Spreek je uit tegen gendergeweld
-
0:01 - 0:04Het is ongewoon om over
empowerment te spreken, -
0:04 - 0:06want als het over empowerment gaat,
-
0:06 - 0:09worden we het meest geraakt
door de verhalen. -
0:09 - 0:12Ik wil beginnen met een alledaags verhaal.
-
0:12 - 0:17Hoe voelt het om in India
een jonge vrouw te zijn? -
0:17 - 0:19Ik heb de afgelopen 27 jaar
in India gewoond, -
0:19 - 0:21in drie kleine steden
-
0:21 - 0:23en in twee grote steden.
-
0:23 - 0:26Ik heb meerdere voorvallen meegemaakt.
-
0:26 - 0:29Toen ik zeven jaar was, misbruikte
-
0:29 - 0:33een privéleraar mij die mij wiskunde gaf.
-
0:33 - 0:37Hij stak dan zijn hand onder mijn rok.
-
0:41 - 0:44Hij stak zijn hand onder mijn rok en zei
-
0:44 - 0:48dat hij me een fijn gevoel kon geven.
-
0:48 - 0:52Toen ik 17 was, stuurde een jongen
van school een e-mail rond -
0:53 - 0:55waarin hij de seksuele
gewelddadigheden beschreef -
0:55 - 0:58die hij mij aan zou willen doen
-
0:58 - 1:02omdat ik hem geen aandacht schonk.
-
1:02 - 1:06Toen ik 19 was, hielp ik een vriendin,
-
1:06 - 1:09nadat ze door haar ouders gedwongen
was een oude man te trouwen, -
1:09 - 1:12om dit huwelijk vol geweld te ontvluchten.
-
1:12 - 1:13Toen ik 21 was,
-
1:13 - 1:17liep ik met een vriendin op straat.
-
1:19 - 1:20Een man trok zijn broek omlaag
-
1:20 - 1:23en trok zich af voor onze ogen.
-
1:23 - 1:28We riepen om hulp, maar er kwam niemand.
-
1:28 - 1:33Toen ik 25 was,
liep ik eens 's avonds naar huis. -
1:33 - 1:36Twee mannen op een motor vielen me aan.
-
1:36 - 1:38Ik lag twee nachten in het ziekenhuis
-
1:38 - 1:41om te herstellen van mijn verwondingen.
-
1:41 - 1:46Tijdens mijn leven heb ik vrouwen gezien,
-
1:46 - 1:48familie, vrienden, collega's,
-
1:48 - 1:51die zulke dingen meemaken.
-
1:51 - 1:54Ze praten er zelden over.
-
1:54 - 1:59Kort gezegd: het leven
in India is niet gemakkelijk. -
1:59 - 2:02Maar vandaag zal ik het niet
hebben over deze angst. -
2:02 - 2:05Ik zal het hebben over
het leerproces -
2:05 - 2:07dat deze angst bij mij
in gang gebracht heeft. -
2:08 - 2:12Wat er op een nacht
in december 2012 gebeurde, -
2:12 - 2:14veranderde mijn leven.
-
2:14 - 2:17Een jong meisje, een 23-jarige studente,
-
2:17 - 2:22stapte met haar vriend op de bus in Delhi.
-
2:22 - 2:25Er zaten zes jongemannen in die bus.
-
2:25 - 2:28Je kunt zulke mannen
elke dag tegenkomen in India. -
2:28 - 2:30Wat er vervolgens gebeurde,
-
2:30 - 2:32werd telkens weer herhaald
-
2:32 - 2:34in de Indiase en internationale media.
-
2:34 - 2:38Het meisje werd herhaaldelijk verkracht.
-
2:38 - 2:41Ze penetreerden haar met een botte staaf.
-
2:41 - 2:44Ze sloegen en beten haar
en lieten haar voor dood achter. -
2:44 - 2:46Haar vriend werd de mond gesnoerd
-
2:46 - 2:49en hij werd bewusteloos geslagen.
-
2:50 - 2:54Ze stierf op 29 december.
-
2:54 - 2:56Terwijl de meeste mensen zich hier
-
2:56 - 2:58voorbereidden op de jaarwisseling,
-
2:58 - 3:01brak voor India een donkere tijd aan.
-
3:01 - 3:05Voor het eerst in de geschiedenis
-
3:05 - 3:07openden mannen en vrouwen
in Indiase steden -
3:07 - 3:09hun ogen en zagen
de gruwelijke waarheid in -
3:09 - 3:13over de positie van de vrouw in het land.
-
3:13 - 3:15Zoals veel andere jonge vrouwen,
-
3:15 - 3:17was ik erg geschrokken.
-
3:17 - 3:18Ik kon niet geloven
-
3:18 - 3:22dat zoiets kon gebeuren in de hoofdstad.
-
3:22 - 3:24Ik voelde me boos en gefrustreerd,
-
3:24 - 3:28maar bovenal
voelde ik me volledig hulpeloos. -
3:28 - 3:30Maar wat kan je er aan doen?
-
3:30 - 3:32Sommigen schrijven een blog,
-
3:32 - 3:34anderen negeren het, of gaan protesteren.
-
3:34 - 3:39Ik deed al de dingen die
de anderen deden, twee jaar geleden. -
3:39 - 3:41De media stonden bol van de verhalen
-
3:41 - 3:43over de walgelijke daden
-
3:43 - 3:45van Indiase mannen.
-
3:45 - 3:46Ze waren dieren,
-
3:46 - 3:49seksueel onderdrukte beesten.
-
3:49 - 3:53De gebeurtenis was zo vreemd en ondenkbaar
-
3:53 - 3:54voor Indiase begrippen.
-
3:54 - 3:56De reactie van de Indiase media,
-
3:56 - 4:00het volk en de politiek
maakte één ding duidelijk: -
4:00 - 4:02niemand wist wat we moesten doen.
-
4:02 - 4:05Niemand wilde verantwoordelijkheid nemen.
-
4:05 - 4:08Er werden zelfs tactloze
opmerkingen gemaakt -
4:08 - 4:10door vooraanstaande mensen,
-
4:10 - 4:15in reactie op seksueel geweld
tegen vrouwen in het algemeen. -
4:15 - 4:18De eerste werd door
een parlementslid gemaakt, -
4:18 - 4:21de tweede door een geestelijk leider,
-
4:21 - 4:24en de derde door de advocaat
van de aangeklaagde, -
4:24 - 4:26toen het meisje vocht voor haar leven
-
4:26 - 4:28en uiteindelijk overleed.
-
4:29 - 4:34Ik was het zat om dit als vrouw
dag na dag aan te moeten zien. -
4:34 - 4:36Als schrijver en gender-activiste
-
4:36 - 4:39heb ik veel over vrouwen geschreven,
-
4:39 - 4:42maar deze keer was het anders.
-
4:42 - 4:44Ik realiseerde me dat ook ik
-
4:44 - 4:46verbonden was met die jonge vrouw.
-
4:46 - 4:48Ik wilde de situatie veranderen,
-
4:48 - 4:52dus nam ik een impulsief besluit.
-
4:52 - 4:55Ik logde in op een journalistenforum,
-
4:55 - 4:56'iReport',
-
4:56 - 4:59en ik vertelde in een video
-
4:59 - 5:01over de situatie in Bangalore.
-
5:01 - 5:02Ik sprak over mijn gevoelens,
-
5:02 - 5:04de dagelijkse realiteit,
-
5:04 - 5:09en de frustratie van het leven in India.
-
5:09 - 5:13Binnen een paar uur werd het blog gedeeld
-
5:13 - 5:15en stroomden er reacties binnen
-
5:15 - 5:16van over de hele wereld.
-
5:16 - 5:20Drie dingen werden me toen duidelijk.
-
5:20 - 5:27Ten eerste: technologie lag altijd al
binnen handbereik voor vrouwen als ik. -
5:27 - 5:29Ten tweede: de meeste jonge vrouwen
-
5:29 - 5:34gebruiken het -- net als ik --
zelden om hun stem te laten horen. -
5:34 - 5:38Ten derde: ik besefte voor het eerst
-
5:38 - 5:41dat mijn mening ertoe doet.
-
5:41 - 5:43In de maanden daarop
-
5:43 - 5:46schreef ik over gebeurtenissen
in Bangalore, -
5:46 - 5:49waar de heersende media niet over spraken.
-
5:49 - 5:52In Cubbon Park,
een groot park in Bangalore, -
5:52 - 5:54ontmoette ik 100 anderen.
-
5:54 - 5:58Groepjes jonge mannen trokken
rokjes aan om te laten zien -
5:58 - 6:01dat kleding geen verkrachting uitlokt.
-
6:01 - 6:03Toen ik verslag deed van deze acties,
-
6:03 - 6:10merkte ik dat ik een uitlaatklep had
gevonden voor mijn opgekropte emoties. -
6:10 - 6:12Ik deed mee aan het stadhuisprotest.
-
6:12 - 6:14Daar zwaaiden studenten met borden:
-
6:14 - 6:17'Vermoord ze, hang ze op!'
-
6:17 - 6:20'Dit zou je je moeder
en zussen niet aandoen!' -
6:20 - 6:23Ik deed mee aan een nachtwake,
-
6:23 - 6:28waar burgers samenkwamen
om seksueel geweld openlijk te bespreken. -
6:28 - 6:30Ik registreerde veel blogberichten
-
6:30 - 6:33die reageerden op de zorgwekkende situatie
-
6:33 - 6:35in India op dat moment.
-
6:35 - 6:37De reacties verwarden me.
-
6:37 - 6:40Terwijl steunbetuigingen
binnenstroomden van verre, -
6:40 - 6:42ontving ik ook haatberichten.
-
6:42 - 6:44Sommigen noemden me hypocriet.
-
6:44 - 6:46Sommigen zeiden dat ik
verkrachting verdedigde. -
6:46 - 6:49Sommigen meenden dat ik
een politieke agenda had. -
6:49 - 6:52De opmerking op de dia geeft weer
-
6:52 - 6:55wat ik hier vandaag bespreek.
-
6:56 - 6:59Dit was echter nog niet alles.
-
6:59 - 7:02Hoewel ik me bekrachtigd voelde
-
7:02 - 7:05door de nieuwe vrijheid
die burgerjournalistiek mij schonk, -
7:05 - 7:09maakte ik iets ongewoons mee.
-
7:09 - 7:12Afgelopen augustus logde ik op Facebook in
-
7:12 - 7:13en las mijn nieuwsoverzicht.
-
7:13 - 7:15Ik zag een link
-
7:15 - 7:17die mijn vrienden deelden.
-
7:17 - 7:23De link verwees me door naar een verslag
door een Amerikaans meisje, -
7:23 - 7:25Michaela Cross.
-
7:25 - 7:27Het verslag droeg de titel
-
7:27 - 7:30'India: het verhaal
dat je niet wilt horen.' -
7:30 - 7:33Ze beschreef in dit verslag hoe zij zelf
-
7:33 - 7:37met seksuele intimidatie
geconfronteerd was in India. -
7:37 - 7:41Ze schreef: "Je kan jezelf op geen enkele
manier voorbereiden op de blikken. -
7:41 - 7:43De ogen die mij elke dag aanstaarden,
-
7:43 - 7:46alsof ze recht hadden op mijn lichaam.
-
7:46 - 7:47De blikken veranderden nooit,
-
7:47 - 7:50of ik nu terug staarde of wegkeek.
-
7:50 - 7:53Onderweg naar de fruitboer
of de kleermaker -
7:53 - 7:55kreeg ik zulke felle blikken
-
7:55 - 7:59dat ze me stukje bij stukje fijn sneden."
-
7:59 - 8:03Ze noemde India een hemel voor toeristen
en een hel voor vrouwen. -
8:03 - 8:07Ze werd achtervolgd, betast
en mannen masturbeerden in haar bijzijn. -
8:07 - 8:09De hele wereld had het
er die avond over. -
8:09 - 8:12De nieuwszenders bespraken het.
-
8:12 - 8:14Iedereen sprak erover.
-
8:14 - 8:16Een miljoen mensen lazen het
-
8:16 - 8:17en duizend reageerden erop.
-
8:17 - 8:21Ik zag hetzelfde opnieuw gebeuren.
-
8:21 - 8:24De media zaten vast in een vicieuze cirkel
-
8:24 - 8:26van opinie en woede,
-
8:26 - 8:30zonder enig resultaat.
-
8:30 - 8:32Ik vroeg me die avond af
-
8:32 - 8:34hoe ik zou reageren.
-
8:34 - 8:36Ik twijfelde enorm.
-
8:36 - 8:39Als schrijver was ik een toeschouwer
-
8:39 - 8:42van wat er gebeurde.
-
8:42 - 8:46Als Indiase ervoer ik
schaamte en ongeloof. -
8:46 - 8:50Als activiste bekeek ik de zaak
als een verdediger van rechten. -
8:50 - 8:53Maar als burgerjournalist
-
8:53 - 8:56voelde ik me plotseling kwetsbaar.
-
8:56 - 8:58Dit was een jonge vrouw,
-
8:58 - 9:02die hetzelfde medium gebruikte
om over haar ervaringen te spreken als ik. -
9:02 - 9:05Toch was ik ontdaan.
-
9:05 - 9:06Niemand vertelt je
-
9:06 - 9:08dat je voor ware empowerment
-
9:08 - 9:12jezelf moet toestaan
te denken en te handelen. -
9:12 - 9:14Empowerment klinkt vaak
-
9:14 - 9:17als een ideaal, een nobel doel.
-
9:17 - 9:19Wanneer we praten over empowerment,
-
9:19 - 9:23bedoelen we vaak dat we mensen
toegang tot materialen geven -
9:23 - 9:25en toegang tot instrumenten.
-
9:25 - 9:28Maar empowerment is een emotie.
-
9:28 - 9:29Het is een gevoel.
-
9:29 - 9:32De eerste stap richting empowerment
-
9:32 - 9:35is jezelf de macht te geven,
-
9:35 - 9:37de sleutel tot een onafhankelijke wil.
-
9:37 - 9:38Voor alle vrouwen,
-
9:38 - 9:41ongeacht wie we zijn
of waarvandaan we komen, -
9:41 - 9:44is dit de moeilijkste stap.
-
9:44 - 9:47We zijn bang om onze eigen stem te horen,
-
9:47 - 9:48omdat dit erkenning betekent,
-
9:48 - 9:53maar onze stem geeft ons de macht
om onze omgeving te veranderen. -
9:53 - 9:57Deze situatie confronteerde mij
met zoveel verschillende realiteiten. -
9:57 - 9:59Ik wist niet wat ik ervan moest denken,
-
9:59 - 10:02want ik wist niet wat
de gevolgen zouden zijn. -
10:02 - 10:05Ik aarzelde te oordelen,
want wat zou er gebeuren -
10:05 - 10:08als ik de zaken
anders zag dan dit meisje? -
10:08 - 10:15Ik wist niet wat het gevolg zou zijn
als ik haar waarheid tegensprak. -
10:15 - 10:17Ik moest eenvoudigweg
een beslissing nemen. -
10:17 - 10:21Moest ik me roeren of zou ik zwijgen?
-
10:21 - 10:23Na lang nadenken,
-
10:23 - 10:25nam ik een videoreactie op.
-
10:25 - 10:27Ik vertelde Michaela
-
10:27 - 10:30dat India veel kanten heeft.
-
10:30 - 10:35Ik probeerde uit te leggen
-
10:35 - 10:37dat het goed zou komen.
-
10:37 - 10:40Ik zei dat het me speet
dat haar dit overkomen was. -
10:40 - 10:44Een paar dagen later werd ik uitgenodigd
om met haar te spreken op de radio. -
10:44 - 10:48Ik strekte mijn hand naar het meisje uit.
-
10:48 - 10:51Ik had haar nog nooit ontmoet,
ze was zo ver weg, -
10:51 - 10:54en toch voelde ik met haar mee.
-
10:54 - 10:56Sinds de publicatie van haar verslag
-
10:56 - 10:59bespraken steeds meer jonge mensen
-
10:59 - 11:02seksuele intimidatie op de universiteit.
-
11:02 - 11:05De universiteit waaraan
Michaela studeerde, -
11:05 - 11:09gaf haar alle hulp die zij nodig had.
-
11:09 - 11:11De universiteit trof zelfs maatregelen
-
11:11 - 11:12om studenten te trainen
-
11:12 - 11:15in de benodigde vaardigheden
-
11:15 - 11:18om met seksuele intimidatie om te gaan.
-
11:18 - 11:22Ik merkte voor het eerst
dat ik er niet alleen voor stond. -
11:22 - 11:25Als ik iets heb geleerd
-
11:25 - 11:27als actief burgerjournalist
-
11:27 - 11:30in de afgelopen jaren,
-
11:30 - 11:33dan is het dat onze maatschappij
jammerlijk faalt -
11:33 - 11:37in het vinden van wegen
om onze stem te laten horen. -
11:37 - 11:42We vergeten dat als wij ons laten horen,
-
11:42 - 11:43wij niet enkel individuen zijn,
-
11:43 - 11:47maar dat we spreken voor onze gemeenschap,
-
11:47 - 11:48onze vrienden en leeftijdsgenoten.
-
11:48 - 11:52Velen zeggen dat vrouwen
hun rechten worden ontnomen. -
11:52 - 11:54In werkelijkheid geven vrouwen
-
11:54 - 11:58vaak zelf deze rechten op.
-
11:58 - 12:00Uit een recente enquête in India
-
12:00 - 12:05blijkt dat 95 procent van de vrouwen
die in de IT werken, -
12:05 - 12:08of in de luchtvaart,
hosting en callcenters, -
12:08 - 12:11zich onveilig voelen wanneer ze 's nachts
-
12:11 - 12:14alleen naar huis toe gaan.
-
12:14 - 12:16In Bangalore, mijn stad,
-
12:16 - 12:18is dit getal 85 procent.
-
12:18 - 12:21Op het platteland in India,
-
12:21 - 12:25afgaand op de verhalen
over de groepsverkrachtingen in Badaun -
12:25 - 12:28en aanvallen met zuur
in Odisha en Aligarh, -
12:28 - 12:31moeten we snel ingrijpen.
-
12:32 - 12:34Begrijp me niet verkeerd:
-
12:34 - 12:36vrouwen zullen problemen tegenkomen
-
12:36 - 12:39wanneer zij hun verhaal vertellen,
-
12:39 - 12:42maar we moeten een weg inslaan
-
12:42 - 12:47en een kanaal vinden waardoor we
kunnen participeren in de samenleving. -
12:47 - 12:50We moeten de media
niet blindelings volgen. -
12:50 - 12:54Meer dan ooit verheffen
vrouwen nu hun stem -
12:54 - 12:57en bekritiseren de regering van India.
-
12:57 - 12:59Dit is waar dat lef toe leidt:
-
12:59 - 13:02vrouwen doen zes keer vaker aangifte
-
13:02 - 13:04van seksuele intimidatie,
-
13:04 - 13:05en de regering voerde in 2013
-
13:05 - 13:08een amendement op het strafrecht in,
-
13:08 - 13:12tegen seksuele intimidatie van vrouwen.
-
13:12 - 13:14Aan het einde van mijn presentatie
-
13:14 - 13:16wil ik jullie dit zeggen:
-
13:16 - 13:22velen van ons hebben geheimen,
-
13:22 - 13:24maar laten we onze mond opendoen.
-
13:24 - 13:26Laten we onze schaamte
overwinnen en er over praten. -
13:26 - 13:30Hetzij via een platform,
hetzij via een gemeenschap, -
13:30 - 13:34iemand die dicht bij je staat,
wat je maar wilt. -
13:34 - 13:36Laten we onze mond opendoen.
-
13:36 - 13:39De oplossing van dit probleem
-
13:39 - 13:41ligt in onze handen.
-
13:41 - 13:42Dankjulliewel.
-
13:42 - 13:46(Applaus)
- Title:
- Spreek je uit tegen gendergeweld
- Speaker:
- Meera Vijayann
- Description:
-
Meera Vijayann begint haar presentatie met haar persoonlijke verhaal over seksueel geweld. Dit is misschien moeilijk om aan te horen, maar dat is dan ook precies het punt, volgens de burgerjournaliste. Jezelf uitspreken over moeilijke onderwerpen en taboes doorbreken vormt het begin van verandering. Meera gebruikt digitale media om haar ervaringen met gendergeweld in haar vaderland India eerlijk te delen. Ze roept anderen op om hetzelfde te doen.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:58
![]() |
Axel Saffran approved Dutch subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Kim Segers accepted Dutch subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Kim Segers edited Dutch subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Kim Segers edited Dutch subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Kim Segers edited Dutch subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Axel Saffran approved Dutch subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Axel Saffran rejected Dutch subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Axel Saffran edited Dutch subtitles for Find your voice against gender violence |