Wat ik leerde uit 100 dagen afwijzing
-
0:01 - 0:02Toen ik zes jaar was,
-
0:02 - 0:04kreeg ik mijn geschenken.
-
0:04 - 0:08Mijn leerkracht had een briljant idee.
-
0:08 - 0:11Ze wilde ons de ervaring geven
van het ontvangen van geschenken, -
0:11 - 0:15maar ook de deugd
om elkaar complimenten te geven. -
0:16 - 0:19We moesten allemaal
vooraan staan in de klas. -
0:19 - 0:22Ze had voldoende geschenken gekocht
en opgestapeld in de hoek. -
0:22 - 0:25Ze zei: "Laat ons hier staan en
elk een compliment geven. -
0:25 - 0:27Als je je naam hoort,
-
0:27 - 0:29haal dan je geschenk
en ga zitten." -
0:31 - 0:32Een geweldig idee, toch?
-
0:33 - 0:34Wat kon er misgaan?
-
0:34 - 0:36(Gelach)
-
0:36 - 0:38Wel: we startten met 40
-
0:38 - 0:41en elke keer ik iemands naam hoorde,
-
0:41 - 0:43juichte ik heel luid.
-
0:43 - 0:46Toen waren er nog 20 kinderen over
-
0:46 - 0:48nog 10
-
0:48 - 0:49nog 5
-
0:50 - 0:51nog 3 ...
-
0:51 - 0:52En ik was een van hen.
-
0:53 - 0:54De complimenten stopten.
-
0:56 - 0:58Op dat moment
was ik aan het huilen -
0:59 - 1:01De leerkracht sloeg in paniek.
-
1:01 - 1:04Ze zei: "Wil iemand iets aardigs zeggen
over deze kinderen?" -
1:04 - 1:06(Gelach)
-
1:06 - 1:09"Niemand? Ok, neem je geschenk
en ga zitten. -
1:09 - 1:10Wees braaf volgend jaar --
-
1:10 - 1:12iemand zou iets aardigs
over je kunnen zeggen." -
1:12 - 1:14(Gelach)
-
1:15 - 1:16Terwijl ik dit aan jullie vertel,
-
1:16 - 1:19besef je allicht dat ik me
dit zeer goed herinner. -
1:19 - 1:20(Gelach)
-
1:21 - 1:23Ik weet niet wie er zich
slechter voelde die dag. -
1:23 - 1:25Ik of de leerkracht?
-
1:25 - 1:28Ze moet zich gerealiseerd hebben dat ze
een teambuilding-moment -
1:28 - 1:31deed omslaan in een publieke vernedering
van drie zesjarigen. -
1:32 - 1:33En zonder de humor.
-
1:33 - 1:35Als je mensen door de mangel
ziet halen op tv, -
1:35 - 1:37is het grappig.
-
1:37 - 1:39Er was echter niets grappigs
aan die dag. -
1:39 - 1:42Dat was één versie van mij,
-
1:42 - 1:46en ik sterf nog liever dan opnieuw
-
1:46 - 1:48die publieke afwijzing te voelen.
-
1:48 - 1:50Dat is één versie.
-
1:50 - 1:52Acht jaar later
-
1:52 - 1:54kwam Bill Gates naar mijn stad,
-
1:54 - 1:56Bejing, China,
-
1:56 - 1:57om er te spreken.
-
1:57 - 1:59Ik zag zijn overtuigingen
-
1:59 - 2:01en ik werd verliefd op hem.
-
2:01 - 2:04Ik dacht: nu weet ik wat ik wil doen.
-
2:04 - 2:06Die avond schreef ik een brief
aan mijn familie -
2:06 - 2:08dat ik op mijn 25e
-
2:08 - 2:11het grootste bedrijf ter wereld
zou gebouwd hebben, -
2:11 - 2:13en dat bedrijf zou Microsoft opkopen.
-
2:13 - 2:15(Gelach)
-
2:15 - 2:19Het idee om de wereld te veroveren,
had mij in zijn ban -- dominantie, juist? -
2:19 - 2:22Ik verzin dit niet,
ik schreef die brief echt. -
2:22 - 2:23Hier is hij.
-
2:23 - 2:25(Gelach)
-
2:25 - 2:27Je hoeft niet alles te lezen.
-
2:27 - 2:29(Gelach)
-
2:29 - 2:32Het is onduidelijk geschreven,
maar ik lichtte enkele woorden op. -
2:34 - 2:35Je snapt het.
-
2:35 - 2:37(Gelach)
-
2:37 - 2:38Dus ...
-
2:39 - 2:41dat was een andere versie van mij:
-
2:41 - 2:43degene die de wereld zou veroveren.
-
2:44 - 2:45Twee jaar later,
-
2:45 - 2:49kreeg ik de kans om naar de VS te gaan.
-
2:49 - 2:51Ik sprong erop,
-
2:51 - 2:53want daar woonde Bill Gates!
-
2:53 - 2:54(Gelach)
-
2:54 - 2:57Ik dacht: dit wordt de start
van mijn ondernemerschap! -
2:58 - 3:00Snel 14 jaar vooruit.
-
3:00 - 3:01Ik was 30.
-
3:01 - 3:04Nee, ik bouwde dat bedrijf niet,
-
3:04 - 3:05ik startte zelfs niet.
-
3:05 - 3:09Ik werd marketingmanager
voor een Fortune 500-bedrijf. -
3:09 - 3:11Ik zat vast,
-
3:11 - 3:12ik stagneerde.
-
3:13 - 3:14Waarom?
-
3:14 - 3:17Waar is die tiener met zijn brief?
-
3:17 - 3:19Het is niet omdat ik niet probeerde.
-
3:19 - 3:23Telkens ik een idee had,
-
3:23 - 3:25elke keer ik iets nieuw probeerde,
-
3:25 - 3:26zelfs op het werk --
-
3:26 - 3:28als ik een voorstel wilde maken,
-
3:28 - 3:31als ik voor een groep wilde spreken,
-
3:31 - 3:33voelde ik dit constante gevecht
-
3:33 - 3:36tussen de tiener en de zesjarige.
-
3:36 - 3:38De ene wilde de wereld veroveren,
-
3:38 - 3:39een verschil maken,
-
3:39 - 3:41de andere had angst voor afwijzing.
-
3:42 - 3:44Elke keer won de zesjarige,
-
3:46 - 3:50en de angst bleef aanhouden
toen ik mijn eigen bedrijf stichtte -
3:50 - 3:53op mijn dertigste.
-
3:53 - 3:54Als je Bill Gates wilt zijn,
-
3:54 - 3:57moet je op een of andere dag
toch starten, niet? -
3:57 - 4:00Toen ik ondernemer was,
-
4:00 - 4:03kreeg ik de kans om een investering
te doen. -
4:03 - 4:04en ik werd afgewezen.
-
4:05 - 4:07De afwijzing deed pijn,
-
4:07 - 4:10zoveel pijn dat ik onmiddellijk wilde stoppen.
-
4:11 - 4:12Maar ik dacht:
-
4:13 - 4:16zou Bill Gates stoppen na
een simpele afwijzing voor een investering? -
4:17 - 4:20Zou een ander succesvolle ondernemer
zo stoppen? -
4:20 - 4:21Absoluut niet.
-
4:21 - 4:23Daar maakte ik de klik.
-
4:23 - 4:25Ok, ik kan een beter bedrijf maken,
-
4:25 - 4:27ik kan een beter team en product maken,
-
4:27 - 4:29maar één ding is zeker:
-
4:29 - 4:31ik moet een betere leider worden.
-
4:31 - 4:32ik moet een beter mens worden.
-
4:33 - 4:36Ik kan me niet blijvend laten dicteren
door een zesjarig kind. -
4:36 - 4:38Ik moet hem terug
op zijn plaats zetten. -
4:39 - 4:41Ik zocht hulp online,
-
4:41 - 4:43met Google als mijn vriend.
-
4:43 - 4:44(Gelach)
-
4:44 - 4:46Ik zocht hoe ik angst voor afwijzing
kon overwinnen. -
4:47 - 4:50Ik vond een hoop psychologische artikelen,
-
4:50 - 4:53over waar de angst en
de pijn vandaan komt. -
4:53 - 4:56Ik vond een hoop
inspirerende 'hoera'-artikelen -
4:56 - 4:59"Neem het niet persoonlijk
en overwin het gewoon." -
4:59 - 5:01Wie weet dat niet?
-
5:01 - 5:02(Gelach)
-
5:02 - 5:05Waarom had ik nog steeds angst?
-
5:05 - 5:07Toen vond ik toevallig een website
-
5:07 - 5:09rejectiontherapy.com
-
5:09 - 5:12(Gelach)
-
5:12 - 5:16'Afwijzingstherapie' is een spel uitgevonden
door de Canadese ondernemer -
5:16 - 5:17Jason Comely.
-
5:17 - 5:22Zijn idee is om 30 dagen
de afwijzing op te zoeken, -
5:22 - 5:25om elke dag voor iets afgewezen te worden
-
5:25 - 5:28en je zo ongevoelig te maken
voor de pijn. -
5:29 - 5:31Ik vond het geweldig!
-
5:31 - 5:32(Gelach)
-
5:32 - 5:35Ik dacht: dit ga ik doen!
-
5:35 - 5:38Ik zal 100 dagen de afwijzing voelen.
-
5:38 - 5:40Ik bedacht mijn eigen afwijzingsideeën,
-
5:40 - 5:43en maakte een vlog.
-
5:44 - 5:46En zo gebeurde het.
-
5:46 - 5:48Zo zag het eruit.
-
5:48 - 5:49Dag één
-
5:50 - 5:51(Gelach)
-
5:51 - 5:55'Leen 100 Dollar Van Een Vreemde.'
-
5:56 - 6:00Ik ging naar beneden waar ik werkte.
-
6:00 - 6:02Ik zag een grote man,
zittend achter een bureau. -
6:02 - 6:04Hij zag eruit als een bewaker.
-
6:04 - 6:06Ik benaderde hem.
-
6:06 - 6:10Dat was de langste wandeling
die ik ooit in mijn leven maakte -
6:10 - 6:12Het haar in mijn nek stond rechtop,
-
6:12 - 6:15Ik zweette en mijn hart klopte
uit mijn borst. -
6:15 - 6:16Ik was er en vroeg:
-
6:16 - 6:18"Meneer, kan ik 100 dollar van je lenen?"
-
6:18 - 6:20(Gelach)
-
6:20 - 6:22Hij keek op en zei: "Nee.
-
6:23 - 6:24Waarom?"
-
6:24 - 6:26Ik zei: "Nee? Sorry."
-
6:27 - 6:28Ik draaide me om en vluchtte.
-
6:28 - 6:30(Gelach)
-
6:31 - 6:33Ik voelde me zo beschaamd.
-
6:33 - 6:34Maar omdat ik het filmde,
-
6:34 - 6:39zag ik 's avonds hoe bang ik was
voor de afwijzing. -
6:39 - 6:42Ik zag eruit als het kind uit
'The Sixth Sense.' -
6:42 - 6:43"Ik zag dode mensen."
-
6:43 - 6:45(Gelach)
-
6:45 - 6:47Toen zag ik die man.
-
6:47 - 6:48Hij zag er niet zo bedreigend uit.
-
6:49 - 6:51Hij was een mollige, aardige kerel
-
6:51 - 6:54En hij vroeg zelfs "Waarom"?
-
6:54 - 6:57Hij nodigde mij uit om het uit te leggen.
-
6:57 - 6:58Ik had veel dingen kunnen zeggen.
-
6:58 - 7:01Ik had het kunnen uitleggen,
onderhandelen. -
7:01 - 7:02Ik deed niets.
-
7:03 - 7:04Enkel vluchten.
-
7:05 - 7:08Ik besefte dat dit de microkosmos
van mijn leven was. -
7:09 - 7:11Elke keer ik maar
de minste afwijzing voelde, -
7:11 - 7:14vluchtte ik zo snel ik kon.
-
7:14 - 7:15En weet je wat?
-
7:15 - 7:17De volgende dag,
wat er ook gebeurde, -
7:17 - 7:18ik zou niet vluchten,
-
7:18 - 7:20ik zou doorzetten.
-
7:20 - 7:22Dag twee: 'Vraag Een Extra Hamburger'
-
7:22 - 7:24(Gelach)
-
7:24 - 7:26Ik ging naar een hamburgertent.
-
7:26 - 7:29Na de lunch vroeg ik aan de kassier:
-
7:29 - 7:31"Kan ik een extra hamburger krijgen?"
-
7:31 - 7:33(Gelach)
-
7:33 - 7:35Hij was in de war: "Een extra hamburger?"
-
7:35 - 7:37(Gelach)
-
7:37 - 7:40Ik zei: "Ja, zoals een extra koffie,
een extra hamburger." -
7:40 - 7:43Hij antwoordde:
"Sorry, daar doen we niet aan." -
7:43 - 7:44(Gelach)
-
7:44 - 7:48Ik werd afgewezen en had kunnen vluchten,
maar ik bleef. -
7:48 - 7:50Ik zei: "Ik houd van jullie hamburgers,
-
7:50 - 7:52en ik houd van jullie tent.
-
7:52 - 7:54Als jullie een extra hamburger
zouden geven, -
7:54 - 7:55houd ik nog meer van jullie."
-
7:55 - 7:57(Gelach)
-
7:57 - 7:59Hij antwoordde:
"Ok, ik vraag het aan mijn manager, -
7:59 - 8:02en misschien doen we het,
maar vandaag niet." -
8:02 - 8:04Toen vertrok ik.
-
8:04 - 8:05Tussen haakjes:
-
8:06 - 8:08ik denk niet dat ze al ooit
extra hamburgers gaven. -
8:08 - 8:09(Gelach)
-
8:09 - 8:11Ze zijn er nog steeds,
denk ik. -
8:11 - 8:14Het leven-en-dood-gevoel
van de eerste keer, -
8:14 - 8:16was er niet meer.
-
8:16 - 8:18Enkel omdat ik doorzette,
-
8:18 - 8:19omdat ik niet vluchtte.
-
8:19 - 8:22Ik zei: "Geweldig, ik leer al bij!"
-
8:24 - 8:26Dag drie: 'Bestel Olympische donuts'
-
8:27 - 8:29Hier werd mijn leven op zijn kop gezet.
-
8:30 - 8:33Ik ging naar Krispy Kreme
een donutketen -
8:33 - 8:36in het zuidoosten van de VS.
-
8:36 - 8:37Misschien zijn er hier ook.
-
8:38 - 8:39Daar vroeg ik
-
8:39 - 8:42of ze mij donuts wilden maken
in de vorm van olympische symbolen. -
8:42 - 8:45Je linkt de donuts aan elkaar...
-
8:45 - 8:47Ik bedoel:
ze zou toch nooit ja zeggen, niet? -
8:48 - 8:50De donutmaker nam me zo serieus.
-
8:50 - 8:51(Gelach)
-
8:51 - 8:52Ze haalt papier,
-
8:53 - 8:55en begint de kleuren en ringen te tekenen.
-
8:55 - 8:57Ze vraagt zich af:
"Hoe kan ik dit maken?" -
8:57 - 8:5915 minuten later,
-
8:59 - 9:02komt ze af met een doos
in de vorm van olympische ringen. -
9:02 - 9:04Ik was ontroerd.
-
9:04 - 9:06Ik kon het niet geloven.
-
9:06 - 9:10De video kreeg 5 miljoen views op Youtube.
-
9:10 - 9:13De wereld kon het ook niet geloven.
-
9:13 - 9:15(Gelach)
-
9:15 - 9:19Ik kwam ermee in de kranten,
-
9:19 - 9:20in talkshows, overal.
-
9:20 - 9:22Ik werd beroemd.
-
9:22 - 9:24Veel mensen begonnen me te e-mailen:
-
9:24 - 9:26"Wat je doet, is geweldig."
-
9:26 - 9:30Beroemd en bekend zijn, deden me niets.
-
9:30 - 9:33Ik wilde echt leren
en mezelf veranderen. -
9:33 - 9:36De volgende periode
van mijn 100 dagen afwijzing -
9:36 - 9:38werden mijn speelterrein en
-
9:38 - 9:40mijn onderzoeksproject.
-
9:40 - 9:42Ik wilde zien wat ik kon leren.
-
9:42 - 9:44En ik leerde heel veel.
-
9:44 - 9:46Ik ontdekte veel geheimen.
-
9:46 - 9:50Ik ontdekte dat als ik niet vluchtte
bij afwijzing, -
9:50 - 9:52ik een 'nee' in een 'ja'
kon doen veranderen. -
9:52 - 9:54En het magische woord is
'waarom'. -
9:54 - 9:58Op een dag stapte ik naar een willekeurig huis
met een bloem in mijn hand, -
9:58 - 9:59klopte op de deur en zei:
-
9:59 - 10:01"Kan ik deze bloem
in je achtertuin planten?" -
10:01 - 10:03(Gelach)
-
10:03 - 10:05Het antwoord was nee.
-
10:06 - 10:07Voor de man kon weggaan,
vroeg ik: -
10:07 - 10:09"Mag ik weten waarom?"
-
10:09 - 10:12"Ik heb een hond," zei hij
-
10:12 - 10:15"en die zou de bloem toch maar opgraven.
-
10:15 - 10:16Ik wil je bloem niet verkwisten.
-
10:16 - 10:20Als je dit echt wilt doen,
ga naar Connie, aan de overkant. -
10:20 - 10:21Ze houdt van bloemen."
-
10:21 - 10:22Dus dat deed ik.
-
10:22 - 10:24Ik stak over en klopte op Connies deur.
-
10:24 - 10:26Ze was heel blij me te zien.
-
10:26 - 10:28(Gelach)
-
10:28 - 10:29En en half uur later
-
10:29 - 10:31stond er in Connies achtertuin een bloem.
-
10:31 - 10:33Ze ziet er nu zeker beter uit.
-
10:33 - 10:34(Gelach)
-
10:34 - 10:37Was ik na de eerste afwijzing vertrokken,
-
10:37 - 10:38zou ik gedacht hebben,
-
10:38 - 10:40dat de man mij niet vertrouwde,
-
10:40 - 10:42of dat het was omdat ik gek was,
-
10:42 - 10:44omdat ik niet goed genoeg gekleed was.
-
10:44 - 10:45Het was niets van dat alles.
-
10:45 - 10:48Wat ik aanbood,
paste hem niet. -
10:48 - 10:50Hij vertrouwde mij genoeg
voor een verwijzing, -
10:50 - 10:52om een verkoopterm te gebruiken.
-
10:52 - 10:53Ik zette een verwijzing om.
-
10:55 - 10:56Op een dag --
-
10:56 - 10:59en ik leerde ook dat ik iets kon zeggen
om het tij te keren -
10:59 - 11:01en mijn kansen op succes te vergroten.
-
11:01 - 11:03Zo ging ik op een dag naar Starbucks
-
11:03 - 11:06en vroeg de manager
of ik zijn Starbucks-begroeter mocht zijn. -
11:07 - 11:09"Starbucks-begroeter?" vroeg hij.
-
11:09 - 11:11"Ja, je kent wellicht
de Walmart-begroeters? -
11:11 - 11:14De mensen die 'hallo' zeggen
als je de winkel binnenkomt, -
11:14 - 11:17en ervoor zorgen dat je niet steelt.
-
11:17 - 11:20Ik wil de Walmart-ervaring naar
de Starbucksklanten brengen." -
11:20 - 11:21(Gelach)
-
11:21 - 11:24Ik weet niet of het iets goed is,
-
11:26 - 11:28ik ben er zeker van
dat het geen goed idee is. -
11:28 - 11:30En hij zegt: "Oh" --
-
11:30 - 11:32Ja, zo keek hij, Eric --
-
11:32 - 11:34Hij twijfelde:
"Ik ben niet zeker." -
11:34 - 11:36Hij voelde mijn twijfel aan.
-
11:36 - 11:38"Vind je het gek?" vroeg ik.
-
11:38 - 11:40Hij weer: "Ja, man, echt gek."
-
11:41 - 11:44Zodra hij dit gezegd had,
veranderde zijn hele houding. -
11:44 - 11:47Alsof zijn twijfel als sneeuw
voor de zon wegsmolt -
11:47 - 11:48"Je mag het doen,
-
11:48 - 11:50doe gewoon niet te gek."
-
11:50 - 11:51(Gelach)
-
11:51 - 11:53Het volgende uur was ik
de Starbucks-begroeter. -
11:54 - 11:56Ik zei 'hallo' tegen elke klant
-
11:56 - 11:58en wenste hen fijne feesten.
-
11:58 - 12:01Tussen haakjes: ik weet niet
welke carrière je wil, -
12:01 - 12:02maar wordt geen begroeter.
-
12:02 - 12:03(Gelach)
-
12:03 - 12:04Het is heel saai.
-
12:05 - 12:10Ik leerde dat ik dit kon doen
omdat ik het benoemde als 'gek'. -
12:10 - 12:12Ik benoemde zijn twijfel
-
12:12 - 12:16en dat betekende dat ik niet gek was.
-
12:16 - 12:18Het betekende dat we hetzelfde dachten,
-
12:18 - 12:21dat het gek was.
-
12:21 - 12:22En steeds opnieuw
-
12:22 - 12:25leerde ik dat als ik de twijfel
van mensen benoemde, -
12:25 - 12:27voor ik de vraag stelde,
-
12:27 - 12:28ik hun vertrouwen won.
-
12:28 - 12:30Ik kreeg meer ja's.
-
12:31 - 12:34Toen leerde ik dat ik mijn levensdroom
kon waarmaken -
12:34 - 12:36door te vragen.
-
12:36 - 12:39Ik kom van vier generaties leerkrachten,
-
12:39 - 12:42en mijn grootmoeder vertelde me altijd
-
12:42 - 12:44dat ik alles kon worden wat ik wilde,
-
12:44 - 12:46maar dat het geweldig zou zijn
als ik leerkracht werd. -
12:46 - 12:47(Gelach)
-
12:47 - 12:50Maar ik wilde ondernemer worden.
-
12:50 - 12:53Toch droomde ik er altijd van
iets te kunnen doorgeven. -
12:53 - 12:55Ik bedacht: wat als ik
-
12:55 - 12:58een les aan de universiteit zou geven?
-
12:58 - 12:59Ik leefde toen in Austin
-
12:59 - 13:01en stapte naar
de Universiteit Austin Texas, -
13:01 - 13:04klopte op de deur van een prof
en vroeg ik les mocht geven. -
13:04 - 13:07Ik kwam nergens de eerste keren.
-
13:07 - 13:09Ik vluchtte niet
en vroeg het steeds opnieuw. -
13:09 - 13:13De derde keer was de prof
heel erg onder de indruk. -
13:13 - 13:15"Niemand deed dit ooit," zei hij.
-
13:15 - 13:19Ik kwam goed voorbereid
met een powerpoint en mijn les. -
13:19 - 13:21Hij zei: "Ik kan dit gebruiken.
-
13:21 - 13:24Kom binnen twee maanden terug.
Ik neem je op in het lessenpakket." -
13:24 - 13:26Twee maanden later
gaf ik mijn les. -
13:26 - 13:30Dit ben ik, moeilijk te zien
op de slechte foto. -
13:30 - 13:32Soms wordt je afgewezen door licht.
-
13:33 - 13:34(Gelach)
-
13:35 - 13:36Maar wow --
-
13:36 - 13:39aan het einde van de les,
liep ik huilend naar buiten, -
13:39 - 13:40want ik dacht
-
13:40 - 13:44dat ik mijn levensdroom kon vervullen
door gewoon te vragen. -
13:44 - 13:46Vroeger dacht ik dat ik
allerlei moest bereikt hebben -
13:46 - 13:50ondernemer zijn,
een diploma hebben om les te geven -- -
13:50 - 13:52Nee, ik vroeg het gewoon,
-
13:52 - 13:53en ik kon lesgeven.
-
13:53 - 13:56Op de foto zie je
-
13:56 - 13:59een quote van Martin Luther King Jr.
-
13:59 - 14:04Omdat ik ontdekte dat mensen
die écht de wereld -
14:04 - 14:07en onze manier van denken en leven
veranderen, -
14:07 - 14:11mensen zijn die oorspronkelijk
en vaak gewelddadig werden afgewezen. -
14:11 - 14:13Mensen zoals Martin Luther King, Jr.
-
14:13 - 14:15Mahatma Gandhi, Nelson Mandela,
-
14:15 - 14:16of zelfs Jezus Christus.
-
14:16 - 14:20Deze mensen lieten afwijzing
niet hun leven bepalen. -
14:20 - 14:24Hun eigen reactie op afwijzing
bepaalde hun leven. -
14:25 - 14:26Ze omarmden afwijzing.
-
14:27 - 14:31We moeten die mensen niet zijn
om te leren over afwijzing -
14:31 - 14:32In mijn geval
-
14:32 - 14:34was afwijzing mijn vloek,
-
14:34 - 14:35mijn boeman.
-
14:35 - 14:39Ik had er gans mijn leven last van
omdat ik ervoor vluchtte. -
14:39 - 14:41Ik leerde het te omarmen,
-
14:42 - 14:45en draaide het om
tot het grootste geschenk in mijn leven. -
14:45 - 14:50Ik begon mensen te leren
hoe ze afwijzing in kansen konden omzetten. -
14:50 - 14:52Ik gebruik mijn blog, mijn voordrachten,
-
14:52 - 14:54het boek dat ik net gepubliceerd heb
-
14:54 - 14:58en technologie waarmee mensen hun angst
voor afwijzing kunnen overwinnen. -
15:00 - 15:02Als je afgewezen wordt,
-
15:02 - 15:04als je voor het volgende obstakel staat,
-
15:04 - 15:06of de volgende struikelblok,
-
15:06 - 15:08bekijk de mogelijkheden.
-
15:08 - 15:09Loop niet weg.
-
15:09 - 15:11Omarm het.
-
15:11 - 15:13Het kunnen ook je geschenken worden.
-
15:13 - 15:14Dank je.
-
15:14 - 15:19(Applaus)
- Title:
- Wat ik leerde uit 100 dagen afwijzing
- Speaker:
- Jia Jiang
- Description:
-
Jia Jiang begeeft zich stoutmoedig in een gebied waar velen van ons angst voor hebben: afwijzing. Door gedurende 100 dagen naar afwijzing te zoeken, vanaf het lenen van $100 van een vreemde tot het vragen om een extra hamburger in een restaurant, maakt Jiang zich ongevoelig voor de pijn en schaamte die afwijzing vaak brengt. In dat proces ontdekte hij dat gewoon vragen wat je wilt, mogelijkheden schept waar je het niet (meer) verwacht.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:31
Christel Foncke approved Dutch subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for What I learned from 100 days of rejection |