Какво наистина има значение в края на живота
-
0:02 - 0:05Добре, всички се нуждаем от причина
да станем сутрин. -
0:07 - 0:09На мен ми трябваха 11 000 волта.
-
0:11 - 0:13Знам, че сте прекалено възпитани,
за да попитате, -
0:13 - 0:15така че ще ви кажа.
-
0:15 - 0:18Една вечер, когато бях второкурсник
в колежа, -
0:18 - 0:21точно, след като се връщах от
на Деня на благодарността, -
0:21 - 0:24с няколко приятели се разхождахме наоколо
-
0:24 - 0:28и решихме да се качим на покрива
на паркиран влак. -
0:28 - 0:31Просто седеше там и
жиците бяха отгоре. -
0:31 - 0:34Някак си това изглеждаше
като страхотна идея тогава. -
0:35 - 0:37Ние правехме и глупави неща.
-
0:38 - 0:41Изкачих се по стълбата отзад
-
0:41 - 0:43и когато вече бях горе,
-
0:43 - 0:47електрическият ток влезе в ръката ми,
-
0:47 - 0:49тръгна надолу
и стигна до краката ми, -
0:49 - 0:52и това беше всичко.
-
0:52 - 0:54Можете ли да повярвате,
че часовникът още работи? -
0:56 - 0:58Можете да го проверите.
-
0:58 - 0:59(Смях)
-
0:59 - 1:02Баща ми го носи сега от солидарност.
-
1:03 - 1:09Тази нощ започна официалната ми връзка
със смъртта - моята смърт - -
1:09 - 1:13и започна моят дълъг път като пациент.
-
1:13 - 1:15Това е добра дума.
-
1:15 - 1:17Означава човек, който страда.
-
1:17 - 1:18Предполагам,
че всички сме пациенти. -
1:20 - 1:22Но американската здравна система
-
1:22 - 1:26има повече от справелива степен
на дисфункция - -
1:26 - 1:28да достигне своето съвършенство,
за да е сигурна. -
1:29 - 1:32Сега съм лекар в хоспис и
полагам палиативни грижи, -
1:32 - 1:36така че съм видял здравеопазването
от двете страни. -
1:36 - 1:39И повярвайте ми: почти всеки,
който навлиза в здравеопазването -
1:39 - 1:43наистина го прави с добри намерения
- наистина. -
1:43 - 1:47Но ние, които работим там,
сме неволни агенти -
1:47 - 1:51на система, която прекалено често
не ни върши работа. -
1:52 - 1:54Защо?
-
1:54 - 1:57Добре, в действителност
има много лесен отговор, -
1:57 - 2:00и той обяснява всичко:
-
2:00 - 2:03защото здравеопазването
е създадено като в центъра му -
2:03 - 2:07са болестите, не хората.
-
2:07 - 2:11Което означава, разбира се,
че е замислено зле. -
2:11 - 2:16И никъде другаде ефектите от лошия дизайн
не са по-сърцераздирателни -
2:16 - 2:20или възможностите за добър дизайн
по-завладяващи -
2:20 - 2:23отколкото в края на живота,
-
2:23 - 2:27където нещата са толкова
изчистени и концентрирани. -
2:27 - 2:31Няма възможност за поправки.
-
2:31 - 2:36Целта ми днес е да достигна
отвъд границите на дисциплините -
2:36 - 2:40и да поканя дизайнерското мислене
в този голям разговор. -
2:40 - 2:45Това е, за да привлека вниманието
и креативността -
2:45 - 2:49към преживяването на умирането.
-
2:49 - 2:54Имаме огромни възможности пред нас
-
2:54 - 2:59да се справим с един от малкото
универсални проблеми -
2:59 - 3:02като индивиди и
като гражданско общество: -
3:02 - 3:08да преосмислим и променим как умираме.
-
3:08 - 3:12И така нека започнем от края.
-
3:12 - 3:15За повечето хора най-страшното нещо,
свързано със смъртта, не е, че ще умрат. -
3:15 - 3:18А умирането, страданията.
-
3:18 - 3:21Ключова разлика.
-
3:21 - 3:24За да вникнем в това
ще е много полезно -
3:24 - 3:28да разграничим страданието,
което е необходимо като такова, -
3:28 - 3:31от страданието,
което можем да променим. -
3:31 - 3:37Първото е естествено,
основна част от живота, част от сделката, -
3:37 - 3:44и за което ние трябва да намерим място,
да се адаптираме и да растем с него. -
3:44 - 3:49Може да е много добре да осъзнаем,
че има сили, по-големи от нас самите. -
3:49 - 3:53Те носят пропорционалност,
-
3:53 - 3:57като точно космическо оразмеряване.
-
3:57 - 4:01След като загубих краката и ръката си,
-
4:01 - 4:05тази загуба например
стана факт, постоянен факт - -
4:05 - 4:07необходима част от живота ми
-
4:07 - 4:12и се научих, че не мога повече
да отхвърлям този факт, -
4:12 - 4:15без да отхвърля сам себе си.
-
4:15 - 4:19Нужно ми бе време,
но в крайна сметка се научих. -
4:19 - 4:22Сега, друго страхотно нещо
за необходимото страдание -
4:22 - 4:26е, че е най-основното нещо,
-
4:26 - 4:31което свързва полагащия грижи
с приемащия грижите - -
4:31 - 4:33човешките същества.
-
4:33 - 4:38Това, накрая осъзнаваме, е мястото,
където се случва изцелението. -
4:38 - 4:42Да, състрадание - буквално,
както научихме вчера - -
4:42 - 4:45е да страдаме заедно.
-
4:45 - 4:48Сега, от страна на системата,
от другата гледна точка, -
4:48 - 4:52толкова голяма част от страданието
е ненужно замислено. -
4:52 - 4:55Не служи на добра кауза.
-
4:55 - 4:59Но добрата новина е, че след като
тази страна на страданието е изградена, -
4:59 - 5:02добре, ние можем да я променим.
-
5:02 - 5:06Как умираме в действителност
е нещо, върху което можем да повлияем. -
5:06 - 5:11Правейки системата чувствителна
към това фундаментално разграничение -
5:11 - 5:14между необходимото
и ненужното страдание -
5:14 - 5:19ни дава първия от трите
дизайнерски елемента за деня. -
5:19 - 5:23И най-вече, ролята ни като грижещи се,
като хора, които ги е грижа, -
5:23 - 5:31е да облекчим страданието -
не да добавяме още. -
5:31 - 5:34Верен на принципите на палиативните грижи,
-
5:34 - 5:38аз работя нещо като
адвокат и застъпник, -
5:38 - 5:41както и като лекуващ лекар.
-
5:41 - 5:45Малка вметка: палиативната грижа - много
важна област, но неразбрана - -
5:45 - 5:49въпреки че включва, не е ограничена
само до грижите в края на живота. -
5:49 - 5:52Не се ограничава до хосписите.
-
5:52 - 5:56Тя е насочена към комфорта
и добрия живот на всеки етап. -
5:56 - 5:58Моля ви, запомнете, че не е нужно
да умрете скоро, -
5:58 - 6:02за да се възползвате
от палиативната грижа. -
6:02 - 6:06Сега, позволете ми
да ви запозная с Франк. -
6:06 - 6:08Ще ми помогне да ви обясня.
-
6:08 - 6:10Виждам Франк от години.
-
6:10 - 6:14Живее с развиващ се рак на простатата
и от дълги години е заразен с ХИВ вируса. -
6:14 - 6:17Работим върху болките в костите и умората,
-
6:17 - 6:21но повечето време прекарваме в
разговори за живота му - -
6:21 - 6:23наистина, за нашите животи.
-
6:23 - 6:26По този начин Франк скърби.
-
6:26 - 6:28По този начин, той се справя
със загубите, които идват, -
6:28 - 6:34за да бъде готов да поеме
следващия момент. -
6:34 - 6:40Загубата е едно, но съжалението,
е нещо съвсем различно. -
6:40 - 6:42Франк винаги е бил авантюрист -
-
6:42 - 6:44прилича на нещо
от картините на Норман Рокуел - -
6:44 - 6:47и не е фен на съжаленията.
-
6:47 - 6:49Така че не беше изненада,
когато един ден дойде в клиниката -
6:49 - 6:53и каза, че иска да гребе
по течението на река Колорадо. -
6:53 - 6:56Дали това бе добра идея?
-
6:56 - 7:00С всички рискове за неговата безопасност
и здраве, някои биха казали "Не". -
7:00 - 7:05Мнозина го направиха, но той не се отказа,
докато все още можеше. -
7:05 - 7:09Това бе едно славно, прекрасно пътуване:
-
7:09 - 7:15ледена вода, пришки,
скорпиони, змии, -
7:15 - 7:20вой на диви животни между
възвишенията на Големия каньон - -
7:20 - 7:25цялата прекрасна страна на света
отвъд нашия контрол. -
7:25 - 7:27Решението на Франк,
може да изглежда драматично, -
7:27 - 7:30но е решението, което
мнозина от нас биха взели, -
7:30 - 7:34само ако имахме подкрепа
да установим какво е най-доброто -
7:34 - 7:38за нас в течение на времето.
-
7:38 - 7:40Голяма част от това,
за което говорим днес, -
7:40 - 7:43е промяна в перспективата.
-
7:43 - 7:46След иницидента с мен,
когато се върнах в колежа, -
7:46 - 7:49промених специалността си
на история на изкуството. -
7:49 - 7:54Изучавайки визуални изкуства, установих,
че съм научил нещо за това как да виждам - -
7:54 - 7:58много важен урок
за дете, което не може да промени -
7:58 - 8:01голяма част от това, което вижда.
-
8:01 - 8:05Перспектива, онзи вид алхимия,
който ние хората използваме, -
8:05 - 8:10за да превърнем мъката в цвете.
-
8:10 - 8:14Отиваме напред: сега работя
в едно страхотно място в Сан Франциско, -
8:14 - 8:16наречено "Дзен хоспис проект",
-
8:16 - 8:19където имаме малък ритуал,
който ни помага -
8:19 - 8:21с тази смяна на перспективата.
-
8:21 - 8:24Когато някой от нашите обитатели почине,
-
8:24 - 8:28идват служителите от моргата и
докато изкарваме тялото -
8:28 - 8:30навън през градината
на път към врата, ние спираме. -
8:30 - 8:35Всеки, който иска - бивши обитатели,
роднини, сестри, доброволци -
8:35 - 8:37шофьорите също, сега -
-
8:37 - 8:42споделя история или песен или тишина,
-
8:42 - 8:45докато ние поръсваме тялото
с листенца от цветя. -
8:45 - 8:48Отнема ни няколко минути.
-
8:48 - 8:53Това е сладък, прост начин да се разделим
и да приемем скръбта с топлина, -
8:53 - 8:55вместо с антипатия.
-
8:56 - 9:01Съпоставете това с типичното
преживяване в болница, -
9:01 - 9:06което е следното - осветена стая,
пълна с тръбички и сигнализиращи машини -
9:06 - 9:11и мигащи светлини, които не спират,
дори когато животът на пациента е спрял. -
9:11 - 9:14Санитарите влизат в стаята,
бързо изкарват тялото навън, -
9:14 - 9:19и всички се чувстват така, сякаш този
човек никога не е съществувал. -
9:21 - 9:24С добри намерения, разбира се,
в името на стерилността, -
9:24 - 9:27но болниците са склонни
да атакуват сетивата ни, -
9:27 - 9:31и това, на което най-много можем
да се надяваме между тези стени, -
9:31 - 9:33е скованост -
-
9:33 - 9:39анестетик, буквално
е обратното на естетика. -
9:39 - 9:43Ценя болниците за това, което правят.
Жив съм, благодарение на тях. -
9:44 - 9:47Но ние искаме прекалено много
от нашите болници. -
9:47 - 9:51Те са места за справяне със сериозни травми
и лечими заболявания. -
9:51 - 9:55Те не са място за живеене и умиране.
Не са създадени за това. -
9:58 - 10:00Да изясня нещо - не съм се отказал
от идеята си, -
10:00 - 10:04че нашите институции могат да станат
по-човечни. -
10:04 - 10:06Красотата може да се открие навсякъде.
-
10:09 - 10:11Изкарах няколко месеца в
отделението по изгаряния -
10:11 - 10:14на болницата "Св. Барнабас"
в Ливингстън, Ню Джърси, -
10:14 - 10:18където получих наистина
страхотни грижи от всички, -
10:18 - 10:21включително добра
палиативна грижа за болката ми. -
10:21 - 10:24И една нощ навън заваля сняг.
-
10:25 - 10:29Спомням си как сестрата се оплака
от шофирането в снега. -
10:30 - 10:32А в моята стая нямаше прозорец,
-
10:32 - 10:36но беше страхотно само да си представя
как пада снега. -
10:37 - 10:41На следващия ден една от сестрите
контрабандно ми донесе една снежна топка. -
10:41 - 10:43Вкара я в отделението.
-
10:45 - 10:47Не мога да ви опиша възторга,
който изпитах, -
10:47 - 10:50когато държах топката в ръката си,
-
10:50 - 10:53и студът, който докосваше
изгорената ми кожа. -
10:53 - 10:56чудото на всичко това,
-
10:56 - 10:59очарованието да гледам как се топи
и се превръща във вода. -
11:04 - 11:05В този момент,
-
11:05 - 11:10да съм някаква част от тази планета
в голямата вселена бе по-важно за мен, -
11:10 - 11:12без значение дали ще живея или ще умра.
-
11:12 - 11:14Тази малка снежна топка
съдържаше цялото вдъхновение, -
11:14 - 11:16от което се нуждаех,
-
11:16 - 11:19за да се опитам да живея
или да съм окей, ако не успея. -
11:19 - 11:22В болниците това е откраднат момент.
-
11:24 - 11:28В работата ми през годините
срещнах много хора, -
11:28 - 11:29които бяха готови
да си отидат, -
11:29 - 11:31да умрат.
-
11:31 - 11:34Не защото бяха намерили
някакъв окончателен мир -
11:34 - 11:36или трансцендентност,
-
11:36 - 11:40а защото бяха толкова
отблъснати от това, -
11:40 - 11:43в което се бе превърнал животът им -
-
11:43 - 11:47с една дума, отритнат или грозен.
-
11:51 - 11:56Вече рекорден брой от нас
живеят с хронични заболявания -
11:56 - 11:58и с неизлечими болести,
-
11:58 - 11:59докато продължителността
на живота нараства. -
12:00 - 12:05И ние съвсем не сме готови,
нито подготвени за това сребърно цунами. -
12:07 - 12:11Нужна ни е достатъчно
динамична инфраструктура, -
12:11 - 12:15която да се справи със сеизмичната промяна
в населението ни. -
12:16 - 12:19Време е да създадем нещо ново,
нещо, което е жизненоважно. -
12:19 - 12:21Знам, че можем,
защото трябва да го сторим. -
12:21 - 12:24Алтернативата е просто неприемлива.
-
12:24 - 12:26И ключовите съставки са ясни:
-
12:26 - 12:29политики, образование и обучение,
-
12:29 - 12:31системи, тухли и хоросан.
-
12:33 - 12:36Имаме много доказателства, че
различни дизайнери искат да работят. -
12:37 - 12:39Знаем например от изследванията
-
12:39 - 12:43какво е най-важно за хората,
който са близо до смъртта: -
12:43 - 12:50комфорт, да се чувстват необременени и
да не обременяват тези, които обичат, -
12:50 - 12:55екзистенциален мир и усещане
за удивление и духовност. -
12:57 - 13:01В нашия хоспис Дзен близо 30 години вече
-
13:01 - 13:04сме научили още много
от нашите обитатели в най-малки детайли. -
13:06 - 13:08Малките неща не са толкова малки.
-
13:09 - 13:11Да вземем Жанет.
-
13:11 - 13:14С всеки изминат ден дишаше
все по-трудно, страдаше от АЛС. -
13:14 - 13:16И, познайте какво?
-
13:16 - 13:19Тя поиска да започне да пуши отново -
-
13:20 - 13:22при това френски цигари, ако може.
-
13:25 - 13:27Не от някаква саморазрушителна сила,
-
13:27 - 13:31а за да усети дробовете си пълни,
докато още ги има. -
13:33 - 13:35Приоритетите се променят.
-
13:36 - 13:38Или Кейт - тя просто искаше да знае,
-
13:38 - 13:42че кучето й Аустин лежи
до леглото й, -
13:42 - 13:46да усети студената му муцуна
със сухата си кожа, -
13:46 - 13:49вместо още химиотерапия,
която да тече във вените й - -
13:49 - 13:50това го е пробвала.
-
13:51 - 13:56Сетивност, естетическо удовлетворение,
когато в един момент, в един миг, -
13:56 - 13:59сме възнаградени,
просто, защото съществуваме. -
14:03 - 14:08Много от това се свежда до
обичане на времето със сетивата, -
14:08 - 14:13с тялото - онова нещо, което прави
живеенето и умирането. -
14:14 - 14:16Може би най-трогателната стая
-
14:16 - 14:18в къщата за гости в хосписа Дзен
е нашата кухня, -
14:18 - 14:20което е малко странно,
когато осъзнаете, че -
14:20 - 14:24толкова много от обитателите ни
могат да ядат малко неща, ако изобщо ядат. -
14:24 - 14:30Но осъзнахме, че осигуряваме
препитание на няколко нива: -
14:30 - 14:33обоняние, символичен план.
-
14:34 - 14:39Сериозно, с всичките сериозни задължения,
които изпълняваме в хосписа, -
14:39 - 14:43една от най-изпитаните и истински
интервенции, които познаваме, -
14:43 - 14:47е печенето на сладки.
-
14:58 - 15:00Докато притежаваме сетивата си -
-
15:00 - 15:02дори само едно -
-
15:02 - 15:05ние имаме поне
възможността да достигнем -
15:05 - 15:08до това, което ни прави хора, свързани.
-
15:11 - 15:14Представете си нюансите на тази представа
-
15:14 - 15:17за милионите хора, които
живеят и умират с деменция. -
15:18 - 15:22Първичните сетивни удоволствия, които
казват нещата, за които нямаме думи - -
15:22 - 15:25импулси, които ни карат да сме тук -
-
15:25 - 15:28без нужда от минало или от бъдеще.
-
15:30 - 15:36И ако премахването на ненужното страдание
от системата бе първата ни задача пред дизайна, -
15:39 - 15:41то стремежът към достойнство
по отношение на сетивата, -
15:41 - 15:45по отношение на тялото -
естетическата сфера - -
15:45 - 15:47е втората задача на дизайна.
-
15:48 - 15:52Това ни отвежда бързо към третото
и последно нещо за днес. -
15:52 - 15:59А именно, че трябва да се насочим,
да се фокусираме върху благосъстоянието, -
15:59 - 16:02така че животът, здравето
и здравеопазването -
16:02 - 16:04да могат да направят
живота по-прекрасен, -
16:04 - 16:07а не само по-малко ужасен.
-
16:08 - 16:10Благотворителност.
-
16:11 - 16:13Тук това прави разграничването
-
16:13 - 16:15между фокусирания върху
заболяването и върху пациента -
16:15 - 16:18или фокусирания върху човека
модел за здравеопазването. -
16:18 - 16:22И именно тук грижата става
креативна, генеративна, -
16:22 - 16:24дори приличаща на игра.
-
16:25 - 16:27"Играта" може да звучи
като забавна дума тук. -
16:28 - 16:31Но това е и една от нашите
най-висши форми на адаптация. -
16:31 - 16:32Помислете за всички
задължителни големи усилия, -
16:32 - 16:35нужни, за да бъдеш човек.
-
16:35 - 16:38Нуждата от храна е родила кухня.
-
16:38 - 16:40Нуждата от покрив
е дала тласък на архитектурата. -
16:40 - 16:43Нуждата от дрехи - на модата.
-
16:43 - 16:45И за да бъдем подвластни на времето,
-
16:45 - 16:49добре, ние измислихме музиката.
-
16:52 - 16:55Така че след като смъртта
е необходима част от живота, -
16:55 - 16:58какво можем да направим с този факт?
-
17:00 - 17:03Говорейки за "игра" не искам изобщо
да омаловажа подхода към смъртта -
17:03 - 17:06или това, че ние трябва да имаме
точно определен начин на умиране. -
17:06 - 17:09Има планини от скърб,
които не можем да мръднем, -
17:09 - 17:12и по един или друг начин,
всички ще коленичим там. -
17:13 - 17:16Вместо това, моля да отделим място -
-
17:17 - 17:22физическо, психическо, където да позволим
животът да върви както трябва - -
17:22 - 17:26а не просто да излизаме от пътя,
-
17:26 - 17:30и остаряването и умирането да станат
процес на кресчендо по пътя към края. -
17:33 - 17:37Не можем да избягаме от смъртта.
-
17:38 - 17:41Знам, че някои от вас работят по това.
-
17:41 - 17:44(Смях)
-
17:45 - 17:47Междувременно, можем -
-
17:47 - 17:49(Смях)
-
17:49 - 17:51Можем да създадем среда за нея.
-
17:52 - 17:53Част от мен си отиде рано от живота ми,
-
17:53 - 17:56и това е нещо, което всеки от нас
може да каже по един или друг начин. -
17:57 - 17:59Трябваше да променя живота си
според този факт. -
17:59 - 18:03И ви казвам, че беше освобождаващо
-
18:03 - 18:06да разбера, че винаги можеш да намериш
късче красота или смисъл -
18:06 - 18:08в живота, който трябва да водиш,
-
18:08 - 18:11като онази снежна топка,
която създаде перфектния момент, -
18:11 - 18:13стопявайки се в същото време.
-
18:15 - 18:21Ако ужасно силно обичаме тези моменти,
-
18:21 - 18:23то тогава може би можем да се научим
да живеем добре - -
18:23 - 18:25не въпреки смъртта,
-
18:25 - 18:27а заради нея.
-
18:31 - 18:33Нека смъртта бъде това,
което ни отвежда, -
18:33 - 18:36не липсата на въображение.
-
18:37 - 18:38Благодаря ви.
-
18:38 - 18:46(Ръкопляскания)
- Title:
- Какво наистина има значение в края на живота
- Speaker:
- БД Милър
- Description:
-
В края на живота, какво си пожелаваме най-много? За мнозина това е просто комфорт, уважение, обич. БД Милър е хоспис лекар, който мисли задълбочено за това как да се създаде един достоен, подобаващ край на живота на пациентите. Отделете време за да погълнете тази вълнуваща беседа, която задава големи въпроси за това как си мислим за смъртта и почитаме живота.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:07
![]() |
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for What really matters at the end of life | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What really matters at the end of life | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What really matters at the end of life | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What really matters at the end of life | |
![]() |
Tsvetanka Fileva accepted Bulgarian subtitles for What really matters at the end of life | |
![]() |
Tsvetanka Fileva edited Bulgarian subtitles for What really matters at the end of life | |
![]() |
Tsvetanka Fileva edited Bulgarian subtitles for What really matters at the end of life | |
![]() |
Dessislava Boshnakova edited Bulgarian subtitles for What really matters at the end of life |