Return to Video

寫給孤獨質數的情詩

  • 0:01 - 0:04
    我的名字是哈里•貝克。
    哈里•貝克是我的名字。
  • 0:04 - 0:09
    如果你的名字是哈里•貝克的話,
    那我們就是同名。
  • 0:09 - 0:10
    (笑聲)
  • 0:10 - 0:12
    這段話是簡短的介紹語。
  • 0:13 - 0:14
    對,我是哈里。
  • 0:14 - 0:17
    我學習數學。我還寫詩。
  • 0:17 - 0:21
    所以我想,就先為大家
    念一首關於質數的情詩吧。
  • 0:21 - 0:23
    (笑聲)
  • 0:24 - 0:26
    這首詩名叫「59」。
  • 0:26 - 0:29
    我原本想將它命名為
    「黃金檔之戀」。
  • 0:29 - 0:31
    各位的反應就是為什麼
    我沒有這樣做。
  • 0:31 - 0:33
    (笑聲)
  • 0:33 - 0:35
    嗯,「59」。
  • 0:37 - 0:39
    「59」 正在生起床氣。
  • 0:39 - 0:42
    原來他的頭髮全都在腦袋的一邊。
  • 0:42 - 0:46
    花不到一分鐘時間就想明白,
    這是因為他睡覺的方式造成的。
  • 0:46 - 0:48
    他找了衣服,穿著打扮完畢。
  • 0:48 - 0:51
    他不禁看著鏡子裡的自己,
    心裡有股微妙的觸動,
  • 0:51 - 0:53
    他看起來不修邊幅,
    有時還無端地陷入狼狽的處境。
  • 0:53 - 0:57
    他往窗外瞥了一眼,
    看到一個景象,那就是
  • 0:57 - 0:58
    他受到來自街對面「60」的 祝福。
  • 0:58 - 1:00
    60 則是美豔絕倫。
  • 1:00 - 1:03
    外表經過完美的打扮,衣著得體。
  • 1:03 - 1:05
    從沒有失禮或粗魯的行為。
  • 1:05 - 1:08
    不長進的搭訕,總說是巧合,
    比白球(撞球)還準時到達目地,
  • 1:08 - 1:10
    卻總是不露聲色。
  • 1:10 - 1:13
    「59」 想要告訴 「60」,
    他知道她最喜歡的花。
  • 1:13 - 1:16
    他時時刻刻都在想著她。
  • 1:16 - 1:19
    但他知道,這一招不管用,
    他永遠追不到她。
  • 1:19 - 1:21
    儘管她就住在街對面,
  • 1:21 - 1:22
    他們卻來自截然不同的世界。
  • 1:22 - 1:25
    當 「59」欣賞 「60」
    那婀娜玲瓏的身姿時,
  • 1:25 - 1:30
    60 覺得 59 這個奇數好奇怪。
    (笑聲)
  • 1:32 - 1:36
    他最喜歡的電影之一
    是「101忠狗」。
  • 1:36 - 1:39
    她卻喜歡那部電影的續集。
  • 1:39 - 1:42
    他幻想著他倆是一對不幸的戀人,
  • 1:42 - 1:45
    他們可以跨越奇偶數的差異,
    因為他們擁有彼此。
  • 1:45 - 1:48
    而她卻固守著
    母親強加給她的舊觀念,
  • 1:48 - 1:50
    奇偶之間的差距,永遠無法劃出等號。
  • 1:50 - 1:52
    儘管那時他感到愚鈍,
  • 1:52 - 1:55
    因為他愛著一個女孩,
    而她卻被自己愚蠢的母親控制著。
  • 1:55 - 1:57
    他早該從簡單的總和中找到安慰。
  • 1:57 - 2:00
    將 59 從 60 身邊移開,
    就只剩下 1 了,那便是真命天子。
  • 2:00 - 2:02
    當然啦,兩個月的悶悶不樂之後,
  • 2:02 - 2:05
    也就是 61 天後,59 找到了 61。
  • 2:05 - 2:07
    他把鑰匙弄丟了,父母也不在家。
  • 2:07 - 2:09
    所以有一天放學後,他走進一間房子,
  • 2:09 - 2:12
    正當他看到門口那有些搖晃的數字時,
  • 2:12 - 2:14
    他奇怪自己怎麼從未前來介紹自己。
  • 2:14 - 2:16
    她讓他進門,他簡直驚呆了。
  • 2:16 - 2:19
    61 就像 60 一樣,
    只不過比他多了一點點。(笑聲)
  • 2:19 - 2:23
    她的眼睛更漂亮,笑容很親切,
  • 2:23 - 2:25
    就像他一樣,她也是不修邊幅,
    風格很隨意。
  • 2:25 - 2:28
    就像他一樣,
    物品雜亂無章地堆砌著。
  • 2:28 - 2:30
    就像他一樣,她的媽媽也不介意
    朋友們是否多呆一會兒。
  • 2:30 - 2:32
    因為她就像他一樣,而他喜歡上了她。
  • 2:32 - 2:35
    他尋思著,她也會喜歡上自己的,
    如果她知道他們倆這麼像的話。
  • 2:35 - 2:38
    而這一次,真的不一樣了。
    我是說,這個女孩有魔力似的,
  • 2:38 - 2:41
    於是他鼓起勇氣問她要了號碼。
  • 2:41 - 2:45
    她說:「我是61。」
    他咧嘴笑道:「我是59」。
  • 2:45 - 2:47
    我今天過得很愉快。
  • 2:47 - 2:50
    明天,如果你願意,
    你能來我家玩嗎?
  • 2:50 - 2:50
    她說:「當然啦。」
  • 2:50 - 2:53
    她喜歡跟和自己一樣古怪的人講話。
  • 2:53 - 2:55
    她答應了這一次非正式的初次約會。
  • 2:55 - 2:57
    最終,他在約定時間
    一分鐘前才准備好,
  • 2:57 - 2:59
    但沒關係,因為她
    在約定時間一分鐘後才到。
  • 2:59 - 3:02
    自那一刻起,兩人便侃侃而談,
  • 3:02 - 3:04
    他們有多喜歡「X 音素」節目,
    因為他們都有兩個「因素」,
  • 3:04 - 3:08
    而那沒有關係,因為差異
    讓他們更加美好。
  • 3:08 - 3:11
    夜色盡頭,他們知道彼此註定要廝守。
  • 3:11 - 3:14
    而有一天,她正談論著高傲的 60,
  • 3:14 - 3:16
    她注意到 59 有些目光閃躲。
  • 3:16 - 3:18
    他羞紅了臉,告訴她
    自己曾對 60 的迷戀:
  • 3:18 - 3:21
    「那是從未發生的事當中最美好的,
    因為那讓我們相遇。」
  • 3:21 - 3:23
    61 是個聰明的女孩,
    她沒有急著吃醋。
  • 3:23 - 3:26
    她看著他的眼睛,溫柔地告訴他:
  • 3:26 - 3:31
    「你是 59,我是 61,我們在一起
    就是 60 的兩倍。」
  • 3:31 - 3:34
    (笑聲)
  • 3:34 - 3:37
    這一刻,59 眼裡噙著淚水,
  • 3:37 - 3:39
    為自己人生中能擁有這樣一個
    獨一無二的女孩而感到高興。
  • 3:39 - 3:42
    他告訴她,作為質數的終極定義
  • 3:42 - 3:44
    就是他的心能只能給「1」這真命天女
    和他自己,
  • 3:44 - 3:47
    而她就是讓他想交出真心的人。
  • 3:47 - 3:50
    她說她也有相同的感受,
    現在她知道電影都是半真半假的,
  • 3:50 - 3:53
    因為那並不是真愛,
    電影裡的愛只是一個範例。
  • 3:53 - 3:56
    而說到真愛,59 和 61
    才是最佳質數愛侶
  • 3:56 - 3:58
    謝謝。
  • 3:58 - 4:03
    (掌聲)
  • 4:09 - 4:10
    那是我寫的第一首詩,
  • 4:10 - 4:15
    是一個以質數為主題的
    詩歌之夜寫的--(笑聲)--
  • 4:15 - 4:18
    其實是一場以質數為主題的詩歌競賽。
  • 4:18 - 4:21
    而我贏得了這場以質數
    為主題的詩歌競賽,
  • 4:21 - 4:25
    或者正如我喜歡這樣說,
    我成為了「首相」。(笑聲)
  • 4:25 - 4:28
    而我就是這樣發現詼諧詩歌會的,
  • 4:28 - 4:30
    如果你不知道詼諧詩歌會是什麼,
  • 4:30 - 4:32
    那是 30 年前在美國
    出現的一種形式,
  • 4:32 - 4:35
    它被用來慫恿人們參加詩歌活動,
  • 4:35 - 4:38
    通過在句尾加上一個諸如
    「詼諧」之類的令人興奮的詞。
  • 4:38 - 4:40
    (笑聲)
  • 4:40 - 4:43
    每個表演者有三分鐘進行表演,
  • 4:43 - 4:45
    然後隨機的觀眾會舉起打分卡,
  • 4:45 - 4:48
    這場表演就會得到一個分數,
  • 4:48 - 4:49
    而這意味著,
  • 4:49 - 4:52
    它破除了表演者和觀眾之間的障礙,
  • 4:52 - 4:55
    鼓勵講者與聽者建立聯繫。
  • 4:55 - 4:57
    這也意味著你有可能贏得比賽。
  • 4:57 - 5:01
    如果你在一場詼諧詩歌會中獲勝,
    你就能自稱「詼諧詩冠軍」,
  • 5:01 - 5:03
    假裝自己是個摔跤運動員。
  • 5:03 - 5:07
    而如果你輸了,你也可以說:
    「那又怎樣?詩歌是主觀的藝術形式,
  • 5:07 - 5:10
    你不能給它們打分啊!」
  • 5:10 - 5:11
    (笑聲)
  • 5:11 - 5:14
    我可愛死它了,
    我也參與了這些詩歌會,
  • 5:14 - 5:16
    然後我成為了英國的詼諧詩冠軍,
  • 5:16 - 5:19
    並受邀參加在巴黎舉辦的詩歌世界盃,
  • 5:19 - 5:21
    那真是令人難以置信。
  • 5:21 - 5:24
    來自全球各地的人用他們的母語朗誦,
  • 5:24 - 5:27
    然後被五個陌生的法國人評判。
  • 5:27 - 5:29
    (笑聲)
  • 5:29 - 5:33
    不知怎麼回事,我贏了,這很贊,
  • 5:33 - 5:36
    而我因此得以環遊世界,
  • 5:36 - 5:38
    但這也意味著,下一首詩
  • 5:38 - 5:41
    真的是全世界最好的詩。
  • 5:41 - 5:45
    (笑聲)
  • 5:45 - 5:47
    那麼......
  • 5:47 - 5:52
    (掌聲)
  • 5:52 - 5:55
    根據這五位陌生法國人的評判。
  • 5:55 - 5:59
    所以這首詩叫「紙人」。
  • 5:59 - 6:01
    我喜歡人。
  • 6:01 - 6:03
    我想要一些紙人。
  • 6:03 - 6:06
    他們會是紫色紙人。
    或許是彈起式紫色紙人。
  • 6:06 - 6:09
    合適的彈起式紫色紙人。
  • 6:09 - 6:12
    「你該怎麼撐著彈起式紫色紙人呢?」
  • 6:12 - 6:14
    我聽到你在哭泣。呃,我...
  • 6:14 - 6:17
    我可能會撐著彈起式紫色紙人
  • 6:17 - 6:21
    用合適的彈起式紫色人形別針,
  • 6:21 - 6:23
    但是我會提前準備適當的貼膠
    以作為替補,
  • 6:23 - 6:26
    一疊厚厚的寶貼膠,以防紙張滑落。
  • 6:26 - 6:28
    因為我能搭建彈起式都市,
  • 6:28 - 6:31
    可我不想處理紙人的政治,
  • 6:31 - 6:33
    紙人政治家和他們薄如紙張的政策,
  • 6:33 - 6:36
    從未實現的承諾,
    卻也從未適當地道歉過。
  • 6:36 - 6:40
    會有一個小小的紙人版的我,
    和一個小小的紙人版的你。
  • 6:40 - 6:43
    我們可以一起看看紙質電視,
    電視都是紙(支)付觀看哦。
  • 6:43 - 6:44
    (笑聲)
  • 6:44 - 6:48
    我們會看到流行紙張說唱歌手
    說唱著關於他們的紙盒包裝,
  • 6:48 - 6:53
    或者看著紙人裝載器
    堵塞在 A4 紙的紙交通中。
  • 6:53 - 6:55
    (笑聲)紙。
  • 6:55 - 7:00
    會有一位紙公主凱特,
    但是我們都會盯著皮帕看,
  • 7:00 - 7:03
    而且我們都會生活在
    對「開紙手傑克」的恐懼中,
  • 7:03 - 7:06
    因為紙質政治宣傳語
    散佈著人們的偏見,
  • 7:06 - 7:09
    紙上印著上鏡的恐怖主義者的照片。
  • 7:09 - 7:12
    一個小小的紙質的我,
    和一個小小的紙質的你。
  • 7:12 - 7:14
    伴隨著彈起的人口數量,
    人們的問題也不斷增長。
  • 7:14 - 7:17
    華而不實的紙質議會總是不理政事,
  • 7:17 - 7:20
    而且對紙人們抗議剪紙
    統統都視而不見,
  • 7:20 - 7:24
    而紙人們的和平抗議
    會演化為紙屑灰飛煙滅,
  • 7:24 - 7:26
    紙警察們用彩紙炮彈先發制人。
  • 7:26 - 7:30
    當然啦還會有紙幣,
    所以也會有紙(止)不住的貪婪,
  • 7:30 - 7:32
    而貪婪的紙銀行家們中飽私囊,
  • 7:32 - 7:35
    購買了各種投資組合,
    散佈到他們的紙質房產中,
  • 7:35 - 7:38
    其他紙人卻活在貧賤之中,
    並未受到恰當認可。
  • 7:38 - 7:40
    一個貧窮的經濟體中
    許多人都十分貧窮,
  • 7:40 - 7:43
    但當他們的需求被忽視時,
    錢卻被投入戰爭中。
  • 7:43 - 7:45
    摺紙做成的軍隊
    展開了他們紙飛機的計劃,
  • 7:45 - 7:48
    而我們繼續被囚禁在自己的紙枷鎖中,
  • 7:48 - 7:51
    但更可恥的是,一切似乎都不曾改變,
  • 7:51 - 7:54
    只不過當權者換了一個又一個,
    他們選擇著如何推卸責任,
  • 7:54 - 7:58
    指名道姓地抨擊對手,
    忘了這些可都是人的名字,
  • 7:58 - 8:01
    因為說到底,都是關於人。
  • 8:01 - 8:02
    我喜歡人。
  • 8:02 - 8:04
    因為即使事態十分悲慘,
  • 8:04 - 8:06
    唯有人才能夠激勵人,
  • 8:06 - 8:09
    而紙上談兵,難以見真功夫。
  • 8:09 - 8:12
    但潘多拉魔盒的深處還蘊藏著希望,
  • 8:12 - 8:15
    而我依然懷抱希望,因為我相信人。
  • 8:15 - 8:17
    像我祖父母一樣的人。
  • 8:17 - 8:19
    自從我出生起,他們每一天
  • 8:19 - 8:22
    都會在清晨抽出時間,為我祈禱。
  • 8:22 - 8:26
    7892 天連續不間斷地
    看看我是否安然無恙,
  • 8:26 - 8:28
    那真是太神奇了。
  • 8:28 - 8:30
    像我嬸嬸一樣的人們,
    和犯人一起演出話劇。
  • 8:30 - 8:33
    那些能夠真正地寬恕他人的人。
  • 8:33 - 8:35
    就像那些被迫害的巴勒斯坦人。
  • 8:35 - 8:37
    那些特意費心思讓你的生活
    變得更加美好的人,
  • 8:37 - 8:39
    他們卻從不期待任何回報。
  • 8:39 - 8:41
    你知道嗎,人們是有潛力變得強大的。
  • 8:41 - 8:44
    單單因為有權有勢的人
    往往會假裝成受害者,
  • 8:44 - 8:46
    並不意味著我們就要屈服於那個體制。
  • 8:46 - 8:49
    對於紙質人口來說亦然。
  • 8:49 - 8:52
    有一個小小的紙質的我。
    還有一個小小的紙質的你。
  • 8:52 - 8:55
    伴隨著彈起的人口數量,
    人們的問題也不斷增長。
  • 8:55 - 8:58
    但即使天崩地裂,我們也會撐過去的。
  • 8:58 - 9:01
    因為我們是人。
  • 9:01 - 9:03
    謝謝。
  • 9:03 - 9:07
    (掌聲)
  • 9:19 - 9:22
    非常感謝大家。
    我正好還有時間再念一首詩。
  • 9:22 - 9:25
    對我而言,詩歌是無國界
    傳遞思想的終極方法。
  • 9:25 - 9:26
    當我剛剛開始寫詩時,
  • 9:26 - 9:29
    激勵過我的那些人都有著精彩的故事,
  • 9:29 - 9:33
    我當時想,我才 18 歲,
    生活無憂無慮,太普通了,
  • 9:33 - 9:37
    但我可以創造出文字世界,
    用它們來談論自己的經歷、
  • 9:37 - 9:38
    夢想和信仰。
  • 9:38 - 9:41
    今天能夠站在大家面前,
    實在令我驚嘆。
  • 9:41 - 9:43
    謝謝各位前來。
  • 9:43 - 9:44
    如果各位沒來的話,
  • 9:44 - 9:47
    那就會跟昨天的調音彩排一樣尷尬了。
  • 9:47 - 9:49
    (笑聲)
  • 9:49 - 9:51
    這樣更加有趣。
  • 9:51 - 9:54
    那麼最後一首詩叫做「陽光小子」。
  • 9:54 - 9:57
    多謝各位聆聽。
  • 9:57 - 10:00
    太陽老公公為他的兒子感到驕傲,
  • 10:00 - 10:03
    於是它照亮他的天空,
    看著他盡情奔跑。
  • 10:03 - 10:05
    倒不是因為他有過什麼成就,
    也不是因為跨越了困難,
  • 10:05 - 10:08
    儘管他的性情依舊開朗,
  • 10:08 - 10:11
    它卻並不總是這樣。
  • 10:11 - 10:13
    曾經有段時間,
    他試著掩飾自己的光芒。
  • 10:13 - 10:16
    你看,每顆恒星都有遇到困難的時候,
  • 10:16 - 10:19
    要獲得更閃亮的光芒
    才能激勵它們渡過黑暗的日子。
  • 10:19 - 10:21
    如果我們回到當他剛出生,
    還是一朵星雲的時候,
  • 10:21 - 10:23
    我們就知道他當初
    從不被認為是正常的,
  • 10:23 - 10:25
    因為他天資聰慧,
  • 10:25 - 10:27
    說「點石成金」都不足以形容。
  • 10:27 - 10:29
    但他長大後也只不過顯露出一絲銅色。
  • 10:29 - 10:32
    沒錯,有些人比另一些人
    更愛這顆太陽,
  • 10:32 - 10:35
    這就是聖經中雅各第十一子約瑟
    和他的神奇彩衣以及他兄弟們的故事。
  • 10:35 - 10:38
    因為鶴立雞群的後果總是有好有壞,
  • 10:38 - 10:40
    而嫉妒心讓那些沒有他
    耀眼的恒星視他為敵,
  • 10:40 - 10:41
    比如說「陰影人」。
  • 10:41 - 10:44
    陰影人不喜歡陽光小子,
  • 10:44 - 10:47
    因為他照射出陰影人
    曾做過的陰暗之事。
  • 10:47 - 10:50
    當他照耀大地時,他照射著
    陰影人的藏身之處,
  • 10:50 - 10:52
    於是陰影人想出了一個邪惡的計劃,
    來除掉太陽小子。
  • 10:52 - 10:55
    首先 ﹣ 他們嘲笑他的太陽黑子,
  • 10:55 - 10:58
    他們的話語如同射出的子彈,
    從空中向他的夢想射擊,
  • 10:58 - 11:00
    目的就是為了提醒他,
    他並沒有那麼酷。
  • 11:00 - 11:03
    而且他跟學校裡任何
    受歡迎的小孩都合不來。
  • 11:03 - 11:06
    他們說他的頭驕傲地高掛空中,
    他們要把他拽下來,讓他腳踏實地。
  • 11:06 - 11:09
    他出生貧賤,一文不值。
  • 11:09 - 11:11
    他從未能進入大學學習,
  • 11:11 - 11:14
    唯一能出示的等級證書
    是一級燒傷證明,
  • 11:14 - 11:16
    是他在那些靠的太近的人身上留下的,
  • 11:16 - 11:17
    他們說他太耀眼了,
  • 11:17 - 11:20
    那也是為什麼從來都沒有人正眼看他。
  • 11:20 - 11:21
    他的判斷力被埋上一層陰影,
  • 11:21 - 11:23
    天空亦然,伴隨著蒸發的淚水,
  • 11:23 - 11:24
    太陽淚如雨下。
  • 11:24 - 11:29
    因為陽光小子太耀眼了,
    性格平易近人,
  • 11:29 - 11:31
    可他內心卻在狂野地燃燒,
  • 11:31 - 11:34
    被那些陰影傢伙的言語和詛咒傷害,
  • 11:34 - 11:36
    他們談及他靈魂的缺陷,
    在他身上留下傷痕。
  • 11:36 - 11:40
    他的心逐漸變硬,光芒日益暗淡,
  • 11:40 - 11:43
    他們每一次的咒罵都會澆熄他的火焰。
  • 11:43 - 11:45
    他以為他們會喜歡上他,
    如果他韜光養晦一些。
  • 11:45 - 11:48
    但他們卻忙於告訴閃電,
    她瞄得太不准了,
  • 11:48 - 11:51
    他無法認真對待他們所說的話,
  • 11:51 - 11:54
    於是便讓他的光芒,
    受那流言蜚語的侵蝕。
  • 11:54 - 11:56
    他變成了一顆孤星,正如德州的別名,
  • 11:56 - 11:59
    而且感到他的心頭被狠狠一擊。
  • 11:59 - 12:03
    但此時陽光小姐降臨,
  • 12:03 - 12:06
    唱著她最愛的歌,
    關於我們如何變得堅強,
  • 12:06 - 12:09
    你無須犯錯才能找到歸屬感,
    只需真誠地面對自己,
  • 12:09 - 12:11
    因為本質上,我們都是恒星。
  • 12:11 - 12:15
    陽光小姐炙熱而妖豔,
  • 12:15 - 12:17
    是那種女孩,當你看著她的時候,
  • 12:17 - 12:19
    你就會忘了其他事情。
  • 12:19 - 12:21
    但對他來說,絕不會忘記她。
  • 12:21 - 12:24
    見到她的那一刻,她的樣子
    就深深地烙在他眼底。
  • 12:24 - 12:26
    她不屬於這個世界,卻接受了他。
  • 12:26 - 12:29
    他知道這個女孩有個特點,
    每一次她在身邊時,
  • 12:29 - 12:32
    事情就不會像它們看上去那般黑暗,
    他也就敢於夢想。
  • 12:32 - 12:35
    陰影無處可見,她在身旁時
    他愈發閃耀,
  • 12:35 - 12:38
    他目光如炬,無法炮製;
  • 12:38 - 12:41
    當她露齒而笑時,她的光芒
    消滅了如刀片般鋒利的惡言惡語。
  • 12:41 - 12:44
    他們互相為對方取暱稱,
    「酷恒星」和「樂驕陽」。
  • 12:44 - 12:47
    漸漸地,陰影帶來的傷害消失了。
  • 12:47 - 12:51
    她是億萬裡挑一,她耀眼無比,
  • 12:51 - 12:53
    能將最冷血的卑鄙小人
    變成一個熱心腸,
  • 12:53 - 12:56
    集萬千寵愛於一身,
    從智利人到巴西人都熱愛她,
  • 12:56 - 12:59
    她還教會了陽光小子堅韌的真諦。
  • 12:59 - 13:02
    她說:「這世上的所有黑暗
  • 13:02 - 13:05
    都無法熄滅一支蠟燭發出的光芒,
  • 13:05 - 13:07
    那些陰影人又怎麼阻擋的住
    你的萬丈光芒呢?
  • 13:07 - 13:10
    只有你才能熄滅自己的光芒,
    而這片天就是極限,
  • 13:10 - 13:12
    所以,燃燒吧,讓批評全都閉嘴!」
  • 13:12 - 13:15
    如果眼睛是心靈的窗戶,
    那麼她拉開了窗簾,
  • 13:15 - 13:17
    讓陽光透過傷痕照射進來。
  • 13:17 - 13:19
    在充滿逆境的宇宙中,
    這些恒星緊緊依靠在一起,
  • 13:19 - 13:22
    儘管歲月流逝,這些記憶會永存。
  • 13:22 - 13:25
    不管天氣預報員怎麼說,
    天氣都會晴朗,一切安好,
  • 13:25 - 13:28
    因為即使是在烏雲之後,
    陽光小子依然耀眼。
  • 13:28 - 13:31
    沒錯,陽光小子很耀眼,
    性格平易近人,
  • 13:31 - 13:32
    而他的內心炙熱地燃燒,
  • 13:32 - 13:36
    充滿了能量,那炙熱的火焰跨越星系,
  • 13:36 - 13:38
    來自那個女孩毫不動搖的信念。
  • 13:38 - 13:41
    非常感謝大家。
  • 13:41 - 13:48
    (掌聲)
Title:
寫給孤獨質數的情詩
Speaker:
哈里.貝克
Description:

表演詩人(兼數學系學生)哈里.貝克為他最喜歡的一種數字譜寫了一首情詩──孤獨而寂寞的質數。繼續聆聽下去,這位迷人的表演者還將帶來兩首充滿朝氣、激勵人心的詩。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:05

Chinese, Traditional subtitles

Revisions