چگونه از فرسودگی کنشگری بهبود یابیم
-
0:01 - 0:04در تابستان سال ۲۰۱۷،
-
0:04 - 0:08زنی در صوفیه توسط
شریک زندگیاش به قتل رسید. -
0:09 - 0:12این زن که او را «وی» مینامیم،
-
0:12 - 0:15بیش از ۵۰ دقیقه مورد ضرب و شتم قرار گرفت
-
0:15 - 0:16تا این که مُرد.
-
0:17 - 0:19صبح روز بعد،
-
0:19 - 0:23همسایههایش به خبرگزاریها
گفتند که جیغهایش را میشنیدند، -
0:23 - 0:25اما دخالت نکردند.
-
0:26 - 0:30ببینید، در بلغارستان و جوامع بسیار دیگری،
-
0:30 - 0:33خشونت خانگی معمولاً یک مسألهی
خصوصی در نظر گرفته میشود. -
0:34 - 0:39البته همسایهها نسبت به صداهای دیگر
سریع واکنش نشان میدهند. -
0:40 - 0:44ما میخواستیم غیرمنطقی بودن این کار
را آشکار کنیم و تغییرش دهیم. -
0:45 - 0:47پس یک آزمایش طراحی کردیم.
-
0:48 - 0:52آپارتمان طبقهی پایین «وی» را
برای یک شب اجاره کردیم. -
0:53 - 0:55و در ساعت ۱۰ شب،
-
0:55 - 0:57ماکسیم، هنرمند گروهمان
-
0:57 - 1:01پشت مجموعه سازهای درام
در اتاق نشیمن نشست -
1:02 - 1:04و شروع به نواختن آن کرد.
-
1:05 - 1:07ده ثانیه.
-
1:08 - 1:09سی ثانیه.
-
1:10 - 1:12پنجاه ثانیه.
-
1:13 - 1:14یک دقیقه.
-
1:15 - 1:17چراغی در راهرو روشن شد.
-
1:18 - 1:20یک دقیقه و ۲۰ ثانیه.
-
1:21 - 1:25مردی پشت در ایستاده بود و
تردید داشت که زنگ بزند. -
1:26 - 1:29یک دقیقه و ۵۲ ثانیه.
-
1:29 - 1:31زنگ در به صدا در آمد،
-
1:32 - 1:35زنگی که میتوانست جان یک نفر را نجات دهد.
-
1:36 - 1:40«ضربه» نام پروژهی ما است
که به جستجوی سکوتِ شومِ -
1:40 - 1:42اطراف خشونت خانگی میپردازد.
-
1:42 - 1:46ما از آزمایش فیلمبرداری کردیم که
فوراً در فضای مجازی گسترش یافت. -
1:46 - 1:48کمپین ما صدای بازماندگانی را تقویت کرد
-
1:48 - 1:51که داستانهای مشابهی را
در اینترنت به اشتراک گذاشته بودند. -
1:51 - 1:53برای همسایهها مشاورههای
ویژهای فراهم کرد، -
1:53 - 1:55و بسیاری متعهد شدند که اقدام کنند.
-
1:56 - 1:58در کشوری که در آن هر هفته،
-
1:58 - 2:01زمین جسد زنی را در آغوش میگیرد
-
2:01 - 2:04که توسط شریک زندگی یا بستگانش کشته شده،
-
2:04 - 2:06ما فریاد زدیم،
-
2:06 - 2:07و صدایمان شنیده شد.
-
2:11 - 2:13من یک کنشگر هستم،
-
2:13 - 2:15که به نوآوری حقوق بشر علاقهمندم.
-
2:16 - 2:20من یک سازمان جهانی برای راهکارهای خلاقانه
با مشارکت اجتماعی را رهبری میکنم. -
2:20 - 2:25در کارم، به چگونه وادار کردن مردم
به اهمیت دادن و اقدام کردن فکر میکنم. -
2:26 - 2:31اینجا هستم تا بگویم که اقدامات خلاقانه
میتوانند جهان را نجات دهد، -
2:31 - 2:34اقدامات خلاقانه و بازی.
-
2:35 - 2:40میدانم صحبت در مورد بازی و
حقوق بشر در یک جمله عجیب است، -
2:40 - 2:42اما به این دلیل مهم است.
-
2:43 - 2:47نگرانی ما از این که نتوانیم برندهی
این بازی باشیم، بیشتر و بیشتر میشود. -
2:47 - 2:49کمپینها کسلکننده به نظر میرسند،
-
2:49 - 2:51پیامها فراموش میشوند،
-
2:51 - 2:53مردم شکست میخورند.
-
2:54 - 2:58مطالعات متعددی، از جمله موردی که
اخیراً توسط دانشگاه کلمبیا منتشر شده، -
2:58 - 3:02نشان میدهند که فرسودگی و
افسردگی در میان کنشگران شایع است. -
3:02 - 3:05سالها پیش، من هم فرسوده شده بودم.
-
3:05 - 3:10در جهانی با بینهایت راه پیشِ رو،
احساس میکردم در انتهای راه هستم. -
3:11 - 3:15خُب چه چیزی ترس یا کسل بودن
یا ملالت را از بین میبرد؟ -
3:16 - 3:17بازی.
-
3:17 - 3:22درست در همین صحنه، روانپزشک و
پژوهشگر بازی، دکتر استوارت براون -
3:22 - 3:25گفت هیچ چیز مانند بازی
مغز را روشن نمیکند، -
3:26 - 3:28و این که کار، متضاد بازی نیست،
-
3:28 - 3:29افسردگی است.
-
3:30 - 3:32پس برای خارج شدن از فرسودگی خودم،
-
3:32 - 3:38تصمیم گرفتم کنشگری خودم را به چیزی تبدیل
کنم که امروز آن را «بازیکنشگری» مینامم. -
3:38 - 3:40(خنده)
-
3:40 - 3:44وقتی بازی میکنیم، بقیه هم
میخواهند به ما ملحق شوند. -
3:44 - 3:47امروز، زمین بازی من پُر است از هنرمندان،
-
3:47 - 3:48فناوران و دانشمندان.
-
3:49 - 3:52ما رشتههای مختلف را در
همکاریهای رادیکال با هم ترکیب میکنیم. -
3:53 - 3:56به همراه هم، به دنبال راههای جدیدی
برای تقویت کنشگری هستیم. -
3:56 - 3:59خروجیهای ما قرار نیست به شکل بازی باشند،
-
3:59 - 4:01اما فرآیند ما اینگونه است.
-
4:02 - 4:05برای ما، بازی یک نوع مقاومت است.
-
4:06 - 4:11برای مثال، «ضربه»، پروژهای
که پیشتر در موردش صحبت کردم، -
4:11 - 4:15مفهومی است که توسط یک نوازندهی درام
و یک مهندس نرمافزار توسعه یافته -
4:15 - 4:18که دو روز قبل از ارائهی این
ایده، همدیگر را نمیشناختند. -
4:19 - 4:22«ضربه» نخستین برندهی
مجموعه آزمایشگاه ما است -
4:22 - 4:26که در آن هنرمندان و تکنولوژیستها
با هم روی مسائل حقوق بشری کار کنند. -
4:27 - 4:30مفاهیم برنده دیگر عبارتند از
یک نانوایی پاپآپ -
4:30 - 4:35که از طریق کیکهای زیبا اما بدمزه،
در مورد اخبار جعلی آموزش میدهد -- -
4:35 - 4:37(خنده)
-
4:37 - 4:41یا یک بازی تختهای که شما را
در موقعیت یک دیکتاتور قرار میدهد -
4:41 - 4:46تا بتوانید واقعاً گسترهی ابزارها و
روشهای ظلم و ستم را درک کنید. -
4:47 - 4:51ما اولین آزمایشگاه را راه انداختیم
تا این ایده را آزمایش کنیم، -
4:51 - 4:53ببینیم آیا مشکلاتی دارد و
آیا میتوانیم بهترش کنیم. -
4:53 - 4:57امروز کاملاً عاشق قالبی هستیم که
تمامش را در اینترنت منتشر کردهایم -
4:57 - 4:58برای همه تا اجرایش کنند.
-
4:59 - 5:03نمیتوانم در مورد ارزش آزمایش
در کنشگری اغراق کنم. -
5:03 - 5:07تنها در صورتی میتوانیم برنده شویم
که از شکست نترسیم. -
5:08 - 5:11زمانی که بازی میکنیم، یاد میگیریم.
-
5:12 - 5:15یک مطالعه اخیر منتشر شده
توسط دانشگاه استنفورد -
5:15 - 5:18در مورد جنبهی علمی چیزهایی
که مردم را وادار به توجه میکند -
5:18 - 5:20چیزی را که ما سالهاست
میشنویم، تأیید میکند: -
5:20 - 5:23نظرات در نتیجه اطلاعات
بیشتر تغییر نمیکنند -
5:23 - 5:25بلکه از طریق تجربههای
همدلیآور تغییر میکنند. -
5:26 - 5:29پس با یادگیری از علم و هنر،
-
5:29 - 5:34دیدیم میتوانیم درباره درگیریهای مسلحانه
جهانی از طریق لامپ برق صحبت کنیم، -
5:34 - 5:37یا به نابرابری نژادی در
ایالات متحده بپردازیم -
5:37 - 5:38با استفاده از کارت پستال،
-
5:39 - 5:44یا با نبود حتی یک مقبرهی زن
در صوفیه مقابله کنیم -
5:44 - 5:46با پر کردن شهر از آنها،
-
5:47 - 5:49و با تمام این کارها،
-
5:49 - 5:52گفتمان، درک و اقدام مستقیم ایجاد کنیم.
-
5:55 - 5:59گاهی اوقات که در مورد
پذیرش ریسک و سعی و شکست -
5:59 - 6:01در زمینه حقوق بشر صحبت میکنم،
-
6:01 - 6:03افراد تعجب میکنند،
-
6:04 - 6:07انگار میگویند «چقدر غیرمسئولانه»،
-
6:07 - 6:09یا «چقدر بیاحساس».
-
6:10 - 6:13مردم اغلب بازی را با
غفلت اشتباه میگیرند. -
6:13 - 6:15اینطور نیست.
-
6:16 - 6:21بازی فقط ارتشهای ما را قویتر نکرده
یا ایدههای بهتری خلق نمیکند. -
6:22 - 6:24در زمانهای بیعدالتی دردناک،
-
6:24 - 6:27بازی، آن سبکسری موردنیاز
برای نفس کشیدن را فراهم میکند. -
6:28 - 6:30وقتی بازی میکنیم، زندگی میکنیم.
-
6:34 - 6:36من در زمانهای بزرگ شدم
-
6:36 - 6:38که تمام بازیها ممنوع بودند.
-
6:39 - 6:43زندگی خانوادهام توسط یک
دیکتاتور کمونیست نابود شده بود. -
6:44 - 6:48برای عمهام، پدر بزرگم، پدرم،
-
6:48 - 6:50همیشه دو مراسم تدفین برگزار کردیم:
-
6:50 - 6:52یکی برای بدنهایشان،
-
6:52 - 6:53اما سالها قبل از آن،
-
6:53 - 6:55یکی دیگر برای رویاهایشان.
-
6:56 - 6:59برخی از بزرگترین رویاهای من،
مثل کابوس هستند. -
7:01 - 7:05یکی از کابوسهایم این است که
روزی، تمام گذشته فراموش شود -
7:05 - 7:08و خون اشتباهات گذشته،
از لباسهای جدید چکه کند. -
7:10 - 7:12این کابوس را دارم
-
7:12 - 7:15که روزی فانوسهای انسانیتمان خاموش شود،
-
7:15 - 7:17و با امواج اسیدی تنفر پوسیده شوند.
-
7:18 - 7:21اما بیش از آن،
-
7:21 - 7:22امید دارم.
-
7:23 - 7:25به مبارزهمان برای عدالت و آزادی،
-
7:26 - 7:27امیدوارم که بازی کنیم،
-
7:28 - 7:33و شادی و زیبایی
بازی کردن با هم را ببینیم. -
7:34 - 7:35اینگونه برنده میشویم.
-
7:36 - 7:37سپاسگزارم.
-
7:38 - 7:41(تشویق)
- Title:
- چگونه از فرسودگی کنشگری بهبود یابیم
- Speaker:
- یانا بوهرر تاوانیر
- Description:
-
زمانی که به عنوان یک کنشگر احساس فرسودگی میکنید، بهترین راه برای بازگشت چیست؟ همکار ارشد TED یانا بوهرر تاوانیر، به اکتشاف قدرت «بازیکنشگری» میپردازد -- تلفیق بازی و خلاقیت با جنبشهای تغییر اجتماعی. ببینید چگونه این رویکرد متنوع میتواند ایدههای جدیدی خلق کند، موجب اقدام شود و ترس را از بین ببرد.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:56
![]() |
sadegh zabihi approved Persian subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
sadegh zabihi accepted Persian subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
Pedram Pourasgari edited Persian subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
Pedram Pourasgari edited Persian subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
Pedram Pourasgari edited Persian subtitles for How to recover from activism burnout |