< Return to Video

Александрийская библиотека — Элизабет Кокс

  • 0:07 - 0:09
    2 300 лет назад
  • 0:09 - 0:12
    правители Александрии
    вознамерились достичь
  • 0:12 - 0:14
    одной из самых дерзких целей человечества:
  • 0:14 - 0:19
    собрать все знания мира под одной крышей.
  • 0:19 - 0:20
    В период своего расцвета
  • 0:20 - 0:24
    Александрийская библиотека вмещала
    невиданное количество свитков
  • 0:24 - 0:27
    и привлекала величайшие умы Греции.
  • 0:27 - 0:32
    Однако в конце V века н.э.
    великая библиотека исчезла.
  • 0:32 - 0:35
    Многие полагают, что её разрушил
    катастрофический пожар,
  • 0:35 - 0:39
    но истинная история расцвета и упадка
    библиотеки гораздо сложнее.
  • 0:39 - 0:43
    Идея создания библиотеки принадлежит
    Александру Македонскому.
  • 0:43 - 0:45
    Закрепив за собой статус завоевателя,
  • 0:45 - 0:48
    бывший ученик Аристотеля задумался
  • 0:48 - 0:53
    о создании имперского центра знаний
    в названном в его честь городе.
  • 0:53 - 0:55
    Он умер до начала строительства,
  • 0:55 - 0:57
    но его последователь Птолемей I
  • 0:57 - 1:01
    воплотил в жизнь план Александра
    по созданию музея и библиотеки.
  • 1:01 - 1:04
    Александрийская библиотека
  • 1:04 - 1:05
    находилась в царском районе
  • 1:05 - 1:08
    и могла иметь колонны
    в эллинистическом стиле,
  • 1:08 - 1:10
    носить черты египетской архитектуры,
  • 1:10 - 1:15
    а могла быть уникальным сочетанием двух
    культур — информация о здании утеряна.
  • 1:15 - 1:20
    Доподлинно известно, что там были
    аудитории, классы и, разумеется, полки.
  • 1:20 - 1:22
    Сразу после завершения
    строительства здания
  • 1:22 - 1:26
    Птолемей начал наполнять его свитками,
    преимущественно греческими и египетскими.
  • 1:26 - 1:31
    Он пригласил учёных жить и проводить
    исследования в Александрии за его счёт.
  • 1:31 - 1:34
    Библиотека пополнялась свитками
    с работами этих учёных,
  • 1:34 - 1:40
    но правители Александрии всё же стремились
    собрать в ней экземпляры всех книг мира.
  • 1:40 - 1:44
    К счастью, Александрия была важным портом
    для плававших по Средиземноморью кораблей.
  • 1:44 - 1:49
    Согласно новой политике Птолемея III,
    все корабли по прибытии в Александрию
  • 1:49 - 1:52
    должны были передать
    все свои книги на копирование.
  • 1:52 - 1:55
    Когда библиотечные писари
    заканчивали переписывать книгу,
  • 1:55 - 1:59
    на борт возвращалась копия,
    а оригинал оставался в библиотеке.
  • 1:59 - 2:02
    Нанятые охотники за книгами
    также бороздили Средиземноморье
  • 2:02 - 2:04
    в поисках новых текстов,
  • 2:04 - 2:07
    а правители Александрии пытались
    ослабить конкурентов,
  • 2:07 - 2:12
    прекратив экспорт египетского
    папируса для свитков.
  • 2:12 - 2:16
    Все эти усилия позволили пополнить
    Александрию сотнями тысяч книг.
  • 2:16 - 2:18
    Рост библиотеки
  • 2:18 - 2:22
    дал возможность находить там
    информацию на самые разные темы,
  • 2:22 - 2:27
    но в то же время усложнил
    поиск по конкретной теме.
  • 2:27 - 2:32
    К счастью, учёный Каллимах
    из Кирены нашёл решение,
  • 2:32 - 2:34
    создав труд под названием «Таблицы» —
  • 2:34 - 2:37
    первый в своём роде каталог
    содержимого библиотеки,
  • 2:37 - 2:39
    который состоял из 120 свитков.
  • 2:39 - 2:41
    Он позволял людям
  • 2:41 - 2:44
    ориентироваться в огромной коллекции
    Александрийской библиотеки.
  • 2:44 - 2:47
    Учёные сделали несколько
    поразительных открытий.
  • 2:47 - 2:49
    За 1 600 лет до начала
    мореплавания Колумба
  • 2:49 - 2:53
    Эрастофен не только понял,
    что Земля круглая,
  • 2:53 - 2:55
    но и подсчитал длину
    её окружности и диаметр
  • 2:55 - 2:58
    с погрешностью всего
    в несколько километров.
  • 2:58 - 3:01
    Герон Александрийский создал
    первый в истории паровой двигатель
  • 3:01 - 3:03
    более чем за 1 000 лет до того,
  • 3:03 - 3:07
    как его снова изобрели в период
    Промышленной Революции.
  • 3:07 - 3:14
    В течение 300 лет после своего открытия
    в 283 году до н.э. библиотека процветала.
  • 3:14 - 3:19
    Но в 48 году до н.э. Юлий Цезарь
    взял Александрию в осаду
  • 3:19 - 3:22
    и поджёг корабли в гавани.
  • 3:22 - 3:27
    Годами учёные полагали, что библиотеку
    уничтожил пожар, перекинувшийся на город.
  • 3:27 - 3:30
    Возможно, он и поглотил
    часть масштабной коллекции,
  • 3:30 - 3:32
    но, согласно древним записям,
  • 3:32 - 3:37
    после пожара учёные продолжили посещать
    библиотеку ещё в течение нескольких веков.
  • 3:37 - 3:41
    В конце концов, библиотека постепенно
    исчезла, когда город переходил от греков
  • 3:41 - 3:42
    к римлянам,
  • 3:42 - 3:43
    к христианам
  • 3:43 - 3:45
    и в итоге к мусульманам.
  • 3:45 - 3:48
    Новые правители видели
    в содержимом библиотеки угрозу,
  • 3:48 - 3:51
    а не повод для гордости.
  • 3:51 - 3:53
    В 415 году н.э.,
  • 3:53 - 3:56
    когда на этой земле господствовали
    христиане, учёную-математика Гипатию
  • 3:56 - 4:00
    убили за то, что она изучала
    в библиотеке древнегреческие тексты,
  • 4:00 - 4:02
    что расценивалось как богохульство.
  • 4:02 - 4:07
    Не смотря на то, что библиотека
    вместе с многочисленными текстами исчезла,
  • 4:07 - 4:10
    мы по-прежнему пытаемся найти
    идеальный способ сбора,
  • 4:10 - 4:11
    хранения знаний
  • 4:11 - 4:13
    и доступа к ним.
  • 4:13 - 4:15
    Сейчас объём информации
    значительно увеличился,
  • 4:15 - 4:17
    а технологии её хранения
    усовершенствовались,
  • 4:17 - 4:19
    но это не гарантирует того,
  • 4:19 - 4:22
    что наши цифровые архивы окажутся
    более устойчивыми к разрушениям,
  • 4:22 - 4:26
    чем александрийские чернила и свитки.
  • 4:26 - 4:29
    Даже если наши хранилища знаний
    стали физически надёжными,
  • 4:29 - 4:33
    мы продолжаем противостоять
    значительно более коварным силам,
  • 4:33 - 4:35
    способным разрушить библиотеку:
  • 4:35 - 4:36
    боязнь знаний
  • 4:36 - 4:40
    и надменное пренебрежение прошлым.
  • 4:40 - 4:44
    Разница лишь в том, что сейчас мы знаем,
    к чему быть готовыми.
Title:
Александрийская библиотека — Элизабет Кокс
Speaker:
Элизабет Кокс
Description:

Смотреть урок полностью на: https://ed.ted.com/lessons/what-really-happened-to-the-library-of-alexandria-elizabeth-cox

2 300 лет назад правители Александрии вознамерились достичь очень амбициозной цели: собрать все знания мира под одной крышей. В период своего расцвета Александрийская библиотека вмещала невиданное количество свитков и привлекала величайшие умы Греции. Однако в конце V века н.э. великая библиотека исчезла. Элизабет Кокс подробно рассказывает о расцвете и упадке этого великого здания.
Урок Элизабет Кокс, режиссёр Инна Филимор.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:59

Russian subtitles

Revisions