Drumul meu de la Infanterie la actorie
-
0:01 - 0:03Am fost infanterist, Compania de Arme 1/1,
-
0:03 - 0:04plutonul 81
-
0:04 - 0:06în Tabăra Pendleton, California.
-
0:07 - 0:08Ura!
-
0:08 - 0:09Public: Ura!
(Râsete) -
0:10 - 0:12M-am înrolat la câteva luni
după 11 Septembrie, -
0:12 - 0:15asemeni majorităţii compatrioţilor mei
la acea vreme, -
0:15 - 0:18mânat de patriotism
și răzbunare îndreptăţită, -
0:18 - 0:20de dorința de a face ceva,
-
0:20 - 0:23în contextul în care
nu făceam nimic pe atunci. -
0:23 - 0:26Aveam 17 ani, tocmai absolvisem
liceul în vara aceea, -
0:26 - 0:29locuind în camera din spate
din casa alor mei, cu chirie, -
0:29 - 0:31în orășelul din Northern Indiana,
în care copilărisem, -
0:31 - 0:32numit Mishawaka.
-
0:32 - 0:35Pot să-l spun pe litere mai târziu,
pentru cei interesați. -
0:35 - 0:36(Râsete)
-
0:36 - 0:40Mishawaka înseamnă multe,
dar nu e un hub cultural al lumii, -
0:40 - 0:42deci singura mea expunere
la teatru și film -
0:42 - 0:44era limitată la piesele jucate în liceu
-
0:44 - 0:47și la Blockbuster Video,
odihnească-se în pace. -
0:47 - 0:47(Râsete)
-
0:47 - 0:49Mă interesa serios actoria
-
0:49 - 0:52încât am participat la o audiție
la Julliard în ultimul an de liceu, -
0:52 - 0:53n-am intrat,
-
0:53 - 0:56am zis că facultatea nu-i de mine
şi nu m-am înscris nicăieri; -
0:56 - 0:58o alegere genială.
-
0:58 - 1:01Am pornit în odiseea disperată
spre Los Angeles, -
1:01 - 1:05despre care auzisem poveşti cu actori
plecaţi acolo cu 7 dolari în buzunar, -
1:05 - 1:07care şi-au găsit de lucru
și au avut succes. -
1:07 - 1:11Am ajuns până în Amarillo, Texas,
unde mi s-a stricat mașina. -
1:11 - 1:12Mi-am cheltuit toţi banii reparând-o
-
1:12 - 1:14şi am ajuns în Santa Monica
-
1:14 - 1:15– nici măcar LA –
-
1:15 - 1:18am hoinărit două zile pe plajă,
-
1:18 - 1:21m-am urcat în mașină, spre casă,
astfel încheiându-mi cariera de actor... -
1:22 - 1:22(Râsete)
-
1:22 - 1:27Deci: 17 ani, Mishawaka, casa părinților,
chirie, vindeam aspiratoare, -
1:27 - 1:31telemarket-ing, coseam iarba
la evenimentele 4-H -
1:32 - 1:34Asta era lumea mea
înainte de Septembrie, 2001. -
1:34 - 1:37După 11.09, copleșit de simțul datoriei
-
1:38 - 1:41și fiind răzvrătit în general
– pe mine însumi, pe părinți, pe guvern – -
1:41 - 1:44neîncrezător, fără un job respectabil,
-
1:44 - 1:47plimbându-mă cu minifrigiderul
până în California şi înapoi... -
1:47 - 1:50M-am înrolat la Infanterie
și mi-a plăcut să fiu infanterist. -
1:50 - 1:52Sunt mândru că am făcut asta în viața mea.
-
1:52 - 1:54Era mişto să tragi cu arma,
-
1:54 - 1:57să conduci şi să detonezi
chestii scumpe era grozav. -
1:57 - 1:59Dar am descoperit că iubeam Infanteria
-
1:59 - 2:01exact pentru ce nu era important
când m-am înscris, -
2:01 - 2:03adică oamenii,
-
2:03 - 2:06acei indivizi ciudați,
-
2:06 - 2:09o amestecătură de personaje
de pe peste tot din State, -
2:09 - 2:11cu care aparent nu aveam nimic în comun.
-
2:11 - 2:13În timp,
-
2:13 - 2:16toată bravada politică și personală
care m-a dus spre militărie, s-a dizolvat, -
2:16 - 2:19iar pentru mine, Infanteria
a devenit sinonimă cu prietenii. -
2:19 - 2:24După câțiva ani de înrolare
şi cu luni înainte de trimiterea în Iraq -
2:24 - 2:27mi-am dislocat sternul
într-un accident cu bicicleta -
2:27 - 2:28și am stat pe tușă din motive medicale.
-
2:28 - 2:31E poate greu de înţeles
pentru cei care nu au făcut armata, -
2:31 - 2:34dar să aflu că nu voi merge
în Iraq sau Afganistan, -
2:34 - 2:36a fost devastator pentru mine.
-
2:36 - 2:39Am în cap o imagine clară, cu mine
ieşind din spitalul bazei pe o targă, -
2:39 - 2:42iar plutonul meu așteptând afară
să vadă dacă sunt OK. -
2:42 - 2:44Apoi, dintr-o dată, am redevenit civil.
-
2:44 - 2:47Voiam să-mi mai încerc şansele la actorie,
-
2:47 - 2:49pentru că – aşa sunt eu – credeam
-
2:49 - 2:52că toate problemele civile sunt mici
în comparație cu cele militare: -
2:52 - 2:55„Ce motive mai ai să te plângi acum?”
-
2:55 - 2:57„E foarte cald.”
-
2:57 - 3:01„Să dea cineva drumul la aer condiționat”;
„Sunt prea mulţi la coadă la cafea." -
3:01 - 3:03Am fost infanterist,
ştiam cum să supraviețuiesc. -
3:03 - 3:06„Merg la New York şi mă fac actor
şi dacă nu-mi iese -
3:06 - 3:09o să trăiesc în Central Park,
din tomberonul de la Panera Bread. -
3:09 - 3:10(Râsete)
-
3:10 - 3:13Am dat iar la Julliard și am avut noroc.
Am intrat. -
3:14 - 3:18Dar m-a suprins complexitatea tranziției
de la militar la civil. -
3:18 - 3:22Eram relativ sănătos; nu îmi pot imagina
cum treci prin aşa ceva -
3:22 - 3:23cu un handicap fizic sau mental.
-
3:23 - 3:25Oricum, a fost dificil.
-
3:25 - 3:28În mare parte, pentru că eram la actorie,
-
3:28 - 3:32nu înțelegeam rostul
orelor de voce şi dicție, -
3:32 - 3:35aruncatul de bile imaginare de energie
spre fundul camerei, -
3:35 - 3:37exerciţiile de actorie,
simulându-mi propria naștere, -
3:37 - 3:38(Râsete)
-
3:38 - 3:41în timp ce prietenii mei
serveau patria peste hotare. -
3:41 - 3:46Dar și pentru că nu știam cum să aplic
în civilie, ce învățasem în armată. -
3:46 - 3:48Atât practic cât şi emoţional.
-
3:48 - 3:50Practic, a trebuit să mă angajez.
-
3:50 - 3:54Eram un infanterist care trăgea
cu mitraliere și lansa obuze. -
3:54 - 3:57Rar e nevoie de așa ceva în viaţa civilă.
-
3:57 - 3:58(Râsete)
-
3:58 - 4:01Emoțional, mă chinuiam să aflu rostul.
-
4:01 - 4:03În armată, totul are rost.
-
4:03 - 4:06Tot ce faci, fie e adâncit în tradiție
fie are un scop practic. -
4:06 - 4:09Nu fumezi pe teren
pentru că nu vrei să îți divulgi poziția. -
4:09 - 4:14Nu-ți atingi fața fiindcă trebuie
un anumit nivel de sănătate și igienă -
4:14 - 4:17Te uiți într-o direcție când auzi imnul
din respect pentru cei dinaintea ta. -
4:17 - 4:20Faci ce faci dintr-un motiv.
-
4:20 - 4:23Uniforma ta e întreținută impecabil.
-
4:23 - 4:25După cum respectai regulile,
erai caracterizat -
4:25 - 4:27ce fel de infanterist erai.
-
4:27 - 4:30Rangul vorbea despre trecutul tău
și despre respectul câștigat. -
4:30 - 4:32În lumea civilă nu există rang.
-
4:32 - 4:34Ești doar un corp,
-
4:34 - 4:36și am simțit că trebuie constant
să îmi dovedesc valoarea. -
4:36 - 4:42Iar respectul primit când purtam uniforma
dispărea când o dădeam jos. -
4:42 - 4:44Nu părea să existe...
-
4:44 - 4:45un simț al comunității,
-
4:45 - 4:47pe când în armată,
am trăit acest simț al comunității. -
4:47 - 4:49Cât de des, în lumea civilă,
-
4:50 - 4:53ești pus într-o situație de viață
și moarte cu cei mai buni prieteni -
4:53 - 4:56și ei demonstrează constant
că nu te vor abandona? -
4:56 - 4:58Între timp, la școala de actorie...
-
4:58 - 5:01(Râsete)
-
5:01 - 5:03Descopeream, pentru prima dată,
-
5:03 - 5:05scenarii, personaje și piese
-
5:05 - 5:07care nu aveau nicio legatură cu armata,
-
5:07 - 5:09dar care descriau cumva
experiența mea militară -
5:09 - 5:12într-un fel care, înainte,
pentru mine, era de nedescris. -
5:12 - 5:14Și am simțit că devin mai puțin agresiv
-
5:14 - 5:17și am reușit pentru prima dată
să pun sentimentele în cuvinte -
5:17 - 5:20și să realizez
ce unealtă valoroasă este. -
5:20 - 5:22Când reflectam
la timpul petrecut în armată -
5:22 - 5:26nu mă gândeam la exercițiile stereotipice
la disciplina și la durerea aferentă; -
5:26 - 5:29ci mai degrabă la clipele umane, intime,
clipe de emoții mărețe: -
5:29 - 5:33prieteni luând-o razna de dorul familiei,
prieteni care divorțau, -
5:33 - 5:37suferind împreună, sărbătorind împreună
toate în culisele armatei. -
5:37 - 5:40Mi-am privit prietenii
în aceste circumstanțe -
5:40 - 5:43și am văzut anxietatea
creată în ei și în mine, -
5:43 - 5:45fără să reușim
să ne exprimăm sentimentele. -
5:46 - 5:49Comunitățile armatei și teatrului
sunt de fapt foarte similare. -
5:49 - 5:52E un grup de oameni cu o misiune
mai mare decât ei înșiși; -
5:52 - 5:54nu e vorba despre tine.
-
5:54 - 5:56Ai un rol, trebuie să iți cunoști
rolul în echipă. -
5:56 - 5:59Orice echipă are un lider
sau un regizor; -
5:59 - 6:02câteodată sunt deștepți, câteodată nu.
-
6:02 - 6:04Ești nevoit să devii intim
cu persoane străine -
6:04 - 6:08într-un timp scurt:
autodisciplină, autocontrol. -
6:08 - 6:11M-am gândit că ar fi frumos
să creăm un spațiu -
6:11 - 6:14care să combine
aceste comunități aparent distincte, -
6:14 - 6:16ca să aducem spectacolul
unui grup de oameni -
6:16 - 6:18care, conform ocupației lor,
-
6:18 - 6:22pot gusta ceva mai profund
decât evenimentele distractive obligatorii -
6:22 - 6:25la care am fost obligat
să particip voluntar în armată, -
6:25 - 6:26(Râsete)
-
6:26 - 6:29bine-intenționate dar ușor jignitoare,
cum ar fi: -
6:29 - 6:32„Câștigă o întâlnire
cu o majoretă din San Diego”, -
6:32 - 6:34unde răspunzi la întrebări
din cultura pop -
6:34 - 6:36și dacă nimerești, câștigi o întâlnire,
-
6:36 - 6:38adică o plimbare cu însoțitor
în jurul platoului de paradă -
6:38 - 6:41cu o majoretă căsătorită, însărcinată...
-
6:41 - 6:42(Râsete)
-
6:42 - 6:44Nu am nimic cu majoretele, le iubesc.
-
6:44 - 6:47Ideea e cât de frumos ar fi
ca teatrul să fie prezentat -
6:47 - 6:50prin personaje accesibile
fără să fie arogante. -
6:50 - 6:54Așa că am fondat asociația nonprofit
Arte în Forțele Armate, -
6:54 - 6:55prin care am încercat să facem asta,
-
6:55 - 6:58să alăturăm aceste comunitați
aparent diferite. -
6:58 - 7:02Alegem o piesă sau selectăm monologuri
din piese contemporane americane, -
7:02 - 7:05diverse ca vârsta și rasa
publicul militar, -
7:06 - 7:08formăm un grup de actori de teatru
incredibil de buni, -
7:08 - 7:10îi înarmăm cu material incredibil,
-
7:10 - 7:12menținem cheltuielile la un nivel minim
-
7:12 - 7:15fără decoruri, costume, sau lumini,
doar citind, -
7:15 - 7:18pentru a pune accentul pe limbaj
-
7:18 - 7:21și pentru a demonstra
că teatrul poate fi creat oriunde. -
7:21 - 7:22E o chestie puternică,
-
7:22 - 7:25să intrăm într-o cameră plină cu străini
-
7:25 - 7:27și să ne reamintim de propria umanitate
-
7:27 - 7:29și că exprimarea
e o armă la fel de valoroasă -
7:29 - 7:31ca și o pușcă pe umăr.
-
7:31 - 7:33Iar pentru o organizație ca armata,
-
7:33 - 7:36care se mândrește
cu acronime pentru acronime, -
7:36 - 7:38te poți pierde în ceață
-
7:38 - 7:40când trebuie să explici
o experiență colectivă. -
7:40 - 7:42Cred că e cea mai potrivită comunitate
-
7:42 - 7:44de înarmat cu metode de exprimare:
-
7:44 - 7:46cea care ne protejează țara.
-
7:46 - 7:49Am mers în toate Statele Unite
și în lume, -
7:49 - 7:51din Walter Reed în Bethesda, Maryland,
-
7:51 - 7:54în Tabăra Pendleton,
în Tabăra Arifjan din Kuwait, -
7:54 - 7:55în USAG Bavaria,
-
7:55 - 7:58și intermitent
în teatrele de pe Broadway, NY. -
7:58 - 8:00Iar pentru artiștii din reprezentații
-
8:00 - 8:02e o fereastră către o cultură
-
8:02 - 8:04cu care nu s-ar fi întâlnit altminteri,
-
8:04 - 8:06iar pentru armată, e exact la fel.
-
8:06 - 8:08Făcând asta în ultimii 6 ani,
-
8:08 - 8:10mi se reamintește
că actoria are multe însușiri. -
8:10 - 8:13E un meșteșug, un act politic,
o afacere, e... -
8:14 - 8:16...orice adjectiv vă place.
-
8:16 - 8:17Dar e și o slujire.
-
8:18 - 8:19Eu nu mi-am încheiat-o pe a mea,
-
8:19 - 8:21deci, oricând dacă pot să servesc
-
8:21 - 8:24acestei industrii supreme de servicii,
armata, pentru mine -
8:24 - 8:26nu există multe lucruri mai bune
decât asta. -
8:26 - 8:27Mulțumesc.
-
8:27 - 8:32(Aplauze)
-
8:32 - 8:36Vom susține o piesă
a lui Marco Ramirez, -
8:36 - 8:38numită „Nu sunt Batman".
-
8:38 - 8:42Va citi un actor incredibil
și un prieten bun, Jesse Perez, -
8:42 - 8:44și Matt Johnson, pe care l-am cunoscut
acum câteva ore. -
8:44 - 8:47Fac asta împreună
pentru prima dată, -
8:47 - 8:48deci vom vedea cum va ieși.
-
8:48 - 8:50Jesse Perez și Matt Johnson.
-
8:50 - 8:53(Aplauze)
-
9:00 - 9:02Jesse Perez: E miezul nopții
-
9:02 - 9:04și cerul strălucește
cu un roșu nebun, radioactiv. -
9:04 - 9:06Dacă mijești ochii poate vezi luna
-
9:06 - 9:10printr-un strat dens de fum de țigară
și emisii de avion care acoperă orașul, -
9:10 - 9:13ca o plasă de țânțari
care ține îngerii afară. -
9:13 - 9:14(Tobe)
-
9:14 - 9:15Dacă privești destul de sus,
-
9:15 - 9:19mă vezi pe mine,
pe marginea unei clădiri cu 87 de etaje. -
9:20 - 9:23Acolo sus – loc pentru gargui
și ceasuri de turn stricate, -
9:23 - 9:26care au rămas neclintite și moarte
pentru vreo 100 de ani – -
9:26 - 9:28acolo sunt eu.
-
9:28 - 9:29(Bătaie)
-
9:29 - 9:30Eu sunt Batman.
-
9:30 - 9:31(Bătaie)
-
9:31 - 9:34Am batmobile si bataranguri
-
9:34 - 9:36și ditai peșterile, adică, pe bune.
-
9:36 - 9:38Îmi trebuie doar o debara
-
9:38 - 9:40sau o cămăruță sau o ieșire de incendiu
-
9:40 - 9:43și blugii de căpătat au dispărut.
-
9:43 - 9:45Tricoul meu polo bleumarin,
-
9:45 - 9:48care arată destul de ok pe mine
dar are o gaură aproape de fund -
9:48 - 9:50de când s-a agățat
de gardul împletit în spate la Arturo's -
9:50 - 9:53dar nu e mare scofală,
am băgat-o în pantaloni -
9:53 - 9:54și, totul e în regulă.
-
9:54 - 9:57Tricoul ăla polo albastru,
nu mai e nici el! -
9:57 - 10:00Și devin, cumva... transformațional.
-
10:00 - 10:01(Bătaie)
-
10:01 - 10:05Nimeni nu scoate cureaua la Batman
pentru că răspunde obraznic. -
10:05 - 10:06(Bătaie)
-
10:06 - 10:07Sau pentru că nu răspunde.
-
10:07 - 10:10Nimeni nu-i spune lui Batman că e comun
-
10:10 - 10:11sau prost
-
10:11 - 10:12sau slăbănog.
-
10:12 - 10:16Nimeni nu-l dă afară pe fratele lui Batman
de la Compania Estică de Taxi -
10:16 - 10:18pentru că se fac reduceri de personal.
-
10:18 - 10:20Pentru că au doar respect.
-
10:20 - 10:22Și nu e respect din frică,
-
10:22 - 10:25e... respect din respect.
-
10:25 - 10:25(Râsete)
-
10:25 - 10:27Pentru că nimeni nu se teme de tine.
-
10:27 - 10:29Pentru că Batman nu vrea răul nimănui.
-
10:29 - 10:30(Bătaie)
-
10:30 - 10:31Niciodată.
(Bătaie dublă) -
10:31 - 10:34Pentru că tot ce vrea Batman cu adevărat
e să salveze oameni, -
10:34 - 10:37și să achite facturile lui buni într-o zi
și să moară fericit. -
10:37 - 10:39Și să devină super faimos, pe bune.
-
10:40 - 10:41(Râsete)
-
10:41 - 10:42A... și să-l omoare pe Joker.
-
10:42 - 10:43(Tobe)
-
10:43 - 10:46În seara asta, ca-n rest, sunt singur-cuc.
-
10:46 - 10:48Și privesc și aștept
-
10:48 - 10:49ca un vultur
-
10:49 - 10:51sau ca...
-
10:51 - 10:52...nu, ca un vultur.
-
10:52 - 10:53(Râsete)
-
10:53 - 10:56Iar mantia îmi flutură în vânt
pentru că e super lungă -
10:56 - 10:58și am urechile ascuțite,
-
10:58 - 11:01și masca ce îmi acoperă
jumătate de față. -
11:01 - 11:04și am chestii antiglont pe tot pieptul
ca nimeni să nu mă poată răni. -
11:04 - 11:06și nimeni, dar nimeni!...
-
11:06 - 11:08nu se va interpune între Batman...
-
11:08 - 11:09și dreptate!
-
11:09 - 11:11(Tobe)
(Râsete) -
11:11 - 11:12De unde sunt,
-
11:12 - 11:14pot să aud tot.
-
11:14 - 11:15(Tăcere)
-
11:15 - 11:16Undeva în oraș,
-
11:16 - 11:20o bătrânică adună din gunoi
resturi de polistiren -
11:20 - 11:24și-și bagă o bucată de pui cu susan,
scuipată de cineva, în gură. -
11:24 - 11:27Și undeva un medic cu tunsoare tâmpă,
într-un halat negru -
11:27 - 11:29încerca să găsească un leac pentru boli
-
11:29 - 11:32care o să ne cauzeze dispariția
pe bune într-o zi. -
11:32 - 11:33Și undeva, un om,
-
11:33 - 11:35un om în uniformă de îngrijitor,
-
11:35 - 11:37se poticnește spre casă pe șapte cărări
-
11:37 - 11:41după ce a cheltuit jumate din salar
pe câteva beri cu twist-off, -
11:41 - 11:44și cealaltă jumătate pe o vizită de 4 ore
la ceva doamnă acasă -
11:44 - 11:46pe o stradă unde
toate luminile au fost stinse -
11:46 - 11:49de către oameni care preferă să facă
ce fac pe întuneric, în orașul ăsta. -
11:49 - 11:51Și la jumătate de stradă de îngrijitor,
-
11:51 - 11:53e un grup de netrebnici
care nu știu altceva, -
11:53 - 11:57decât să îl aștepte pe îngrijitor
cu lanțuri ruginite de bicicletă -
11:57 - 11:58și imitații de bâte Louisville,
-
11:58 - 12:00și dacă nu găsesc niciun ban la el,
-
12:00 - 12:01și nu vor găsi,
-
12:01 - 12:05îl vor căsăpi până când mușchii brațelor
îi vor arde, -
12:05 - 12:07pănă când nu mai sunt dinți de spart.
-
12:07 - 12:08Dar ei nu țin cont de mine.
-
12:09 - 12:11Nu țin cont de niciun Cavaler Întunecat,
-
12:11 - 12:14cu stomacul plin de macaroane cu brânză
de la magazin -
12:14 - 12:16și cârnați vienezi gata tăiați.
-
12:16 - 12:17(Râsete)
-
12:17 - 12:19Pentru că preferă să creadă că nu exist.
-
12:20 - 12:24Iar de la etajul 87 pot să-l aud
pe un netrebnic zicând, -
12:24 - 12:26„Dă-mi banii!” — așa rapid,
-
12:26 - 12:27doar „Dă-mi dracului banii!”
-
12:27 - 12:31Și îl văd pe îngrijitor bolborosind ceva
cu limba împleticită și albindu-se la față -
12:31 - 12:32și de la etajul 87,
-
12:32 - 12:36îi aud stomacul încercând
să iasă afară din perechea de Dickies. -
12:36 - 12:37Așa că mă preling jos, super rapid
-
12:37 - 12:40si sunt ca întunericul, „Swoosh”.
-
12:40 - 12:43Și arunc un batarang
către un bec dezgolit. -
12:43 - 12:44(Cinelă)
-
12:44 - 12:46Și toți rămân: „Ce dracu'!
-
12:46 - 12:48Cine a stins luminile?”
-
12:48 - 12:49(Râsete)
-
12:49 - 12:50„Ce-i acolo?”
„Ce?” -
12:50 - 12:52„Dă-mi ce ai la tine, bătrânoiule!”
-
12:52 - 12:53„Ați auzit?”
-
12:53 - 12:57„Ce să auzim? Nu e nimic acolo.
Nu, serios, nu e niciun liliac!” -
12:57 - 12:58Dar apoi...
-
12:58 - 13:02unul din cei trei netrebnici
primește una în cap - pac! -
13:02 - 13:05Iar al doilea țintește orbește
în mantia neagră din fața lui, -
13:05 - 13:07dar pumnul lui nu atinge nimic,
-
13:07 - 13:09Iau un capac de tomberon și...
-
13:09 - 13:10direct în burtă!
-
13:10 - 13:12Iar primul se întoarce
lovind cu piciorul, -
13:12 - 13:15Dar știu și judo, karate,
deci vă rog... -
13:15 - 13:18(Tobe)
-
13:18 - 13:20De două ori!
-
13:20 - 13:21(Tobe)
-
13:21 - 13:22(Râsete)
-
13:22 - 13:23(Tobe)
-
13:23 - 13:25Dar înainte să produc alte ravagii,
-
13:25 - 13:27dintr-o dată auzim toți „clic-clic”.
-
13:28 - 13:30Și dintr-o dată se lasă liniștea.
-
13:31 - 13:33Și acel netrebnic rămas în picioare
-
13:33 - 13:35apucă un pistol și țintește drept în sus,
-
13:35 - 13:37de parcă îl ține ostatic pe Isus,
-
13:37 - 13:40de parcă amenință
că ar face o gaură în Lună. -
13:40 - 13:41Iar golanul care
și-a luat una în cap, -
13:41 - 13:43care a vrut să-mi dea cu piciorul,
-
13:43 - 13:45și golanul care și-a luat-o în burtă,
-
13:45 - 13:48se retrag împiedicându-se
departe de prezența întunecată. -
13:48 - 13:50Iar bețivul, îngrijitorul,
-
13:50 - 13:53e înghesuit într-un colț
rugându-se la Sf. Anton, -
13:53 - 13:55singurul pe care și-l amintea.
-
13:55 - 13:56(Bătaie dublă)
-
13:56 - 13:57Iată-mă și pe mine:
-
13:57 - 13:59ochii de o strălucire albă,
-
13:59 - 14:01pelerina fluturând ușor în vânt.
-
14:01 - 14:02(Bătaie)
-
14:02 - 14:03Pieptul anti-glonț respirând greu
-
14:03 - 14:06inima bătând prin el
într-un cod Morse pentru: -
14:06 - 14:07„Pune-te cu mine
-
14:07 - 14:08doar o dată
-
14:08 - 14:09hai
-
14:09 - 14:11încearcă doar.”
-
14:11 - 14:13Iar acel golan rămas în picioare,
-
14:13 - 14:14cel cu pistolul,
-
14:14 - 14:15da, râde.
-
14:15 - 14:17Și își coboară arma.
-
14:17 - 14:18Și țintește către mine
-
14:18 - 14:19dând-i Lunii o pauză.
-
14:19 - 14:22Și țintește direct
între urechile mele ascuțite, -
14:22 - 14:25ca stâlpi de poartă,
iar e din echipa specială. -
14:25 - 14:28Iar îngrijitorul
încă în strigă pe Sf. Anton, -
14:28 - 14:30dar ăsta nu răspunde.
-
14:30 - 14:32Iar pentru o secundă,
-
14:32 - 14:33pare că...
-
14:35 - 14:37poate o să pierd.
-
14:39 - 14:40Nah!
-
14:40 - 14:41(Tobe)
-
14:41 - 14:42Trage! Trage! Fwa-ka-ka!
-
14:42 - 14:43„Nu mă omorî, omule!”
-
14:44 - 14:45Haț! Încheietura pocnește!
Gât! Biciuială! -
14:45 - 14:49Pielea se intersectează cu acidul:
„Ahhhhhhh!” -
14:49 - 14:51Și ajunge pe jos,
-
14:51 - 14:52iar eu deasupra lui
-
14:52 - 14:54cu pistolul în mâinile mele
-
14:54 - 14:57și urăsc pistoalele, urăsc să le am
pentru că sunt Batman. -
14:57 - 14:58Și, asterix:
-
14:58 - 15:01Lui Batman nu îi plac pistoalele:
părinții i-au fost ciuruiți mai demult. -
15:01 - 15:03Însă pentru o secundă,
-
15:03 - 15:04ochii mei strălucesc în alb
-
15:04 - 15:05și țin acest obiect
-
15:05 - 15:07să discut cu acest golan
-
15:07 - 15:09într-o limbă pe care să o înțeleagă.
-
15:09 - 15:10Clic-clic!
-
15:10 - 15:12(Bătaie)
-
15:12 - 15:13Și golanii dispar ca măgarii în ceață
-
15:13 - 15:18înapoi în deșeul toxic, cocina jegoasă
din care s-au târât afară. -
15:19 - 15:21Și rămân doar eu cu îngrijitorul.
-
15:22 - 15:23Îl ridic de jos,
-
15:23 - 15:26Șterg transpirația și parfumul ieftin
de pe fruntea lui. -
15:26 - 15:28Și mă imploră să nu-i fac rău
-
15:28 - 15:30Îl apuc tare
de gulerul cămășii lui de îngrijitor -
15:30 - 15:31Și-l trag față în față cu mine.
-
15:31 - 15:34E mai înalt decât mine
dar pelerina ajută, -
15:34 - 15:36așa că mă ascultă când
îl privesc direct în ochi. -
15:36 - 15:38Îi zic două cuvinte:
-
15:38 - 15:40„Du-te acasă!”
-
15:41 - 15:43Și se duce,
-
15:43 - 15:45uitându-se în spate
la fiecare 10 pași. -
15:45 - 15:48Iar eu planez de pe o clădire
pe alta pe ruta lui -
15:48 - 15:49pentru că știu unde locuiește.
-
15:49 - 15:52Și îi urmăresc mâna tremurând
când scoate cheile -
15:52 - 15:54și deschide ușa de la bloc.
-
15:54 - 15:55Sunt înapoi în pat
-
15:55 - 15:57înainte ca el să intre pe ușă.
-
15:58 - 15:59Îl aud pornind robinetul
-
15:59 - 16:01și turnând-și un pahar
cu apă călduță -
16:02 - 16:04Și pune paharul înapoi în chiuvetă.
-
16:04 - 16:06Și îi aud pașii.
-
16:07 - 16:09Și se răresc
când ajung în camera mea. -
16:10 - 16:13Și întredeschide ușa,
încet ca melcul. -
16:14 - 16:16Și face un pas înăuntru,
-
16:16 - 16:17ceea ce nu face niciodată.
-
16:18 - 16:19(Bătaie)
-
16:19 - 16:21Și se uită în gol,
-
16:21 - 16:23fața lui, culoarea trotuarului vara.
-
16:24 - 16:25Și mă prefac că atunci mă trezesc
-
16:25 - 16:28și spun, „Ăăă, ce se întâmplă, tată?”
-
16:28 - 16:31Iar îngrijitorul nu spune nimic.
-
16:32 - 16:33Dar văd în întuneric,
-
16:33 - 16:34îi văd brațele amorțind
-
16:34 - 16:36și capul întorcându-se, cumva, către mine.
-
16:36 - 16:39Și-l ridică, să îi pot vedea fața,
-
16:39 - 16:41să îi pot vedea ochii.
-
16:41 - 16:43Iar obrajii i se preling,
dar nu cu transpirație. -
16:44 - 16:45Și doar stă acolo respirând,
-
16:46 - 16:48de parcă și-ar aminti ochii mei
albi strălucitori, -
16:48 - 16:52de parcă și-ar aminti
pieptul meu anti-glonț, -
16:52 - 16:54de parcă și-ar aminti că e taică-meu.
-
16:58 - 17:01O vreme îndelungată, îmi țin gura.
-
17:03 - 17:05Se întoarce, mâna pe clanță.
-
17:05 - 17:06Nu se uită spre mine,
-
17:06 - 17:09dar îl aud bolborosind trei cuvinte
către mine: -
17:10 - 17:12„Îmi pare rău.”
-
17:14 - 17:18Mă aplec și întredeschid fereastra.
-
17:19 - 17:20Dacă te uiți în sus destul de tare,
-
17:21 - 17:23ma poți vedea.
-
17:24 - 17:25Iar de unde mă aflu,
-
17:26 - 17:27(Cinele)
-
17:28 - 17:29pot să aud tot.
-
17:32 - 17:36(Aplauze)
-
17:41 - 17:42Mulțumesc.
-
17:44 - 17:48(Aplauze)
- Title:
- Drumul meu de la Infanterie la actorie
- Speaker:
- Adam Driver
- Description:
-
Înainte de lupta intergalatică dintre partea întunecată și lumină din „Războiul Stelelor : Trezirea Forței”, Adam Driver a fost un infanterist în Compania de Arme 1/1 a Statelor Unite. În această prezentare dezarmantă, relatează despre circumstanțele în care a devenit infanterist, discută despre complexitatea tranziției de la soldat la cetățean și ne povestește despre Arte în Forțele Armate, o organizație non-profit care aduce teatrul în lumea militară. „Auto-exprimarea este o unealtă la fel de valoroasă precum o pușcă pe umăr”, susține Driver. Urmată de reprezentația însuflețită a lui Marco Ramirez „Eu nu sunt Batman” de către Jesse J. Perez și Matt Johnson. (Limbaj explicit)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:02
![]() |
Emil-Lorant Cocian approved Romanian subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Delia Bogdan accepted Romanian subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Catalina Adnana edited Romanian subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Catalina Adnana edited Romanian subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Catalina Adnana edited Romanian subtitles for My journey from Marine to actor |