Istorija protiv Ričarda Niksona - Aleks Džendler (Alex Gendler)
-
0:07 - 0:09Za predsedništvo SAD
-
0:09 - 0:14često se kaže da je jedan
od najmoćnijih položaja na svetu. -
0:14 - 0:18Ali od svih američkih predsednika
koji su optuženi za zloupotrebu položaja, -
0:18 - 0:21samo je jedan podneo ostavku
kao posledicu zloupotrebe. -
0:21 - 0:23Da li Ričard Nikson zaslužuje
da ga pamte -
0:23 - 0:27po još nečemu osim po skandalu
koji je okončao njegovo predsedništvo? -
0:27 - 0:31Otkrijte dok stavljamo nasledstvo
ovog osramoćenog predsednika na suđenje -
0:31 - 0:35u Istoriji protiv Ričarda Niksona.
-
0:35 - 0:36„Mir, mir.
-
0:36 - 0:40Dakle, ko je danas optuženi,
nekakva varalica?'' -
0:40 - 0:42„(Kašalj) Ne, časni sude.
-
0:42 - 0:46Ovo je Ričard Milhaus Nikson,
37. predsednik Sjedinjenih Država, -
0:46 - 0:51koji je bio u službi od 1969. do 1974.''
-
0:51 - 0:53„Samo malo.
-
0:53 - 0:56To je čudan broj godina
za predsednički mandat.'' -
0:56 - 1:00„Pa vidite, predsednik Nikson
je dao ostavku za dobrobit nacije, -
1:00 - 1:04a pomilovao ga je predsednik Ford
koji je od njega preuzeo dužnost.'' -
1:04 - 1:06„Dao je ostavku
jer je trebalo da bude osuđen, -
1:06 - 1:10i nije hteo da se njegovi zločini
razotkriju u punoj meri.'' -
1:10 - 1:13„A koji su to zločini?''
-
1:13 - 1:16„Časni sude, Afera Votergejt je
bila jedna od najodvratnijih zloupotreba -
1:16 - 1:19predsedničke moći u istoriji.
-
1:19 - 1:23Niksonovi ljudi su provalili u sedište
Nacionalnog demokratskog komiteta -
1:23 - 1:28kako bi ozvučili kancelarije
i oblatili protivnike -
1:28 - 1:30u sklopu kampanje za ponovne izbore.''
-
1:30 - 1:31„(Kašalj)
-
1:31 - 1:35Utvrđeno je da predsednik
nije naredio ovu provalu.'' -
1:35 - 1:39„Ali čim je saznao za istu,
uradio je sve kako bi je zataškao, -
1:39 - 1:41dok je mesecima lagao o tome.''
-
1:41 - 1:45„Pa, da, ali to je bilo
za dobrobit države. -
1:45 - 1:49Toliko je toga uradio za vreme vladavine,
a mogao je uraditi još i više -
1:49 - 1:52da nije bilo skandala koji je osporavao
njegova dostignuća.'' -
1:53 - 1:55„Dostignuća?''
-
1:55 - 1:57„Da, časni sude.
-
1:57 - 1:59Zar niste znali da je predsednik Nikson
-
1:59 - 2:02taj koji je predložio osnivanje Agencije
za zaštitu životne sredine, -
2:02 - 2:06i sproveo Akt o zaštiti životne sredine
u zakon? -
2:06 - 2:09A da ne spominjemo Akt o zaštiti
ugroženih vrsta, -
2:09 - 2:11Akt o zaštiti morskih sisara,
-
2:11 - 2:13proširenje Akta o čistom vazduhu.''
-
2:13 - 2:15„Zvuči veoma napredno od njega.''
-
2:15 - 2:17„Napredno? Jedva.
-
2:17 - 2:20Niksonova predsednička kampanja
je pridobijala južnjačke glasače -
2:20 - 2:23zastrašivanjem i vređanjem
pokreta za građanska prava.'' -
2:23 - 2:25„Kad smo kod građanskih prava,
-
2:25 - 2:30tužioca će možda iznenaditi činjenica
da je potpisao amandman Naslov 9, -
2:30 - 2:33kojim je zabranjena diskriminacija
na rodnoj osnovi u obrazovanju, -
2:33 - 2:38i osigurana mirna desegregacija škola,
-
2:38 - 2:42i smanjio je starosnu granicu za glasanje
na 18, da bi studenti mogli da glasaju.'' -
2:42 - 2:44„Nije mnogo mario za studente
-
2:44 - 2:49nakon što je Nacionalna garda
ubila četvoro kod Kent Stejta. -
2:49 - 2:52Štaviše, nazvao ih je skitnicama
jer su protestovali -
2:52 - 2:56zbog Vijetnamskog rata,
rata za čiji kraj se on zalagao.'' -
2:56 - 2:58„Ali okončao ga je.''
-
2:58 - 3:01„Okončao ga je dve godine
nakon što je postao predsednik. -
3:01 - 3:05U međuvremenu, njegova kampanja
je sabotirala mirovne razgovore -
3:05 - 3:09njegovog prethodnika, podstičući vladu
Južnog Vijetnama da sačeka -
3:09 - 3:14navodno bolje uslove, koji se,
ako smem da dodam, nisu ostvarili. -
3:14 - 3:17Tako je razvukao rat na četiri godine,
-
3:17 - 3:23u kojem je još 20 000 američkih trupa,
i još preko milion Vijetnamaca -
3:23 - 3:25uzalud poginulo.''
-
3:25 - 3:30„Hm, predsednički kandidat
koji se meša u strana pregovaranja - -
3:30 - 3:31zar to nije izdaja?''
-
3:31 - 3:37„Jeste, časni sude, jasno narušavanje
Loganovog akta iz 1799.'' -
3:37 - 3:41„Ovaj, mislim da zaboravljamo
mnoga spoljnopolitička ostvarenja -
3:41 - 3:43predsednika Niksona.
-
3:43 - 3:45On je taj koji je stabilizovao
odnose sa Kinom, -
3:45 - 3:49uspostavljajući ekonomske veze
koje su postojane i dan danas.'' -
3:49 - 3:51„Jesmo li doista sigurni
da je to dobra stvar? -
3:51 - 3:54I ne zaboravimo njegovu podršku
prevratu u Čileu -
3:54 - 3:57kojim je smenjen demokratski izabran
predsednik Aljende, -
3:57 - 4:00a postavljen brutalni vojni diktator.''
-
4:00 - 4:03„Bio je to deo borbe protiv komunizma.''
-
4:03 - 4:06„Nisu li despotizam i nasilje razlozi
zbog kojih smo se prvobitno -
4:06 - 4:07suprotstavili komunizmu?
-
4:07 - 4:12Ili je to bio samo strah da će se
niža klasa podići protiv bogataša?'' -
4:12 - 4:16„Predsednik Nikson nije mogao da predvidi
nasilje Pinočeovog režima, -
4:16 - 4:19a biti protiv komunizma nije značilo
zapostavljanje siromašnih. -
4:19 - 4:23Predložio je zagarantovano osnovno
primanje za sve američke porodice, -
4:23 - 4:26što i danas predstavlja radikalan koncept.
-
4:26 - 4:29Čak se zauzimao i za sveobuhvatnu
zdravstvenu reformu, -
4:29 - 4:32upravo onakvu koja je uspostavljena
40 godina kasnije.'' -
4:32 - 4:35„I dalje me buni taj incident sa provalom.
-
4:35 - 4:37Je li on bio varalica ili ne?''
-
4:37 - 4:41„Časni sude, predsednik Nikson
možda jeste narušio pokoji zakon, -
4:41 - 4:45ali koja je istinska šteta nanesena
kada se uporedi sa svime što je postigao -
4:45 - 4:46kao predsednik?''
-
4:47 - 4:50„Šteta je nanesena samoj demokratiji.
-
4:50 - 4:54Sva svrha ideala koje je Nikson tvrdio
da promoviše -
4:54 - 4:56jeste da vođe imaju odgovornost
prema narodu, -
4:56 - 5:00ali kad sebe uzdignu iznad zakona
iz bilo kog razloga, -
5:00 - 5:02samim tim potkopavaju te ideale.''
-
5:02 - 5:07„A ako vi ne smatrate ljude odgovornima
za zakon, onda bih ja ostao bez posla.'' -
5:07 - 5:12Mnogi političari su ugrozili neke principe
kako bi postigli rezultate, -
5:12 - 5:17ali kršenje zakona i zataškavanja prete
samoj osnovi na kojoj je izgrađena nacija. -
5:17 - 5:21Oni koji to urade baciće ljagu
na svoje sveukupno nasledstvo -
5:21 - 5:24koje se razotkrije
kad istorija bude stavljena na suđenje.
- Title:
- Istorija protiv Ričarda Niksona - Aleks Džendler (Alex Gendler)
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/history-vs-richard-nixon-alex-gendler
Za predsedništvo Sjedinjenih Američkih Država često se kaže da je jedan od najmoćnijih položaja na svetu. Ali od svih američkih predsednika koji su optuženi za zloupotrebu položaja, samo je jedan podneo ostavku kao posledicu ovoga. Da li Ričard Nikson zaslužuje da ga pamte po još nečemu osim po skandalu koji je okončao njegovo predsedništvo? Aleks Džendler stavlja nasledstvo ovog osramoćenog predsednika na suđenje.
Lekcija: Aleks Džendler; animacija: Bret Anderhil.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:40
Ivana Korom approved Serbian subtitles for History vs. Richard Nixon - Alex Gendler | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for History vs. Richard Nixon - Alex Gendler | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for History vs. Richard Nixon - Alex Gendler | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for History vs. Richard Nixon - Alex Gendler | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for History vs. Richard Nixon - Alex Gendler | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for History vs. Richard Nixon - Alex Gendler | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for History vs. Richard Nixon - Alex Gendler | ||
Ljiljana Colic edited Serbian subtitles for History vs. Richard Nixon - Alex Gendler |