Les chiffonniers en Inde, la solution à la pollution au plastique ?
-
0:01 - 0:02Shah Rukh Khan : Dites non au plastique.
-
0:02 - 0:05Voilà ce que préconisent
les défenseurs de l’environnement. -
0:06 - 0:07Mais toute la journée,
-
0:07 - 0:09nous utilisons des produits
-
0:09 - 0:12fabriqués à partir de ce matériau
quasiment indestructible. -
0:12 - 0:16À vrai dire, notre consommation
de plastique atteint -
0:16 - 0:18des proportions si peu viables
-
0:18 - 0:23qu’il nous faut faire preuve
d’autant de créativité que possible. -
0:23 - 0:27Accueillons quelqu’un qui contribue à
améliorer la gestion des déchets en Inde : -
0:27 - 0:29Mani Vajipey,
-
0:29 - 0:34chantre du recyclage,
co-fondateur et PDG de Banyan Nation. -
0:34 - 0:40(Applaudissements)
-
0:41 - 0:44Mani Vajipey : Si le recyclage
était un sport olympique, -
0:44 - 0:47l’Inde remporterait la médaille d’or.
-
0:47 - 0:50L’Inde bénéficie de l’un des taux
les plus élevés -
0:50 - 0:53de recyclage de plastique,
tous pays confondus. -
0:53 - 0:55Des taux plus élevés qu’à Singapour,
-
0:56 - 0:59que dans les pays nord-américains
ou même européens. -
0:59 - 1:04L’Inde récupère et recycle
plus de 60 % de ses déchets plastiques, -
1:04 - 1:07tandis qu’un pays développé,
comme les États-Unis, -
1:07 - 1:09en recycle à peine 10 %.
-
1:10 - 1:13Ce taux élevé de collecte n’est possible
-
1:13 - 1:16que grâce aux efforts
de millions de chiffonniers : -
1:16 - 1:20les kabawadilas, les bhandiwallas,
et les raddiwalas, -
1:20 - 1:24qui sont présents à chaque coin de rue
dans toutes les villes d’Inde. -
1:24 - 1:28Et pourtant, malgré un si vaste
-
1:28 - 1:32et complexe réseau de chiffonniers,
-
1:32 - 1:36de nombreux paysages indiens
sont envahis par la saleté et la crasse. -
1:36 - 1:40Les gens pensent que
nous ne recyclons pas notre plastique. -
1:40 - 1:42Autre chose : en Inde,
-
1:42 - 1:46le moindre produit fabriqué
à partir de plastique recyclé -
1:46 - 1:48est considéré comme un sous-produit
-
1:48 - 1:51moins cher et de mauvaise qualité.
-
1:51 - 1:55Mais nous ne réalisons pas
qu’il y a des plastiques différents -
1:55 - 1:57qui, dans leur forme première,
-
1:57 - 1:59s’ils sont scientifiquement recyclés
-
1:59 - 2:02peuvent être réutilisés de nombreuses fois
-
2:02 - 2:05sans altération de la qualité.
-
2:05 - 2:09En récupérant et en réutilisant
notre plastique jeté, -
2:09 - 2:12nous économisons beaucoup
de plastique vierge -
2:12 - 2:15qui aurait autrement été
produit et consommé. -
2:15 - 2:16Et c’est capital,
-
2:16 - 2:19car le plastique est fabriqué
à partir de combustibles fossiles, -
2:19 - 2:22qui sont épuisables.
-
2:22 - 2:25Plus nous produisons
et consommons du plastique, -
2:25 - 2:28plus nous en avons sur les bras.
-
2:28 - 2:30La mauvaise gestion des déchets plastiques
-
2:30 - 2:34mène à l’infiltration de matériaux nocifs
dans nos étendues d’eau. -
2:34 - 2:37Tout le monde sait qu’en 2050,
-
2:37 - 2:42nous aurons plus de plastique
dans nos océans que de poissons. -
2:42 - 2:43Il y a environ sept ans,
-
2:43 - 2:46avec mon ami et co-fondateur Raj,
-
2:46 - 2:50nous avons décidé de trouver un moyen
d’endiguer ce problème massif. -
2:50 - 2:51Nous nous sommes promenés à Hyderabad
-
2:51 - 2:53pour parler aux chiffonniers locaux.
-
2:53 - 2:55Très vite, nous avons découvert
-
2:55 - 2:58qu’il y avait beaucoup
de chiffonniers à Hyderabad. -
2:58 - 2:59Nous avons compris
-
2:59 - 3:02que l’industrie du recyclage
du plastique d’aujourd’hui -
3:02 - 3:04n’est pas très différente
de l’industrie laitière -
3:04 - 3:06des années 60 et 70.
-
3:06 - 3:10En Inde, les fermiers
producteurs de lait produisent peu. -
3:10 - 3:12Ils ont seulement deux ou trois vaches,
-
3:12 - 3:15qui produisent cinq à dix litres
de lait par jour. -
3:15 - 3:18Au lieu de recopier aveuglement
ce qui se faisait en Occident, -
3:18 - 3:21l’Inde a défendu
le modèle laitier coopératif, -
3:21 - 3:25où des milliers de petits producteurs
-
3:25 - 3:27se sont regroupés en coopératives.
-
3:27 - 3:31Cette transformation a facilité
les innovations et les investissements. -
3:31 - 3:34Alors qu’elle était déficitaire en lait,
l’Inde est devenue -
3:34 - 3:38l’un des premiers producteurs
et exportateurs mondiaux. -
3:38 - 3:43Cette situation nous a permis
de réaliser que l’Inde -
3:43 - 3:46avait réussi à résoudre des problèmes
de grande ampleur, comme celui du lait. -
3:46 - 3:49Nous n’avons qu’à regarder en arrière
-
3:49 - 3:50et s'en inspirer pour résoudre
-
3:50 - 3:54ce qui est peut-être l’un des problèmes
majeurs de notre époque : -
3:54 - 3:56la pollution au plastique.
-
3:56 - 3:58Mais avant de pouvoir le faire,
-
3:58 - 4:01ou avant que les marques ne puissent
utiliser du plastique recyclé, -
4:01 - 4:03nous devions résoudre deux choses.
-
4:03 - 4:04La qualité et l'échelle.
-
4:04 - 4:09Pour fabriquer une bouteille de shampooing
à partir de plastique recyclé, -
4:09 - 4:14nous avons pensé qu'il nous fallait
des milliers de tonnes de plastique usagé. -
4:14 - 4:15Nous avions donc besoin de données.
-
4:16 - 4:19Raj et moi avons construit une simple
plateforme de recueil de données -
4:19 - 4:22qui nous permettait de répertorier
tous les chiffonniers, -
4:22 - 4:26et nous donnait une vue d’ensemble
sur tous les chiffonniers d’Hyderabad. -
4:26 - 4:27Les résultats furent stupéfiants.
-
4:27 - 4:31Il y avait 2 000 kabadiwalas à Hyderabad.
-
4:31 - 4:33Pour chaque kilomètre carré,
-
4:34 - 4:37il y avait quatre kabadiwalas
ou revendeurs de seconde main. -
4:37 - 4:41Aucun pays développé,
ni aucune ville dans le monde -
4:41 - 4:44ne bénéficie d’un système
de collecte si remarquable. -
4:44 - 4:47(Applaudissements)
-
4:47 - 4:48Une fois les données collectées,
-
4:48 - 4:50le reste était tout à fait simple.
-
4:50 - 4:53Nous avons commencé à travailler
avec les chiffonniers, -
4:53 - 4:56nous les avons formés
pour qu’ils trient les plastiques -
4:56 - 4:59en fonction de nos critères de qualité.
-
4:59 - 5:01Ces cinq dernières années,
-
5:01 - 5:03nous avons développé
de nombreux groupes en Inde du Sud, -
5:03 - 5:07qui intègrent des milliers de chiffonniers
-
5:07 - 5:10et qui interagissent avec nous
en direct et par Internet. -
5:10 - 5:12En parallèle, nous avons travaillé
-
5:12 - 5:15sur la qualité et la pureté du matériau.
-
5:15 - 5:16Ces cinq dernières années,
-
5:16 - 5:19nous avons conçu
une technologie propriétaire -
5:19 - 5:22qui nous a permis d’éliminer
tous les polluants. -
5:22 - 5:25Les granules recyclés de Banyan
-
5:25 - 5:28ont été soumis à
des contrôles qualité rigoureux -
5:28 - 5:33et approuvés par des multinationales de la
grande consommation et de l'automobile. -
5:33 - 5:35Dans les prochains mois,
-
5:35 - 5:38des milliers de déchets plastiques
-
5:38 - 5:41seront collectés par
notre réseau de chiffonniers -
5:41 - 5:44et transformés en
granules de haute qualité -
5:44 - 5:47qui seront envoyées à
des grandes entreprises -
5:47 - 5:51pour créer des emballages
d’huile de moteur, -
5:51 - 5:54ainsi que des bouteilles
de shampooing et de lotions. -
5:54 - 5:55Dans les trois ans à venir,
-
5:55 - 5:59nous souhaitons que plus de 500 millions
de bouteilles soient fabriquées -
5:59 - 6:01à partir de ce plastique.
-
6:01 - 6:05(Applaudissements)
-
6:05 - 6:07Mais ce n’est que le début.
-
6:07 - 6:08Dans les cinq prochaines années,
-
6:08 - 6:10nous aspirons à créer une Inde
-
6:10 - 6:13où 100 % des déchets plastiques
-
6:13 - 6:17seront recyclés et transformés
scientifiquement, -
6:17 - 6:20où les déchets plastiques ne menaceront
plus nos étendues d’eau, -
6:20 - 6:24ainsi que la survie des espèces
à la fois terrestres et marines. -
6:24 - 6:27Alors, la prochaine fois que vous
achèterez du shampooing, -
6:27 - 6:32vérifiez si cette bouteille est fabriquée
à partir de plastique recyclé et durable. -
6:32 - 6:34Vous aiderez notre planète
-
6:34 - 6:37et récompenserez
ce chiffonnier du coin de rue -
6:37 - 6:38pour son travail essentiel.
-
6:38 - 6:41Cette action poussera les marques
-
6:41 - 6:43à utiliser davantage de plastique recyclé
-
6:43 - 6:46dans leurs produits
et utilisations courantes. -
6:46 - 6:51Nos traditions et notre culture sont
imprégnées d’une grande sagesse. -
6:51 - 6:54Alors, ne détruisons pas
la seule planète que nous avons. -
6:54 - 6:56Notre seul foyer.
-
6:56 - 6:57Merci.
-
6:57 - 7:03(Applaudissements)
-
7:03 - 7:04SRK : Merci, Mani.
-
7:04 - 7:09Quand j’étais jeune, je...
(Chante en hindi). -
7:09 - 7:12Nous ne savons parfois pas
que nous sommes la nation -
7:12 - 7:15qui recycle le plus
de plastique et de déchets, -
7:15 - 7:16ou même juste de plastique.
-
7:16 - 7:18Nous ne savions pas ça
au sujet de notre pays. -
7:18 - 7:20MV : Je peux ajouter
quelque chose de super ? -
7:20 - 7:23Aujourd'hui, des villes
comme New York et Paris -
7:23 - 7:25cherchent à installer
des distributeurs inversés -
7:25 - 7:28où les gens pourraient
placer leurs déchets -
7:28 - 7:30et en retirer de l’argent.
-
7:30 - 7:32Au cours des dernières décennies,
-
7:32 - 7:34toute l'Inde, les kabadiwalas
-
7:34 - 7:36et les bhandiwallas, nous l'avons fait.
-
7:36 - 7:39Je suis certain
que dans trois ou cinq ans, -
7:39 - 7:42vous saurez que le plastique est recyclé,
-
7:42 - 7:44vous prendrez un emballage
-
7:44 - 7:46et vous verrez sur l'emballage le label
-
7:46 - 7:48pour le plastique recyclé.
-
7:48 - 7:50Je suis très optimiste à ce propos.
-
7:50 - 7:52Même en tant qu’entrepreneur.
-
7:52 - 7:55(Applaudissements)
-
7:55 - 7:57SRK. : Quand je vois
un jeune réussir à ce point, -
7:57 - 8:00je veux que ce succès soit
une source d’encouragement -
8:00 - 8:02pour que d’autres suivent.
-
8:02 - 8:04Dis-moi, gagnes-tu beaucoup d’argent ?
-
8:04 - 8:07MV : Ce qui est formidable
avec le recyclage du plastique – -
8:07 - 8:09c’est une idée dans l'air du temps.
-
8:09 - 8:11Nous sommes très chanceux d’avoir signé
-
8:11 - 8:14un contrat de plusieurs
millions de dollars -
8:14 - 8:16avec des géants de la distribution.
-
8:16 - 8:19Nous sommes au point d’inflexion en Inde.
-
8:19 - 8:20Et...
-
8:20 - 8:22SRK : Dis-nous combien, Mani.
-
8:22 - 8:23MV : (Rires)
-
8:23 - 8:25SRK : Donne une idée,
ça encouragera les gens, -
8:25 - 8:28ce n'est pas par cupidité,
ni pour une autre raison... -
8:28 - 8:29Dis-leur.
-
8:29 - 8:31Ils se font beaucoup d’argent.
-
8:31 - 8:32(Applaudissements)
-
8:32 - 8:34MV : Pour mettre en place ce système,
-
8:34 - 8:39nous avons besoin d’investisseurs
qui soutiennent notre développement -
8:39 - 8:42(Rires)
-
8:42 - 8:47(Applaudissements)
-
8:47 - 8:49SRK : Il n’y a que Mani pour,
-
8:49 - 8:51quand je demande :
« Combien tu gagnes ? », -
8:51 - 8:52me le faire déjà payer.
-
8:52 - 8:55Peut-être que j’ai l’air stupide,
mais je ne le suis pas. -
8:55 - 8:57Je suis un fervent défenseur
-
8:57 - 9:00du concept du plastique recyclé ;
-
9:00 - 9:03je vais donc aider Mani avec
mon premier investissement. -
9:03 - 9:07Toutes les bouteilles plastiques
qui sont sur les tournages, -
9:07 - 9:09sur mes tournages,
-
9:09 - 9:12je vais les envoyer à son entreprise
pour qu’ils les recyclent, -
9:12 - 9:13en commençant par celles-ci.
-
9:13 - 9:15Merci beaucoup, Mani.
-
9:15 - 9:17(Applaudissements)
-
9:17 - 9:19MV : Merci beaucoup.
-
9:19 - 9:21SRK : Un tonnerre d’applaudissements.
-
9:21 - 9:23(Applaudissements)
- Title:
- Les chiffonniers en Inde, la solution à la pollution au plastique ?
- Speaker:
- Mani Vajipey
- Description:
-
L'Inde a l'un des taux les plus élevés de recyclage de plastique au monde, principalement grâce à un vaste réseau de récupérateurs de seconde main appelés « kabadiwalas ». L'entrepreneur Mani Vajipey présente son travail pour coordonner leurs énormes efforts au sein d'un système de collecte qui pourrait permettre à l'Inde d'en finir avec la pollution plastique – et de montrer au reste du monde comment y arriver.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:36
eric vautier approved French subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
eric vautier edited French subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Jules Daunay accepted French subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Jules Daunay edited French subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Margaux Cervatius edited French subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Margaux Cervatius edited French subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Rhyan du Peloux edited French subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution | ||
Rhyan du Peloux edited French subtitles for How India's local recyclers could solve plastic pollution |