在為時未晚之際幫忙找到古代遺址
-
0:01 - 0:03身為考古學家,
-
0:03 - 0:06我經常被問到
「最喜歡哪一個發現。」 -
0:07 - 0:08答案很簡單:
-
0:09 - 0:10我的丈夫格雷格。
-
0:10 - 0:12(笑聲)
-
0:12 - 0:14我們相遇於我第一次
在埃及挖掘的時候。 -
0:14 - 0:19這是我第一個意料之外的精彩發現。
-
0:20 - 0:23一段令人難以置信的
考古夥伴關係就此展開。 -
0:24 - 0:30幾年後,我在我們最喜歡的
一對雕像前面向他求婚, -
0:30 - 0:33是拉和泰浦王子及
妻子諾芙列王妃的雕像, -
0:33 - 0:34位於開羅博物館,
-
0:34 - 0:36追溯到 4,600 年前。
-
0:37 - 0:42我想若要邀請格雷格與我共渡餘生,
-
0:42 - 0:48那麼我應該在兩位
承諾永結同心的人面前問他。 -
0:49 - 0:50這些象徵挺過歲月的洗禮,
-
0:50 - 0:52因為當我們看著他們時,
-
0:52 - 0:54我們如面對著鏡子。
-
0:54 - 0:56他們強烈地提醒著我們
-
0:56 - 0:59共通的人性並未改變。
-
1:00 - 1:05考古發現的震撼力道
與愛一樣地強大, -
1:05 - 1:07因為古代歷史
-
1:07 - 1:11是想像得到最誘人的情婦。
-
1:11 - 1:13許多考古學家獻身於
-
1:13 - 1:16揭開過往的奧秘面紗,
-
1:16 - 1:18不論置身於炙熱的太陽下,
-
1:19 - 1:20頂著極地寒風,
-
1:21 - 1:22或是深入叢密的熱帶雨林。
-
1:24 - 1:25很多人追尋,
-
1:25 - 1:26有些人找到了;
-
1:26 - 1:29大家都在聖殿禮拜,
-
1:29 - 1:32期望一個可能改變歷史的發現。
-
1:34 - 1:35我在埃及的首日,
-
1:35 - 1:40挖掘埃及三角洲東北的門德斯,
-
1:40 - 1:43約 4,200 年歷史的墓地。
-
1:43 - 1:44這張照片中的我
-
1:44 - 1:45完全沈浸在幸福裡。
-
1:46 - 1:50我被鮮綠色的稻禾包圍,
-
1:50 - 1:52挖到一只完整的鍋子。
-
1:54 - 1:55翻了過來,
-
1:55 - 2:00我發現了一枚造鍋人留下的指紋。
-
2:01 - 2:03瞬間時間凍結了。
-
2:04 - 2:05我不知身在何處。
-
2:06 - 2:09因為當下我意識到,
-
2:09 - 2:13我們挖掘的是人,不是物品。
-
2:15 - 2:20我們未曾像此刻這樣
身處在偉大的過往之間。 -
2:21 - 2:25我無數次站在吉薩金字塔前面
-
2:25 - 2:28無以言喻,
-
2:28 - 2:31覺得自己是世上最幸運的人。
-
2:32 - 2:37它們是人類智慧所及
最輝煌的紀念碑。 -
2:38 - 2:41許多人不相信人類可造出
如此輝煌的建築, -
2:41 - 2:42認為是外星人建造的。
-
2:43 - 2:44多麼的可笑。
-
2:45 - 2:49只要靠得夠近,
-
2:49 - 2:55就會看到人手的鑿痕。
-
2:56 - 3:00偉大的吉薩金字塔
是一塊塊石頭堆砌起來的, -
3:00 - 3:03用了二百三十萬石塊,
-
3:03 - 3:06和無與倫比的組織效率。
-
3:07 - 3:10經時間考驗屹立不搖的不是金字塔,
-
3:10 - 3:12而是人類的聰明才智,
-
3:13 - 3:16乃是我們共有的人類輝煌。
-
3:18 - 3:20儘管歷史循環,
-
3:21 - 3:23但我們是獨特的。
-
3:24 - 3:25我熱愛我的工作,
-
3:25 - 3:28因我知道我們和以前沒什麼不同。
-
3:29 - 3:35我讀到 3,500 年前
美索不達米亞的婆婆笑話。 -
3:35 - 3:37(笑聲)
-
3:38 - 3:44我聽到 4,600 年前
埃及鄰居彼此的詛咒。 -
3:44 - 3:49我最喜愛的是一則
3,300 年前在盧克索的銘文: -
3:49 - 3:54描述學生逃課去飲酒。
-
3:54 - 3:56(笑聲)
-
3:56 - 3:58當今的孩子們啊。
-
3:58 - 3:59(笑聲)
-
4:00 - 4:03我看到最難以置信的建築物,
-
4:04 - 4:06看到驚人的雕塑──
-
4:06 - 4:09基本上這是自拍的石像──
-
4:09 - 4:12也看到我們一直對寶石著迷。
-
4:13 - 4:16我們也在牆上公告,
-
4:16 - 4:18對貓癡迷──
-
4:18 - 4:19(笑聲)
-
4:19 - 4:21數千年了。
-
4:21 - 4:22(笑聲)
-
4:22 - 4:24(掌聲)
-
4:27 - 4:30考古學家保存文化,
-
4:30 - 4:37為數十億的古人
和成千上萬的古文化發言。 -
4:37 - 4:40我們用科學、想像力和信任
-
4:40 - 4:44作為金三角來起死回生。
-
4:45 - 4:46去年,
-
4:46 - 4:49考古學家的驚人發現,包括:
-
4:50 - 4:53在南非發現了新的人類祖先、
-
4:54 - 4:57在肯亞發現的
三百三十萬年前用的工具── -
4:57 - 5:00乃是被發現的最古老工具 ──
-
5:00 - 5:07以及 1718 年黑鬍子海盜船上
發現的一系列醫療用具, -
5:07 - 5:12這個用來治療梅毒。
-
5:13 - 5:15哎喲,痛啊!
-
5:15 - 5:16(笑聲)
-
5:16 - 5:17這裡的每一件
-
5:17 - 5:22都伴隨著數以千計被我的同事發現,
-
5:22 - 5:25但未曾成為新聞標題的重要古物。
-
5:25 - 5:31儘管如此,我認為
考古學家最重要的任務, -
5:31 - 5:35是承認過去有人類存在,
-
5:35 - 5:37並且他們的生活值得我們學習。
-
5:38 - 5:40各位能否想像
-
5:40 - 5:45若我們這樣看待每個人,
今天的世界會是什麼樣貌呢? -
5:47 - 5:50因此,我們挖掘時面對的挑戰,
-
5:51 - 5:52通常像這樣。
-
5:52 - 5:54你看不到任何東西。
-
5:54 - 5:56要在哪裡開始挖呢?
-
5:56 - 5:58這是開羅南部的一個遺址。
-
5:58 - 6:00若從太空往下看,
-
6:01 - 6:03仍然沒看出什麼。
-
6:03 - 6:06這是遙測衛星
「世界觀 3 號」照的圖像, -
6:06 - 6:09解析度為 0.3 公尺,
-
6:09 - 6:11約當 10 英吋。
-
6:11 - 6:15這意味著可從四百英里的高空,
-
6:15 - 6:17拉近看到你的平板電腦。
-
6:18 - 6:19我怎麼知道的呢?
-
6:20 - 6:23因我是個太空考古學家。
-
6:24 - 6:26讓我複述:
-
6:26 - 6:29我是個太空考古學家。
-
6:29 - 6:30意即──
-
6:30 - 6:31謝謝。
-
6:31 - 6:33(掌聲)
-
6:33 - 6:37意思是我用演算法處理衛星圖像,
-
6:37 - 6:40查看光譜中的微妙差異,
-
6:40 - 6:42那意味著地底下埋藏著東西,
-
6:42 - 6:45值得我們去挖掘和調查。
-
6:45 - 6:47順便一提──
-
6:47 - 6:49美國太空總署有個太空考古計劃,
-
6:49 - 6:51所以這是一門真正的職業。
-
6:51 - 6:52(笑聲)
-
6:53 - 6:54讓我們再看看。
-
6:54 - 6:56我們回到開羅南部的考古遺址。
-
6:56 - 6:58看不到任何東西。
-
6:58 - 7:01專注目光於紅色矩形裡。
-
7:01 - 7:04用演算法處理衛星圖像後──
-
7:04 - 7:06想像它是太空的斷層掃瞄機──
-
7:07 - 7:09會看到這樣。
-
7:10 - 7:14這長方形狀是個古墓,
-
7:14 - 7:16以前未知、未被開挖過,
-
7:16 - 7:21而你們是幾千年後首次看到的人。
-
7:22 - 7:27(掌聲)
-
7:27 - 7:32我相信有待我們去發現的遺址很多,
我們只觸碰到一點點皮毛而已。 -
7:33 - 7:35僅僅埃及三角洲一地,
-
7:35 - 7:36我們已經開掘的
-
7:36 - 7:42不到埃及遺址總量的
百分之 0.001。 -
7:42 - 7:47如果加上數以千計
我和同事發現的遺址, -
7:47 - 7:49我們以為已經知道的
-
7:49 - 7:53遠遠比不上仍待我們去發現的。
-
7:53 - 7:59看看我的同事在世界各地的
驚人工作和發現, -
7:59 - 8:00我相信,
-
8:00 - 8:07還有數百萬尚未被發現的考古遺址。
-
8:07 - 8:07發現那些遺址,
-
8:07 - 8:13將會開啟人類存在的全部潛能。
-
8:14 - 8:17但我們面臨一個挑戰。
-
8:17 - 8:19過去一年裡,
-
8:19 - 8:22我們看到了可怖的新聞標題,
-
8:22 - 8:26報導考古遺址遭到驚人的破壞,
-
8:26 - 8:29遭受伊斯蘭國恐怖組織
之類的大規模掠奪。 -
8:30 - 8:33「伊斯蘭國」摧毀位於
帕邁拉的寺廟。 -
8:33 - 8:35什麼人會炸毀寺廟啊?
-
8:35 - 8:38他們摧毀了約拿的墳墓。
-
8:38 - 8:43我們看到了如此猖獗的掠奪,
-
8:43 - 8:46看起來像是月亮的隕石坑。
-
8:47 - 8:51伊斯蘭國擺明要摧毀現代人的生活,
-
8:51 - 8:56當然也延伸摧毀文化的認同。
-
8:56 - 8:59歷史上無數的入侵軍隊
做過同樣的事。 -
9:00 - 9:04我們知道伊斯蘭國出售掠奪物牟利,
-
9:04 - 9:05但不知道規模有多大。
-
9:06 - 9:11意味著從中東市場上買的任何東西,
-
9:11 - 9:14都可能資助恐怖主義。
-
9:15 - 9:17被掠劫過的遺址,
-
9:17 - 9:22如同是一個已經失踪了
90% 碎片的拼圖, -
9:22 - 9:25餘下的碎片又被弄得面目全非。
-
9:26 - 9:28這是大咧咧明顯的盜竊。
-
9:29 - 9:31我們知道兩種掠奪:
-
9:31 - 9:34伊斯蘭國之類的犯罪掠奪,
-
9:34 - 9:38和當地絕望缺錢的人盜墓。
-
9:38 - 9:41為了養家活口我們可能也會那樣做;
-
9:42 - 9:44我不責怪當地的盜墓者。
-
9:44 - 9:48我責怪無恥的中間人、
沒道德的販運者, -
9:48 - 9:50和國際藝術市場。
-
9:50 - 9:53他們利用模糊的法律,
-
9:53 - 9:57或甚至於因無法可管來牟利。
-
9:57 - 10:01我們知道當下在全球各地
正進行著越來越多的掠奪, -
10:01 - 10:04而目前我們沒任何工具去阻止它。
-
10:05 - 10:07但這開始改變了。
-
10:07 - 10:12我和團隊剛剛完成了一項
關於在埃及發生的掠奪的研究。 -
10:12 - 10:14我們研究開放的數據,
-
10:14 - 10:20測繪 2002 到 2013 年間
發生於全埃及的掠奪。 -
10:20 - 10:25我們發現了 267 個
掠奪和摧毀遺址的證據, -
10:25 - 10:29對應繪製超過二十萬個掠奪坑。
-
10:30 - 10:31非常的驚人。
-
10:31 - 10:33整合這些數據──
-
10:33 - 10:35能看到這些標記的掠奪坑。
-
10:36 - 10:42在這個地區特別糟糕,
從 2009、2011、2012 年起 -
10:42 - 10:43數百坑遭劫。
-
10:44 - 10:45在整合所有的數據後,
-
10:45 - 10:48我們發現與一般的認知相反,
-
10:48 - 10:53埃及的掠奪變糟並非始於
2011 年的阿拉伯之春, -
10:53 - 10:57而是 2009 年的全球經濟衰退。
-
10:58 - 11:00因此,大數據明白顯示了
-
11:00 - 11:04掠奪根本上是個經濟的問題。
-
11:05 - 11:08如果我們什麼都不做,
不阻止這問題, -
11:08 - 11:12所有埃及的遺址都會在
2040 年以前被掠奪殆盡。 -
11:13 - 11:16因此,我們正處於轉折點。
-
11:16 - 11:17我們這一代
-
11:17 - 11:20有阻止掠奪的工具和技術,
-
11:20 - 11:23但我們的動作不夠快。
-
11:26 - 11:31有時一個考古遺址
有著你意想不到的韌性。 -
11:31 - 11:34我剛剛從名叫樂詩特的
考古遺址回來, -
11:34 - 11:39我和埃及古物部在那裡
共同領導一個聯合任務。 -
11:39 - 11:44此遺址遠溯至公元前 2000
至 1750 年的埃及中王國。 -
11:44 - 11:47中王國是古埃及的文藝復興時期。
-
11:47 - 11:51經歷了一段時間的
激烈的內部衝突和環境的挑戰後, -
11:51 - 11:52埃及向上反彈,
-
11:52 - 11:57產生了令人難以置信的藝術、
建築和文學的復甦。 -
11:57 - 12:00這是我最喜歡研究的埃及時段,
-
12:00 - 12:05因為它大量教我們
如何在大災難後生存和繁榮。 -
12:06 - 12:10如今,我們已繪下
無數被掠奪後的坑坑洞洞。 -
12:10 - 12:12樂施特曾是皇家所在地;
-
12:12 - 12:14本來有成千上萬的人埋葬在那裡。
-
12:14 - 12:16他們是曾在法老底下工作
和生活的那些人。 -
12:16 - 12:20比較掠奪之前和之後,
看到幾十個掠奪坑。 -
12:20 - 12:21這是北樂施特。
-
12:21 - 12:23這是南樂施特,之前和之後。
-
12:25 - 12:26我們第一次查看樂施特遺址時,
-
12:26 - 12:30看到許多已被盜挖的高官墳墓。
-
12:31 - 12:33讓我帶你們透析被掠奪的規模。
-
12:34 - 12:41想像塞滿棺木、首飾和驚人雕像的
兩公尺長、兩公尺寬區域, -
12:41 - 12:44乘以一千多倍,
-
12:45 - 12:47就是被掠奪的量。
-
12:48 - 12:49所以,當我們開始工作時,
-
12:49 - 12:52埃及方面的主任
穆汗默德約瑟夫對我說, -
12:52 - 12:54「我們必須挖掘這個墳墓。
-
12:55 - 12:57它被盜墓者掠奪過。
-
12:57 - 12:59如果我們不做任何事情,
盜墓者會再回來的。」 -
12:59 - 13:00我當然同意挖掘,
-
13:00 - 13:02但不以為會找到任何東西。
-
13:02 - 13:04我認為盜墓者會已偷走了一切。
-
13:04 - 13:07接下來的發現使我們
大大地鬆了一口氣。 -
13:07 - 13:10看看這幅畫──多麼令人驚嘆。
-
13:10 - 13:12我們找到刻畫的銘文;
-
13:12 - 13:14甚至還有墓主的頭銜──
-
13:14 - 13:17他的頭銜像是:「軍隊監督」、
-
13:17 - 13:18「財政監督」。
-
13:18 - 13:19我升起希望,
-
13:20 - 13:23也許,也許能找到他的名字。
-
13:23 - 13:28對於古埃及人而言,
讓名字永誌不朽是他們的目標。 -
13:28 - 13:30然後有一天,
-
13:30 - 13:31這出現了。
-
13:32 - 13:36這是墓主的名字:英泰夫。
-
13:36 - 13:39在這裡可以看到它象形文字的寫法。
-
13:39 - 13:42我與一起工作的埃及團隊
-
13:42 - 13:46恢復了 3,900 年前
某個古人的名字。 -
13:46 - 13:53(掌聲)
-
13:54 - 13:56我與一起工作的埃及團隊
-
13:56 - 13:58一起慶祝那一刻的共同發現。
-
13:58 - 14:01我們做的既對又真。
-
14:02 - 14:04我們發現這扇幾乎完好無缺的假門。
-
14:04 - 14:07我們在門上看到了
英泰夫和他的題字。 -
14:07 - 14:10您們甚至看到他坐在這裡。
-
14:11 - 14:13我意識到
-
14:13 - 14:16我原先對被掠奪的遺址的假設
-
14:16 - 14:17已被證明是錯的。
-
14:18 - 14:23我們每天與 70 名
埃及同事兼朋友一起工作。 -
14:24 - 14:28面對這麼多針對
中東人的仇恨和無知, -
14:29 - 14:32在挖掘遺址時的每一刻
都感覺像是和平的抗議。 -
14:33 - 14:36當與你共事的那些人看起來不像你、
-
14:36 - 14:38思考不像你、或者說話不像你,
-
14:38 - 14:41你們共享的考古發現使命
-
14:41 - 14:44泯除了所有表面上的差異。
-
14:45 - 14:47我在這段時間裡學到了
-
14:47 - 14:49考古學不在於發現了什麼,
-
14:50 - 14:52而在於能證明什麼是可能的。
-
14:53 - 14:57有時你會在旅途中找到
長期失散的家人── -
14:57 - 14:59不是那些與你共享基因的家人,
-
14:59 - 15:01而是與你共享生命之書
其中一段的那些人。 -
15:02 - 15:04這是我的弟兄歐默爾法魯克。
-
15:05 - 15:10歐默爾是位於盧克索北部
各夫特村莊的人。 -
15:10 - 15:12各夫特村人長久以來是
享譽埃及的考古現場工作者。 -
15:12 - 15:15他們幫助挖掘和組織工作人員。
-
15:15 - 15:18歐默爾是我的首席運營長
和首席財務長。 -
15:18 - 15:20沒有他我根本無法工作。
-
15:21 - 15:25多年前的某一天,
那時我還是個年輕的研究生, -
15:25 - 15:29而歐默爾當時是個不怎麼會
說英語的年輕村人, -
15:29 - 15:31完全出乎意料,
-
15:31 - 15:33我們竟然出生於同一年、
-
15:34 - 15:36同一月、
-
15:36 - 15:39和同一天,僅僅相隔六小時。
-
15:41 - 15:42是雙胞胎。
-
15:42 - 15:43(笑聲)
-
15:44 - 15:46我倆雖被海洋分隔,
但卻永遠連接著, -
15:46 - 15:48因古埃及是我們的母親。
-
15:49 - 15:51那時我就知道,
我們會一直在一起工作── -
15:51 - 15:53未必在大腦裡,
-
15:54 - 15:58而是在靈魂深處
不能全然解釋的那部分。 -
16:00 - 16:06(阿拉伯語)
-
16:06 - 16:10(英語)我的弟兄歐爾默,
我會永遠愛你。 -
16:11 - 16:13我第一次在埃及開挖前,
-
16:14 - 16:17我的導師,非常著名的埃及學家
威廉凱利辛普森教授, -
16:17 - 16:19把我叫去他的辦公室,
-
16:19 - 16:22給了我一張二千美元的支票,
-
16:22 - 16:25告訴我:「用它來支付你的費用。
-
16:25 - 16:27祝妳今年夏天有個光輝的探險。
-
16:28 - 16:31將來有一天,你也對別人這樣做。」
-
16:32 - 16:36因此,我的 TED 獎願望
是部分的回報,加上利息── -
16:36 - 16:38(笑聲)
-
16:38 - 16:42致一位偉大、慷慨和善良的人。
-
16:44 - 16:45我的願望是,
-
16:46 - 16:47我希望我們
-
16:47 - 16:53將在世界各地發現
數百萬未知的考古遺址。 -
16:53 - 16:58經由創建一支 21 世紀
全球探險家的軍隊, -
16:58 - 17:01我們將找到並且保護
隱藏著的世界遺產。 -
17:01 - 17:07這些遺產涵括了人類集體韌性
和創造力的線索。 -
17:07 - 17:09(掌聲)
-
17:09 - 17:10謝謝。
-
17:10 - 17:13(掌聲)
-
17:18 - 17:20要怎麼做呢?
-
17:21 - 17:24我們要用 TED 獎金建立
-
17:24 - 17:29線上、群眾贊助和公民科學的平台,
-
17:29 - 17:34以讓世界上任何人
都能參與發現考古遺址。 -
17:36 - 17:39世界各地只有幾百位太空考古學家。
-
17:39 - 17:42我夢想攜手全世界的人,
-
17:42 - 17:45來幫忙尋找和保護遺址。
-
17:46 - 17:49你只要登錄,建個用戶名──
-
17:49 - 17:51請注意印第安納瓊斯
這個用戶名已經被佔用了。 -
17:52 - 17:53(笑聲)
-
17:53 - 17:55你要看一個課程,就可以開始了。
-
17:55 - 17:57我先聲明,
-
17:57 - 18:01遺址的衛星定位
或地圖數據不會被公開。 -
18:01 - 18:04就像對待人類病患的數據那樣,
-
18:04 - 18:05我們不會揭示它們的位置。
-
18:06 - 18:10你將拿到抽自一疊卡片的一塊區域,
20×20 或 30×30 平方公尺, -
18:10 - 18:12由你去找尋特徵。
-
18:12 - 18:17我和團隊將先用演算法
處理大批的衛星數據, -
18:17 - 18:19好讓你在裡頭找得到東西。
-
18:19 - 18:20因此,你從事的將會是真正的科學。
-
18:20 - 18:22然後你開始找。
-
18:22 - 18:24看到了什麼?看到寺廟了嗎?
-
18:24 - 18:27看到墳墓嗎?看到金字塔嗎?
-
18:27 - 18:31看到了任何疑似
被破壞或掠劫的遺址嗎? -
18:31 - 18:33在上頭做標記。
-
18:33 - 18:37旁邊會有許多例子列出
哪些特徵代表些什麼, -
18:37 - 18:39引導你,供你參考。
-
18:39 - 18:44你幫助我們收集的所有數據
將與審查當局共享, -
18:44 - 18:47助於建立一個新的全球警報系統,
-
18:47 - 18:49以幫忙保護遺址。
-
18:50 - 18:51但它不僅於此,
-
18:53 - 18:56所有接收你的發現的考古學家,
-
18:56 - 18:59將一開始就帶著你與他們一起挖掘,
-
18:59 - 19:04透過使用直播應用 Periscope、
Google+ 和社交媒體工具。 -
19:05 - 19:08一百年前,考古學為富人所獨享。
-
19:09 - 19:11五十年前,
-
19:11 - 19:12乃男人專屬。
-
19:13 - 19:15目前主要由學術界所擁有。
-
19:16 - 19:21我們的目標是促使
考古發現的進程民主化, -
19:21 - 19:23讓任何人都可以參與。
-
19:24 - 19:26九十四年前,
-
19:26 - 19:29霍華德·卡特發現了
圖坦卡門王的陵墓。 -
19:30 - 19:32誰是下一個霍華德·卡特?
-
19:34 - 19:35可能就是你。
-
19:38 - 19:40通過創建此平台,
-
19:40 - 19:41我們將會找到
-
19:41 - 19:47數十億先人的數百萬居地。
-
19:47 - 19:50如果我們想回答
「我們是誰」這個大問題, -
19:50 - 19:51或我們來自何方,
-
19:51 - 19:56答案不在金字塔或宮殿裡,
-
19:56 - 20:00而在那些在我們之前的人
所住過的城市或村莊裡。 -
20:01 - 20:03如果我們想了解過去,
-
20:03 - 20:06就是倒置金字塔的時候到了。
-
20:07 - 20:11承認過去值得被保存,
-
20:11 - 20:14它的涵義不僅如此,
-
20:14 - 20:17它還意味著我們也值得被保存。
-
20:18 - 20:22有史以來最偉大的故事,
-
20:23 - 20:26是我們人類共同旅程的故事。
-
20:28 - 20:31但唯一能寫這故事的方法
-
20:31 - 20:34就是我們一起寫。
-
20:35 - 20:36跟我一起來。
-
20:37 - 20:38謝謝各位。
-
20:38 - 20:42(掌聲)
-
20:43 - 20:49請幫忙尋找和保護古老遺址
GlobalXplorer.org
- Title:
- 在為時未晚之際幫忙找到古代遺址
- Speaker:
- 莎拉·帕瑟克
- Description:
-
莎拉·帕瑟克使用在地球上方數百英里處環繞著的衛星,來找出埋藏在我們腳下的古代寶物。尚未被發現的遺址非常多。她估計僅僅在埃及三角洲一帶,已被掘出的不到全部的 0.001%。她以滿腔的熱血和 2016 年的 TED 獎金,開發了名為 GlobalXplorer 的網際網路平台,號召大家一起透過網路來尋找尚未被發現的遺址,並且保護我們共享的人類遺產。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:48
Regina Chu approved Chinese, Traditional subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Melody Tang accepted Chinese, Traditional subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Melody Tang declined Chinese, Traditional subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late |