهم لا يخرج حتى ولا يعبر
-
1:21 - 1:23ستشعر بعدم الامتنان
-
1:23 - 1:25ستشعر بالحنين إلى الوطن
-
1:25 - 1:28من أمان جوازك الأمريكي الأزرق
-
1:28 - 1:32هل تفهم أصلا ما تم التضحية به لتكون هنا؟
- Title:
- "الاستفادة من الماء" - صافية الحلو
- Speaker:
- صفية الحلو
- Description:
-
لعرض القصيدة كاملة: https://ed.ted.com/lessons/to-make-use-of-water-by-safia-elhillo
الرسوم جزء من سلسلة TED-Ed، "هناك قصيدة لذلك"، والتي تقدم قراءات مع رسوم لقصائد قديمة وحديثة تُجسّد لُغةً لأكبر مشاعر الحياة.
القصيدة من تأليف صفية الحلو وإخراج كل من جيفيغ لو بارس وجيرمي بالايس.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:02
![]() |
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for "To Make Use of Water" | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for "To Make Use of Water" | |
![]() |
ghena abbas accepted Arabic subtitles for "To Make Use of Water" | |
![]() |
ghena abbas edited Arabic subtitles for "To Make Use of Water" | |
![]() |
Muhannad Al Hallak edited Arabic subtitles for "To Make Use of Water" |