Міку Хатсуне ENG / Ентомологи [Оригінальна Пісня]
-
0:02 - 0:06Я чую дзижчання
-
0:09 - 0:11Дзижчить
-
0:14 - 0:18Ентомологи
-
0:19 - 0:23Пісня/Ілюстрації/Відео: GHOST
-
0:24 - 0:27Вокал: Хацуне Міку
-
0:33 - 0:38Сьогодні згадаємо одну давню мрію
-
0:38 - 0:43Заховано глибоко всередині
-
0:43 - 0:51Понурі обличчя залишають мене позаду
-
0:52 - 0:56Вони говорять про мене
-
0:56 - 0:57Бачиш?
-
0:57 - 1:02Я можу їх чути
-
1:02 - 1:10Вони називають своїх друзів ентомологами
-
1:12 - 1:14Стучить по дереву,
-
1:14 - 1:16але я краще залишуся на самоті
-
1:16 - 1:21І ізолюю інтуїцію від невідомого
-
1:21 - 1:23Ти зігнув мій світ.
-
1:23 - 1:26Тепер я ніколи не зрозумію.
-
1:26 - 1:28Що це означає, коли я бачу
-
1:28 - 1:31Зараження уві сні.
-
1:40 - 1:45Сьогодні згадаємо дві давні мрії
-
1:45 - 1:49Гноїться
-
1:50 - 1:59Понурі тіла повзають на четвереньках
-
1:59 - 2:04Вони говорять про мене.
-
2:04 - 2:08Вони підбираються дуже близько.
-
2:09 - 2:18Вони називають себе «метаморфоз».
-
2:38 - 2:40Стучить по дереву,
-
2:40 - 2:43але я кращу залишуся на самоті
-
2:43 - 2:48І ізолюю інтуїцію від невідомого
-
2:48 - 2:50Ти зігнув мій світ,
-
2:50 - 2:52і тепер я ніколи не зрозумію.
-
2:52 - 2:55Що це означає, коли я бачу
-
2:55 - 2:57Зараження уві сні.
-
3:07 - 3:11Translated by sweet dream
solodkeshos edited Ukrainian subtitles for Hatsune Miku Eng / Entomologists [Original Song] | ||
solodkeshos edited Ukrainian subtitles for Hatsune Miku Eng / Entomologists [Original Song] | ||
світ дрім пані edited Ukrainian subtitles for Hatsune Miku Eng / Entomologists [Original Song] | ||
світ дрім пані edited Ukrainian subtitles for Hatsune Miku Eng / Entomologists [Original Song] |