Βοηθήστε στην ανακάλυψη αρχαίων καταλοίπων - προτού να είναι πολύ αργά
-
0:01 - 0:03Ως αρχαιολόγος,
-
0:03 - 0:06συχνά με ρωτούν ποιά είναι
η αγαπημένη μου ανακάλυψη. -
0:06 - 0:08Η απάντηση είναι εύκολη:
-
0:09 - 0:10ο άντρας μου, ο Γκρεγκ.
-
0:10 - 0:12(Γέλια)
-
0:12 - 0:14Γνωριστήκαμε στην Αίγυπτο,
στην πρώτη μου ανασκαφή. -
0:14 - 0:19Ήταν το πρώτο μου μάθημα στην ανακάλυψη
απρόσμενων και υπέροχων πραγμάτων. -
0:20 - 0:23Τότε ξεκίνησε μια μοναδική
αρχαιολογική συνεργασία. -
0:24 - 0:30Έπειτα από χρόνια, του έκανα πρόταση γάμου
μπροστά στο αγαπημένο μας ζευγάρι -
0:30 - 0:33τον Πρίγκιπα και την Πριγκίπισσα
Ραχοτέπ και Νόφρετ, -
0:33 - 0:34στο Μουσείο του Καΐρου,
-
0:34 - 0:36που χρονολογείται στα 4.600 χρόνια πριν.
-
0:37 - 0:42Εάν επρόκειτο να ζητήσω από τον Γκρεγκ να
περάσει το υπόλοιπο της ζωής του μαζί μου, -
0:42 - 0:44τότε έπρεπε να το κάνω
μπροστά σε δύο ανθρώπους -
0:44 - 0:48που είχαν δεσμευθεί να είναι μαζί
έως την αιωνιότητα. -
0:49 - 0:52Αυτά τα σύμβολα διαρκούν
διότι όταν τα κοιτάμε -
0:52 - 0:54κοιτάμε σε καθρέφτες.
-
0:54 - 0:56Μας υπενθυμίζουν έντονα
-
0:56 - 0:59ότι η ανθρωπότητα δεν έχει αλλάξει.
-
1:00 - 1:05Η έξαψη της αρχαιολογικής ανακάλυψης
είναι τόσο έντονη όσο ο έρωτας, -
1:05 - 1:10γιατί η αρχαία ιστορία είναι
η πιο θελκτική ερωμένη. -
1:11 - 1:13Πολλοί αρχαιολόγοι έχουν
αφιερώσει τις ζωές τους -
1:13 - 1:16στην αποκάλυψη
των μυστηρίων του παρελθόντος -
1:16 - 1:18κάτω από τον καυτό ήλιο,
-
1:18 - 1:20στους αρκτικούς ανέμους,
-
1:20 - 1:23και μέσα σε πυκνά τροπικά δάση.
-
1:24 - 1:25Πολλοί ψάχνουν.
-
1:25 - 1:26Μερικοί ανακαλύπτουν.
-
1:26 - 1:29Όλοι προσεύχονται
στον βωμό της πιθανότητας -
1:29 - 1:32ότι μια ανακάλυψη θα αλλάξει την ιστορία.
-
1:33 - 1:36Την πρώτη μου μέρα στην Αίγυπτο,
δούλεψα σε μια τοποθεσία -
1:36 - 1:42στα ΒΑ του Δέλτα που ονομάζεται Μένδη
και χρονολογείται 4.200 χρόνια πριν, -
1:42 - 1:43σε ένα νεκροταφείο.
-
1:43 - 1:44Αυτή είμαι εγώ -
-
1:44 - 1:46είμαι απλά ευτυχισμένη.
-
1:46 - 1:50Στο σημείο ανασκαφής, περιβαλλόμενο
από σμαραγδένιους ορυζώνες, -
1:50 - 1:53ανακάλυψα ένα άθικτο αγγείο.
-
1:54 - 1:55Όταν το αναποδογύρισα
-
1:55 - 2:00ανακάλυψα ένα ανθρώπινο αποτύπωμα
από τον δημιουργό του αγγείου. -
2:01 - 2:03Για μια στιγμή ο χρόνος σταμάτησε.
-
2:04 - 2:05Δεν ήξερα πού ήμουν.
-
2:06 - 2:09Κι αυτό γιατί εκείνη
τη στιγμή συνειδητοποίησα -
2:09 - 2:10πως όταν σκάβουμε,
-
2:10 - 2:12σκάβουμε για ανθρώπους,
-
2:12 - 2:13όχι για πράγματα.
-
2:15 - 2:20Ποτέ δεν είμαστε τόσο παρόντες,
όσο όταν είμαστε μέσα στο λαμπρό παρελθόν. -
2:21 - 2:25Δεν μπορώ να περιγράψω πόσες φορές έχω
σταθεί μπροστά στις πυραμίδες της Γκίζας -
2:25 - 2:27και με έχουν αφήσει άφωνη.
-
2:28 - 2:31Νοιώθω ο πιο τυχερός άνθρωπος του κόσμου.
-
2:32 - 2:37Πρόκειται για μνημεία της ανθρώπινης
ιδιοφυΐας μας και καθετί δυνατού. -
2:38 - 2:41Πολλοί δεν μπορούν να συλλάβουν
την ανθρώπινη ιδιοφυΐα - -
2:41 - 2:43πιστεύουν ότι τις έκτισαν εξωγήινοι.
-
2:43 - 2:45Όμως αυτό είναι αστείο.
-
2:45 - 2:49Το μόνο που έχεις να κάνεις
είναι να πλησιάσεις αρκετά -
2:49 - 2:51και θα δεις κρυμμένο το ανθρώπινο χέρι
-
2:51 - 2:55επάνω στα σημάδια των σμιλών που
χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή τους. -
2:56 - 3:00Η Μεγάλη Πυραμίδα της Γκίζας
χτίστηκε με μία πέτρα τη φορά, -
3:00 - 3:03από 2,3 εκατομμύρια ογκόλιθους,
-
3:03 - 3:06με εξαιρετική γραφειοκρατική ακρίβεια.
-
3:07 - 3:10Δεν είναι οι πυραμίδες
που αντέχουν στο χρόνο, -
3:10 - 3:12είναι η ανθρώπινη εφευρετικότητα.
-
3:13 - 3:16Αυτή είναι η κοινή μας ανθρώπινη ιδιοφυΐα.
-
3:18 - 3:20Η ιστορία μπορεί να είναι κυκλική,
-
3:21 - 3:23αλλά εμείς είμαστε μοναδικοί.
-
3:24 - 3:25Αγαπάω αυτό που κάνω
-
3:25 - 3:28διότι έμαθα πως δεν έχουμε αλλάξει.
-
3:29 - 3:34Έχω την ευκαιρία να διαβάζω ανέκδοτα
για πεθερές από τη Μεσοποταμία -
3:34 - 3:35χρονολογούμενα 3.500 χρόνια πριν.
-
3:35 - 3:37(Γέλια)
-
3:38 - 3:41Ακούω για γείτονες που βρίζονται
-
3:41 - 3:44πριν από 4.600 χρόνια στην Αίγυπτο.
-
3:44 - 3:49Το αγαπημένο μου όμως προέρχεται
από το Λούξορ πριν από 3.300 χρόνια πριν: -
3:49 - 3:54μια επιγραφή που περιγράφει σχολιαρόπαιδα
που έκαναν κοπάνα και πήγαν να πιουν. -
3:54 - 3:56(Γέλια)
-
3:56 - 3:58Οι νέοι εκείνες τις μέρες!
-
3:58 - 3:59(Γέλια)
-
4:00 - 4:04Έχω την ευκαιρία να δω
την πιο απίστευτη αρχιτεκτονική, -
4:04 - 4:06τα πιο εκπληκτικά γλυπτά
-
4:06 - 4:09-δηλαδή αυτή είναι ουσιαστικά
μια σέλφι πάνω σε πέτρα- -
4:09 - 4:12και ότι πάντα φτιάχναμε
φανταχτερά κοσμήματα. -
4:13 - 4:16Ακόμη, ποστάραμε σε τοίχους
-
4:16 - 4:18και έχουμε εμμονή με τις γάτες -
-
4:18 - 4:19(Γέλια)
-
4:19 - 4:21εδώ και χιλιάδες χρόνια.
-
4:21 - 4:22(Γέλια)
-
4:22 - 4:24(Χειροκρότημα)
-
4:27 - 4:30Οι αρχαιολόγοι είναι οι συντηρητές
της πολιτιστικής μνήμης -
4:30 - 4:32και οι εκπρόσωποι
-
4:32 - 4:35των δισεκατομμυρίων ανθρώπων
και των χιλιάδων πολιτισμών -
4:35 - 4:37που υπήρξαν πριν από εμάς.
-
4:37 - 4:40Σωστή επιστήμη, φαντασία και λίγη πίστη
-
4:40 - 4:44είναι η συνταγή της επιτυχίας
για να αναστήσουμε τους νεκρούς. -
4:45 - 4:46Τον περασμένο χρόνο
-
4:46 - 4:50οι αρχαιολόγοι έκαναν εξαιρετικές
ανακαλύψεις, μεταξύ των οποίων: -
4:50 - 4:53έναν νέο πρόγονό μας στη Νότιο Αφρική,
-
4:54 - 4:57εργαλεία ηλικίας 3,3 εκατομμυρίων χρόνων
-
4:57 - 4:59-είναι για τα παλαιότερα ποτέ εργαλεία-
-
4:59 - 5:00στην Κένυα.
-
5:00 - 5:04Και αυτό, από μια σειρά
ιατρικών εργαλείων που βρέθηκαν -
5:04 - 5:07στο πλοίο του Μαυρογένη από το 1718.
-
5:07 - 5:12Αυτό που βλέπετε είναι ένα ιατρικό
εργαλείο για την αντιμετώπιση της σύφιλης. -
5:13 - 5:14Άουτς!
-
5:15 - 5:16(Γέλια)
-
5:16 - 5:17Για κάθε μία από αυτές,
-
5:17 - 5:21υπάρχουν άλλες χιλιάδες
εξαιρετικά σημαντικές ανακαλύψεις -
5:21 - 5:22που έγιναν από συναδέλφους μου
-
5:22 - 5:24αλλά δεν έγιναν πρωτοσέλιδα.
-
5:25 - 5:31Ωστόσο πιστεύω πως το σημαντικότερο
πράγμα που κάνουμε ως αρχαιολόγοι -
5:31 - 5:35είναι η αναγνώριση ότι οι άνθρωποι
του παρελθόντος υπήρξαν -
5:35 - 5:37και είχαν ζωές άξιες της προσοχής μας.
-
5:38 - 5:41Μπορείται να φανταστείτε
πώς θα ήταν ο κόσμος σήμερα -
5:41 - 5:45εάν αναγνωρίζαμε με αυτόν τον τρόπο
όλες τις ανθρώπινες υπάρξεις; -
5:47 - 5:50Σε κάθε ανασκαφή λοιπόν
έχουμε μια πρόκληση: -
5:51 - 5:52συχνά μοιάζει κάπως έτσι.
-
5:52 - 5:54Δεν μπορείς να δεις τίποτα.
-
5:54 - 5:56Από πού θα αρχίσουμε να σκάβουμε;
-
5:56 - 5:58Αυτό είναι νότια του Καΐρου.
-
5:58 - 6:00Ας ρίξουμε μια ματιά από το διάστημα.
-
6:01 - 6:03Και πάλι, δεν μπορείτε να δείτε πολλά.
-
6:03 - 6:06Αυτό που βλέπετε είμαι μια εικόνα
του δορυφόρου WorldView-3 -
6:06 - 6:09ο οποίος έχει ανάλυση 0,3 μέτρων,
-
6:09 - 6:11δηλαδή 10 ίντσες.
-
6:11 - 6:15Αυτό σημαίνει πως μπορείτε να ζουμάρετε
από απόσταση 400 μιλίων από το διάστημα -
6:15 - 6:17και να δείτε τις ταμπλέτες σας.
-
6:17 - 6:19Πώς το γνωρίζω αυτό;
-
6:20 - 6:23Το γνωρίζω γιατί είμαι
αρχαιολόγος του διαστήματος. -
6:24 - 6:26Να το επαναλάβω.
-
6:26 - 6:29Είμαι αρχαιολόγος του διαστήματος.
-
6:29 - 6:30Αυτό σημαίνει -
-
6:30 - 6:32Ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα) -
6:33 - 6:37Αυτό σημαίνει ότι χρησιμοποιώ δορυφορικές
εικόνες που επεξεργάζομαι με αλγόριθμους -
6:37 - 6:40και ψάχνω για ανεπαίσθητες
διαφορές στο φάσμα του φωτός -
6:40 - 6:42το οποίο υποδεικνύει θαμμένα αντικείμενα
-
6:42 - 6:45που θα πάω να ανασκάψω και να ερευνήσω.
-
6:45 - 6:46Παρεμπιπτόντως -
-
6:46 - 6:49η ΝΑΣΑ έχει τμήμα διαστημικής αρχαιολογίας
-
6:49 - 6:51οπότε είναι πραγματική δουλειά.
-
6:51 - 6:52(Γέλια)
-
6:52 - 6:54Οπότε ας ξανακοιτάξουμε.
-
6:54 - 6:56Επιστρέφουμε στην τοποθεσία
νότια του Καΐρου. -
6:56 - 6:58Δεν μπορείτε να δείτε τίποτα.
-
6:58 - 7:01Κρατήστε το βλέμμα σας
στο κόκκινο ορθογώνιο. -
7:01 - 7:04Όταν επεξεργαστούμε
την εικόνα με αλγορίθμους -
7:04 - 7:07-σκεφτείτε έναν αξονικό
τομογράφο στο διάστημα- -
7:07 - 7:10θα δείτε αυτό.
-
7:10 - 7:14Το ορθογώνιο σχήμα
είναι ένας αρχαίος τάφος -
7:14 - 7:16έως τώρα άγνωστος
κι ο οποίος δεν έχει ανασκαφεί -
7:16 - 7:21κι εσείς είστε οι πρώτοι που τον βλέπετε
μετά από χιλιάδες χρόνια. -
7:22 - 7:26(Χειροκρότημα)
-
7:27 - 7:30Πιστεύω πως είμαστε ακόμη στην αρχή
-
7:30 - 7:33σχετικά με το τι έχουμε
ακόμη να ανακαλύψουμε. -
7:33 - 7:35Στο Δέλτα της Αιγύπτου μόνο
-
7:35 - 7:39έχουμε ανασκάψει λιγότερο
από ένα χιλιοστό του 1% -
7:39 - 7:42του συνόλου των αιγυπτιακών τοποθεσιών.
-
7:42 - 7:45Όταν προσθέσεις τις χιλιάδες
άλλες τοποθεσίες -
7:45 - 7:47που η ομάδα μου κι εγώ έχουμε ανακαλύψει,
-
7:47 - 7:51αυτό που πιστεύαμε ότι ξέραμε
ξεθωριάζει σε σύγκριση -
7:51 - 7:53με ό,τι έχει μείνει προς ανακάλυψη.
-
7:53 - 7:55Όταν παρατηρείς την υπέροχη δουλειά
-
7:55 - 7:57που οι συνάδελφοί μου κάνουν παγκοσμίως
-
7:57 - 7:59και αυτά που ανακαλύπτουν,
-
7:59 - 8:06νομίζω πως υπάρχουν εκατομμύρια τοποθεσίες
που δεν έχουν ανακαλυφθεί ακόμη. -
8:07 - 8:09Η ανακάλυψή τους απλώς
-
8:09 - 8:13θα ξεκλειδώσει τις πλήρεις
δυνατότητες της ύπαρξής μας. -
8:14 - 8:17Έχουμε όμως μια πρόκληση.
-
8:17 - 8:19Το περασμένο έτος
-
8:19 - 8:22διαβάσαμε άσχημα πρωτοσέλιδα
-
8:22 - 8:26για ανείπωτες καταστροφές
σε αρχαιολογικές τοποθεσίες -
8:26 - 8:29και τεράστιες συλήσεις
από ανθρώπους όπως το ISIS. -
8:30 - 8:33Το ISIS κατέστρεψε ναούς στην Παλμύρα.
-
8:33 - 8:35Ποιος ανατινάζει έναν ναό;
-
8:35 - 8:38Κατέστρεψαν τον τάφο του Ιωνά.
-
8:38 - 8:43Έχουμε δει να λεηλατούν
τάφους τόσο ανεξέλεγκτα -
8:43 - 8:46που μοιάζουν με κρατήρες του φεγγαριού.
-
8:47 - 8:52Γνωρίζοντας ότι επιθυμία του ISIS είναι
να καταστρέψει τις ζωές των ανθρώπων, -
8:52 - 8:56είναι αναμενόμενο να θέλουν να αφανίσουν
και την πολιτισμική ταυτότητα. -
8:56 - 8:59Αναρίθμητοι στρατοί έχουν κάνει
το ίδιο στην πορεία της ιστορίας. -
9:00 - 9:04Ξέρουμε ότι το ISIS
έχει κέρδος από τις συλήσεις -
9:04 - 9:06αλλά δεν ξέρουμε σε τι βαθμό.
-
9:06 - 9:09Αυτό σημαίνει πως οποιοδήποτε αντικείμενο
-
9:09 - 9:11που αγοράζεται από τη Μέση Ανατολή
-
9:11 - 9:14είναι δυνατό να χρηματοδοτεί
την τρομοκρατία. -
9:15 - 9:17Όταν μια τοποθεσία συλείται,
-
9:17 - 9:22είναι όπως ένα παζλ που ήδη του λείπει
το 90% των κομματιών του -
9:22 - 9:25να έχει τα υπόλοιπα εντελώς δυσανάγνωστα.
-
9:26 - 9:29Πρόκειται για καταστροφή
τεραστίων διαστάσεων. -
9:29 - 9:31Ξέρουμε ότι υπάρχουν
δύο είδη συλήσεων: -
9:31 - 9:34συλήσεις από εγκληματίες όπως το ISIS,
-
9:34 - 9:38και συλήσεις τοπικού επιπέδου
από ανθρώπους απεγνωσμένους για χρήματα. -
9:38 - 9:41Όλοι θα κάναμε το ίδιο πράγμα
για να ταΐσουμε τις οικογένειές μας. -
9:42 - 9:43Δεν κατηγορώ τους ντόπιους συλητές.
-
9:44 - 9:48Κατηγορώ τους μεσάζοντες,
τους ανήθικους λαθρεμπόρους, -
9:48 - 9:51και τη διεθνή αγορά έργων τέχνης
-
9:51 - 9:56που συχνά εκμεταλλεύεται αμφίβολους
ή ακόμη και ανύπαρκτους νόμους. -
9:57 - 10:01Ξέρουμε ότι οι συλήσεις υφίστανται
σε παγκόσμιο επίπεδο και αυξάνονται, -
10:01 - 10:04όμως προς το παρόν δεν έχουμε
τα μέσα να τις σταματήσουμε. -
10:05 - 10:07Αυτό αρχίζει να αλλάζει.
-
10:07 - 10:12Η ομάδα μου κι εγώ μόλις ολοκληρώσαμε
μια έρευνα συλήσεων στην Αίγυπτο. -
10:12 - 10:14Κοιτάξαμε διαθέσιμα δεδομένα
-
10:14 - 10:17και χαρτογραφήσαμε όλες τις λεηλασίες
αρχαίων μνημείων της Αιγύπτου -
10:17 - 10:20από το 2002 έως το 2013.
-
10:20 - 10:25Ανακαλύψαμε ίχνη συλήσεων και
καταστροφής τοποθεσιών σε 267 μέρη -
10:25 - 10:29και καταγράψαμε πάνω
από 200.000 λάκκους συλήσεων. -
10:30 - 10:31Είναι φοβερό.
-
10:31 - 10:33Συνθέτοντας τα δεδομένα -
-
10:33 - 10:35μπορείτε να δείτε τους λάκκους εδώ.
-
10:36 - 10:42Σε μια τοποθεσία οι συλήσεις
χειροτέρεψαν από το 2009, 2011, 2012 - -
10:42 - 10:44εκατοντάδες λάκκοι.
-
10:44 - 10:45Συνθέτοντας τα δεδομένα,
-
10:45 - 10:48ανακαλύψαμε ότι αντίθετα
με την επικρατούσα αντίληψη, -
10:48 - 10:53οι συλήσεις στην Αίγυπτο δεν χειροτέρεψαν
το 2011 με την Αραβική Άνοιξη -
10:53 - 10:57αλλά το 2009, μετά την παγκόσμια κρίση.
-
10:58 - 11:00Δείξαμε έτσι με μεγάλα δεδομένα
-
11:00 - 11:04ότι η σύληση είναι κατά βάση
ένα θέμα οικονομικό. -
11:05 - 11:08Εάν δεν κάνουμε κάτι
για να σταματήσουμε το πρόβλημα, -
11:08 - 11:12όλες οι τοποθεσίες της Αιγύπτου
θα υποστούν συλήσεις μέχρι το 2040. -
11:13 - 11:16Βρισκόμαστε λοιπόν σε ένα κρίσιμο σημείο.
-
11:16 - 11:19Είμαστε η γενιά με όλα
τα μέσα και την τεχνολογία -
11:19 - 11:24για να σταματήσουμε τις συλήσεις
όμως δεν κινούμαστε γρήγορα. -
11:26 - 11:31Ορισμένες φορές μια αρχαιολογική τοποθεσία
εκπλήσσει με την ανθεκτικότητά της. -
11:31 - 11:34Μόλις επέστρεψα από το πεδίο εργασίας
-
11:34 - 11:37όπου συνδιευθύνω μια ομαδική αποστολή
με το Υπουργείο Αρχαιοτήτων Αιγύπτου -
11:37 - 11:39σε μια τοποθεσία με το όνομα Λιστ.
-
11:39 - 11:41Χρονολογείται στο Μέσο Βασίλειο,
-
11:41 - 11:44μεταξύ των 2.000-1.750 π.Χ.
-
11:44 - 11:47Το Μέσο Βασίλειο ήταν
η Αναγέννηση της αρχαίας Αιγύπτου. -
11:47 - 11:51Έπειτα από μια περίοδο έντονων εσωτερικών
διαμαχών και περιβαλλοντικών προκλήσεων -
11:51 - 11:52η Αίγυπτος ανέκαμψε
-
11:52 - 11:57με μια μοναδική αναζωπύρωση της τέχνης,
της αρχιτεκτονικής και της λογοτεχνίας. -
11:57 - 11:59Είναι η αγαπημένη μου περίοδος
-
11:59 - 12:01διότι μας διδάσκει τόσα πολλά
-
12:01 - 12:04σχετικά με το πώς να επιβιώσουμε
και να ευημερήσουμε -
12:04 - 12:05μετά από μεγάλες καταστροφές.
-
12:06 - 12:10Σ' αυτήν την τοποθεσία είχαμε ήδη
καταγράψει αμέτρητους λάκκους. -
12:10 - 12:13Είναι βασιλική τοποθεσία.
Χιλιάδες άνθρωποι θα έχουν θαφτεί εκεί -
12:13 - 12:16που έζησαν και δούλεψαν
στην αυλή του Φαραώ. -
12:16 - 12:19Μπορείτε να δείτε το πριν και το μετά.
Βλέπετε πολλούς λάκκους. -
12:19 - 12:20Βόρειο Λιστ.
-
12:20 - 12:23Αυτό είναι το νότιο Λίστ, πριν και μετά.
-
12:25 - 12:26Όταν το πρωτοεπισκεφθήκαμε
-
12:26 - 12:29μπορούσαμε να δούμε τους τάφους
πολλών υψηλών αξιωματούχων -
12:29 - 12:31που είχαν συληθεί.
-
12:31 - 12:34Θα σας βοηθήσω να καταλάβετε
τις διαστάσεις του θέματος. -
12:34 - 12:39Φανταστείτε ένα χώρο δύο επί δύο
γεμάτο με φέρετρα, κοσμήματα, -
12:39 - 12:41και φανταστικά αγάλματα.
-
12:41 - 12:44Πολλαπλασιάστε τα επί χίλια.
-
12:45 - 12:47Αυτή είναι η ποσότητα των κλοπιμαίων.
-
12:48 - 12:49Όταν αρχίσαμε τη δουλειά
-
12:49 - 12:52ο Αιγύπτιος συνάδελφός μου, Μοχάμεντ
Γιούσεφ, πλησίασε και μου είπε -
12:52 - 12:55«Πρέπει να δουλέψουμε
σ' έναν συγκεκριμένο τάφο. -
12:55 - 12:57Λεηλατείται συνεχώς.
-
12:57 - 12:59Εάν δεν κάνουμε κάτι θα επιστρέψουν».
-
12:59 - 13:02Φυσικά και συμφώνησα, όμως
δεν πίστευα ότι θα βρίσκαμε κάτι. -
13:02 - 13:04Πίστευα ότι τα είχαν κλέψει όλα.
-
13:04 - 13:07Αρχίσαμε να βρίσκουμε
τα πιο υπέροχα ανάγλυφα. -
13:07 - 13:09Αυτό ο πίνακας είναι καταπληκτικός.
-
13:09 - 13:12Αρχίσαμε να βρίσκουμε
χαραγμένες επιγραφές -
13:12 - 13:14Ακόμη και τους τίτλους του νεκρού -
-
13:14 - 13:17είχε τίτλους όπως «Επόπτης του Στρατού»,
-
13:17 - 13:18«Επόπτης του Θησαυρού».
-
13:18 - 13:20Οι ελπίδες μου αναπτερώθηκαν.
-
13:20 - 13:23Ίσως να ανακαλύπταμε και το όνομά του.
-
13:23 - 13:26Για τους αρχαίους Αιγυπτίους,
το να διατηρήσουν το όνομά τους αιώνια -
13:26 - 13:28ήταν ο στόχος τους.
-
13:28 - 13:30Έπειτα μια μέρα,
-
13:30 - 13:32εμφανίστηκε αυτό.
-
13:32 - 13:36Αυτό είναι το όνομα του νεκρού: Ίντεφ.
-
13:36 - 13:39Μπορείτε να το δείτε γραμμένο
εδώ σε ιερογλυφικά. -
13:39 - 13:42Δουλεύοντας μαζί με την ομάδα μου
-
13:42 - 13:46αποκαταστήσαμε το όνομα κάποιου
που έζησε πριν από 3.900 χρόνια. -
13:46 - 13:51(Χειροκρότημα)
-
13:54 - 13:56Μαζί με τους Αιγύπτιους συναδέλφους μου
-
13:56 - 13:58γιορτάσαμε αυτήν την κοινή ανακάλυψη.
-
13:58 - 14:01Αυτό που κάναμε ήταν σωστό και αληθινό.
-
14:02 - 14:04Βρήκαμε αυτήν την ψεύτικη πόρτα,
σχεδόν άθικτη. -
14:04 - 14:07Επάνω της διαβάζουμε για τον Ίντεφ
και τις επιγραφές του. -
14:07 - 14:10Μπορείτε βασικά
να τον δείτε καθισμένο εδώ. -
14:11 - 14:16Συνειδητοποίησα πως ό,τι πίστευα
για τις συλημένες τοποθεσίες -
14:16 - 14:17ήταν λάθος.
-
14:18 - 14:21Κάθε μέρα εκεί δουλέψαμε
μαζί με 70 Αιγύπτιους -
14:21 - 14:23σαν συνάδελφοι και φίλοι.
-
14:24 - 14:27Μπροστά στο αμέτρητο μίσος και την άγνοια
-
14:27 - 14:29αυτών απέναντι στη Μέση Ανατολή,
-
14:29 - 14:33κάθε μέρα σ' εκείνο το μέρος
έμοιαζε με διαμαρτυρία για ειρήνη. -
14:33 - 14:36Όταν δουλεύεις με ανθρώπους
που δεν σου μοιάζουν, -
14:36 - 14:38που δεν σκέφτονται ή μιλούν όπως εσύ,
-
14:38 - 14:41η κοινή αποστολή
για αρχαιολογική ανακάλυψη -
14:41 - 14:44διαγράφει όλες τις επιφανειακές διαφορές.
-
14:45 - 14:47Αυτό που έμαθα αυτήν τη σεζόν
-
14:47 - 14:50είναι ότι η αρχαιολογία δεν έχει
να κάνει με το τι βρίσκεις. -
14:50 - 14:53Έχει να κάνει με το τι μπορείς
να καταστήσεις δυνατό. -
14:53 - 14:56Συχνά όταν ταξιδεύεις,
βρίσκεις τη χαμένη οικογένειά σου - -
14:56 - 14:59όχι την οικογένεια με κοινά γονίδια
-
14:59 - 15:01αλλά με κοινή εγγραφή στο βιβλίο της ζωής.
-
15:01 - 15:04Αυτός είναι ο Ομέρ Φαρούκ, ο αδελφός μου.
-
15:05 - 15:09O Ομέρ είναι Γκούφτι από ένα χωριό
βόρεια του Λούξορ, που λέγεται Γκουφτ. -
15:09 - 15:12Οι Γκούφτι έχουν μια περίφημη
παράδοση στην Αιγυπτιολογία. -
15:12 - 15:15Βοηθούν στο σκάψιμο και
την οργάνωση του εργατικού δυναμικού. -
15:16 - 15:18Ο Ομέρ διαχειριζόταν
τα οικονομικά και τα λειτουργικά. -
15:18 - 15:20Δεν θα μπορούσα να δουλέψω χωρίς αυτόν.
-
15:21 - 15:25Μια μέρα πριν από πολλά χρόνια,
όταν ήμουν νέα φοιτήτρια -
15:25 - 15:29κι ο Ομέρ ήταν ένας νέος Γκούφτι
που δεν ήξερε καλά Αγγλικά, -
15:29 - 15:31μάθαμε εντελώς τυχαία
-
15:31 - 15:33ότι γεννηθήκαμε την ίδια χρονιά,
-
15:34 - 15:35τον ίδιο μήνα,
-
15:36 - 15:39και την ίδια μέρα, με έξι ώρες διαφορά.
-
15:41 - 15:42Δίδυμοι.
-
15:42 - 15:43(Γέλια)
-
15:44 - 15:46Χωρισμένοι από τον ωκεανό
αλλά ενωμένοι για πάντα -
15:46 - 15:49γιατί η αρχαία Αίγυπτος
είναι η μητέρα μας. -
15:49 - 15:51Ήξερα ότι θα δουλεύαμε για πάντα μαζί -
-
15:51 - 15:53όχι στο μυαλό μου,
-
15:53 - 15:59αλλά στο μέρος εκείνο της ψυχής που ξέρει
ότι δεν μπορεί να υπάρξει εξήγηση για όλα. -
16:00 - 16:02(Αραβικά) Ομέρ, αδερφέ μου,
-
16:03 - 16:06θα σε αγαπώ για πάντα.
-
16:06 - 16:10(Αγγλικά) Ομέρ, αδερφέ μου,
θα σε αγαπώ για πάντα. -
16:11 - 16:14Πριν από την πρώτη μου
ανασκαφή στην Αίγυπτο, -
16:14 - 16:17ο μέντοράς μου, ο διάσημος Αιγυπτιολόγος
καθηγητής Γουίλιαμ Κέλι Σίμπσον, -
16:17 - 16:19με φώναξε στο γραφείο του.
-
16:19 - 16:22Μου έδωσε μια επιταγή 2.000 δολαρίων
-
16:22 - 16:25και μου είπε,
«Αυτά είναι για τα έξοδά σου. -
16:25 - 16:28Να έχεις μια υπέροχη εμπειρία
αυτό το καλοκαίρι. -
16:28 - 16:31Κάποια μέρα θα κάνεις το ίδιο
για κάποιον άλλον». -
16:32 - 16:36Έτσι η επιθυμία μου για το Βραβείο TED,
είναι μια ανταπόδοση με τόκο - -
16:36 - 16:38(Γέλια)
-
16:38 - 16:42της γενναιοδωρίας και της καλοσύνης
ενός εξαιρετικού ανθρώπου. -
16:44 - 16:45Η επιθυμία μου λοιπόν.
-
16:46 - 16:52Επιθυμώ να ανακαλύψουμε τις εκατομμύρια
άγνωστες αρχαιολογικές θέσεις -
16:52 - 16:53σε όλον τον κόσμο.
-
16:53 - 16:58Δημιουργώντας έναν στρατό, του 21ου αιώνα,
από παγκόσμιους εξερευνητές -
16:58 - 17:01θα βρούμε και θα προστατεύσουμε
την κρυμμένη κληρονομιά του κόσμου -
17:01 - 17:05που περιλαμβάνει στοιχεία
για το ανθρώπινο συλλογικό σθένος -
17:05 - 17:07και τη δημιουργικότητα.
-
17:07 - 17:09(Χειροκρότημα)
-
17:09 - 17:10Ευχαριστώ.
-
17:10 - 17:13(Χειροκρότημα)
-
17:18 - 17:20Πώς θα το κάνουμε αυτό;
-
17:21 - 17:24Θα κατασκευάσουμε
με τα λεφτά από το Βραβείο TED -
17:24 - 17:29μια διαδικτυακή πλατφόρμα
για ερασιτέχνες επιστήμονες -
17:29 - 17:31επιτρέποντας έτσι
σε οποιονδήποτε στον κόσμο -
17:31 - 17:35να ασχοληθεί με την ανακάλυψη
αρχαιολογικών τοποθεσιών. -
17:36 - 17:39Είμαστε μόνο μερικές εκατοντάδες
αρχαιολόγοι του διαστήματος στον κόσμο. -
17:39 - 17:42Είναι όνειρό μου να κάνω τον κόσμο
-
17:42 - 17:45να μας βοηθήσει να βρούμε θέσεις
και να τις προστατεύσουμε. -
17:46 - 17:48Συνδέεστε, δημιουργείτε ένα όνομα -
-
17:48 - 17:51σημείωση, αυτό ήδη υπάρχει.
-
17:51 - 17:53(Γέλια)
-
17:53 - 17:55Θα δείτε τις οδηγίες και θα αρχίσετε.
-
17:55 - 17:57Θέλω να τονίσω αρχικά
-
17:57 - 18:01ότι σε καμία περίπτωση δεν θα μοιραζόμαστε
δεδομένα GPS ή τοποθεσίας . -
18:01 - 18:04Θέλουμε να τα χειριστούμε
όπως τα στοιχεία ενός ασθενή, -
18:04 - 18:06κι όχι να αποκαλύψουμε την τοποθεσία τους.
-
18:06 - 18:10Έπειτα θα σας ανατεθεί μια περιοχή
20x20 ή 30x30 μέτρα, -
18:10 - 18:12και θα ψάχνετε για χαρακτηριστικά.
-
18:12 - 18:15Η ομάδα μου κι εγώ
θα έχουμε επεξεργαστεί ομαδικά -
18:15 - 18:17έναν μεγάλο αριθμό δεδομένων
μέσω αλγορίθμων -
18:17 - 18:19για να μπορέσετε να βρείτε πράγματα,
-
18:19 - 18:20έτσι θα κάνετε πολύ καλή επιστήμη.
-
18:20 - 18:22Έπειτα θα αρχίσετε να ψάχνετε.
-
18:22 - 18:25Τι βλέπετε; Έναν ναό;
-
18:25 - 18:27Έναν τάφο; Μια πυραμίδα;
-
18:27 - 18:31Βλέπετε κάποια κατεστραμμένη
ή συλημένη τοποθεσία; -
18:31 - 18:33Μετά θα σημειώσετε ό,τι υπάρχει εκεί.
-
18:33 - 18:36Στο πλάι θα υπάρχουν πάντα
πλούσια παραδείγματα -
18:36 - 18:39του τι ακριβώς βλέπετε,
ώστε να μπορέσετε να καθοδηγηθείτε. -
18:39 - 18:44Όσα δεδομένα συλλέξετε
θα μοιραστούν με έμπειρες αρχές -
18:44 - 18:47και θα βοηθήσουν στη δημιουργία
ενός παγκόσμιου συστήματος συναγερμού -
18:47 - 18:49για την προστασία
αρχαιολογικών τοποθεσιών. -
18:50 - 18:51Δεν θα σταματήσει εκεί όμως.
-
18:52 - 18:56Όλοι οι αρχαιολόγοι με τους οποίους
θα μοιραστείτε τις ανακαλύψεις σας -
18:56 - 18:59θα σας πάρουν μαζί τους
καθώς θα ξεκινούν ανασκαφές, -
18:59 - 19:04χρησιμοποιώντας Periscope,
Google Plus και τα κοινωνικά δίκτυα. -
19:05 - 19:08100 χρόνια πριν η αρχαιολογία
ήταν για τους πλούσιους. -
19:09 - 19:1150 χρόνια πριν
-
19:11 - 19:13ήταν για τους άντρες.
-
19:13 - 19:15Τώρα είναι κυρίως για τους ακαδημαϊκούς.
-
19:16 - 19:21Σκοπός μας είναι να εκδημοκρατήσουμε
τη διαδικασία της αρχαιολογικής ανακάλυψης -
19:21 - 19:23και να επιτρέψουμε τη συμμετοχή όλων.
-
19:24 - 19:2694 χρόνια πριν
-
19:26 - 19:29ο Χάουαρντ Κάρτερ ανακάλυψε
τον τύμβο του βασιλιά Τουταγχαμών. -
19:30 - 19:33Ποιος θα είναι ο επόμενος Χάουαρντ Κάρτερ;
-
19:34 - 19:35Ίσως να είστε εσείς.
-
19:38 - 19:40Δημιουργώντας αυτήν την πλατφόρμα
-
19:40 - 19:44θα βρούμε τα εκατομμύρια μέρη
όπου έζησαν δισεκατομμύρια άνθρωποι -
19:44 - 19:46πριν από εμάς.
-
19:47 - 19:50Εάν θέλουμε να απαντήσουμε
το μεγάλο ερώτημα του ποιοι είμαστε -
19:50 - 19:51και από πού ήρθαμε,
-
19:51 - 19:56η απάντηση δεν κρύβεται
στις πυραμίδες και στα παλάτια, -
19:56 - 20:00αλλά στις πόλεις και στα χωριά
αυτών που ήρθαν πριν από εμάς. -
20:00 - 20:03Εάν θέλουμε να μάθουμε για το παρελθόν
-
20:03 - 20:06είναι καιρός να αντιστρέψουμε
τις πυραμίδες. -
20:07 - 20:11Η κατανόηση ότι το παρελθόν
αξίζει να σωθεί -
20:11 - 20:13σημαίνει πάρα πολλά.
-
20:14 - 20:17Σημαίνει ότι και εμείς αξίζει να σωθούμε.
-
20:18 - 20:22Η πιο υπέροχη ιστορία που έχει ειπωθεί
-
20:23 - 20:27είναι η ιστορία του κοινού μας
ταξιδιού ως ανθρωπότητα. -
20:27 - 20:31Ο μόνος τρόπος όμως με τον οποίο
μπορούμε να τη γράψουμε -
20:31 - 20:34είναι να τη γράψουμε μαζί.
-
20:35 - 20:36Ελάτε μαζί μου.
-
20:37 - 20:38Ευχαριστώ.
-
20:38 - 20:42(Χειροκρότημα)
- Title:
- Βοηθήστε στην ανακάλυψη αρχαίων καταλοίπων - προτού να είναι πολύ αργά
- Speaker:
- Σάρα Πάρκακ
- Description:
-
Η Σάρα Πάρκακ χρησιμοποιεί δορυφόρους οι οποίοι βρίσκονται σε τροχιά εκατοντάδες μίλια πάνω από τη Γη, με σκοπό να ανακαλύψει αρχαίους θησαυρούς κρυμμένους κάτω από τα πόδια μας. Υπάρχουν πολλά προς ανακάλυψη. Μόνο στο Δέλτα του Νείλου η Πάρκακ υπολογίζει ότι έχουμε ξεθάψει λιγότερο από ένα χιλιοστό του 1% απ' ό,τι υπάρχει εκεί έξω. Σήμερα, με το Βραβείο του TED για το 2016 και μ' έναν μεταδοτικό ενθουσιασμό για την αρχαιολογία, δημιούργησε μια διαδικτυακή πλατφόρμα με το όνομα GlobalXplorer, που επιτρέπει στον καθένα ο οποίος είναι συνδεδεμένος στο διαδίκτυο να ανακαλύψει άγνωστες αρχαιολογικές θέσεις και να προστατεύσει οτιδήποτε σώζεται από το κοινή μας κληρονομιά.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:48
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Anastasia Gkika edited Greek subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late |