Preživela sem teroristični napad. Sledi, kar sem od izkušnje odnesla.
-
0:01 - 0:04Nikoli si nisem predstavljala,
-
0:04 - 0:07da me bo 19-letni samomorilski napadalec
-
0:08 - 0:11naučil življenjske lekcije.
-
0:13 - 0:14Pa me je.
-
0:15 - 0:19Naučil me je, da nikoli ne smeš
domnevati česarkoli, -
0:19 - 0:22o komerkoli, ki ga ne poznaš.
-
0:24 - 0:29Na četrtkovo jutro, julija 2005,
-
0:29 - 0:32sva se z napadalcem, nevede,
-
0:32 - 0:36istočasno vkrcala na isti vagon,
-
0:36 - 0:41stala pa sva, očitno,
samo nekaj korakov narazen. -
0:42 - 0:43Nisem ga videla.
-
0:44 - 0:46V bistvu nisem videla nikogar.
-
0:46 - 0:49Vsi vedo, da na podzemni
nikogar ne gledaš, -
0:49 - 0:52a izgleda, da je on videl mene.
-
0:53 - 0:56Zgleda, da je gledal nas vse,
-
0:57 - 1:01ko je njegova roka lebdela
nad bombnim sprožilcem. -
1:02 - 1:07Pogosto sem se spraševala:
"O čem je razmišljal?" -
1:07 - 1:10Posebno v tistih zadnjih sekundah.
-
1:13 - 1:14Vem,da ni bilo osebno.
-
1:15 - 1:19Ni imel namena ubiti
ali pohabiti mene, Gill Hicks. -
1:19 - 1:21Mislim - sploh me ni poznal.
-
1:22 - 1:23Ne.
-
1:24 - 1:27Namesto tega, me je
-
1:27 - 1:31nepričakovano in nezaželeno označil.
-
1:32 - 1:36Postala sem sovražnik.
-
1:37 - 1:41Zanj sem bila "nekdo drug",
-
1:41 - 1:44"oni", namesto "mi".
-
1:46 - 1:51Oznaka "sovražnik" mu je dovolila,
da nas je razčlovečil. -
1:52 - 1:54Omogočilo mu je,
da je pritisnil na tisti gumb. -
1:55 - 1:58In ni izbiral.
-
1:59 - 2:0426 dragocenih življenj je bilo vzetih,
samo v mojem vagonu -
2:05 - 2:07in jaz sem skoraj bila ena izmed njih.
-
2:09 - 2:12V času, ko narediš en vdih,
-
2:12 - 2:15smo bili pahnjeni v tako močno temačnost,
-
2:15 - 2:18da smo jo skoraj lahko oprijeli;
-
2:18 - 2:22tako kot si predstavljam, da bi bilo
polzenje skozi katran. -
2:23 - 2:25Nismo vedeli, da smo sovražniki.
-
2:26 - 2:30Bili smo le skupina potnikov,
ki se je, minute pred tem, -
2:30 - 2:33obnašala po pravilih na podzemni:
-
2:33 - 2:35nič očesnega stika,
-
2:35 - 2:36nič govorjenja
-
2:37 - 2:40in absolutno nič pogovarjanja.
-
2:42 - 2:45Med dviganjem iz teme
-
2:46 - 2:47pa smo poskušali vzpostaviti stik.
-
2:48 - 2:50Drug drugemu smo pomagali.
-
2:51 - 2:53Klicali smo svoja imena,
-
2:53 - 2:55približno kot pri preverjanju prisotnosti,
-
2:56 - 2:59čakajoč na odzive.
-
3:01 - 3:03"Sem Gill. Tukaj sem.
-
3:05 - 3:06Živa sem.
-
3:08 - 3:09OK."
-
3:12 - 3:13"Sem Gill.
-
3:14 - 3:15Tukaj.
-
3:16 - 3:18Živa.
-
3:19 - 3:21OK."
-
3:23 - 3:26Alison nisem poznala.
-
3:26 - 3:31A sem njeno oglašanje poslušala
vsakih nekaj minut. -
3:31 - 3:33Nisem poznala Richarda.
-
3:34 - 3:37A mi je bilo pomembno, da je preživel.
-
3:39 - 3:41Vse, kar sem delila z njimi,
-
3:41 - 3:42je bilo moje ime.
-
3:43 - 3:48Niso vedeli, da sem bila vodja oddelka
v Svetu za oblikovanje. -
3:49 - 3:53In to je moja preljuba torba,
-
3:53 - 3:55prav tako rešena tistega jutra.
-
3:56 - 4:00Niso vedeli, da objavljam
članke o arhitekturi in oblikovanju, -
4:00 - 4:04da sem bila član
v Kraljevem društvu za umetnost, -
4:04 - 4:05da sem se oblačila v črno -.
-
4:07 - 4:08da se še vedno -
-
4:09 - 4:11da kadim cigarilose.
-
4:12 - 4:14Cigarilosov ne kadim več.
-
4:14 - 4:18Pila sem gin in gledala TED govore,
-
4:18 - 4:25seveda si nikoli nisem mislila,
da bom nekega dne stala, -
4:26 - 4:28iskala ravnotežje na protetičnih nogah,
-
4:29 - 4:30imela govor.
-
4:31 - 4:36Bila sem mlado, avstralsko dekle,
ki je počela neverjetne stvari v Londonu. -
4:36 - 4:39In nisem bila pripravljena,
da bi se vse to končalo. -
4:41 - 4:44Bila sem tako odločena, da preživim,
-
4:44 - 4:49da sem uporabila svoj šal kot kompresijsko
obvezo okrog zgornjih delov svojih nog -
4:49 - 4:55in odmislila sem vse in vsakogar,
-
4:55 - 4:59da sem se osredotočila, poslušala sebe,
-
4:59 - 5:02da me je vodil samo moj občutek.
-
5:03 - 5:05Upočasnila sem svoje dihanje.
-
5:06 - 5:08Vzdignila sem si stegna.
-
5:08 - 5:09Postavila sem se pokončno
-
5:09 - 5:13in se borila z željo, da zaprem oči.
-
5:15 - 5:18Zdržala sem skoraj eno uro,
-
5:19 - 5:23eno uro, da sem razmislila
o svojem življenju -
5:23 - 5:25vse do te točke.
-
5:27 - 5:30Morda bi morala storiti več.
-
5:31 - 5:34Morda bi morala živeti več, videti več.
-
5:34 - 5:39Mogoče bi morala pričeti s tekom,
plesom, jogo. -
5:40 - 5:45A moja prioriteta in fokus je
bila vedno služba. -
5:45 - 5:47Živela sem za službo.
-
5:48 - 5:51Kdo sem bila na svoji poslovni vizitki,
-
5:51 - 5:52mi je bilo pomembno.
-
5:54 - 5:57A v tistem tunelu to ni bilo pomembno.
-
5:59 - 6:04Do trenutka, ko sem začutila prvi dotik
-
6:04 - 6:06enega od mojih rešiteljev,
-
6:06 - 6:09nisem bila sposobna govoriti,
-
6:09 - 6:14nisem bila zmožna izgovoriti niti
kratke besede, kot je "Gill". -
6:15 - 6:18Svoje telo sem predala njim.
-
6:18 - 6:21Naredila sem popolnoma vse, kar sem lahko,
-
6:21 - 6:25sedaj pa sem bila v njihovih rokah.
-
6:27 - 6:28Razumela sem,
-
6:29 - 6:35kdo in kaj človečnost dejansko je,
-
6:36 - 6:39ko sem prvič zagledala izkaznico,
-
6:39 - 6:42ki mi je bila dana, ko sem bila
sprejeta v bolnišnico. -
6:42 - 6:44Na njej je pisalo:
-
6:44 - 6:49"Ena neznana ocenjena ženska."
-
6:51 - 6:55Ena neznana ocenjena ženska.
-
6:57 - 7:00Te štiri besede so bile moje darilo.
-
7:01 - 7:04Jasno so mi povedali,
-
7:04 - 7:07da je bilo moje življenje rešeno
-
7:07 - 7:10preprosto zato, ker sem človeško bitje.
-
7:11 - 7:15Kakršnakoli razlika ni bila pomembna
-
7:15 - 7:19mojim rešiteljem, ki so bili
pripravljeni storiti marsikaj, -
7:20 - 7:22da bi rešili moje življenje,
-
7:22 - 7:25da bi rešili čimveč neznanih,
kot jih lahko, -
7:25 - 7:28medtem ko so na nitko postavljali
svoja življenja. -
7:28 - 7:33Njim ni bilo pomembno,
če sem bogata ali revna, -
7:33 - 7:35barva moje kože,
-
7:35 - 7:37ali sem moški ali ženska,
-
7:37 - 7:39moja spolna usmerjenost,
-
7:40 - 7:41za koga glasujem,
-
7:41 - 7:43če sem izobražena,
-
7:43 - 7:46ali sem verna ali ne.
-
7:47 - 7:49Nič ni bilo pomembno,
-
7:49 - 7:54razen to, da sem dragoceno
človeško življenje. -
7:56 - 7:59Sebe vidim kot živeče dejstvo.
-
8:00 - 8:02Sem dokaz,
-
8:02 - 8:09da brezpogojna ljubezen in spoštovanje
lahko ne samo rešita, -
8:09 - 8:12ampak transformirata življenja.
-
8:13 - 8:18Tu je čudovita slika enega mojih
rešiteljev, Andyja, in mene, -
8:18 - 8:20posneta lansko leto.
-
8:20 - 8:23Deset let po dogodku
-
8:23 - 8:25in tukaj sva bila, z roko v roki.
-
8:28 - 8:30Skozi celoten kaos
-
8:30 - 8:33je bila moja roka močno držana.
-
8:33 - 8:36Moj obraz je bil nežno božan.
-
8:37 - 8:39Kaj sem čutila?
-
8:40 - 8:41Čutila sem se ljubljeno.
-
8:42 - 8:47Tisto, kar me je ščitilo pred sovraštvom
in željo po povračilu, -
8:47 - 8:50tisto, kar mi je dalo pogum, da rečem:
-
8:50 - 8:52pri meni se to konča,
-
8:54 - 8:56je ljubezen.
-
8:57 - 8:59Bila sem ljubljena.
-
9:01 - 9:07Verjamem, da je potencial
za razširjene pozitivne spremembe, -
9:08 - 9:09neverjetno ogromen,
-
9:09 - 9:12ker vem, česa smo sposobni.
-
9:12 - 9:15Poznam briljantnost človeštva.
-
9:16 - 9:20Vse to pa me pusti z ogromnimi
stvari za premlevanje -
9:20 - 9:23in določenimi vprašanji,
ki bi jih morali premisliti mi vsi: -
9:25 - 9:30ali ni tisto, kar nas združuje,
precej večje kot tisto, kar nas ločuje? -
9:32 - 9:35Se mora resnično zgoditi
tragedija ali katastrofa, -
9:35 - 9:40da se bomo počutili globoko
povezani kot ena vrsta, -
9:41 - 9:43kot človeška bitja?
-
9:44 - 9:49In kdaj bomo sprejeli modrost naše dobe,
-
9:50 - 9:53da se dvignemo nad zgolj toleranco
-
9:54 - 9:57in začnemo sprejemati
-
9:57 - 10:02vse, ki so samo oznaka,
dokler jih ne spoznamo? -
10:04 - 10:05Hvala vam.
-
10:05 - 10:12(aplavz)
- Title:
- Preživela sem teroristični napad. Sledi, kar sem od izkušnje odnesla.
- Speaker:
- Gill Hicks
- Description:
-
Zgodba Gill Hicks je zgodba sočutja in človečnosti, ki se je rodila iz pepela kaosa in sovraštva. Kot preživela terorističnega napada v Londonu, 7. julija 2005, deli svojo zgodbo dogodkov tistega dne - in globoke lekcije, ki se jih je naučila, da lahko živi dalje.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:37
![]() |
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Matej Divjak approved Slovenian subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Nika Kotnik accepted Slovenian subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned | |
![]() |
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for I survived a terrorist attack. Here's what I learned |