< Return to Video

เดวิด โบลินสกี้ (David Bolinsky): ทำให้เซลล์เป็นภาพเคลื่อนไหว

  • 0:00 - 0:03
    ผมเป็นนักวาดภาพทางการแพทย์ครับ
  • 0:03 - 0:06
    และผมมีมุมมองที่อาจจะแตกต่างออกไปซะหน่อย
  • 0:06 - 0:08
    ตั้งแต่ผมเป็นเด็ก ผมได้ดู
  • 0:09 - 0:13
    การนำเสนอความจริงและความงามในงานศิลป์
  • 0:13 - 0:15
    ตลอดจน ความจริงและความงามในวิทยาศาสตร์
  • 0:15 - 0:18
    และในขณะที่ทั้งสองสิ่งนี้สวยงามตามแบบฉบับของมัน
  • 0:18 - 0:21
    พวกมันทั้งมีสิ่งที่สวยงามเกิดขึ้นภายในพวกมัน
  • 0:21 - 0:27
    ความจริงและความงามเยี่ยงอุดมคติ
    ที่สามารถมองได้ด้วยวิทยาศาสตร์
  • 0:27 - 0:32
    และด้วยคณิตศาสตร์ เกือบเป็นเหมือน
    แฝดตัวติดกันในอุดมคติ
  • 0:32 - 0:33
    ที่นักวิทยาศาสตร์อยากจะจีบ
  • 0:35 - 0:37
    (เสียงหัวเราะ)
  • 0:37 - 0:42
    นี่เป็นการแสดงออกถึงความจริงในแง่ที่
    เป็นสิ่งที่เต็มไปด้วยความน่่าทึ่ง
  • 0:42 - 0:44
    ตามนิยามแล้วมันเป็นสิ่งที่คุณเลื่อมใสมัน
  • 0:45 - 0:49
    มันเป็นอุดมคติที่ทรงพลัง
    มันไม่สามารถที่จะถูกลดทอนลงได้
  • 0:50 - 0:52
    พวกมันโดดเด่น พวกมันมีประโยชน์
  • 0:52 - 0:54
    ในบางครั้ง จริงๆแล้วก็บ่อยแหละ
  • 0:55 - 0:57
    และอันที่จริง ตอนนี้คุณฉายภาพได้แล้วครับ
  • 0:57 - 1:00
    เพราะผมไม่อยากมองดูตัวผมบนจอ
  • 1:01 - 1:03
    ความจริงและความงามเป็นสิ่ง
  • 1:03 - 1:07
    ที่บ่อยครั้งไม่ชัดเจน
    สำหรับคนที่ไม่ได้อยู่ในวงการวิทยาศาสตร์
  • 1:08 - 1:14
    บ่อยครั้งพวกมันเป็นสิ่งที่ถูกบรรยายว่างามในแง่ที่ว่า
  • 1:14 - 1:19
    คุณจะเข้าถึงมันได้ก็ต่อเมื่อเข้าใจภาษาของมัน
  • 1:19 - 1:21
    และไวยากรณ์ของบุคคล
  • 1:21 - 1:24
    ผู้ที่ได้ศึกษาวิชาที่ความจริงและความงามนั้น
    ได้แสดงออกมา
  • 1:24 - 1:27
    ถ้าคุณมองไปที่คณิตสาสตร์
    E=mc ยกกำลังสอง
  • 1:27 - 1:30
    ถ้าคุณมองไปที่ค่าคงที่จักรวาล
  • 1:30 - 1:35
    มันมีแนวคิดเชิงมานุษยวิทยา ที่กล่าวว่า
    ชีวิตต้องมีวิวัฒนาการ
  • 1:35 - 1:38
    มาจากตัวเลขที่ใช้อธิบายเอกภพ
  • 1:38 - 1:41
    นี่มันเป็นอะไรที่ยากจริงๆที่จะเข้าใจ
  • 1:41 - 1:42
    และสิ่งที่ผมพยายามทำ
  • 1:42 - 1:44
    ตั้งแต่ผมได้รับการฝึกมาเยี่ยงนักวาดภาพสายการแพทย์
  • 1:44 - 1:47
    ตั้งแต่ผมได้รับการสอนแอนิเมชั่นจากคุณพ่อ
  • 1:47 - 1:50
    ผู้ซึ่งเป็นนักปั้นและอาจารย์ของผมที่เป็นนักทำภาพ
  • 1:51 - 1:54
    ผมอยากที่จะหาทางช่วย
  • 1:55 - 1:58
    ให้คนเข้าใจถึงความจริงและความงาม
    ในวิทยาศาสตร์ชีวภาพ
  • 1:59 - 2:02
    โดยใช้แอนนิเมชั่น โดยใช้ภาพ โดยการบอกเล่าเรื่องราว
  • 2:03 - 2:07
    เพื่อสิ่งที่ไม่ได้แจ่มแจ้งชัดเจนต่อคนทั่วไป
  • 2:07 - 2:11
    จะสามารถนำขึ้นมาและสามารถนำมาสอน
    และทำให้มันเป็นที่เข้าใจได้
  • 2:11 - 2:16
    นักเรียนทุกวันนี้มักจมอยู่ในสิ่งแวดล้อม
  • 2:17 - 2:22
    ซึ่งสิ่งที่พวกเขาเรียนเป็นวิชาที่มีความจริงและความงาม
    ฝังตัวอยู่
  • 2:22 - 2:27
    แต่วิธีที่พวกเขาถูกสอนนั้นมันถูกจำแนกออกจากกัน
  • 2:27 - 2:32
    และมันก็ดิ่งลงสู่จุดที่ความจริงและความงามนั้น
  • 2:32 - 2:33
    ไม่ปรากฎชัดเจนเสมอ
  • 2:33 - 2:36
    มันเกือบจะเหมือนสูตรดั้งเดิมในการทำซุปไก่
  • 2:36 - 2:40
    ที่คุณต้มไก่จนกระทั่งรสชาดมันหายเกลี้ยง
  • 2:41 - 2:43
    เราไม่อยากจะทำแบบนั้นกับนักเรียนของเรา
  • 2:43 - 2:47
    แล้วเราก็ได้โอกาสที่จะได้สังคายนาการศึกษา
  • 2:47 - 2:50
    ผมได้รับโทรศัพท์จากโรเบอร์ท ลูว์
    จาก มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด
  • 2:50 - 2:52
    คณะชีวโมเลกุลและชีววิทยาระดับเซลล์
  • 2:52 - 2:55
    สองสามปีก่อน
    เขาถามผมว่า ทางผมและทีมงาน
  • 2:56 - 3:00
    สนใจและยินดีที่จะเปลี่ยนแปลง
  • 3:00 - 3:03
    การเรียนการสอนทางด้านแพทย์ศาสตร์และวิทยาศาสตร์
    ที่ฮาร์วาร์ดหรือเปล่า
  • 3:03 - 3:08
    เราก็เลยดำเนินโครงงานของเรา
    ที่จะทำการสำรวจเซลล์
  • 3:08 - 3:11
    ซึ่งมันจะสำรวจความจริงและความงามที่ถ่ายทอด
  • 3:11 - 3:13
    มาในชีวโมเลกุลและชีววิทยาระดับเซลล์
  • 3:13 - 3:16
    แล้วนักเรียนก็จะสามารถเข้าใจภาพรวม
  • 3:16 - 3:19
    ที่พวกเขาจะสามารถยึดถือข้อมูลทั้งหมดพวกนี้ไว้ได้
  • 3:19 - 3:22
    ในหัวสมองของพวกเขาจะมีภาพเซลล์
  • 3:22 - 3:29
    เสมือนเมืองใหญ่ ยักษ์ อลังการ ซับซ้อน
  • 3:30 - 3:32
    ที่เป็นที่อาศัยของเครื่องจักรเล็กๆ
  • 3:32 - 3:35
    และเครื่องจักรเหล่านี้จริงๆแล้วก็คือหัวใจของชีวิต
  • 3:35 - 3:36
    เครื่องจักรขนาดเล็กพวกนี้
  • 3:36 - 3:39
    เป็นที่อิจฉาของบรรดานักนาโนเทคโนโลยีทั่วโลก
  • 3:40 - 3:47
    พวกมันเป็นอุปกรณ์ที่
    ควบคุมได้ด้วยตัวมันเอง มีประสิทธิภาพ แม่นตรง แม่นยำ
  • 3:47 - 3:50
    ที่ถูกสร้างขึ้นจากเส้นกรดอะมิโน
  • 3:50 - 3:54
    และเครื่องจักรเล็กๆนี้ควบคุมการเคลื่อนไหวของเซลล์
  • 3:54 - 3:59
    พวกมันควมคุมการแบ่งตัวของเซลล์
    กำกับหัวใจของเรา
  • 3:59 - 4:00
    พวกมันความคุมความคิดของเรา
  • 4:01 - 4:04
    สิ่งที่พวกเราต้องการจะทำก็คือค้นหาว่า
  • 4:05 - 4:07
    เราจะสร้างแอนิเมชั่นจากเรื่องนี้ได้อย่างไร
  • 4:08 - 4:11
    ให้มันเป็นผลงานชิ้นเอกของ BioVision ที่ฮาร์วาร์ด
  • 4:12 - 4:16
    ซึ่งเป็นเวปไซท์ที่ฮาร์วาร์ด
  • 4:16 - 4:18
    ใช้สำหรับนักเรียนคณะนี้
  • 4:18 - 4:22
    และนอกเหนือไปจากข้อมูลที่เป็นตัวหนังสือทั้งหมด
  • 4:23 - 4:24
    นอกเหนือไปจากสิ่งที่เกี่ยวกับการสอนพวกนี้
  • 4:25 - 4:27
    มันจะต้องนำทุกอย่างประกอบเข้าด้วยกันเป็นภาพ
    เพื่อที่นักเรียน
  • 4:28 - 4:32
    จะได้มีภาพในหัวเขาว่าเซลล์จริงๆแล้วมันเป็นอย่างไร
  • 4:32 - 4:36
    ทั้งในแง่ความจริงและความงาน
    และสามารถที่จะเรียน
  • 4:36 - 4:40
    ด้วยภาพที่อยู่ในหัวเขา
    เพื่อจินตนาการของพวกเขาจะได้รับการกระตุ้น
  • 4:40 - 4:42
    เพื่อความซาบซึ้งของพวกเขาจะได้รับการกระตุ้น
  • 4:43 - 4:44
    และพวกเขาสามารถต่อยอด
  • 4:45 - 4:49
    และใช้ภาพที่อยู่ในหัวของพวกเขานี้
    เพื่อการค้นพบสิ่งใหม่ๆ
  • 4:49 - 4:52
    และสามารถที่จะค้นพบ ได้จริงๆว่า ชีวิตทำงานอย่างไร
  • 4:52 - 4:58
    เราเริ่มต้นด้วยการออกค้นหาว่าโมเลกุลพวกนี้
    ทำไมถึงมาทำงานร่วมกัน
  • 4:59 - 5:04
    เราทำงานในรูปแบบ
    ที่เราติดตามแมคโครฟาร์จ (เม็ดเลือดขาวชนิดหนึ่ง)
  • 5:05 - 5:06
    ที่ล่องลอยไปตามหลอดเลือดฝอย
  • 5:07 - 5:09
    และเมื่อพวกมันไปสัมผัสกับผนังหลอดเลือดฝอย
  • 5:10 - 5:12
    และรับสัญญาณจากเซลล์
  • 5:12 - 5:16
    ที่ปรากฎอยู่บนผนังของเส้นเลือดฝอย
    มันได้ข้อมูลนี้แล้ว
  • 5:16 - 5:19
    ว่ามีการอักเสบเกิดขึ้นสักแห่งข้างนอกนั่น
  • 5:19 - 5:21
    ซึ่งพวกมันไม่เห็นและไม่ได้สัมผัสโดยตรง
  • 5:21 - 5:24
    แต่ได้รับข้อมูลนี้ ซึ่งทำให้พวกมันหยุด
  • 5:24 - 5:28
    ทำให้พวกมันรับรู้ว่า
  • 5:28 - 5:32
    พวกมันต้องเปลี่ยนแปลงอะไรหลายๆอย่างทำให้รูปร่างมันเปลี่ยนไป
  • 5:33 - 5:37
    และพยายามที่จะออกไปจากหลอดเลือด
    และไปเสาะหาว่าเกิดอะไรขึ้น
  • 5:38 - 5:40
    นั่นแหละ คือ จักรกลขนาดโมเลกุล
    พวกเราทำงานนี้
  • 5:40 - 5:45
    กับนักวิทยาศาสตร์จากฮาร์วาร์ด และฐานข้อมูล
  • 5:46 - 5:49
    ทางโครงสร้างที่แม่นตรงของโมเลกุลเหล่านี้
  • 5:49 - 5:52
    และพยายามเข้าใจว่าพวกมันเคลื่อนไหวอย่างไร
    และทำไมพวกมันทำเช่นนั้น
  • 5:53 - 5:55
    แล้วก็พยายามเข้าใจว่าเราจะทำอย่างไร
  • 5:55 - 6:00
    ให้มันออกมาน่าเชื่อถือในส่วนที่แสดงว่ามันเกิดอะไรขึ้น
  • 6:01 - 6:06
    แต่ไม่ให้มันออกมารกรุงรังเกินไป
  • 6:06 - 6:09
    จนทุกอย่างทับกันแล้วมองไม่รู้เรื่อง
  • 6:09 - 6:13
    ผมกำลังจะให้คุณได้ชมภาพยนต์ความยาวสามนาที
  • 6:13 - 6:16
    เป็นฉบับสั้นกระทัดรัด ของหนังเรื่องนี้
  • 6:16 - 6:19
    ที่เราผลิต โครงการนี้อยู่ในช่วงดำเนินงาน
  • 6:19 - 6:21
    ไปอีกประมาณสี่หรือห้าปี
  • 6:22 - 6:24
    และผมอยากจะให้คุณดูสิ่งนี้
  • 6:24 - 6:28
    และเห็นลู่ทางที่เซลล์ผลิต
  • 6:28 - 6:31
    เครื่องจักรเดินได้ขนาดจิ๋ว พวกมันเรียกว่าไคเนซิน (kinesins)
  • 6:32 - 6:33
    ที่แบกรับภาระก้อนโต
  • 6:34 - 6:36
    ซึ่่งด้วยขนาดแล้วคงจะไม่แพ้มดแบกของ
  • 6:37 - 6:40
    เปิดหนังเลยครับ
  • 6:41 - 6:44
    แต่เครื่องจักรเหล่านี้ที่ได้รับพลังงานจากภายในเซลล์
  • 6:44 - 6:48
    ที่ค่อนข้างน่าทึ่งมากๆ และพวกมันก็เป็นพื้นฐานของทุกชีวิต
  • 6:48 - 6:52
    เพราะว่าเครื่องจักรทุกชิ้นมีปฎิสัมพันธ์กันทั้งสิ้น
  • 6:53 - 6:54
    พวกมันส่งต่อข้อมูลไปยังกันและกัน
  • 6:55 - 6:57
    พวกมันทำให้สิ่งต่างๆให้เกิดขึ้นภายในเซลล์
  • 6:58 - 7:01
    และเซลล์ก็จะสร้างส่วนต่างๆที่มันต้องการ
  • 7:01 - 7:03
    ในเวลาเดียวกัน จากข้อมูลที่ได้
  • 7:03 - 7:07
    ซึ่งถูกส่งผ่านมาจากนิวเคลียส โดยเมเลกุลทำการอ่านยีน
  • 7:08 - 7:12
    จากชีวิตที่เล็กจิ๋วที่สุดจนมาถึงพวกเรา ณ ที่นี้
  • 7:13 - 7:15
    มันคงเกิดขึ้นไม่ได้เลย ถ้าปราศจากเครื่องจักเล็กๆพวกนี้
  • 7:16 - 7:19
    ความจริงแล้ว ถ้ามันไม่มีเครื่องจักรเหล่านี้
  • 7:20 - 7:22
    ผู้เข้าฟังสัมนาวันนี้คงจะหรอมแหรม
  • 7:22 - 7:26
    (เสียงหัวเราะ)
  • 7:26 - 7:38
    (เสียงดนตรี)
  • 7:38 - 7:40
    นี่เป็น บุรุษไปรษณีย์ FedEx ของเซลล์
  • 7:42 - 7:43
    เจ้าตัวเล็กพวกนี้ชื่อว่า ไคเนซิน
  • 7:44 - 7:48
    มันดึงถุงที่เต็มไปด้วยโปรตีนที่ถูกผลิตขึ้นใหม่
  • 7:48 - 7:50
    ไปยังบริเวณที่โปรตีนพวกนี้เป็นที่ต้องการ
  • 7:50 - 7:53
    ไม่ว่ามันจะไปที่เยื่อหุ้มเซลล์ ที่ออแกเนล
  • 7:53 - 7:55
    หรือที่ๆจะใช้มันสำหรับสร้าง หรือซ่อม อะไรบางอย่าง
  • 7:55 - 7:59
    และเราแต่ละคน มีเจ้าสิ่งนี้ประมาณ 100,000 อัน
  • 7:59 - 8:00
    วิ่งไปวิ่งมา ในขณะนี้
  • 8:01 - 8:04
    ภายในแต่ละ 100 ล้านล้านเซลล์ของคุณ
  • 8:04 - 8:06
    ฉะนั้น ไม่ว่าคุณจะรู้สึกขึ้เกียจแค่ไหน
  • 8:07 - 8:09
    โดยเนื้อแท้แล้วคุณไม่ได้อยู่เฉยๆเลย
  • 8:09 - 8:13
    (เสียงหัวเราะ)
  • 8:13 - 8:15
    ดังนั้น สิ่งที่ผมอยากให้คุณทำเมื่อกลับบ้านไป
  • 8:15 - 8:18
    ก็คือคิดถึงสิ่งนี้
    คิดถึงว่าเซลล์ของเราทรงอานุภาพขนาดไหน
  • 8:19 - 8:20
    และคิดเกี่ยวกับสิ่งพวกนี้
  • 8:20 - 8:24
    ที่เราได้เรียนรู้จากเครื่องจักรระดับเซลล์
  • 8:24 - 8:27
    เมื่อเราเข้าใจจนหมดแล้วว่า มันเกิดอะไรขึ้นบ้าง
  • 8:27 - 8:30
    และเชื่อผมเหอะ เรารู้แค่เกือบหนึ่งเปอร์เซนต์
    ของสิ่งที่เกิดขึ้นทั้งหมด
  • 8:31 - 8:32
    เมื่อเราเข้าใจจนหมดแล้ว
  • 8:32 - 8:35
    เราก็จะสามารถควบคุมอะไรจริงๆได้หลายอย่าง
  • 8:35 - 8:37
    เกี่ยวกับเรื่องสุขภาพของเรา
  • 8:37 - 8:40
    เกี่ยวกับลูกหลานของเราในอนาคต
  • 8:40 - 8:41
    และเกี่ยวกับว่าเราจะมีชีวิตอยู่ได้นานแค่ไหน
  • 8:42 - 8:44
    และหวังเป็นอย่างยิ่งว่า เราจะสามารถใช้มัน
  • 8:44 - 8:47
    เพื่อจะค้นพบข้อเท็จจริง และความงาม ยิ่งๆขึ้นไป
  • 8:47 - 9:01
    (เสียงดนตรี)
  • 9:01 - 9:05
    แต่มันก็น่าประหลาดใจจริงๆ ที่เซลล์เหล่านี้
    เครื่องจักรขนาดจิ๋วเหล่านี้
  • 9:06 - 9:11
    ตระหนักเพียงพอว่า เซลล์ต้องการอะไร
  • 9:11 - 9:15
    พวกมันร่วมมือกัน
    พวกมันทำให้เซลล์ทำในสิ่งที่มันควรทำ
  • 9:15 - 9:21
    และพวกมันก็ทำงานด้วยกันช่วยให้ร่างกายของเรา
  • 9:21 - 9:25
    ส่วนใหญ่ซึ่งพวกมันไม่ได้เห็น
    สามารถทำหน้าที่ได้อย่างเหมาะสม
  • 9:26 - 9:27
    ขอให้สนุกกับการแสดงที่เหลือครับ
    ขอบคุณครับ
  • 9:27 - 9:29
    (เสียงปรบมือ)
Title:
เดวิด โบลินสกี้ (David Bolinsky): ทำให้เซลล์เป็นภาพเคลื่อนไหว
Speaker:
David Bolinsky
Description:

นักทำภาพเคลือนไหวทางการแพทย์ เดวิด โบลินสกี้ แสดงผลงานภาพเคลื่อนไหวอันน่าตื่นตาตื่นใจความยาวสามนาที ซึ่งนำเสนอชีวิตที่แสนจอแจภายในเซลล์

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:28
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Visualizing the wonder of a living cell
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Visualizing the wonder of a living cell
Unnawut Leepaisalsuwanna approved Thai subtitles for Visualizing the wonder of a living cell
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for Visualizing the wonder of a living cell
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for Visualizing the wonder of a living cell
Kelwalin Dhanasarnsombut commented on Thai subtitles for Visualizing the wonder of a living cell
Chatthip Chaichakan accepted Thai subtitles for Visualizing the wonder of a living cell
Chatthip Chaichakan commented on Thai subtitles for Visualizing the wonder of a living cell
Show all

Thai subtitles

Revisions Compare revisions