-
In Japanese, it is said like this:
-
[Japanese phrase]
-
That translates into, "being ignorant of
truth makes me a slave to a lie"
-
Or that, " To a know a half truth is a
lie doubled" or, "I will know the truth
-
and the truth will set you free"
-
There are many phrases about truth.
-
The Japanese like to say it like this,
-
[japanese phrase]
-
"Being ignorant of
truth makes me a slave to a lie"
-
You can't imagine just how many myths and
lies a Latin american
-
has about a country named Japan
-
And that is my job in Latin America.
-
To end and dismantle these myths
that block the...
-
latino progressive mentality.
-
We propagate myths everyday
-
We say the "sun comes out",
but the sun doesn't come out.
-
We orbit around the sun,
which is different.
-
My clothes are smaller on
me. No, they aren't small
-
you're just putting on
weight, which is different.
-
I grew up with a myth that
wasn't very harmful.
-
Just as these
aren't harmful.
-
"Are you chinese?",
they would ask.
-
"Chinese, no. I'm japanese."
-
"China and Japan are different.
Language, culture, it's all different"
-
"Oh..", they would say. "But you
speak chinese?"
-
"No... japanese because
I'm japanese."
-
"Oh yeah, that's right but you fight
like the Chinese do?"
-
In reality, what people always want
to ask, once we've
-
become better acquainted,
both children and
-
adults, is: "Do you eat rat, or no?"
-
I don't know how many times
I've responded,
-
"I don't eat rat, I don't eat rat,
I don't eat rat"
-
When I arrived in Japan at the
age of ten I felt free of
-
that rat eating question. And I said,
"Well finally, I'm free of that question."
-
And the kids from,
[japanese phrase]
-
the elementary school surrounded
and looked at me and said,
-
[japanese phrase]
-
"You're different."
-
[japanese phrase]
-
"Where are you from?"
-
[response in japanese]
-
"I'm from Colombia."
-
[ japanese ]
-
"Yeah, you're features are different."
-
[ question in japanese ]
-
"What is Colombia, where's it at?"
-
[ response in japanese ]
-
"In South America."
-
[ japanese ]
-
They didn't know where Colombia was.
-
[ japanese ]
-
"Next to Brazil."
-
[ japanese ]
-
"Brazil?, you mean the Amazon?"
-
"Well, yeah. Colombia includes a
large portion of the Amazon River."
-
[ japanese ]
-
"You come from the amazon area?"
-
"Yes, Colombia has a big part of the
Amazon River."
-
[ japanese exclamation ]
-
"Awesome!"
-
Then they asked me the big question,
[ japanese ]
-
"So you eat snake then?"
-
That's when I realized that I would
be answering this type
-
of question for the rest of my life.
-
For some reason, here I eat rat and
there I eat snake.
-
But the Japanese don't eat rat.
That's false. It's a myth.
-
Neither do the Chinese.
-
The Chinese eat weirder
things but not rat.
-
In Colombia, snake isn't a typical
dish. Nevertheless, these myths
-
exist and I'll say it again. These aren't
harmful. They don't damage our mentality.
-
But there are some that continue
to be harmful.
-
Its my job, my duty and my passion to
do away with this myths
-
and I'd like you all to help me.
Have you ever once heard, as
-
a young student, the traumatizing
myth with which I grew up with?
-
First,
-
[ japanese phrase ]
-
The Japanese are intelligent.
-
Help me out. Have you ever heard
this before? Raise your hand
-
with me please.
Wow. Thanks.
-
Imagine this.
-
My Colombian grandfather, on my mothers
side, would say to me,
-
"Son, they're going to take you to
Japan. "Yes, grandfather." I responded.
-
"They're a superior race," he said.
"They are intelligent."
-
And he showed me an old Sony
radio and said,
-
"These are made over there."
-
On one occasion I even heard
a teacher say, "Look here the
-
Japanese are given wires and
circuits and they make radios
-
at their desks."
-
I was under such pressure
because a lot of people would see
-
me and say, "Are you Japanese?"
"Yeah, Japanese" I'd respond.
-
"You must be really smart, huh?"
they would reply.
-
"Because they're very intelligent.
All the technology comes
-
from over there, very smart"
-
I began to get really stressed
out but I'd put on a good face.
-
"Yeah sure." I'd say.
-
But inside I was thinking, "My God,
it's already going badly for me
-
in Colombia. How's it gonna be
over there?"
-
Match up to a superior race that
makes calculators and radios
-
at their desks.
-
So because of this I arrived in
Japan very stressed out at
-
the age of ten, really worried.
-
I'll never forget my
first day of school.
-
I sat in desk at the back
of the class.
-
Like any other newcomer, I was
analyzing and watching.
-
And I began to be very happy.
-
Because they yelled the same,
they jumped the same, and
-
they roughhoused the same,
and they laughed the same.
-
In Japanese, sure, but it was
the same.
-
They appeared to be exactly
the same as the Colombian kids.
-
The difference..
-
and what really stood out there
was when the teacher entered.
-
The teacher walked in. Everyone
began to run as if
-
they had seen a ghost.
-
They straightened their
desks and sat down.
-
One of the kids said,
[ japanese ], which means
-
"Stand up!" [ japanese ]
"Straight!" [ japanese ]
-
"Good Morning!"
-
"Good Morning," they responded.
-
[japanese command], "Sit down."
They all sat down.
-
From there on, they all listened and
took notes. Nobody
-
talked to his neighbor. There
was an emphatic silence
-
in the the class as they all
listened to the teacher.
-
The teacher never had to fight
to get everyone's attention by saying
-
"Look here everyone, listen up,"
write this, open your notebooks."
-
They did it all without being asked.
The teacher left and another
-
came in. The kids joked around
and yelled but when the
-
next teacher came in, again the
same protocol was followed.
-
And they were attentive again.
I began to feel uneasy because
-
I thought, "How is that they get
all of them to behave so well?"
-
"Clearly, in Japan they have cameras
and they beat the those
-
that misbehave at the end of the hall."
-
But, no. There weren't any cameras
and they didn't beat them.
-
Simply put, in Japanese there is a phrase
goes like this:
-
[japanese phrase]
-
That translates as: Sooner or later,
discipline will overcome intelligence.
-
They're not interested in being
intelligent, but rather disciplined
-
because, according to them, success
is found in being disciplined.
-
The evidence of what I'm saying
is true is this: The Japanese didn't
-
invent the car, right? Or motorcycles
either? Neither did they invent
-
computers, radios, or calculators.
-
But who are the owners of Toyota,
Suzuki, Kawasaki, Yamaha,
-
Nissan, Mitsubishi, Sony Vaio,
Toshiba, Hitachi, etc?
-
The Japanese are.
-
Everything they got their hands on,
not because of ingenuity, they
-
they didn't create them, they improved
them thanks to their discipline.
-
Because they are a people disciplined
to death.
-
For them, discipline is the secret
to success.
-
A Japanese person never arrives late
to an appointment.
-
If you say its at six, it's at six.
If it's seven, it's at seven.
-
He will never miss it.
But if he will, he will let
-
you know two days prior saying,
"You know what, I think i'm
-
arrive fifteen minutes late the
day after tomorrow."
-
It's exactly like that.
-
To them, time is valuable and it's not
important to be intelligent.
-
It is important to be disciplined with
time because sooner or later
-
discipline will overcome intelligence.
-
The Colombian IS intelligent.
-
I have been in fourteen countries and
I love, I delight, in hearing about
-
Columbia and its people. How are they?
What are they doing?
-
Where are they working? Are they behaving?
Are they liked?
-
The Colombian has something. Wherever
he is, as we say, he just fits in.
-
He will be liked. He'll say what the
people want to hear.
-
He'll adapt to the system, language,
and even to the climate.
-
He'll teach himself the ways of
a new country.
-
He's an innovator. He's not satisfied
with staying in one single place.
-
He develops, invents,
and devises things.
-
If we don't know a way to
say something we make one up.
-
We don't stay in the same place.
We flourish.
-
Colombians ARE intelligent.
-
A Japanese person waits to,
or takes up two to three
-
hours to make a single decision.
-
The Japanese are indecisive and
unsure.
-
Colombians take risks. They just
do it.
-
I've become accustomed to saying
outside Colombia, if you tell
-
a Colombian, "Hey Colombian,
come here and climb up over there."
-
You know what they'll say say.
"For what, or why?"
-
But if say it this way, "Colombian,
you're not capable of climbing
-
up over there." "No? Just wait
and you'll see!" they'll respond.
-
The problem is getting them down
from there once they're up. Don't
-
challenge a Colombian. They will
do anything just to try it,
-
however silly it may be, because
you challenged them to.
-
Colombians will invent and come
up with things.
-
The Colombian is intelligent.
The Japanese are not.
-
Now, as far being disciplined goes,
it is better that
-
we don't even talk about that.
-
Here if we have an appointment at six
we'll show up at seven.
-
Or come Monday and we say, "Hey did
you end up going to the appointment"
-
"Nope." .. "Me either!" This is why we get
along so well.
-
If the phrase says, sooner or later
discipline will overcome intelligence,
-
I assure you, that a lack of discipline,
no matter how much talent or skill
-
you have, at some point it will
cause you to miss out
-
the best opportunities in life.
-
It has nothing to do with you
just choosing to, or being a natural
-
at it, or even because
it comes easy to you.
-
It's about being disciplined because,
according to Japanese thinking,
-
success is found within discipline.
-
Even still today, I struggle with the
idea that all Japanese are intelligent.
-
They still say to me, "You are...," while
I'm thinking inside, "Please say
-
Japanese." ...."Japanese?" they ask.
"Yes!" I exclaim.
-
"Can you fix my television
for me? It's a Sony."
-
And I say, "No, I don't know anything
about that."
-
It's not true. Latinos are
intelligent,
-
but the issue is that discipline
is beginning to disappear,
-
from our children to our adults, to
not name any names.
-
Discipline is very important, essential,
in the success of a nation.
-
There are words that I am unable
to translate from Japanese.
-
"I'll be there in one second."
-
I can say to friend in Japan by
telephone, [ japanese ] ,
-
"Wait, I'll be there
in one second."
-
If I say this literally to my friend, he
would be like..
-
In order that I literally arrive
in one second you would
-
have to be falling from a building.
-
[ japanese ]
-
"I'm already there, I'm already there."
-
[ japanese ]
-
If you already there, you are
actually there.
-
Either you're dead or I am
and we don't see each other.
-
"I'm already there?" It's not
possible.
-
This is why we call it the
power of expression.
-
I will be there in one second, can
be translated into;
-
I have fourteen traffic lights to go,
I'm still in the shower, the truth
-
is I don't want to go so
maybe I won't.
-
One way or another, we have
failed to understand that it's
-
not only about having talent but
rather, discipline,
-
which can carry us to succeed.
-
The secret of success lies in being disciplined.